716 Согласно Септуагинте: «произойдет отрасль от корня Иессея, и цветок от корня появится». Цветок, flos, упоминается в этом месте и в Вульгате. В еврейском тексте употреблено слово со значением: «побег, черенок», которое встречается, кроме указанного места, только в трех местах: Ис. 14:19; 60:21; Дан. 11:7. 717 См.: Ис. 11:2—3. 718 Конъектура Кройманна. в рукописи: «не соответствовало все разнообразие духовных свидетельств». 719 См.: Ис. 53:3. 720 См.: Ис. 53:7. 721 Ср.: Ис. 42:2. 722 Ср.: Ис. 42:3. 723 Вставка Кройманна. 724 Тертуллиан пока говорит только о предвозвещении (Кройманн). 725 Кройманн исключает это слово. 726 Греч.: παιδς. 727 См.: Ис. 50:10. 728 См.: Ис. 53:4; Мф. 8:17. 729 Между своим Христом и Христом Творца. 730 См.: Втор. 21:23. 731 Интерпретация Кройманна. Другая интерпретация: «откладываю». 732 In hostiam. 733 Lignum. Ср.: Быт. 22:6—7. В Септуагинте и Вульгате используется множественное число: та ξλα/ligna. 734 In victimam. 735 Lignum. 736 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и не». 737 «дикого быка» в оригинальном тексте; в Септуагинте: «единорога», в Вульгате: «носорога». 738 См.: Втор. 33:17. 739 Конъектура Кройманна. В рукописи: «истолковывает». 740 См.: Быт. 49:5. Цитата по Септуагинте. 741 Букв.: «печень». 742 См.: Быт. 49:6. Цитата по Септуагинте. 743 Ср.: Исх. 17:10—13. 744 Ср.: Исх. 20:4,23; Лев. 19:4; 26:1. 745 Ligno. 746 Ср.: Числ. 21:8—9. 747 A ligno. См.: Пс. 96 95:10; ср.: 1 Пар. 16:31. В еврейском, греческом и латинском тексте этого псалма нет слов «с древа», однако Иустин ссылается на них в lust. Apol., 1,41, а в lust. Dial., 73 обвиняет иудеев в том, что они изъяли эти слова из псалма. 748 Вставка Кройманна. 749 Конъектура Кройманна. В рукописи: «даже если». 750 Ср.: Рим. 5:14. 751 По мнению Кройманна, слова «новой славы» можно поставить перед словами «новых веков»: «новый Царь новой славы новых веков Христос Иисус». 752 Lignum. 753 См.: Иер. 11:19. 754 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Бог». 755 Ср.: Лк. 22:19; Мф. 26:26; М с. 14:22.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

В этих местах народного собрания, или школах, жертв не приносили, потому что жертвоприношения были совершаемы только в Иерусалимском храме; здесь лишь молились, читали Писание и вели назидательные беседы; согласно с этим главной целью учреждения синагог было наставление взрослых членов иудейского общества в библейской истории и богооткровенном учении, именно в законе, соединенное с молитвой ( Мф.4:23 ; Мк.1:21 ; Лк.4:15 ; Ин.6:59 ). В Иерусалиме таких национальных школ было весьма много, их насчитывали до 480-ти; такая многочисленность иерусалимских синагог легко объясняется тем, что даже иудеи, приходившие на праздники из рассеяния, старались иметь в Иерусалиме свои собственные школы, как это и делали, например, либертинцы, александрийцы, киринейцы и др. ( Деян.6:9 ). Много синагог было также и по другим большим городам Палестины ( Деян.9:20 ); даже в местечках, населенных незначительным числом жителей, существовали свои собственные синагоги. Таким образом, Иисус Христос мог толковать Писание в синагоге Своего отечественного города Назарета ( Мф.13:54 ; Лк.4:16 ) или в Своем любимом городе Капернауме ( Мк.1:21 ), а равно также мог преподавать Свое божественное учение и в синагогах других мест. По примеру Иисуса Христа, и Его ученики, куда бы они ни пришли, прежде всего, являлись в синагоги ( Деян.3, 14, 17, 18 и др.). Впрочем, кроме таких школ, или синагог, которые были устрояемы в самых городах, у иудеев были еще и молитвенные места под открытым небом, которые, ради омовений пред совершением молитв, обыкновенно были избираемы вне городов при водах, как это было, например, в Филиппах ( Деян.16:13 ). Богослужение, во время которого все присутствовавшие сидели отдельно по возрасту и полу, в синагогах начиналось молитвою и, прежде всего – молитвою веры, так называемою схемою: Втор.6:4 и далее: «Слушай, Израиль, Иегова наш Бог, Иегова един только!» – к этому прибавляли 11:13–21 и Чис.15:37–41 ; за схемою уже следовала молитва в собственном смысле, тефилла, с ее восемнадцатью частями.

