et dubia 35, PG.90, 813C-816A, f.313. Ambigua, PG.91, 1108A, f.136a; 1273B-C, f.209a-b. Cp.Cap.de charitate II,28 [p.n.I,111]; Ad Thomam, PG.91, 1032A, f.104a ( πραξις и γνωσις). Еще чаще преп. Максим употребляет формулу – αρετ и γνωσις: Ambigua, PG.91, 1065D,1120B,1140B,1273C, f.118a,141b,151a,209b; Prol.ad Tahl.I, PG.90, 248C, p.3 [p.n.II,23]; Quaest. ad Tahl. I,269C, p.16 [p.n.II,33]; III,273D. 276A, p.18. 19 [p.n.II,37]; VI,281A, p.22 [p.n.II,43], VIII,285A, p.25 [p.n.II,46]; XXVI,344A, p.58 [p.n.II,89] (cap.quing.I,81); XXXIV, 377A, p.78 [p.n.II,110] (cap.quing. II,17); XXXV, 380A, p.80 [p.n.II,112]; XXXIX, 392B, p.86 [p.n.II,122]; XLV, 417D, p.101 [p.n.II,137] (cap.quing.II 45,46); XLVI,420D, p.102 [p.n.II,138] (cap.quing.III,48); XLVII,421C. 424В,С. 425С, p.104,104–105,106 [p.n.II, 139,140,142] (cap.quing.II,53); schol.7, 432A, p.109 [p.n.II,269]; XLVIII,441B, p.114 [p.n.II,150]; L, 472AB, p.130 [p.n.II,164] (cap.quing.III,2); LI,477A, p.133 [p.n.II,168] (cap.quing.II,97); 480A. C-D. 481D, p.134–136 [p.n.II,168–170] (cap.quing.II,98); LIV, 512B, p.152 [p.n.II,185–186]; LV, 540C, p.167 [p.n.II,197]; LXIII,681A. 685D, p.244 (cap.quing.IV,89),247; LXIV, 728A, p.270. Cap.gnost.43, Прилож., c.412i. Cap.de charitate II,95; III,33,45; IV,46 [p.n.I,120,125,126,139]. – Различение πραξις и θεωρα обычно у писателей созерцательного направления: Евагрий, De octo cogit. (р.п.§22), PG.40, 1278A; р.п., с.608; преп. Нил, De oratione с.38, PG.79, 1176А; p.n.I,180; Ad Eulog. I 1112D-1113A; p.n.I, 242; св. Григорий Богослов , Or.4, n.113;14, n.4;16, n.7;21, n.6, PG.35, 649В,864А,944ВС,1088ВС; p.n.I.3,135; II.3,6,46,146. 658 Ambigua, PG.91, 1273С,1140В,1121В, f.209b. 151a,142b. Mystagogia 5, PG.91, 676C-677A, p.501 [p.n.I,163]. Cap.de charitate III,25 [p.n.I,124]. 660 Quaest. ad Tahl. XXXIX, PG.90, 392C-D, p.87 [p.n.II,121]; schol.4, 393D, p.88 [p.n.II, 259] (cap.quing.II,40) 661 Orat. Dom. expositio, PG.90, 901C. 880A. p.362. 348 [p.n.I,198,187–188]. Ep.1, PG.91, 364B-365A, p.201–202. 663 Cap.de charitate I,20. 23; IV, 37. 36; II,3 [p.n.I,98,138,107]. Lib. ascet.8, PG.90, 917C, p.371. Ep.27, PG.91, 620B-C, p.361. 664 Prol. ad Tahl. I, PG.90, 260D, p.11 [p.n.II,31] (cap.quing.I,50). Cap.de charitate IV,37; cp.I,7; III,72 [p.n.I,138,97,130]. Читать далее Источник: Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие/С.Л. Епифанович ; [Вступ. ст. А.И. Сидорова]. - Москва : Мартис, 1996. - 219, с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

119 Cyrillus Alexandrinus. Libri V contra Nestorium IV, 5//ACO. T. 1. Vol. 1. Pars 6. P. 84:38–40. Англ. пер.: S. Cyril, archbishop of Alexandria. Five Tomes Against Nestorius; Scholia on the Incarnation; Christ is One; Fragments Against Diodore of Tarsus, Theodore of Mopsuestia, the Synousiasts/trans. Ph.-E. Pusey. Oxford, 1881. (A Library of Fathers of the Holy Catholic Church; vol. 47). P. 142. 121 Относительно communicatio idiomatum см.: Loon H., van. The Dyophysite Christology. P. 429– 431. О. Кирилл (Говорун) (Hovorun C. Will, Action and Freedom. P. 122) говорит о communicatio operationum, но этот термин относится к спору между лютеранскими и реформатскими теологами XVI в. Поэтому я буду использовать термин communicatio idiomatum и тогда, когда это касается νργειαι. 122 Cyrillus Alexandrinus. Oratio ad Theodosium imp. de recta fide//T. 1. Vol. 1. Pars 1. P. 67:17– 20. Англ. пер.: St. Cyril of Alexandria. Three Christological Treatises/ed. D. King. Wa shington, D. C., 2014. (The Fathers of the Church: A New Translation; vol. 129). P. 74. Тот же греческий текст можно найти и в более ранней редакции этого трактата: Cyrillus Alexandrinus. De in car na ti one Unigeniti 707ab//SC. 97. P. 278. Ср. рус. пер.: Кирилл Александрийский , свт. Диалог о вочеловечении Единородного/пер. с др.