3. Наконец непререкаемое свидетельство о подлинности Пятокнижия и косвенно о его неповрежденности мы находим в Новом Завете, именно в словах Иисуса Христа, который говорит об известных «писаниях» (γρμμασιν) Моисея (Ио.5:40–47), которые называет «законом» и которым усвояет священную важность, конечно, как подлинным писаниям Моисеевым (см. Мр.12:20 ; Лк.24:44 и др.). Ап. Иаков говорил на соборе иерусалимском об авторитете, писаний Моисеевых, чтения из которых в синагогах иудейских предлагались каждую субботу ( Деян.15:21 ). Ап. Павел также говорит о писании Моисея ( Рим.10:5 сн. Лев.18:5 ) и о «чтении Моисея» ( 2Кор.3:15 ). 21 Это количество членов было преемственно от Ездры до первосв. Симона Праведного и его современника Иисуса сына Сирахова, который называет себя «последним» в деле собирания и издания памятников свящ. письменности и мудрости Евреев ( Сирах.33:15–17 ). 22 Песнь-Песней полагается читать на празд. Пасхи; Руфь – в пр. Пятидесятницы; Плачь – в день воспоминания сожжения храма в 10 день 5 месяца; Екклезиаст – в праздник Кущей, и Есфирь – в праздник Пурим. 24 Самарянская рецензия Пятокнижия, написанного древне-еврейским алфавитом, восходит не ранее IV в. до Р. Хр., когда брат первосвящ. Адуя Манасия, изгнанный на незаконное супружество из Иерусалима, убежал к тестю своему Санаваллату в Самарию и устроил для Самарян особое богослужение на г. Гаризине. Самаританское Пятокнижие имеет в себе искажения против подлинного текста в пользу Самарянских заблуждений, напр. в Вт.27:4 вместо «Гевале» стоит «Гаризине» и под. 26 В Мишне шесть отделов: 1) о посевах; 2) о женщинах; 3) о праздниках; 4) о правах собственности; 5) о священных предметах, и 6) о чистом и нечистом. Эти 6 отделов впоследствии разделены были на 61 трактат. 27 Хвольсон впрочем свидетельствует, что одна рукопись, находящаяся в Императорской публичной библиотеке, относится ко второй половине VI века. 28 Впрочем новозаветные свящ. писатели пользовались переводом LXX-mu преимущественно пред евр. подлинником не потому, чтобы считали первый более исправным, чем последний, а потому, что они писали свои книги на греческом языке. Евангелист же Матфей, первоначально написавший свое Евангелие на евр. языке, цитовал места из В. Завета по еврейскому подлиннику. 29 Митроп. Филарет принимал это выражение в значении: Пятерица пятериц, т. е. великан пятерица, закона, по подобно выражения: Песнь песней – шир гаш-ширим. 30 Митроп. Филарет принимал это выражение в значении: Пятерица пятериц, т. е. великан пятерица, закона, по подобию выражения: Песнь песней – шир гаш-ширим. Читать далее Источник: Учебное руководство по предмету Священного Писания, составленное для учеников 1-го класса духовных семинарий : (Книги законополож. Свящ. Писания Ветхого Завета)/Сост. преп. Д.П. Афанасьев. – Изд. 3-е, вновь испр. и доп. соответственно новой программе преподавания Священного Писания в духовных семинариях. - Ставрополь : Изд. кн. маг. М.Т. Тимофеева, 1888. - 370, VI с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Afana...