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

3069. Ср. у Филона (fug. et inu. 30. 168–169). 3070. См. Лев. 25:11. 3071. Ср. у Филона (fug. et inu. 31. 170–171). 3072. Сиагрий, епископ Вероны. Одним из его предшественников был свт. Зенон Веронский. Дата написания письма неясна. 3073. Для посвящения в девственницы требовалось одобрение епископа, который покрывал деву покровом как невесту Христову, произносил благословение и говорил проповедь (см. inst. u. 107). По канону 31 Гиппонского собора 397 г., после смерти родителей епископ принимал на себя заботу о деве: см. Hunter D. Rereading the Jovinianisi Controversy: Asceticism and Clerical Authority in Late Ancient Christianity/Journal of Medieval and Early Modern Studies. 2003. 33:3. P. 461. 3074. См.: Мф. 18:16; Втор. 19:15. 3075. Ср.: Дан. 13:34–41. 3076. То есть к посвящению в девственницы. О покровении дев как символе их таинственного обручения Небесному Жениху Христу см.: Henry N. The Song of Songs and the Liturgy of the Velatio in the Fourth Century: From Literary Metaphor to Liturgical Reality/Conminuimy and Change in Chrismian Worship: Papers Read at the 1997 Summer Meeting and the 1998 Winter Meeting of the Ecclesiastical History Society/Ed. R. N. Swanson. Woodbridge, 1999. P. 18–28. – Примеч. ред. 3077. То есть еще не посвященную. 3078. О нем см.: uita А. 44. 1. 3079. Ср.: hymn. 5. 15. 3080. Obstetrix – от obsto, букв. «преграждать путь». 3081. Ср. Быт. 35:17. 3082. Ср.: Быт. 38:27. 3083. Ср.: Исх. 1:15 и след. 3084. Ср.: hymn. 5 15. 3085. Ср.: Быт. 3:16. 3086. См. 1Фес. 5:3. Ср.: Ис. 13:8–9; Быт. 3:16. 3087. Ср.: Лк. 1:24. 3088. Ср. Мф. 1:18. 3089. Ср.: Лк. 1:28. 3090. Ср.: Дан. 13:15 и след. 3091. То есть ненадежные свидетели. 3092. Ср.:3 Цар. 21:10, 12. 3093. Ср.: Дан. 13. 3094. Ср.: Мф. 26:59–60. 3095. Ср.: Суд. 19–20. 3096. Ср. у Иосифа Флавия, antiq. iud. 5. 2. 8–12 (136–174). Этот эпизод приводится также в οff. 3. 19. 112–117. 3097. Ср. у Вергилия. Aen. 4. 51: causasque innecte morandi. 3098. Ср. у Вергилия. Aen. 5. 609: uiam celerans… decurrit. 3099. Ср. у Вергилия. Aen. 8. 309: uarioque uiam sermone leuabat.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

