Василиадис, И. Галанис Н. И. Сотиропул А. Деликостопул Дамаскин, еп. Велестинский Особо следует сказать о парафразах-толкованиях. Иногда между точным переводом и парафразой, с одной стороны, и парафразой и полноценным толкованием, с другой, можно провести только достаточно условную грань. Несомненно при этом, что пространные святоотеческие толкования – это особый жанр, решительно выходящий за пределы перевода. Однако их также необходимо учитывать, поскольку в некоторых случаях именно они являются важнейшей предпосылкой для качественного перевода на новогреческий. Так, по оценке одного из наиболее известных греческих библеистов С. Саккоса, перевод Ф. Зографу отличается особым качеством уже в силу того, что оснащен подстрочными толкованиями, основывающимися на толкованиях св. Иоанна Златоуста : «Мы можем по этому переводу понять, от какого количества ошибок освобождает переводчика использование одного хорошего комментария» 8 . Авторами-переводчиками переводов-парафраз Священного Писания являются: П. Трембелас, Н. Капсис и И. Колицарас. Приведем краткий перечень их трудов: Трембелас П. Новый Завет с кратким толкованием. Афины, 1952–1953, 26 1987, 31 1987 – Текст взят из его восьмитомного Комментария на Новый Завет [за исключением Апокалипсиса]. Афины, 1950 и дал. Капсис Н., Димитропулос П. (под руководством Луварис Н.) Новый Завет – Парафраз. Афины, 1960 (Священное Писание. Т. 3). – Перевод Капис ( Мф. 1–24, 57 ), Димитропул ( Мф. 24, 58 – до конца). Колицарас И. Новый Завет. Текст – толковательный перевод. Т. 1–2. Афины, 1963, 15 1990. Колицарас И. ВЗ по тексту 70 – толковательный перевод. Т. 1–5. Афины, 1970–1973. 2 1989. Колицарас И. Священное Писание . Ветхий и Новый Завет. Толковательный перевод. Т. 1–7. Афины, 1981. Наиболее известным и талантливым переводчиком-пересказчиком Священного Писания был известный богослов братства «Сотир» П. Трембелас, грандиозный мыслитель-богослов, пытавшийся сочетать оригинальность греческого богословия с элементами схоластического подхода.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

  Полные переводы Священного Писания Полный перевод Ветхого Завета Полные переводы Нового Завета Иоанникий Картанос А. Хаступис Максим Каллиуполитис Иларион Синаит архим. (Издан только НЗ) А. Паллис Н. Вамвас В. Веллас, Е. Антониадис, Алевизатос А., Г. Конидарис Х. Пацис (изд.) Псарудакис Н. (только Евангелие) 12 профессоров Афинского и Фессалоникийского университетов. 1997. С. Агуридис, П. Василиадис, ис И. Галан, Г. Галитис, И. Каравидопул, Б. Стойянос Г. Галитис, И. Каравидопул, П. Василиадис, И. Галанис  Н. И. Сотиропул  А. Деликостопул Дамаскин, еп. Велестинский Пространные святоотеческие толкования – это особый жанр, решительно выходящий за пределы перевода. Однако их тоже необходимо учитывать, поскольку в некоторых случаях они являются важнейшей предпосылкой для качественного перевода на новогреческий. Так, по оценке одного из известных греческих библеистов С. Саккоса, перевод Ф. Зографу отличается особым качеством в силу того, что оснащен подстрочными толкованиями, основывающимися на толкованиях св. Иоанна Златоуста: «Мы можем по этому переводу понять, от какого количества ошибок освобождает переводчика использование одного хорошего комментария» . Авторами-переводчиками переводов-парафраз Священного Писания являются: П. Трембелас, Н. Капсис и И. Колицарас. Приведем перечнь их трудов: Трембелас П. Новый Завет с кратким толкованием. Афины, 1952–1953, 26 1987, 31 1987 – Текст взят из его восьмитомного Комментария на Новый Завет [за исключением Апокалипсиса]. Афины, 1950 и дал. Капсис Н., Димитропулос П. (под руководством Луварис Н.) Новый Завет – Парафраз. Афины, 1960 (Священное Писание. Т. 3). – Перевод Капис (Мф. 1–24, 57), Димитропул (Мф. 24, 58–до конца). Колицарас И. Новый Завет. Текст–толковательный перевод. Т. 1–2. Афины, 1963, 15 1990. Колицарас И. ВЗ по тексту 70–толковательный перевод. Т. 1–5. Афины, 1970–1973. 2 1989. Колицарас И. Священное Писание. Ветхий и Новый Завет. Толковательный перевод. Т. 1–7. Афины, 1981. Самым известным и талантливым переводчиком-пересказчиком Священного Писания был известный богослов братства «Сотир» П.