Руська Православна Церква сайт Московського новини Кирил звершив утреню з читанням у Христа Спасителя Предстоятель Церкви вручив служби протоколу Бондаренку медаль князя Володимира Кирил робочу головою Фонду «Коло добра» Олександром Ткаченком Кирил звершив утреню з читанням Великого канону преподобного Критського у Христа Спасителя наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30             4 вересня 2018 р. 14:15 " ю ректора Петергофського Серафима [Ihmepb " ю] Новий ректор Петергофський Серафим дав " ю «Санкт-Петербурзькому церковному 9, 2018 (рос.) 20 серпня 2018 р. 16:22 повинна В.В. Бурега про новий з [Ihmepb " ю] Новий для духовних навчальних з вийшов у видавничому що на та докторантури. В " ю порталу Навчального основний автор навчального проректор з роботи професор В.В. Бурега про принципах його написання. (рос.) 9 липня 2018 р. 15:03 В.Р. Легойда: «Християнство — це завжди подвиг» [Ihmepb " ю] Голова Синодального Церкви з В.Р. Легойда дав " ю «Известиям». (рос.) 16 травня 2018 р. 20:47 Митрополит Волоколамський Дуже важливо, щоб на були умови для перебування у [Ihmepb " ю] 12 травня в «Церква що виходить на по суботах голова церковних зв " Московського митрополит Волоколамський на запитання телеканалу Катерини (рос.) 21 березня 2018 р. 13:07 Митрополит Волоколамський Сучасна школа повинна давати виховання, [Ihmepb " ю] 17 березня в «Церква що виходить на по суботах голова церковних зв " Московського митрополит Волоколамський на запитання телеканалу Катерини (рос.) 16 лютого 2018 р. 17:59 Митрополит Нижньогородський «Чернече життя завжди було прикладом чистоти» [Ihmepb " ю] Голова з питань життя чернецтва митрополит Нижньогородський Арзамаський в " ю порталу «Монастирський про роботу напряму в умовах XXVI читань. (рос.) 31 2018 р. 10:27 Митрополит Волоколамський Дуже важливо, щоб в була присутня складова [Ihmepb " ю] 27 в «Церква що виходить на по суботах голова церковних зв " Московського митрополит Волоколамський на запитання телеканалу Катерини (рос.) 22 2018 р.

http://patriarchia.ru/ua/db/interview/36...

Руська Православна Церква сайт Московського новини Кирил звершив утреню з читанням у Христа Спасителя Предстоятель Церкви вручив служби протоколу Бондаренку медаль князя Володимира Кирил робочу головою Фонду «Коло добра» Олександром Ткаченком Кирил звершив утреню з читанням Великого канону преподобного Критського у Христа Спасителя наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30             2 лютого 2022 р. 10:08 В.Р. Легойда: Чим християнського тим ближче до хаосу та [Ihmepb " ю] У 13-ту Кирила голова Синодального Церкви з В.Р. Легойда в " ю про та реформи церковного життя, про виклики, що стоять перед про ставлення Церкви до сучасних нововведень у та (рос.) 1 лютого 2022 р. 09:25 Митрополит Волоколамський — це не метод проблем, що накопичилися [Ihmepb " ю] 29 у «Церква що виходить на 24» у суботу та голова церковних зв " Московського митрополит Волоколамський на питання Катерини та (рос.) 24 2022 р. 13:31 Митрополит Волоколамський Для визнання соборне Церкви [Ihmepb " ю] 22 у «Церква що виходить на 24» у суботу та голова церковних зв " Московського митрополит Волоколамський на питання Катерини та (рос.) 17 2022 р. 14:34 Митрополит Волоколамський У та США поступки про рухатися [Ihmepb " ю] 15 у «Церква що виходить на 24» у суботу та голова церковних зв " Московського митрополит Волоколамський на питання Катерини та (рос.) 13 2022 р. 11:43 Червона передова Церква. уроки отримали час [Ihmepb " ю] " ю голови Синодального Церкви з В.Р. Легойди «Аргументам та фактам» 1-2, 2022). (рос.) 13 2022 р. 10:59 Митрополит Волоколамский Иларион: Церквам придется принимать нестандартные решения [Ihmepb " ю] В интервью РИА «Новости» председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион рассказал о реакции Русской Православной Церкви на заявления Константинопольского Патриархата, расколе и новых реалиях в мировом Православии, а также о принципиальности преодоления раскола на Украине.

http://patriarchia.ru/ua/db/interview/23...