51:34), который звучит громко, внутри же не содержит, что мог бы и должен бы содержать. Почему употребляется о лжи, внешне красной, в себе же самой ничего твердого не имущей (Пс. 4:3). Чаще означает — напрасно (Лев. 26:16, 20; Пс. 72:13; Иер. 51:58; Ис. 30, 7, 49:4, 65:23; Иов. 39:16). Тут все параллели этого слова, утверждающие значение его. Пророк указывает им и пустоту предмета, о коем трактуют, и ничтожность причин, дающих повод, и тщету ожидания успеха,— так что хоть до поту хлопотали иудейские вельможи и народ о смерти Христа и Апостолов и против распространения евангельской истины, не получили успеха, столь желаемого и чаемого. В истории страданий Господа упоминается не об одном совещании, решении, изыскивании ложных свидетельств, подущении народа, возбуждении Пилата и города (Мф. 26:4; Мк. 14:1; Лк. 22:2, 23:2). Но все это было понапрасну. Воскресение Христово рассеяло все сие: ложь обличилась и истина восторжествовала. Такова же участь была и тех частых ков (козни) против Апостолов, проповедовавших Евангелие, какие изобретали иудеи в Антиохии (Деян. 13, 45, 14:19), в Солуни (Деян. 17:5, 13), в Коринфе (Деян. 18:12), в Иерусалиме (Деян. 21, 27, 23:9). Такими возбуждениями гонений Евангелие еще более распространялось, и святая истина его становилась блистательнее...    Стих 2. Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его.    Предсташа. Торжественно противостали новому Царству Мессии и заявили враждебный ему дух свой. Еврейское слово: иацав — стоять, в форме гиптаел, себя выставлять,— для присоединения к кому, как иереи к Ровоаму (2 Пар. 11:13) (также — 70 судей предстают пред скинию (Чис. 11:16). Моисей представляется фараону (Исх. 8, 20, 9:13), или с целью противления, как Ангел- Валааму (Чис. 22:22) (также — как Голиаф пред войском израильским (1 Цар. 17:16; 2 Цар. 23:1, 10; Втор. 9:2; 2 Пар. 20:6; Иов. 33:5; Втор. 7:24, 11и Нав. 1:5; Иов. 41:1). И в нашем месте — означается явная и упорная враждебность, не кроющаяся, но выступающая открыто с хвастливостью и самоуверенностью...

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2925...

Ст. 11. ...десницей – букв. «рукой»; в Библии рука («мышца») в переносном смысле означает мощь (см.: Исх. 6:6 ; 1Цар. 2:31 ) или защищающую силу (см.: Втор. 33:27 ). Ст. 13. Север и море – перевод славян. и греч. варианта, в евр. тексте читаем: «Север и юг»; ...Фавор – гора на севере Израильской долины; ...Ермон – одна из самых высоких гор на севере Палестины. Ст. 20. Речь идет о видении пророка Нафана (см.: 2Цар. 7:8–16 ). Ст. 21. ...помазал – см. примеч. к пс. 2:1–2. О том, как Самуил помазал юного Давида на царство, см.: 1Цар. 16:13 . Ст. 41. ...исполнил ужаса твердыни его – устрашил охраняющих укрепления Иерусалима.   Псалом 89 Молитва Моисея – в надписании этого псалма св. отцы находят указание на грехопадение первых людей и последовавшее грозное определение Господне о страданиях человека во время земной жизни и возвращение его в землю по смерти. Ст. 4. ...Возвратитесь – ср.: «Возвратишься в землю, из которой ты взят» ( Быт. 3:19 ). Ст. 5. ...время стражи ночной – см. примеч. к пс. 76:5. Ст. 7. Трагизм человеческой жизни не только в ее краткости, но и в обилии бедствий.   Псалом 90 Ст. 1. ...помощью – святые отцы подразумевали под помощью заповеди, которые даны человеку Богом как помощь в борьбе с силами зла; ...под кровом – этот словесный образ напоминает о том, что святилище Бога обладало правом давать убежище. Ст. 3. ...слова мятежного – клеветы, возмущающей душу. Ст. 4. Плечами ...оградит – сравнение с воином, который, стоя к врагу лицом, заслоняет собой (своими плечами, своей спиной) тех, кто стоит сзади него; ...под крылами – распространенное в Библии сравнение Бога с заботливой птицей, которая крыльями защищает птенцов (см.: Втор. 32:11–12 ; Ис. 31:5 ; Мф. 23:37 ; Лк. 13:34 ); ...щитом – букв. «оружием»; ...истина Его – человека, верного истине в слове и деле, защищает Бог. Ст. 5. ...страха ночного – речь идет, возможно, о злых духах. Ст. 6. Полночь и полдень считались опасным временем суток, когда разрушительные силы усугубляют свою активность. Беды – букв. «вещи», т. е. всего, что происходит в темноте; ...недуга – букв. «заключения» или «встречи»; ...беса полуденного – св. отцы подразумевают под этими словами злого духа лености, похоти, гнусных помыслов, невоздержания.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

