Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Чиновник, чиновники I. ПЕРЕВОД Понятие Ч. не имеет в Библии четкого определения. В Синод. пер. различные евр. выражения часто обозначаются одним и тем же словом, и одно и то же евр. слово может по-разному переводиться на рус. яз. II. НАЗНАЧЕНИЕ Ч. – это начальник среднего ранга в гражд., религ. или воен. областях. В зависимости от обстоят-тв он может быть наделен попечит. или карат. функциями. III. В НЕИЗРАИЛЬСКИХ ОБЛАСТЯХ 1) из книги Исход известно, что в Египте было много Ч. Из егип. Ч. упоминаются начальники тюрем ( Быт. 40:3.4 ), царедворцы, ответств. за обеспечение продовольствием ( Быт. 40:2 ), надзиратели за складами зерна ( Быт. 41:34 ). Сюда следует отнести также начальников работ ( Исх. 1:11–14 ), их приставников и надзирателей из среды израильтян ( Исх. 5:13–19 ), отвечавших за выполнение рабами дневной нормы выработки. Из егип. источников известно, что надзиратели назначались из умеющих писать, поэтому иногда к Ч. причисляются и писцы; 2) в Вавилонском царстве (ок. 550 г. до Р.Х.), согл. Дан. 3:2–7 , различные категории Ч., видимо, составляли нижнюю ступень весьма разветвленной должностной иерархии; 3) в период перс. владычества (ок 400 г. до Р.Х.) к числу Ч. относились сатрапы (наместники сатрапий – провинций), которые в 1Езд. 8названы вместе с областеначальниками. Об Артаксерксе (Ксеркс, ок. 470 г. до Р.Х.) сообщается, что он назначал Ч. (в Синод. пер. – «наблюдателей»), которые искали женщин для его гарема ( Есф. 2:3 ); 4) сир. Ч. (ок. 170 г. до Р.Х.), о которых с отвращением рассказывается в Книгах Маккавейских, были сборщиками податей и уполномоч. государя. Они должны были выдавать ему сторонников Иуды Маккавея ( 1Мак. 9:25–31 ). IV. В ИЗРАИЛЕ 1) первыми израил. Ч., по-видимому, можно назвать назначенных Моисеем 70 мужей, в обязанность которым вменялись судебные функции ( Исх. 18 ; Втор. 1:15–18 ; ⇒ Старейшины , I). Во Втор. 20:5.9 идет речь о Ч., в чьем ведении находился набор в войско (⇒ ⇒ Старейшины ⇒ Колено );

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

6 окончен дом сей. Строительство храма было закончено 12 марта 515 г. до Р.Х., т.е. через четыре года после возобновления работ ( Агг. 1,15 ) и почти семьдесят лет спустя после разрушения храма Соломона в 586 г. 6 освящение сего дома Божия. Освящение храма ознаменовало собой достижение важного рубежа. То строительство, о котором впервые говорится в 1,2–4, будет окончательно завершено с освящением городских стен ( Неем. 12,27 ) и с преобразованием жизни иерусалимской общины (Неем., гл. 13). 6 принесли. Приношения на этот раз были гораздо скромнее, чем те, что в свое время при освящении храма сделал Соломон ( 3Цар. 8,62.63 ). Указание на то, что это были приношения в жертву за грех Израиля, свидетельствует об осознании народом своей вины и о его вере в Бога, хранящего завет любви (ср. Втор. 7,9 ). 6 как предписано в книге Моисея. Данная фраза относится ко всему богослужению в храме в целом, а не только к «жребиям» священства, установленным Давидом ( 1Пар. 24,1–19 ). Этим стихом заканчивается первый из разделов, написанный на арамейском языке. Глава 7 7 После сих происшествий. Происшествия, о которых повествует гл. 7, от тех, что описаны в предыдущей главе, отделяет промежуток примерно в шестьдесят лет. Из событий этого периода книги Ездры-Неемии сообщают лишь о противодействии строительству городских стен в царствование Ксеркса (4,6). События, изложение которых начинается с гл. 7, совпадают по времени с теми, о которых рассказывается в Книге Есфири ( Есф. 1,1 ). Артаксеркса. Артаксеркс I царствовал в Персии с 465 по 424 г. до Р.