-греч., вступ. ст. и примеч. К. Б. Юлаева//БВ. 2006. 5–6. С. 136–137. 123 Loon H., van. Eucharist and Fellowship. S. 95–97. Gebremedhin E. Life-giving Blessing: An Inqui ry into the Eucharistic Doctrine of Cyril of Alexandria. Uppsala, 1977. (Studia doctrinae chris tia nae Upsaliensia; vol. 17). P. 48–58. 127 Cyrillus Alexandrinus. Scholia de incarnatione Unigeniti 9//ACO. T. 1. Vol. 5. Pars 1. P. 221:23– 26. Англ. пер.: McGuckin J. A. St. Cyril of Alexandria: The Christological Controversy. P. 301–302. В трактате «Против Нестория» (Cyrillus Alexandrinus. Libri V contra Nestorium II. Prooem.//ACO. T. 1. Vol. 1. Pars 6. P. 33:33–35) свт. Кирилл употребляет такую же фразу в отношении образа огня и дерева: εσδεδυκς γρ τ ξλ τ πρ ες οκεαν ατ μεταστοιχειο τρπον τιν δξαν τε κα δναμιν, κατοι τετηρηκς περ ν («ибо проникнув в дерево, огонь некоторым образом претворяет его в собственную славу и силу, хотя оно и сохраняется тем, чем было»). Это место в «Схолиях» позднее было неверно истолковано. См. о той роли, которую оно сыграло в споре между Севиром Антиохийским и Юлианом Галикарнасским: Grillmeier A., Hainthaler Th. Christ in Christian Tradition. Vol. 2. Pt. 2. P. 82–89.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Апокрифические апокалипсисы/Пер., сост., вступ. ст. М.Г. Витковская, В.Е. Витковский. СПб., 2001. С. 193. 168 Ср.: «Оно воскреснет не в таком же качестве, но чистое и нисколько не истлевающее. И каждому телу будет дана его собственная душа». Ипполит. Из «Слова против эллинов», 2//Указ. соч. С. 46; См. также: Иустин. 1 Апология, 52.3; Татиан. Речь против эллинов, 6; Афинагор. О воскресении, 11.1; Феофил Антиохийский . К Автолику, I.7. 170 О знаменитой дельфийской максиме γνθι σεαυτν (познай самого себя) см.: Платон Алкивиад, 1.333c; 130e; Хармид, 169e; Федр, 229e-230a; Филеб, 48d; Законы, 11.923a. Ср.: 1Кор 13:12 ; Гал 4:9 ; Изречения Секста, 394, 398, 446 (Небольсин. С. 76, 79, прим. С. 255–256); Климент Александрийский . Педагог, III. 1.1: «Величайшая наука познать себя (γνναι ατν), она ведет к познанию Бога и уподобление Ему, это украшение разума (τς διανοας κσµ) и одежда целомудрия (σωφροσνην)»; Строматы, I. 94.4–5: «боговдохновенный апостол пишет нам: теперь мы видим как в зеркале ( 1Кор 13:12 ), познавая самих себя по отражению Бога в нас, усматривая творческую причину божественного в нас»; Григорий Чудотворец . Благодарственная речь Оригену , 137: «Это действительно самая прекрасная задача философии, которая и приписывается самому известному из пророческих духов (δαιµνων τ µαντικωττ), как мудрейшее предписание: “Познай самого себя”» и сл. (анализ см: Холодов Е.В. Образ Оригена и четыре главные добродетели в «Благодарственной речи Оригену ». С. 25–28 См. также: Дионисий (Шлёнов), игумен. Принцип «познай себя» у преподобного Никиты Стифата в контексте византийской традиции//БВ. 2018. 28, Вып. 1. С. 96–126; Подробнее об истории изречения «познай самого себя» и его рецепции в христианской традиции см.: Wilkins E. G. “Know thyself” in greek and latin literature. Illinois (Chicago), 1917. Замечательная диссертация Элизы Уилкенс до сих пор не утратила своего значения (глава 10 посвящена ранней христианской традиции, на с. 100–104 приводится перечень философов и церковных писателей II-V вв., греческих и латинских, упоминающих дельфийскую максиму); Courcelle Р. Connais-toi toi-même; de Socrate à saint Bernard, 3 vol. Paris, 1975.