22:34–40 Наибольшая из заповедей (см.: Мк. 12:28–31 ; ср.: Лк. 10:25–27 ). На второй важный вопрос фарисеев Иисус дает важный ответ. Но это все еще было продолжением испытания, поскольку менее осторожный ответ позволил бы обвинить Иисуса в попытке «нарушить закон или пророков» (5:17). В раввинистических спорах на этические темы фигурировали как текст из Втор. 6:5 , так из Лев. 19:18 , но объединить их в качестве основания, на котором утверждается весь закон и пророки (ср.: 7:12 с другим выводом), было блестящей идеей. Сосредоточение внимания на этих двух из Десяти заповедей (обязанность перед Богом и обязанность перед своим ближним) служит нравственным ориентиром для всей нашей жизни; вывод о том, что в основе всех обязательств лежит любовь, придает особое звучание требованию исполнять закон Божий. 22:41–46 «Сын Давидов?» (см.: Мк. 12:35–37 ; Лк. 20:41–44 ). Здесь Иисус снова берет инициативу на Себя, выступая против фарисеев. Его вопрос звучит наподобие классического богословского вопроса: является ли Сын Давидов законным титулом для Мессии? Но Он Сам неоднократно возвышал Себя через этот титул (наиболее открыто и демонстративно это видно из 21:9,15,16, где Он отчетливо отвечает на этот, хотя и провокационный, вопрос). Сын Давидов – распространенный мессианский титул, который не только нередко встречается в Мф., но и лежит в основе представления Иисуса как Мессии в гл. 1. Вряд ли можно представить себе, что эти стихи должны опровергнуть все сказанное ранее в этом плане. Скорее речь идет о том, что Мессия больше, чем просто сын Давида, о чем говорится в Пс. 109:1 . Этот же текст снова используется в 26:64 для подтверждения сверхчеловеческой власти Иисуса. Здесь снова Иисус предостерегает народ против традиционного понимания Его служения. Вместо того чтобы воцариться в Иерусалиме, подобно Давиду, Он должен был быть вскоре отвергнут Своим народом. Но даже потом, на кресте, Его в конце концов признают не как сына Давидова (этот титул не появляется снова), а как «Сына Божия» (27:54)

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Образ отца занимает существенное место в повествовании, особенно у Марка, и диалог между ним и Иисусом приведен с необычной подробностью. Сначала отец рассказывает Иисусу о симптомах болезни мальчика. Далее, отвечая на вопрос Иисуса, он говорит о последствиях воздействия на него злого духа. Просьбу он формулирует не только от своего лица, но и от лица сына, от которого он не отделяет себя: если что можешь, сжалься над нами и помоги нам. Слова Иисуса О, род неверный ( Мк. 9:19 ), или О, род неверный и развращенный ( Мф. 17:17 ; Лк. 9:41 ) представляют собой аллюзию на тексты из книги Второзакония, где израильский народ назван родом строптивым и развращенным ( Втор. 32:5 ); родом развращенным, детьми, в которых нет верности ( Втор. 32:20 ). В Септуагинте последний стих читается так: «…они род развращенный, сыны, в которых нет веры». Тема веры является центральной в разговоре Иисуса с отцом отрока, и не случайно аллюзия на Второзаконие, где Бог осуждает народ израильский за идолопоклонство и неверие, появляется в речи Иисуса. Какое отношение слова о роде неверном и развращенном имеют к основному сюжету повествования? Кому они адресованы? Кто конкретно понимается под родом неверным израильский народ в целом; ученики, которые не смогли изгнать беса из отрока; отец мальчика? Матфей и Лука не дают на это ответа. Однако у Марка слова Иисуса имеют прямую связь с содержанием речи отца мальчика. Они звучат как немедленная, спонтанная и эмоциональная реакция на неспособность учеников изгнать беса. Но они имеют прямую связь и с тем, что происходит дальше, когда отец говорит Иисусу: если что можешь, сжалься над нами и помоги нам ( Мк. 9:22 ). Эти слова содержат в себе плохо скрываемое сомнение в том, что Иисус может помочь. Проситель как бы говорит: Твои ученики не смогли помочь, сможешь ли Ты? Ответ Иисуса во многих древних рукописях звучит так: «Если ты можешь, все возможно верующему» 212 . Смысловое ударение падает на «ты»: Иисус переадресует самому просителю его сомнение в возможности исцеления. Оказывается, что решающим фактором является не способность Иисуса совершить чудо, а вера просителя, которая недостаточна для того, чтобы чудо произошло. Для Иисуса нет ничего невозможного, однако неверие человека может сделать невозможным чудо.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