LXX-mь слова евр. текста; перевели: α πσα Γαλιλαα λλοφλων, славян: „и вс Галилеа иноплеменниковъ“. Таким образом, слово они не оставили без перевода как собственное имя, но, как и в других местах Библии, удержали значение его– „иноплеменник“. Решить, почему , округи, получило у них значение „Галилея“ можно, кажется, таким образом. LXX – ть, может быть, предполагали, что есть собственное название северной области (ср. Нав.20:7, 21:32 ; 3Цар.9:11 ) Палестины –Галилеи, а означает не филистимлян, но вообще иноплеменников – язычников. Вследствие этого они и перевели„Галилеа иноплеменниковъ“, разумея под этим, конечно, северо-западную часть Галилеи, в которой (части), действительно, жило много язычников ( Ис.9:1 ; Евр.8:13 ; Мф.4:15 ) и которая притом, по свидетельству Бл. Феодорита (стр. 339), принадлежала Тиру. По мнению же г. Якимова, LXX-mь слово оставили без перевода Γαλιλϑ, как это они сделали и в кн. Иисуса Навина 22:10, 11 (слав. „Галилъ но переписчик такое первоначальное чтение Γαλιλϑ изменил в Γαλιλαα, предпочитая более известное имя менее известному 430 . Еда вы воздает мн. Евр. , „воздадите (буквально „воздающие“) ли Мне возмездие?“, т. е. неужели настолько сильны вы, что можете мстить Мне за те поражения, которые потерпели от Меня прежде? Речь, вероятно, о нападении филистимлян на Иерусалим при Иораме. Этим нападением филистимляне хотели отомстить евреям за то, что со времени Иосафата должны были платить им дань. Поэтому Иоиль и называет это нападение „возмездием“. – Сущ. производится от гл. , который означает: 1) неперех. – был полным, о плодах – созревал ( Ис.18:5 ), приносил зрелые плоды ( Чис.17:23 ); 2) перех. – делал что-либо полным или зрелым, – поэтому а) отнимал от груди младенца ( Быт.21:8 ; 1Цар.1:22, 24 ; Ис.28:9 ); b) что-либо сделал, совершил, исполнил (собств. довел до конца, ср. греч τελω); и с) отплатил, воздал, отомстил кому, – так как тот, кто отплачивает кому-либо, как бы „пополняет“ то, что оставалось за ним по отношению к лицу, которому он отплачивает. При последнем значении сочиняется с предл. (Вт.32:6) или ( Пс.102 ; Евр.103:10 ; 2Пар.20:11 ). От таких значений глаг. сущ. означает: исполнение чего- либо, т. е. действие, которое человек совершает сознательно и свободно, и за которое делается ответственным; а также: возмездие, воздаяние, отплата. У Иоиля употреблено в последнем значении и сочиняется с предл. ) ). В Библии нередко, вместо встречается другое, синонимическое этому, выражение: (см. конец 4-го стиха Пс.27 ; Евр. 28:4 ; Пс.93 ; Евр.94:2 ; Пр.12:14), которое употребляется также с и с .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Напротив, по нашему мнению, это слово говорит только о том, что число их чрезвычайно уменьшилось. „Жертв приносится так мало, что их как будто и совсем не приносится“, – вот смысл слова . – Итак, мы думаем, что слова пророка: „прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Господнем“ – говорят не о возможном в будущем прекращении жертв ежедневных, как полагают Гитциг и Кейль, а указывают, что, действительно, прекратились или, – точнее, – весьма редко стали приноситься жертвы от народа 140 . Плачитес жерцы. Евр. , „плачут священники“. LXX-mь перевели: πενϑειτε ο ερες, т. е. вместо прочли в повелит. . Слжащие жертвенник Господню. Евр. , „служащие Иегове, или „служители Иеговы“. Гл. встречающийся только в пиэль – , употребляется для выражения почетного служения, напр., при храме ( Исх.28:35, 43, 29:30, 30:20 ; Вт.18:5, 7; Иер.33:21 , Неем.10:40 ), при царе и высоких сановниках ( Быт.39:4, 40:4 ; 3Цар.1:15 ). В этом отношении противоположно , работал, рабствовал. LXX-mь переводят: ο λοιτουργοντες ϑυσιαστηρ Κυρου 141 , „служащие алтарю Господа“. Вюнше (S. 102) предполагает, что они читали: , но, кажется, вероятнее, что