http://bogoslov.ru/article/1453996

Афины самым множеством идольских капищ, имевшихся в них, и бессильною ревностью языческих ученых защитить заблуждения языческих верований, дали св. Василию возможность яснее и осязательнее убедиться в недосязаемом превосходстве христианского вероучения. Наконец Афины дали ему возможность теснее сблизиться с будущим великим иерархом и вселенским учителем, св. Григорием Богословом , который во всех обстоятельствах его жизни был и мудрым советником, и ревностным сотрудником. Св. Василий прибыл в Афины около 352 года. Но здесь, вместо прежнего уважения к нему, которым он по праву пользовался и в Кесарии и в Константинополе, его, на первых же порах, ожидало оскорбление со стороны неразумных обычаев школьных товарищей, которым невольно подвергался каждый из вновь вступивших в Афины учеников. От этого оскорбления спасло его только одно заступничество св. Григория Богослова . Св. Григорий, ознакомившийся со св. Василием еще в Кесарийской школе, узнав о его прибытии в Афины, умел вдохнуть в своих школьных товарищей такое высокое мнение о его учености и блистательном красноречии, что товарищи приняли св. Василия уже не как новичка, ищущего только мудрости, но с уважением, как человека, приобретшего право на внимание к себе своею ученостью. «Афины, – говорит св. Григорий Богослов , – приняли нас, как речной поток, – нас, которые, отделяясь от одного источника, то есть, от одного отечества, увлечены были в разные стороны любовью к учености, и потом, как бы по взаимному соглашению, в самом же деле по Божию мановению, опять сошлись вместе. Несколько прежде приняли они меня, а потом и Василия, которого ожидали там с обширными и великими надеждами; потому что имя его, еще до прибытия, повторялось в устах у многих, и для всякого было важно предвосхитить то, что всем любезно» 26 . В Афинах между учениками был обычай всякого новоприбывшего ученика, несмотря на его звание и состояние, подвергать насмешкам и разного рода оскорбительным церемониям. «А я, – говорит св. Григорий Богослов , – своего Великого Василия не только сам принял тогда с уважением, потому что предвидел в нем твердость нрава и зрелость в понятиях, но таким же образом обходиться с ним убедил и других молодых людей, которые не имели еще случая знать его.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Veliki...