http://azbyka.ru/otechnik/Ippolit_Rimski...

180 Аквила (Акила) (II в.) – автор одного из греческих переводов Ветхого Завета; стремился к большему буквализму. Пересмотренный им греческий текст использовался в синагогах до VI в. Иногда Аквила отождест­вляется с «прозелитом Онкелосом», автором таргума Торы (см.: Тов Э. Текстология Ветхого Завета. М., 2003. С. 137–139). 185 Морескини поясняет, что это неоплатоническое выражение, и указывает на исследование П. Адо (см.: Hadot P. Platon et Plotin. P. 206) (см.: Moreschini. P. 103, n. 109). 186 Ср. с рассуждениями из трактата «Об Иакове и блаженной жизни» (1. 4. 13–15) о благой заповеди закона, которая несет смерть. 187 В этой главе заметно влияние на мысль свт. Амвросия трактата Цицерона «О пределах блага и зла», особенно 3. 7. 36–9. 30. Finis, используемый как латинский эквивалент греч. τλος, означает «предел», «завершенность» (см.: Марк Туллий Цицерон. О пределах блага и зла. Парадоксы стоиков/Пер. Н.А. Федорова; Коммент. Б.М. Никольского; Вступ. ст. Н.П. Гринцера. М., 2000) 188 Эта метафора, употребленная Плотином (1. 8. 15), повторяется блж. Августином (enarr. ps. 89. 13. 1) (см.: Moreschini. P. 105, n. 112). 190 Морескини указывает на текст «Тимея» Платона как на источник этого выражения (Tim. 69а), однако сомневается, что свт. Амвросий сам читал этот диалог, и высказывает предположение об опосредованном влиянии через неоплатоников (см.: Moreschini. Р. 105, n. 113). 191 В греческом тексте Септуагинты (ed. A. Rahlfs) этих слов нет, однако цитация свт. Амвросием ветхозаветных текстов уже сама по себе представляет важное свидетельство разночтений, поэтому я оставляю эти слова как продолжение цитаты из Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова. 198 Дальнейшие рассуждения находят параллель в других сочинениях свт. Амвросия, в частности «О девстве» (15. 94–95), где в качестве четырех страстей (коней) названы ira, cupiditas, uoluptas, timor. В Abr. (2 8. 54) свт. Амвросий указывает на Платона как на создателя образа крылатой упряжки, однако Платон говорит, что душа – «это соединенная сила окрыленной парной упряжки и возничего» (Phaedr. 246а, пер. А.Н. Егунова).