ϑυσιαστηρ прибавлено ими самими для болыпего пояснения слова . Довольно своеобразно переводится в Пешито: „сидят цари в печали и священники“, – и в арабском переводе: ,,печальтесь, священники, служащие алтарю, ибо он в нужде“ (См. Wünsche. S. 102). Стих 10-й. Пророк указывает, почему прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Господнем. к пустша пол: плачис земл, к пострада пшеница, и изше вино, умалис елей. к пустша пол. Евр. , „опустошено поле“. В евр. тексте замечается игра слов (paranomasia): . Гл. заключает в себе понятие плотности, крепости, и в каль имеет собственно непереходное значение – „был крепким, сильным“, отсюда же и переходное „делал крепкое, сильное“, напр., разорял, опустошал страну или город ( Пс.136 ; Евр.137:8 ; Иер.25:36, 48:8, 51:56 и др.). Пиэль сохраняет переходное значение формы каль, только усиливая его. Отсюда пюаль означает „был совершенно разорен или опустошен“ ( Ис.15:1, 23:1 ; Иер.4:13 и др.). Поэтому и в рассматриваемом нами месте словом указывается, что саранчой поля были страшно опустошены. – Слово , поле, от неупотреб. гл. , простирался, протянулся, означает, в противоположность местностям, огороженным изгородью, стенами, или застроенным жилищами, „открытое поле“ 142 , независимо от того, есть ли это возделанное поле ( Быт.47:20, 24 ; Исх.22:4:5 ), или пастбище, или даже местность, поросшая лесом 143 . LXX-mь слова переводят τι τεταλαιπρηε τ πεδα, „ибо пострадали поля“ (славян. „к пустша пол“). Они, таким образом, прибавляют союз τι, чтобы яснее показать отношение к предыдущему.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Sowiaszczyzna, 18]?) на несуществующую форму Καλαγαστος, реконструирует «Kali-gost (?)» первая часть – к якобы «блестеть, светиться, закалять» но первые два значения славянским языкам неизвестны, не говоря уже о праславянской семантической реконструкции (см.: ЭССЯ IX, 123 и сл.). Естественно и отсутствие имен-композитов с приведенные Роспондом «гипокористики» от композитов в действительности происходят из прозвищ (ср. также: Šimundi. Imena, 131; Calich, т.е. Jireek. Die Romanen, III, 13 и т.д.); сербское имя Kaliman, которое привлекает Роспонд (ср.: Simundi. Imena, 131), как и болгарское Кали-/Каломан, венгерского происхождения (Морошкин. Именослов, 97; Jireek. Die Romanen, III, 13; Moravcsik. ВТ, II, 146 и сл.). Тем сомнительнее на этом фоне толкование хорватского имени Kala-/Kalimir как сложения и (Šimundi. Imena, 131), скорее это славянизация греческого христианского Καλμερος (Sozom. Hist. eccl. IX. 16); ср. БЕР, II, 168: болгарская фамилия Калимеров) с помещением его в ряд чрезвычайно популярных (см., например: Mareti. О narodnim imenima, I, passim; Пешикан. Имена, I, 19–21, 82, 93; III, 48 и т.д.) в с.-хорв. имён с -mir. 16 .4.4. Вернадский (Vemadsky. Russia, 159), следуя теории о происхождении антов из смешения славян с иранцами-асами (resp. аланами: Ibid., 104 et passim), сопоставил Κελαγαστ- (оставив в стороне первую часть имени), а также Δαβραγζας у Агафия (см. раздел «Агафий Миринейский», коммент. 2) с именем Γαστης в боспорской надписи I в. н.э. (КБН, 561; другие сходные имена см.: КБН, 860 и сл.), которое, по его мнению, скорее всего иранское (ср.: Vasmer Die Iranier, 37). Безосновательные (ср.: Schmilt. Iranica, 19) иранские толкования см.: Абаев. Скифский язык, 166; Zgusta. Die Personennamen, § 89. Но в античном Северном Причерноморье не засвидетельствованы негреческие имена-композиты с -γαστ-, да и Γαστης, и близкие ему имена не встречаются за пределами Боспора римского времени. Ср. далее коммент. 16.5. 16 .4.5. Фасмер не исключал германского происхождения имени: «первая часть могла бы принадлежать к др.-северному kalla " ru-fen англ call», вторая к многочисленным (Schönfeld.