Гийом II оказался в плену. В 1262 г. в качестве выкупа за свое освобождение Гийом вынужден был уступить крепости М., Монемвасия и Майна Византийской империи, к-рой правил имп. Михаил VIII Палеолог . М. превратилась в визант. крепость и в течение почти 2 столетий играла роль главного визант. сухопутного опорного пункта на Пелопоннесе. Здесь неизменно размещался крупный военный гарнизон. Стратегически важное положение М. определило значительное внимание к ней со стороны к-польского двора и правящей визант. династии Палеологов. Поскольку вокруг М. регулярно вспыхивали военные конфликты между византийцами и франками, сопровождавшиеся насилием и грабежами, местное население в посл. трети XIII - нач. XIV в. постепенно покинуло соседний древний г. Лакедемон и неск. др. неукрепленных мест и переселилось в М., образовав обнесенный стенами городской посад, нижнюю часть М. В первые годы визант. правления город и его окрестности управлялись кефали (стратигами), представителями знатных визант. фамилий, к-рые назначались из К-поля первоначально ежегодно. С 1308 г. по решению визант. имп. Андроника II Палеолога система управления М. была реформирована. Глава города и его округи получил титул эпитропа и назначался теперь на неопределенный срок. Первым эпитропом М. и Мореи в 1308-1316 гг. был Михаил Кантакузин, умерший в М. в 1316 г. Следующим кефали до 1321 г. был Андроник Палеолог Асень, сын изгнанного болг. царя Иоанна Асеня III и Ирины, дочери визант. имп. Михаила VIII Палеолога. Андроник вел войны с франками и значительно расширил визант. владения на Пелопоннесе. Его преемником стал Иоанн Кантакузин . С начала его правления М. на неск. десятилетий стала одним из основных владений дома Кантакузинов, к-рые управляли городом и Мореей до 80-х гг. XIV в. Влияние семьи Палеологов в М. временно ослабло. С нач. 40-х гг. XIV в. М. стала одной из опорных баз в гражданской войне за византийский престол. В 1349 г., став императором, Иоанн Кантакузин направил в М. младшего сына Мануила, даровав ему титул деспота.

http://pravenc.ru/text/2563378.html

каталоги выставок 60-х гг. XX в. в ГЭ и Баварском музее в Мюнхене: «Von China nach Byzanz: frühmittelalterliche Seiden aus der Staatlichen Ermitage, Sankt Petersburg. Münch., 1996; см. также: Иерусалимская А. А. Раннесредневек. памятники визант. круга из Закавказья и с Сев. Кавказа//Византиноведение в Эрмитаже. Л., 1991. С. 66-71; она же. Находки предметов христ. культа в могильнике Мощевая Балка//Худож. памятники и проблемы культуры Востока. Л., 1985. С. 101-112). По материалам археологии (нумизматика, оружие, костюм, украшения) визант. проникновение на Сев. Кавказ прослеживается по крайней мере с VI-VII вв. Изучаются визант. памятники VII-IX вв. в зоне Приазовья (известно о существовании епархий в Фанагории, Таматархе) - в Новомихайловском, Адлере и др. (работы северокавказской археологической экспедиции В. А. Кузнецова, В. И. Марковина и др.); памятники X-XIII вв. в Алании, где христианизация началась в правление Патриарха Николая (901-907 и 912-925), и до XIII в. было построено более 50 церквей, связанных с кладбищами, на к-рых находят кресты с греч. надписями. Строительство широко развернулось в 1-й пол. X в., тогда под влиянием визант. архитектуры и были возведены древнейшие из сохранившихся на территории РФ церкви на городище Ильичёвском, на горе Шоана, близ аула Сенты (ныне Н. Теберда), где в 2003 г. Д. В. Белецким и А. Ю. Виноградовым обнаружена ктиторская надпись 965 г. Хорошо сохранившиеся памятники византийско-кавказской археологии представляют городища на месте центров Аланской епархии: Зильгинское и Нижнеархызское (в верховьях р. Б. Зеленчук). Третья область, активно развивающаяся в советской и совр. российской археологии В. и.,- это визант. культура на степных территориях Сев. Причерноморья и Сев. Прикаспия. Примерами проникновения сюда визант. традиции, напр. в фортификации, являются крепости с регулярным планом, строившиеся из местных материалов по визант. образцам в IX в. в Хазарии (Саркел и др.). Памятники визант. археологии обнаруживаются и далее на Восток, в Центр.