Х. Ездра, сын. Родословная Ездры прослежена тщательно, но отнюдь не исчерпывающе, ибо слово «сын» в ней часто используется со значением «потомок». Главное, что она дает достаточно оснований для возведения рода Ездры к Аарону, чем удостоверяется его священническое достоинство. 7 вышел из Вавилона. В 538 г. до Р.Х. далеко не все пленники покинули Вавилон вместе с Шешбацаром. Среди оставшихся находилась и семья Ездры, который, вероятно, ко времени первого возвращения еще не родился. Ездра вырос в Вавилоне, где и жила большая часть израильских пленников.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

—786— возвратилась в отечество по-видимому сравнительно небольшая часть, то израильтян было вероятно и вовсе немного. Только при таком условии объяснимо молчание св. историка об их возвращении. Громадное большинство израильтян осталось несомненно в Ассирии. Какая судьба постигла их там, история почти не знает. И. Флавий в своих „Древностях“ (II, 5, 2) говорит о них следующее: „многие из них (т. е. израильтян) со всем своим имением прибыли в Вавилон, намереваясь, возвратиться в Иерусалим. Прочее же множество израильтян не хотели оставить своего жилища, и потому ныне два только колена, живущие в Азии и Европе, находятся под властью римлян; другие же 10 колен обитают и доныне за Евфратом“. Во времена Акибы, около конца первого века христианской эры, иудейские учёные, на основании Втор.29:27 , отрицали факт возвращения 10 колен, говоря, что они остались в чужих краях (Sanhedrin X, 3). В царствование Ксеркса I (485–465) мы видим их живущими в большом количестве в городах персидской империи. Евреи, как видно из книги Эсфири, составляли там столь значительное народонаселение, что в Сузах и провинциальных городах боялись вступить с ними в борьбу. Они истребили не менее 800 врагов в столице и 75000 в остальных городах и селениях ( Есф.9:6,15,16 ). В 340 году Артаксеркс III после египетского похода переводит большое количество евреев в Гирканию и на берега Каспийского моря. Александр Великий утверждает привилегии вавилонских евреев несмотря на их отказ способствовать восстановлению храма Ваала (Древн. XI, 8, 5). Антиох В. приказывает Зевксиду взять из Месопотамии и Вавилонии две тысячи еврейских семейств со всем их имуществом и перевести в Лидию и Фригию (–XII, 3, 4). Фраат, царь парфский, милостиво обходится с Гирканом II, предпоследним князем асмонейским, и позволяет ему жить на свободе в Вавилоне, где множество евреев принимают его, как царя и первосвященника (–XV, 2, 2). По приглашению Ирода один еврей из Вавилона, Замарис, поселяется в Батании с 500 всадниками и сотней своих друзей, и оттуда защищает дорогу, по которой евреи отправлялись из Ва-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Подтверждение такому предположению можно отчасти видеть в упоминании Ев. Луки, что когда был глас, остался Иисус один ( Лк.9:36 ). Апостолы поняли теперь, что их мечтания о царстве славы совсем неприменимы к настоящему событию и что, следовательно, Преображение имеет другой смысл и значение. Появление облака, указывавшее на близость Божества, заставляло ожидать чего-то особенного, необыкновенного, что должно разъяснить им происходившее. Все это вместе с незнанием того, что последует потом, естественно повергло апостолов еще в большее смущение. Впрочем, скоро дело стало ясно для недоумевающих. Божественные слова в первой своей части составлены на основании 2 Пс. ( Пс.2:7 ) и Ис.42:1 ; они служили теперь для апостолов высшим подтверждением истинности того признания, какое было высказано ап. Петром