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

покаянием чистым... – Имеется в виду священник Благовещенского собора Сильвестр. О нем см. выше, а также ниже. 291 ...и других совтников, духовно часто бесдующих с тобою... – Курбский имеет здесь в виду членов правительства «Избранной рады», которые были близки к царю Ивану IV и являлись разработчиками и проводниками внутриполитических и внешнеполитических реформ Ивана Грозного, направленных на укрепление Русского государства. 292 ...чаровников и волхвов от далечайших стран собираешь, пытающе их о счастливых днях... – Репутацией колдуна при дворе царя Ивана IV прочно пользовался лейб-медик и астролог Елисей Бомелий, выехавший в Россию из Англии ок. 1570 г. Являлся выходцем из Вестфалии. Бомелий не только лечил царя, его семью и ближних царских бояр, но и занимался составлением специальных гороскопов для царя, суливших ему пути спасения в будущем. Русские современники считали Бомелия «лютым волхвом» (см.: Скрынников Р. Г. Царство террора. С. 484–485). По сведениям английского дворянина и дипломата Джерома Горсея, в последний год жизни Ивана Грозного при царском дворе жило 60 лапландских колдунов и колдуний, которые ему ворожили и предсказывали все, что он хотел знать (см.: Горсей Джером. Записки о Московии. XVI–haчaлo XVII в./Вступ. статья, пер. и коммент. А. А. Севастьяновой. М., 1990. С. 84–85). Подчеркивая особую тягу Ивана IV к «волхвам» и «чаровникам», Курбский, очевидно, имел в виду его отход от «пресветлого православия», ибо подобное устремление царя к этим лицам шло вразрез с официальными постановлениями Стоглавого собора, осудившими «волхвов», «чародеев» и «лживых пророков» (см. Стоглав. СПб., 1863. С. 137–140). 293 ...яко скверный и богомерский Саул творил... яко о том толкует свтле святый Августын во своих книгах. – Саул – первый библейский царь Израиля, одержал целый ряд блестящих военных побед над врагами. За отказ выполнить повеление Бога наказать амаликитян за их прегрешения перед Израилем во время исхода евреев из Египта Саул был лишен расположения Бога.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

образованию//Там же. 2. С. 239-269; Церковно-финансовый вопрос//Там же. 4. С. 484-526; О преподавании богосл. наук в рус. ун-тах//Там же. Т. 8. 5. С. 33-63; О предубеждениях светских людей против богосл. наук: Из вступ. лекции воспитанникам моск. Александровского воен. уч-ща//ПО. 1863. Т. 12. 9. С. 24-35; Отчего беден наш рус. народ и чем помочь этому//Там же. 1865. Т. 16. 1. С. 93-108; Новые смуты в католицизме: По поводу папской энциклики//Там же. 2. С. 195-218; На каком языке нужно читать Библию в военно-учеб. заведениях - на славянском или русском?//Педагогический сб. 1867. Кн. 12. С. 1003-1032; История отделения Церкви Западной от Восточной. М., 1868; Римско-католич. учение о папской власти//ПО. 1868. Т. 27. 9. С. 1-25; 10. С. 181-203; 11. С. 271-304; Папское послание к вост. епископам//Там же. 9. С. 137-144; Отношение римской Церкви к греч. Церквам со времени разделения Церквей до падения К-поля//ДЧ. 1868. Ч. 3. Кн. 11. С. 213-234; Кн. 12. С. 267-287; Очерк истории христианства у слав. народов//ПО. 1869. Т. 1. 1. С. 36-55; 5. С. 661-695; Духовно-учебная реформа. Ст. 1//Там же. 3. С. 474-490; Неск. слов по поводу греко-болг. церк. вопроса//Там же. 5. С. 752-764; Рус. церковно-ист. лит-ра//Там же. Т. 2. 8. С. 172-188; По вопросу о воспитании и пристройстве детей духовного происхождения, вне духовного звания: (Применительно к новому положению духовенства)//Там же. 10. С. 357-380; Еще неск. слов по поводу греко-болг. церк. вопроса//Там же. 11. С. 596-604; О римском католицизме и его отношениях к православию. М., 1869-1870. 2 ч.; Взгляд на прошедшее и надежды в будущем: (От ред. к читателям и сотрудникам)//ПО. 1870. Т. 1. 1. С. 1-31; 2. С. 195-243; Светская власть папы//Там же. 1. С. 68-85; 2. С. 244-268; [Рец. на:] Руководство к Рус. церк. истории/Сост. П. Знаменский. Каз., 1870//Там же. Т. 2. 10. С. 341-345; К вопросу о преобразованиях в духовно-учеб. ведомстве и духовном быте: О приеме студентов в духовные академии//Там же. 11. С. 519-556; О соединении духовных академий с ун-тами//Там же.