http://pravenc.ru/text/372678.html

Победа царя Симеона над визант. армией во Фракии. Миниатюра из Хроники Иоанна Скилицы. XII в. (Matrit. gr. 2 Fol. 122) После завоеваний имп. Василия II земли 1-го Болгарского царства стали визант. провинциями. На его бывш. территории были созданы фемы Парадунавон (Паристрион) с центром в Дристре, Болгария (Вулгария, юго-зап. области с центром в Скопье) и Сирмий (в основном серб. земли к зап. от Балканских гор). Вместо упраздненного Болгарского Патриархата была учреждена автокефальная Охридская архиепископия . Со временем началась постепенная замена болгар на высших церковных постах выходцами из др. областей Византии - в основном греками. С момента визант. завоевания болг. земли были вовлечены в сферу воздействия экономической системы более высокого уровня, что способствовало развитию различных форм феодального землевладения, ремесла и торговли. С др. стороны, визант. владычество привело к упадку собственно болг. культуры, лишившейся покровительства гос. власти. Визант. администрация использовала в болг. землях в качестве офиц. греч. язык. Слав. рукописи продолжали создаваться, однако общий уровень болг. книжности значительно снизился; увеличилось количество апокрифической лит-ры. На протяжении всего периода визант. правления болг. народ сохранял национальное самосознание, что нашло отражение в лит. памятниках этого периода (краткое Житие св. Кирилла, болг. апокрифическая летопись). Эпоха правления христ. болг. царей Симеона и Петра в восприятии болгар стала временем благоденствия, святые Кирилл и Мефодий объявлялись болгарами по происхождению; утверждалось, что св. Димитрий Солунский оставил Фессалонику и «перешел к болгарам», чтобы помочь им освободиться от визант. власти. Неоднократно на территории бывш. Болгарского царства вспыхивали восстания против визант. власти, причем во главе большинства этих выступлений стояли родственники правящей династии 1-го Болгарского царства и представители высшей болг. аристократии либо самозванцы, выдававшие себя за таковых. Наиболее крупным выступлением такого рода стало восстание 1040-1041 гг. под рук. Петра Деляна, к-рый был (или называл себя) сыном царя Гавриила Радомира. Восставшие создали собственную администрацию, пытаясь возродить традиции болг. государственности. В 1072-1073 гг. в болг. землях развернулось восстание, руководителями к-рого были потомок болг. кавханов Георгий Войтех из Скопье и сын главы серб. княжества Зеты Константин Бодин, к-рого восставшие провозгласили царем под именем Петр.

http://pravenc.ru/text/149669.html

В 590 г. длительное военное напряжение начало сказываться и на положении персов. В Сев. Иране мятеж полководца Бахрама Чубина парализовал Персидскую державу. 6 февр. 590 г. в Ктесифоне был свергнут шах Хормизд IV и возведен на трон его сын Хосров II, но уже через месяц наступление Бахрама вынудило Хосрова с семьей бежать к визант. границе. Он был милостиво встречен визант. командованием и перевезен в Эдессу. С весны до осени 590 г. в К-поле находилось его посольство, к-рое просило у М. помощи в возвращении трона в обмен на мир и раздел земель Армении между 2 державами. В то же время в К-поль прибыло посольство от Бахрама, но М. отказался принимать его. Осенью М. заключил договор с Хосровом и объявил, что заочно усыновляет его ( Theophyl. Sym. Hist. V 3; Theoph. Chron. P. 266). В нач. 591 г. визант. армия под командой Нарсеса и Иоанна Мистакона совместно с персами, лояльными Хосрову, начала поход в Месопотамию и Иран. В сент. 591 г. Бахрам был разбит византийцами при Гандзаке (близ совр. г. Лейлан, Сев.-Зап. Иран); Хосров вернулся в Ктесифон; тысяча визант. лучших воинов составили его личную охрану. Положение христиан в Персии укрепилось, т. к. Хосров вскоре издал указ, уравнивавший в правах христиан и представителей традиц. персид. религии - маздеизма. В результате этой победы визант. граница в Сирии и Месопотамии была полностью восстановлена; были присоединены нек-рые области Закавказья и Сев. Месопотамии, преимущественно Армении: Иверия, Тайк, Айрарат, Тарон, Вост. Арзанена. Установление визант. власти в Армении сопровождалось восстанием под рук. Смбата Багратуни, в ходе к-рого был убит визант. полководец Иоанн Мистакон; спустя неск. лет восстание было подавлено. После присоединения Зап. Армении был образован арм. Аванский католикосат, к-рый должен был объединить армян-халкидонитов, лояльных Византии. Нападения авар и славян на Балканы к нач. 80-х гг. VI в. стали регулярными. В 583 г., после крупного нападения и разграбления крепостей Сингидун (ныне Белград, Сербия), Анхиал (ныне Поморие, Болгария), Виминакий (близ совр.