дней за шесть пред сим. Если же рассматривать их в безотносительном смысле, то слова эти будут указывать на внутреннейшее единение Сына с Отцом, поскольку для Последнего Иисус Христос был и есть υι ς μου ( Пс.2:7 : beni attah). Он есть Сын возлюбленный ( αγαπητ ς) именно вследствие такого отношения к Своему Отцу. Член при прилагательном вовсе не означает усиления степени понятия γαπητ ς, в смысле например dilectissimus, а поставлен здесь по известному требованию грамматики, когда определяющее слово находится после существительного тоже с членом. Настолько же произвольно понимание его в значении unicus (Michaelis и др.) или electus (Зигабен) 72 , что отражается скорее в предшествующих словах υ ς μου. Место из сочинений Филона, где сопоставляются μ νος и γαπητ ς, доказывает совершенно противное. Правда, LXX передают ( Быт.22:2 и др.) евр. jahid чрез γαπητ ς, но это лишь экзегетический перевод, основывающийся на следующем определении: «которого ты любишь»: поэтому Акилла более правильно имеет здесь μονογεν ς, а Симмах – μ νος 73 . ν ε δ κησα: изречение с чисто еврейской конструкцией, так что в нем можно видеть заимствование из Ис.42:1 . Ε δοκε ν εν τιν – razah be ( Ис.42:1 ; Пс.44:4 , Пс.102:15 ; Притч.3:12 ; Втор.33:24 ; Есф.10:3 и особенно Быт.33:10 ; Иер.14:10 ) и значит: любить кого, быть благосклонным к кому.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

45. Гр. ονοχους κα ονοχας-виночерпцы и випочерпицы заключает довольно ясный смысл (Быт. 40:1. 2 Пар. 9:4-у Соломона были. Неем. 1. 11) и имеет много аналогий в древней истории. Дан. 5:1-7. Есф. 1:1-10. Вино веселит сердце человека (Пс. 103:15). Насади виноград и веселися от него (Втор. 20:6). Так, с вином соединяется обычно „веселие“. И здесь виночерпии увеселяют людей. 46. Слав. мудрости соотв. σωφ-147, 159, σωφαν-альд., 157, 299, в др. нет. 47. Гр. σταθη-стояла, т. е. отдаваясь удовольствиям, не забывался и не увлекался ими, а относился к ним критически, как мудрец, ожидая, что „от этого будетъ“ и какая „польза“ будет. Слав. пребысть соотв. вульг. perseveravit. 48. Слав. моего соотв. μου ват., а в алекс. и др. нет. 49. Гр. μσθ-в значении πνος-в Пс. 77:46. 51. 104, 36. 44. 108, 11-т. е. что приобретено и нажито трудом. 50. Гр. μερς-земная награда за труд. 51. Гр. περσσεια-прибыль, см. прим. к 1, 3. 52. Призрех видети. 53. Гр. περιφορν-слав. лесть, букв. кружение. 54. Гр. ποιω-см. прим. к 3 ст. Слав. ед. ч. сотвори соотв. ποησεν-ват., альд., а в алекс. мн. ч. ποησαν. 55. Слав. в нем соотв. ατ (к βουλ)-альд. а в др. ατν. Т. е. какия последствия будут от его мудрого поведения? 56. Он ими все видит и предвидитъ… 57. Гр. κα καγε. 58. Слав. случай случится-συναντημα συναντσεται, т. е. смерть постигнет всех. 59. Гр. περισσν-слав. излише, т. е. невоспользовавшись еще тем опытом изучения мира и его явлений, какой дается верою и излагается Екклесиастом в 12, 7. 60. Под безумным разумеет, кажется, по смирению себя Екклесиаст. 61. См. 1, 11. 62. Хотя бы в смерти и ея характере было отличие мудрого от безумнаго. 63. Слав. мира соотв. τν κσμον-альд., в др. нет. 64. Гр. πστρεψα του ποτααξασθαι-обратихся отрещися-букв. обратился к тому, чтобы отказаться. 65. Гр. ν νδρεα-слав. в мужестве. 66. Гр. μερδια-награду земную, состоящую в пользовании имуществом, приобретенным трудом. 2, 10. 67. Букв. дни его скорбей, раздражения-забота его. 68. Т. е. ни днем, ни ночью человек не знает покоя и отдыха, а трудом его пользуется другой.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Подобным же образом была «дописана» в Кумране и книга Юбилеев (4Q225–227). 