http://azbyka.ru/otechnik/6/svod-drevnej...

Руська Православна Церква сайт Московського новини Кирил звершив утреню з читанням у Христа Спасителя Предстоятель Церкви вручив служби протоколу Бондаренку медаль князя Володимира Кирил робочу головою Фонду «Коло добра» Олександром Ткаченком Кирил звершив утреню з читанням Великого канону преподобного Критського у Христа Спасителя наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30             Головна / / та до Молдови. з православних Молдови для друку 8 вересня 2013 р. 01:56 7 вересня 2013 року Московського Кирила з православних Молдови. На був митрополит Молдови Володимир . Фото: О. Варов Прес-служба Московського , молдавська Фотоальбом до Молдови. з православних Молдови» Фотоальбом до Молдови. з православних Молдови» Фотоальбом до Молдови. з православних Молдови» Фотоальбом до Молдови. з православних Молдови» Фотоальбом до Молдови. з православних Молдови» Кирил з православних Молдови за темою Ответы Святейшего Патриарха Кирилла на вопросы на встрече с участниками Всемирного фестиваля молодежи : та звернення] Выступление Святейшего Патриарха Кирилла на Всемирном фестивале молодежи : та звернення] у Реутова. (Корчукова) на Туранського Слово Кирила при жезла Преосвященному (Корчукову), Туранському, : та звернення] наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Слово Патрокла (Поромбака) при на Дондюшенського та звернення] Наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Кирила з Додоном Розпочався прийом заявок на конкурс «Православна — 2024» У для мами» Видано молитвослов мовами нечисленних Синодальний та «Я – наставник» з ключовими словами – – Православна   фотоальбоми Кирила з служби протоколу Бондаренком Кирила з головою Фонду «Коло добра» Олександром Ткаченком Кирила з РФ К. Чуйченко Кирила з ректором О.Г. Кирила заступником мера Москви в Москви з питань житлово-комунального господарства, Департаменту ремонту м. Москви та виконавчим директором Фонду Храму Христа Спасителя Кирила з митрополитом Будапештським Кирила з головою Думи ФЗ РФ В.В. Нарада щодо Програми православних у у Реутова. (Корчукова) на Туранського Кирила з головним редактором Видавництва  

http://patriarchia.ru/ua/db/text/3216797...

Руська Православна Церква сайт Московського новини Предстоятель Церкви вручив служби протоколу Бондаренку медаль князя Володимира Кирил робочу головою Фонду «Коло добра» Олександром Ткаченком Кирил звершив утреню з читанням Великого канону преподобного Критського у Христа Спасителя наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Кирил очолив роботу чергового Ради Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30             Головна / Ухвалено про низки Синодальних та установ для друку 16 березня 2012 р. 16:36 15-16 березня в в Даниловому головуванням Московського Кирила  перше в 2012 Священного Синоду Церкви. Учасники заслухали Московського Кирила про розгляд Вищою Церковною Радою роботи Синодальних установ на 2012 Священний Синод ухвалив ( журнал 3 ): Прес-служба Московського Фотоальбоми Священного Синоду Церкви 15 березня 2012 року за темою У м. Москви чергове Синодального з чернецтва Голова Синодального з чернецтва звершив Передосвячених в Успенському Московського Кремля Митрополит Каширський Феогност Божественну в в день пам " засновника У столичному Донському збори та ЖУРНАЛ Священного Синода от 10 апреля 2024 года [Документи] У кафедральному Череповця прославлення в лику святих Синозерських документ XXXII читань «Православ " я та культура: втрати здобутки минулого, образ майбутнього» [Документи] У Священного Синоду Церкви Голова з питань " захисту материнства виступив на Загальномосковському православному У Синодальному з та пройшла читань «Церковне про У вшанування Церкви щодо обмеження та " Представник Церкви закликав законодавчо заборонити та практики Кирила генеральному директору «Московський Кремль» О.Ю. з днем народження : та звернення] У «Ковчег» монастиря у Ради Кирила з дня народження : та звернення] Кирила народному СРСР з роботи та головним диригентом Великого оркестру : та звернення] з ключовими словами синодальний у справах чернецтва – Священний Синод РПЦ – – рада з культури   новини Предстоятель Церкви вручив служби протоколу Бондаренку медаль князя Володимира Кирил робочу головою Фонду «Коло добра» Олександром Ткаченком Предстоятель Церкви нагороди Церкви Кирил звершив утреню з читанням Великого канону преподобного Критського у Христа Спасителя наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Кирил очолив роботу чергового Ради В МДА пройшла «Руська Церква До Московського Кирила» Кирила з головою церковних зв " та екзархом Кирил прийняв митрополита Зарайського Костянтина Кирила з РФ К.А. Чуйченко   Календарь ← 19 апреля 2024 г. (6 апреля ст.ст.)

http://patriarchia.ru/ua/db/text/2085104...