http://pravenc.ru/text/200519.html

Вторая часть нашей вечерни своею близостью к литургии напоминает 2-ю часть (со входа) песненной вечерни (Вступ. гл., с. 342), только там уподобление началу литургии, а здесь — концу. ИНОСЛАВНЫЕ ВЕЧЕРНИ Произведя сравнение нашей вечерни по темам песней и молитв с вечернями инославными, мы найдем в последних следующие наиболее значительные отличия (пункты совпадения указаны в изложении чина).   Армянская вечерня имеет в начале Пс. 54, 17–18: «Аз к Богу воззвах и Господь услыша мя; вечер и заутра и полудне повем и возвещу и услышит глас мой», пс. 85 «Приклони Господи ухо Твое», 139 «Изми мя Господи», 120 «Возведох очи мои», 90 «Живый в помощи», 122 «К Тебе возведох очи мои» (у нас на будничной вечерне), 53 «Боже во имя Твое спаси мя» [ 546 ]; таким образом, все псалмы нашего 6-го часа, один 9-го и один с полунощницы вошли в армянскую вечерню.   Коптская вечерня  — пс. 130 «Господи не вознесеся сердце мое», 131 «Помяни, Господи, Давида», 136 «На реках вавилонских», 137 «Исповемся Тебе, Господи», 145 «Хвали душе моя Господа», 146 «Хвалите Господа, яко благ псалом», 147 «Похвали, Иерусалиме, Господа», Еванг. Лк. 2, 25–30 о сретении Господнем, Верую, 1-я молитва с благодарением за пройденный день и с просьбою принять вечернее славословие, избавить от сетей лукавого, дать хорошие вечер и ночь, 2-я молитва о прощении грехов за день, хорошем сне, Ангеле-хранителе и избавлении от зла и мучения диавола [ 547 ].   Абиссинская вечерня: пс. 117 «Исповедайтеся Господеви» и «песни степеней» — пс. 119–128 («Ко Господу внегда скорбети», у нас обычная кафизма на будничной вечере), Еванг. Мк. 1, 29–34 об исцелении тещи Симоновой и о вечерних исцелениях Спасителя, «Слава в вышних Богу — благоволение», прошение о прощении молитвами Богородицы. «Покланяемся Тебе Христе, со Отцем Твоим Благим и Духом Святым, яко пришел еси и спасл еси нас», наши 4 покаянные стихиры: «Хотех слезами», из службы великого канона стихиры «Все житие мое», «Тяжестию небрежения», «Бых преткновение», наш Богородичен «Радуйся Чистая», «Благо есть», покаянные седальны из Псалтири по 17 кафизме «Согреших к Тебе Спасе», «Зову к Тебе», мученичен «Иже земныя сласти не возжелевше», Богородичен «Богородице Дево Марие сохрани стадо Твое», покаянные тропари «Яко блудный сын», «Молютися яко мытарь», молитва к Господу Иисусу с исповеданием дневных грехов и просьбою об исправлении с присоединением просьбы к святым и Богородице о ходатайстве за нас, 2 молитвы Богу Отцу, как Творцу дня, с благодарением за прожитый день и просьбою о хорошей ночи, молитва о царях, похожая на «Утверди Боже», «Иже на всякое время» [ 548 ]. Таким образом, вся служба покаянного характера (утреня абиссинская более хвалебного и просительного содержания).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Quaest. ad Tahl. LXII, PG.90, 649D, p.226. Quaest. et dubia 61, PG.90, 833C, p.324. Преп. Марк Подвижник , De lege spirit. 191 (190), PG.65, 928D; р.п., с.39; De his qui putant 210 (223), ibid. 964A, с.86. 788 Cap.theol.II,37 [p.n.I,241]; cp.II,78 [p.n.I,250]. Quaest. ad Tahl. XXII, PG.90, 321B. p.47 [p.n.II,77]; III,276A, p.19 [p.n.II,37]. Mystagogia 24, PG.91, 708C, p.521 [p.n.I, 180]. Cap.de charitate IV.70,71 [p.n.I,142]. Св. Григорий Богослов , Or.39, n.10, PG.36, 345В; p.n.III,214. 789 Cap.theol.II,84. 83 [p.n.I,251]. Ad Thomam, PG.91, 1033A, f.104b. Ep.25, PG.91, 613D, p.358 (cap.quing. I,39). Cap.de charitate IV, 70 [p.n.I, 142]. -Господь вселяется в нас и дает уму нашему совеТы: преп. Марк, De baptizmo, PG.65, 1008В; р.