3.8 «Канон» Кумрана Как в иудаизме вообще, так и в Кумране в частности, каноничность какого-либо писания может быть раскрыта не через эксплицитную терминологию, но только через соответствие определенным критериям: (1) Письменный вид: уже тот факт, что устная традиция была записана, говорит о ее высокой оценке, т.к. таким образом данному тексту давалась долгая жизнь и распространение. (2) Наличие свидетельств, цитирование и комментирование: все книги еврейской Библии за исключением Есф (но ср. 4Q550) и Неемии (возможно, считалась частью Книги Ездры) засвидетельствованы в Кумране в виде рукописей. К ним добавляются также т.н. второканонические книги Товит, Сирах (11Q5; см. также экземпляры в Масаде и в каирской генизе), Дан.13 (Сусанна), Пс.151 (11Q5) и Варух ( Bar 6 =EpJer В форме цитирования (доказательство из Писания) придан вес книге Юбилеев (CD 10, 7–10; 16:2–3). Широкое распространение в Кумране истории о Стражах (1Ен.1–36) и солярного календаря указывает на то, что уделялось большое внимание книге Еноха (ср. Иуд.14 слл.). Факт комментирования в пешере или мидраше указывает на то, что соответствующая книга рассматривалась как авторитетная. В Кумране это особенно актуально для пророческих книг. (3) Количество копий. Значимость отдельных книг явствует из числа сохранившихся копий (Пс: 40 экземпляров; Втор: 29; Ис: 21; Исх: 17; Быт: 15; Лев: 13). Апокрифические книги (псевдоэпиграфы) также представлены в Кумране: Енох (возможно, 20, по меньшей мере 11 рукописей [без Ен 37–71, но с «книгой гигантов») и Юбилеи (15 рукописей). Заветы Патриархов не засвидетельствованы непосредственно, но некоторые рукописи могут быть истолкованы как их письменные источники. Кроме того, имеется большой набор текстов, связанных с традицией патриархов и священников (Амрам, Кааф), состоящий примерно из 50 неизвестных прежде апокрифов. Многократно копировались и ессейские писания (песни субботней жертвы, 4QMMT; CD/4QD), и собственно кумранские правила (напр., 1/4QS).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Pesh Peshitta Phoen. Phoenician pl. plate (illustration) Q Quelle (Ger.), source thought to be behind sayings of Jesus common to Mt. and Lk. q. v. quod vide (Lat.), which see R. Rabbi Rom. Roman Suppl. supplementary volume s. v. sub verbo (Lat.), under the word Symm. Symmachus» Gk. tr. of ОТ, 2nd century AD Targ. Targum Theod. Theodotion " " s Gk. tr. of ОТ, 2nd century AD TR Textus Receptus tr. translated, translation v. (vv.) verse(s) v.l. vario lectio (Lat.), variant reading vol. volume vss versions Vulg. Vulgate б) русский язык акк. аккадский англ. английский араб. арабский арам. арамейский ассир. ассирийский библ. библейский букв. буквально вавил. вавилонский в., вв. век, века ВЗ Ветхий Завет в т. ч. в том числе г., гг. год, годы гл. глава греч. греческий дал. и далее др. и другие евр. еврейский егип. египетский ед. ч. единственное число коммент. комментарий копт. коптский лат. латинский МИД. МИДИЙСКИЙ мн. ч. множественное число напр. например нем. немецкий НЗ Новый Завет н. э. наша эра оз. озеро ок. около, приблизительно о-в остров перс. персидский примеч. примечание сакс. саксонский санскр. санскритский семит. семитский сир. сирийский слав. славянский см. смотри там-то совр. современный ср. сравни т. е. то есть т. п. тому подобное тыс. тысяча, тысячелетие тур. турецкий хр. хребет хур. хурритский финик, финикийский шум. шумерский эфиоп. Эфиопский Книги Библии Книги Ветхого Завета Быт. – Первая книга Моисеева. Бытие Исх. – Вторая книга Моисеева. Исход Лев. – Третья книга Моисеева. Левит Чис. – Четвертая книга Моисеева. Числа Втор. – Пятая книга Моисеева. Второзаконие Нав. – Книга Иисуса Навина Суд. – Книга Судей Израилевых Руф. – Книга Руфь 1 Цар. – Первая книга Царств 2 Цар. – Вторая книга Царств 3 Цар. – Третья книга Царств 4 Цар. – Четвертая книга Царств 1 Пар. – Первая книга Паралипоменон 2 Пар. – Вторая книга Паралипоменон Езд. – Книга Ездры Неем. – Книга Неемии Есф. – Книга Есфирь Иов. – Книга Иова Пс. – Псалтирь Прит. – Книга Притчей Соломоновых Еккл. – Книга Екклесиаста, или Проповедника