10. κεφαλν γωνας ‘главою угла’. Скорее — замковый скрепляющий камень свода, который увенчивает постройку, а не угловой опорный камень 41 . Ср. κρογωνιαος ‘краеугольный камень ’ в Еф 2:20. 67. Вопрос о подати кесарю (12:13–17) (Мф 22:15–22; Лк 20:20–26) 13. ρδιανν ‘иродиан’, см. комментарий к 3:6. Сторонники Ирода Антипы должны были прибыть с ним из Галилеи в Иерусалим на праздник (Лк 23:7). 14. ο γρ βλπεις ες πρσωπον νθρπων ‘ибо не смотришь ни на какое лице’. В еврейском тексте ВЗ есть несколько выражений, соответствующих данному, которые включают слово pnîm ‘лицо’, из которых наиболее частое — n’ pnîm. Иногда они обозначают милость или снисхождение (Втор 28:50; Иов 42:8–9), но часто, как и в этом случае, — недолжное влияние со стороны кого-то или лицеприятие (Лев 19:15; Пс 81:2; Притч 18:5). ξεστιν ‘позволительно’, то есть разрешено Законом. Вопрос был ловушкой: ответив “да”, Иисус возбудил бы к Себе вражду народа, ненавидевшего подать как грех поклонения императору и знак подчинения Риму; ответив “нет”, Он становился виновным перед римскими властями. 15. δηνριον ‘динарий’. Denarius императора Тиберия часто имел на аверсе изображение бюста императора в лавровом венке, а на реверсе — его матери Ливии. Надпись, даваемая в сокращении, полностью читалась так: Tiberius Caesar Divi Augusti Filius Augustus Pontifex Maximus ‘Тиберий Цезарь (“Кесарь”), сын божественного Августа, Август, верховный понтифик’ (то есть главный римский жрец). Как изображение, так и надпись были неотделимы от мифологии императорского культа и поэтому смущали совесть благочестивых иудеев. 17. Τ Κασαρος ‘кесарево’. В древности правитель считался собственником монеты, которую он чеканил, а не только гарантом ее платежеспособности. Используя монету императора для собственных нужд, иудеи не могут отказываться платить ею подать. τ το Θεο τ Θε ‘Божие Богу’. Претензии императора на божественное достоинство, отраженные на его монете, должны быть отвергнуты. Однако есть обязанности по отношению к нему, которые не только не нарушают единства поклонения Богу, но и должны исполняться по воле Божией.

http://pravmir.ru/krenfild-ch-dzh-kommen...