п., с.153; воображается в нас и в нашем уме: св. Григорий Нисский , De perfection, PG.46, 269D; р. n.VII,245; In Cant. Cant. horn. XV, PG.44, 1096А.С; p.n.III,382. 791 Quaest. ad Tahl. XL, PG.90, 400В-С, p.91 [p.n.II,125–126]. Cap.theol. II,11 [p.n.I, 236]. Ambigua, PG.91, 1292C, f.216a. Ep.19, PG.91, 592A-B, p.343. 792 Quaest. ad Tahl. XXII, PG.90, 321B, p.47 [p.n.II,77]; XXV. schol.3, 336D, p.56 [p.n.II,242–243] (cap.quiag. I,84). Orat. Dom. expositio, PG.90, 889C. 897A, p.354. 358 [p.n.I,193,196]. Cap.theol. II,37 [p.n.I, 241]. Cap.quing. I,8. Ep.43, PG.91, 640B, p.374. 793 Ambigua, PG.91, 1360В. 1373С, f.243a-b. 249a. Cap.theol. II,27 [p.n.I,239]. Cp.Quaest. et dubia 53, PG.90, 825C, p.320. Господь распинается в нас и другим образом – распинается демонами, когда мы оставляем заповеди и предаемся страстям и порокам (Quaest. ad Tahl. IV, PG.90, 276A, p.20; Cap.theol. I,63 [p.n.I,225]). 794 Cap.theol.II,27,46 [p.n.I,239,243]. Ambigua, PG.91, 1381C, f.251b-252a; 1132C-D, f.147b-148a. 796 Cap.theol.II,94. 47 [p.n.I,254,243]. Ambigua, PG.91, 1385B, f.253a. Ясные намеки и даже точки опоры для подобного учения о таинственном рождении, жизни, восстании и вознесении Христа в душах верующих даны в словах св. Григория Богослова на Рождество Христово и Пасху (Or.38, n.18, PG.36, 332В-ЗЗЗА; p.n.III.3,206–207; Or.45, n.13–16,23–25, PG.36, 641А-645С. 656А-656В; p.n.IV.3,134–137,143–145), в толковании на которые преп. Максим и развивает указанные взгляды особенно подробно. 799 Ep.12, PG.91, 489CD, p.279; ср. 501В-С, p.286 (толкование формулы μα φσις του Θεου Λγου σεσαρκωμνη). См. выше, гл. «Полемика с монофизитами», прим. 20,21. 800 Ad Marinum presb., PG.91, 12Сб32С, p.2,15. Tractatus de operat. et vol.51, PG.91, 45D, p.22. См. выше, гл. «Полемика с монофизитами», прим. 32. 802 Quaest. ad Tahl. LV, PG.90, 557C, p.178 [p.n.II,208]; 536C, p.164–165 [p.n.II, 195]; XVII,305B, p.37 [p.n.II,64]. Читать далее Источник: Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие/С.Л. Епифанович ; [Вступ. ст. А.И. Сидорова]. - Москва : Мартис, 1996. - 219, с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

224 Ж. Дюран не пишет об авторстве этих фрагментов. Возможно, их автором был Диодор Тарсийский. Св. Кирилл в первом письме к Суккенсу именно его называет учителем Нестория и излагает его учение о «двух Сынах» следующим образом. Один есть Тот, Кто от семени Давида, рождённый от Девы, другой – истинный Сын, Слово Божие. Рождённый от семени Давида получает имя Сына как соединённый с истинным Сыном равенством достоинства, власти и чести (Ер. 45, ACO 1, 1, 6, 151:15 – 152:4). Но хотя учение о «двух Сынах» ещё при жизни Диодора было осуждено Римским собором под председательством папы Дамаса, трудно сказать, насколько он сам осознавал своё инакомыслие (Alès 1931. Р. 228–229). Впрочем, вероятно и то, что св. Кирилл, порицая в начале 420-х гг. крайности антиохийской экзегезы и христологии, имел уже в виду воззрения Феодора Мопсуэстийского (Лященко 1913. С. 183–186). 225 Преимущественный интерес св. Кирилла к сотериологии в DI особенно ярко виден в рассуждении против докетов (681:17 – 682:30. С. 91:2 – 92:24), в пространном разделе из анти-аполлинаристской части диалога, специально посвящённом рассмотрению спасительного значения вочеловечения Слова (691:5 – 693:33. С. 108:11 – 113:16), а также в рассуждении святителя о Евхаристии из анти-дуалистической части (707:21 – 708:6. С. 137:17 – 139:4). 