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

23:41. Великолепное ложе. Иерусалим изображается в образе блудницы, как в Прит. 7:10–23 . Соблазнительница завлекает своих любовников на ложе, используя благовонные курения и сладкие речи. До эллинистической эпохи все упоминания о ложе связывались со спальней (см.: 2Цар. 4:7 ; Пс. 6:7 ), а не с банкетным залом. 23:41. Благовонные курения и елей на столе. Блудница-Иерусалим использовала благовонные курения для окуривания своей спальни (см.: Песн. 1:3; 4:10 ) и умащала тело и волосы благовонными маслами ( Есф. 2:12 ). Аналогичные картины знакомы нам по египетской любовной лирике, образцы которой найдены археологами в Луксоре, в храме Карнак. 23:42. Пришедшие из пустыни. Возможно, речь идет об арабском племени, которое в ряде переводов названо «савеями» (см.: Иов. 1:14,15 : Иоил. 3:8 ), либо просто о пьяных вождях небольших кочевых племен, что подчеркивает пренебрежительное отношение к блуднице, которая опустилась до связи с разбойниками и чужеземцами. 24:1–27 Притча о кипящем котле 24:1. Хронология. Если исходить из того, что Седекия вступил на престол в 596 г. до н. э., то начало осады Иерусалима войсками Навуходоносора приходится на 5 января 587 г. до н. э. (десятый день десятого месяца [тебеф] девятого года; по другому счислению – 15 января 588 г. до н. э.). 24:3. Кипящий котел. Котел обычно представлял собой глиняный сосуд с широким горлом, хотя иногда он был медным (ст. 11). В храме же использовались лишь серебряные или золотые сосуды. Котлы были разных размеров, их могли ставить на открытый огонь или на плиту, иногда на подставку из «трех камней», как в 4Цар. 4 (•£ в русской Библии это выражение отсутствует). Об использовании посуды для приготовления пищи как составляющей пророческого предвидения см. Иер. 1:13 . 24:6. Накипь в котле. Накипь, вероятно, образовалась в процессе варки мяса. Жребий обычно бросали, чтобы определить, какие куски оставить для храма. Но в данной метафоре испорченными и негодными для священных целей признаны даже отборные куски мяса. 24:7. Пролитая кровь. Поскольку в крови жизнь, израильтянам запрещалось употреблять ее в пищу. См. коммент. к Втор. 12и Лев. 17:11,12 . Однако здесь речь идет не об этом, а о том, что кровь осталась на голой скале. Когда проливалась кровь животного, она должна была покрываться землей ( Лев. 17:13 ). Оставшаяся на поверхности кровь «взывала» к отмщению ( Быт. 37:26 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

По непрерывному общему преданию и практике церкви это есть растительное масло, добываемое из плодов или маслин оливкового дерева ( λαα, oliva), а не какое-либо другое из растительных масел, тем более не минеральное и не животного царства. Это вещество, как известно, было в широком употреблении в ветхозаветной церкви. Оно употреблялось там, как символ даров Духа Божия при помазании царей и первосвященников, состояло в числе приношений Богу и служило для возжигания огня в седмисвещнике скинии и храма ( Исх. 25, 6 ; Лев. 2, 4 ; Числ. 7, 19 ; Исх. 27, 20 ). Различные благотворные, целебные действия издавна были усвояемы и естественной силе елея. Елей был признаваем полезным для утоления боли от ран и уврачевания их ( Лук. 10. 