18. J. Оррегт, Expedition scietifique en Mesopotamie. Parus 1863. За исключением Puqudu Tayma Kirman Murghab Hyrcania, географические широты и долготы (конечно всегда и неизменно от Гринвича) всех местностей беру из 19. H.Kiepert, Nouvelle Carte Generale des Provinces Asiatiques de l?Empire Ottomane , Berlun 1884, 1:1.500,000. Для общего ориентирования в соприкосновенных исторических вопросах я пользовался сочинениями: 20. Th.Noldeke, Aufsatze zur persischen Geschichte, Leipzig 1887. (Цитую просто Noldeke). 21. C. Wachsmuth, Einleitung in das Studium der alten Geschichte, Leipzig 1895. 22. Е. Konig, Ein Prioritatsstreit betreffs der Chaldaer в Luthardt?s Theologisches Literaturblatt, XI. Jhg. (1890), 185–191. 201–203. 23. Kleine Schriften von Alfred von Gutschmid, Bd. I-V (Leipzig 1889–1894) цитую Gutschmid (далее цифры – том и страница). Ср. под 1. 24. Цитата Schoene означает Eusebi Chronicorum liber prior, edidit А. Schoene, Berolunu 1875 (цифры-страницы). Что, Delitzsch, Dan, Delitzsch, Gr., Delitzsch, Par. означают 9, 12, 16,-конечно ясно и без этого моего заявления. – А что я несколько знаком и с русскими сочинениями по рассматриваемому вопросу, допустит (и без „оказательств“ с моей стороны) благосклонный читатель. 3 Cf. Unger, 267. Кто не согласен с этим выводом, тот-по моему мнению-должен предполагать, что 1, 21 есть собственно дата, отмечающая год написания I-й, а может быть и некоторых других глав книги прор. Даниила; т. е. должен допустить, что эта пророческая книга слагается из отделов, записанных вт. разные годы, и окончательно не была пересмотрена (редижирована) пророком. Я признаю такое толкование не противоречащим букве текста, но и не особенно вероятным : для отметы времени написания пророк по всей вероятности употребил бы выражение аналогичное 7, 1; 8, 1; 9, 1; 10, 1. 5 Весьма важно, что справку первоначально наводили по ложному следу, очевидно исходя из предположения, оказавшегося потом ошибочным, что копия указа должна сохраниться в вавилонском архиве.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Руська Православна Церква сайт Московського новини Кирил звершив утреню з читанням у Христа Спасителя Предстоятель Церкви вручив служби протоколу Бондаренку медаль князя Володимира Кирил робочу головою Фонду «Коло добра» Олександром Ткаченком Кирил звершив утреню з читанням Великого канону преподобного Критського у Христа Спасителя наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30             14 березня 2013 р. 20:05 Митрополит Волоколамський знедоленим у [Ihmepb " ю] 14 березня в церковних зв " Московського голова ВЗЦЗ митрополит Волоколамський для та низки На з представниками зокрема, були питання, що стосуються обрання нового Папи Римського та перспектив розвитку православно-католицького (рос.) 4 березня 2013 р. 11:17 Митрополит Волоколамський би висловити на те, що наступний Папа Римський буде, в хорошому слова, [Ihmepb " ю] 2 березня гостем програми «Церква на 24», яку веде голова церковних зв " митрополит Волоколамський став католицький богослов священик Дестивель. (рос.) 17 лютого 2013 р. 19:50 " ю митрополита Волоколамського в суботу» [Ihmepb " ю] Голова церковних зв " митрополит Волоколамський у з Брильовим, яка була показана в в суботу» на 1», торкнувся теми на Папи Римського Бенедикта XVI, а також православно-католицьких (рос.) 11 лютого 2013 р. 11:40 Митрополит Волоколамський Захист моральних — це поле, на якому ми з Римо-Католицькою Церквою [Ihmepb " ю] 9 лютого гостем програми «Церква що виходить на 24» яку веде голова ВЗЦЗ митрополит Волоколамський став Надзвичайний Повноважний Посол у О.О. (рос.) 28 грудня 2012 р. 18:35 Православ " я по-тайськи: Бангкок, Пхукет, " ю з представником Церкви в Олегом [Ihmepb " ю] 20 грудня в Бангкоку було звершено освячення закладного каменя в основу нового храму. Про храму пастви в представник Церкви в Олег (рос.) 10 грудня 2012 р. 10:50 Митрополит Волоколамський що гаслами, можна перемогти лише зусиллями влади [Ihmepb " ю] 8 грудня гостем програми «Церква яку на 24» веде голова церковних зв " Московського митрополит Волоколамський став богослов Салман.

http://patriarchia.ru/ua/db/interview/86...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010