226 RF сохранился по меньшей мере в 12 рукописях (Durand 1964. Р. 151. Примеч. 2). Имеются также армянский и сирийский перевод RF, в то время как древние переводы DI неизвестны (Durand 1964. Р. 151). 228 Cyrilli Arehiepiseopi Alexandrini adversus Antropomorphitas liber unus, graece et latine. Ejusdem De Incarnatione Unigeniti, et Quod unus sit Christus ac Dominus secundum Scripturas, Ad Hermiam dialogi duo, nunquam antehac editi, interprete Bonaventura Vuleanio, cum notis ejusdem etc. Lugduni Batavorum, 1605. В своих примечаниях Бонавентура главным образом сопоставляет DI с письмами св. Исидора Пелусиота . 229 Saneti Cyrilli Alexandrini opera omnia graece et latine. T. V. Pars 1. Paris, 1638. P. 678–714. Последующие издания воспроизводят пагинацию Обера (Durand 1964. P. 165).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

араб. писателя Усамы ибн Мункыза). Полное издание трудов К., связанных с изучением христ. Востока, вышло в свет лишь в 2015 г. Преследования ленинградских ученых в кон. 40-х - нач. 50-х гг., разгром и без того малочисленного араб. кабинета Ленинградского отд-ния ИВ АН СССР, конфликт с директором ин-та С. П. Толстовым тяжело сказались на здоровье К., и в ночь на 24 янв. 1951 г. он скоропостижно скончался от паралича сердца. Похоронен на Литераторских мостках Волкова кладбища в С.-Петербурге. В 2010 г. ИВ РАН учредил медаль И. Ю. Крачковского, к-рой награждаются отечественные и зарубежные ученые, внесшие выдающийся вклад в востоковедные исследования, а также зарубежные общественные деятели за усилия по установлению связей между РФ и странами Востока. Соч.: Избр. соч. М.; Л., 1955-1960. 6 т.; Б. А. Тураев и христианский Восток. Пг., 1921; В. Ф. Гиргас: (К 40-летию со дня его смерти)//Зап. Коллегии востоковедов. Л., 1928. Т. 3. Вып. 1. С. 63-90; Введение в эфиопскую филологию. Л., 1955; Записки о деятельности Российского Палестинского Общества/Публ., вступ. ст., коммент.: А. О. Тамазишвили//Неизвестные страницы отеч. востоковедения. М., 1997. [Вып. 1.] С. 137-154; Воспоминания ученика о бароне В. Р. Розене/Предисл.: А. А. Долинина//Очерки по истории С.-Петербургского ун-та. СПб., 2000. Т. 8. С. 252-280; Труды по истории и филологии христ. Востока/Сост.: А. А. Долинина, С. А. Французов, В. В. Полосин, Л. И. Николаева. М., 2015. Лит.: Якубовский А. Ю. И. Ю. Крачковский как историк//ИАН. Сер. истории и филологии. 1945. Т. 2. 1. С. 40-46; Винников И. Н. И. Ю. Крачковский: Мат-лы к библиографии. М.; Л., 1949; он же. Дополнения к библиографии трудов акад. И. Ю. Крачковского//ППС. 1954. Вып. 1(63). С. 125-129; Беляев В. И., Винников И. Н. Памяти акад. И. Ю. Крачковского//Там же. С. 91-105; Крачковская В. А. И. Ю. Крачковский на Ливане и в Палестине//Там же. С. 106-124; она же. Первые шаги в науке магистранта И. Ю. Крачковского//Памяти акад. И. Ю. Крачковского: Сб. ст. [Л.], 1958. С. 3-20; Кононов А. Н. Акад. И. Ю. Крачковский: К 100-летию со дня рожд.//ИАН. Сер. лит-ры и языка. 1983. Т. 42. 4. С. 374-387; Халидов А. Б. Акад. И. Ю. Крачковский (к 100-летию со дня рожд.)//Народы Азии и Африки. М., 1983. 4. С. 83-89; Долинина А. А. И. Ю. Крачковский как исследователь арабской литературы//Там же. 1985. 2. С. 107-117; она же. Невольник долга. СПб., 1994; она же. И. Ю. Крачковский и ИППО//Указ. трудов ИППО: 1881-2007. СПб., 2009. С. 344-360; И. Ю. Крачковский (1883-1951): Библиогр. указ./Отв. ред.: Н. В. Колпакова. СПб., 2007.

http://pravenc.ru/text/2458991.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010