37. δηναρων διακοσων ‘динариев на двести’; родительный падеж цены. Из Мф 20:2 мы узнаем, что один динарий составлял дневную плату за работу в винограднике. Как и в 4:38 и 5:31, в Мф и Лк слова учеников смягчены: риторический вопрос мог быть воспринят читателем как выражение дерзости. То, что реплика учеников была все же сохранена в Предании в первоначальной форме, доказывает ее достоверность и, следовательно, несостоятельность попыток рационалистического истолкования чуда (на­пример, Вельгаузен полагал, что число евших преувеличено, а Швейцер — что каждый из них получил маленький кусочек, так как трапеза имела лишь сакраментальное значение, в прямом противоречии со ст. 42–43). 39. συμπσια συμπσια ‘отделениями’. Удвоение имеет распределительное значение. Вообще слово sumpTsionoбoзhaчaem ‘пирушку’, ‘за­столье’, но здесь за ним скорее всего стоит арам. a bûrt’ (евр. a bûrh) — слово, обозначавшее группу людей, которые вместе ели пасхальную трапезу. 40. πρασια πρασια   ‘рядами’; об удвоении см. выше. Πρασι означает ‘грядку’ или ‘клумбу’. Раввинистический комментарий к Песн 8:13 “Жительница садов! товарищи внимают голосу твоему, дай и мне послушать его” мог быть известен апостолу Марку: в нем ученики, сидящие рядами и внимающие учителю, сравниваются с клумбами сада. 41. λαβν ‘взяв’. Перед благословением глава семьи или хозяин, по еврейскому обычаю, брал в руки хлеб. Ср. 1 Кор 11:23; Лк 24:30; Ин 21:13; Деян 27:35. ελγησεν ‘благословил’. Древняя формула благословения (b e r kh) над хлебом звучала так: “Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, Который выводишь хлеб из земли”. Эта практика основывалась на Лев 19:24; Втор 8:10. κατκλασεν ‘преломил’. После того, как хозяин или глава семьи произносил благословение, держа в руках хлеб, он разламывал его, съедал один кусок и затем раздавал присутствующим. В чем, по апостолу Марку, заключается значение этого эпизода? 1) Хотя σπλαγχνσθη ‘сжалился’ в ст. 34 не соединено с событием чуда таким же образом, каким σπλαγχνζομαι соединено в 8:2, апостол Марк несомненно рассматривает насыщение пяти тысяч как выражение действительного сострадания Христа к собравшемуся множеству людей и как ответ на их физический голод.

http://pravmir.ru/krenfild-ch-dzh-kommen...

61,1–11). 42:1–4 Отрок. Точнее: «Слуга» (см. ком. к 20,3). Слугой Исаия называет Христа, однако в известном смысле это слово применимо и к верным сынам Израиля до Его пришествия (41,8 и ком.), к апостолам ( Деян. 26,23 ) и к Его Церкви ( 1Пет. 2,21.22 ). 42 Я держу. См. ком. к 41,10. избранный. См. ком. к 14,1.2. благоволит. Божественный Слуга источает благодать, ибо Он есть Возлюбленный Сын Божий (56,7; 58,5; 60,10; 61,2; 62,4; Мф. 3,17 ; Мк.1,11 ; Лк. 9,35 ). дух Мой. Дух Божий сообщает чудесному Слуге мудрость и могущество. возвестит народам суд. Господь утвердит на земле Свое царство правды (см. ком. к 1,21). В первых четырех стихах рассматриваемой главы слово «суд» повторяете трижды, что свидетельствует об особой значимости этого понятия. 42 не переломит. Будет сострадателен и заботлив к людям слабым, надломленным. льна курящегося. Речь идет о людях, почти утративших веру и надежду. суд по истине. См. ком. к 1,21; ср. 2,2–4. Слуге суждено исполнить Божественную волю и, превзойдя Моисея ( Втор. 18,15–18 ; Деян. 3,21–36 ), утвердить на земле новый завет, знаменующий окончательное исполнение закона (ст. 6; 2Кор. 3,3 ; Евр. 8,7–13 ). 42 будут уповать острова. Не только народ израильский, но все народы. 42:5–9 Служение Слуги несет свет Божественной истины и евреям, и язычникам. 42 Господь Бог. Господь есть Бог всякой твари, Которому подвластны все народы. сотворивший небеса... землю. См. ком. к 4,5. дыхание... дух. Творец всего сущего ( Пс. 103,30 ; Деян. 17,24.25 ) посылает людям Своего Сына, дабы Он возродил их для новой жизни. 42 в завет для народа. Иисус Христос скрепит узы нового завета Своими страданиями и крестной смертью за грехи всего мира (53,4–6; Иер. 31,34 ; Евр. 8,6–13; 9,15 ) и Своею Кровью очистит людские души, даруя им знание о Боге закон, который отныне будет начертан Духом Божиим в их сердцах ( Иер. 31,33 ; 2Кор. 3,3 ). Таинственные узы завета, который свяжет Израиль с Богом (49,6–8), пророки именуют «новым заветом» ( Иер. 31,31 ), «заветом мира» (54,10), «вечным заветом» (55,3) или просто «заветом», как в данном стихе.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010