34 ; Ис. 1, 6 ). Употреблялся елей, как средство очищения проказы, по закону Моисееву ( Лев. 14, 14–19 ). Теме же елеем намащали главу в знак радости душевной ( Пс. 22, 5 ; ср. Втор. 33, 4 ; Прит. 21, 20 ), а тело помазывали для большей чистоты и свежести ( Есф. 2, 12 ; Пс. 103, 15 ). Как вещество, по своим свойствам целительное, оливковое масло употреблялось в болезнях и у всех народов языческих. Между прочим, елеем же намазывались борцы пред вступлением в состязание, чтобы легче высвобождаться из рук своих противников. Такие свойства елея соответствуют действиям благодати елеосвящения, исцеляющей, утешающей и укрепляющей болящего, и объясняют, почему оно избрано служить веществом для таинства. Само собою понятно, что для употребления в таинстве елей, соответственно своему назначении – быть символом и органом святыни, должен быть наилучшим по качеству, не бывшим в употреблении, без посторонних примесей (сн. Исх. 27, 20 ) 554 . Помазание больных в таинстве елеосвящения совершается елеем, не благословенным только иерархически с молитвою, каковым елеем помазуются, напр., на всенощных бдениях все верующие, но особо освященным. В молитвословиях этого таинства испрашивается ниспослание от Господа Иисуса и Бога Отца на елей Духа Святого, дабы елей, освященный «силою и действием и наитием Св.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Malino...

1118 Sopher означает собственно писца, секретаря царя или государственного секретаря, но не военного чиновника, как думал Михаэлис. Слич. мой, коммент, на книги Царств стр. 43 и Елера loco citato стр. 10. 1120 По 1Пар.27:25–31 Давид имел двенадцать управителей казначейством и государственными имуществами, которые называются sarei harcusch. О Соломоне говорится, что он поставил ( 3Цар.4:7–19 ) двенадцать префектов nitzabim, которые в различных странах царства заботились о продуктах для царского двора и состояли под управлением главного префекта (ст. 5). 1121 Однакож формального гарема, оберегаемого евнухами (Винер, R. W. 1, стр. 668) для древнейших времен израильского царства нельзя доказать. При Давиде и Соломоне нигде нет речи об sarisim, eunuchi, кроме 1Пар.28:1 , но здесь вообще говорится только о чиновниках двора, причем хронист перенес словоупотребление своего времени на древнее время; слич. комм. Берто на это место. Так как в общество Иеговы не должно было принимать никакого кастрата ( Втор.23:2 ), то очевидно Давид имел пред собою в собрании не евнухов–хотя они и названы sarisim–korдa хотел высказать своему сыну и всему народу о создании дома Божия.–Место же 1Цар.8:15 не есть историческое свидетельство. В других случаях sarisim (по Лютеру казначей) упоминаются только как царские адъютанты, в первый раз в царстве десяти колен при Ахаве 3Цар.22:9 и позднее 4Цар.8:6; 9:32 ; в царстве иудейском только при Иосии 4Цар.23:11 ; но нигде не упоминаются в качестве сторожей, как в персидском царстве, Есф.2:3,14; 4:4 . 1123 Елер (loco citato стр. 14). Раввинские постановления о царском достоинстве ст. в сочин. Вилг. Шикарди jus regum Hebr. с. animadvv. et not. И. Б. Каризовия. Лейпц. 1674. 4 и в сочин. Отона lex. rabb. phil. стр. 575 и пр. 1124 Слич. поучительное развитие понятия и происхождения права у Штиля die Philosophie des Rechts, II. стр. 161 и д. 2 издан. 1125 Слич. Конр. Икела, de institutis et caeremomis legis Mos. ante Mosen, diss. 1 § 14 и д. 11 § 15 и д. Михаэлиса, Mos. R. 1 § 3, Генстенберга, Beitrr. III. стр. 340 и др. у Випера, R. W. 1. стр. 416.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010