http://pravenc.ru/text/2561152.html

Ист.: Constantini Porphyrogeniti imperatoris De cerimoniis aulae byzantinae. Lib. II. Bonnae, 1829; Диттен Г. Известия Лаоника Халкокондила о России//ВВ. 1962. Т. 21. С. 51-94; Чичуров И. С. Визант. ист. сочинения: «Хронография» Феофана, «Бревиарий» Никифора. М., 1980; Константин Багрянородный. Об управлении империей. Гл. 2, 4, 8, 9/Под ред. Г. Г. Литаврина и А. П. Новосельцева. М., 19912; Назаренко А. В. Немецкие латиноязычные источники IX-XI веков . М., 1993; Бибиков М. В. Визант. ист. сочинения: Визант . историк Иоанн Киннам о Руси и народах Вост . Европы. М., 1997; Кузенков П. В. Поход 860 г. на К-поль и первое Крещение Руси в средневек. письменных источниках//Древнейшие гос-ва на территории СССР , 2000. М., 2003. С. 3-172. Лит.: Иконников В. С. Опыт исследования о культурном значении Византии в рус. истории. К . , 1869; Барсов Т. К-польский Патриарх и его власть над Рус. Церковью. СПб., 1878; Успенский Ф. И. Русь и Византия. Од., 1888; Лопарев Х. М. Греки и Русь. СПб., 1898; Васильевский В. Г. Труды. СПб. ; Пг. ; Л., 1908-1930. 4 т. в 5 кн.; Соколов П. Рус. архиерей из Византии и право его назначения до нач. XV в. К., 1913; Истрин В. М. Летописные повествования о походах рус. князей на Царьград. Пг., 1917; Baumgarten N. , de. Généalogies et mariages occidentaux de Rurikides Russes du Xe au XIIIe s.//OrChr. 1927. T. 9/1, N 35. P. 5-94; Vernadsky G. Relations byzantino-russes au XIIe s.//Byz. 1927/28. T. 4. P. 269-276; Приселков М. Д. Русско-визант . отношения в IX-XII вв.//ВДИ. 1939. 3. С. 98-109; Мошин В. А. Русские на Афоне и русско-визант . отношения в XI-XII вв.//BSl. 1947. Т. 9/1. S. 55-85; 1950. T. 11. S. 32-60; Флоровский А. В. К изучению истории русско-визант . отношений//BSl. 1952/1953. T. 13. S. 301-311; Лихачев Д. С. К вопросу о визант . влиянии на Руси// Он же. Возникновение рус. лит-ры. М.; Л., 1952. С. 119-129; Ammann A. M. Untersuchungen zur Geschichte der kirchlichen Kultur und des religiösen Lebens bei den Ostslawen. Würzburg, 1955. T. 1; Левченко М.

http://pravenc.ru/text/372678.html

В 1953 г. К. был вновь обвинен как «агент немецкого империализма» и пособник арестованного Берии; его, Беридзе и Нуцубидзе вывели из всех ученых советов, сняли с работы, лишили званий и степеней. Через неск. месяцев ученые были восстановлены (Люди и судьбы. 2003. С. 197). С 1955 по 1981 г. К. был членом редколлегии всесоюзного научного ж. «Византийский временник» и ряда др. изданий редколлегий (Моамбе (Бюллетеня) ТГУ, Мацне (Вестника) Ин-та истории Ан Грузинской ССР, Грузинской Советской энциклопедии) и ученых советов (Ин-та истории и Ин-та востоковедения АН Грузинской ССР) со дня их основания. Лауреат неск. премий. Награжден орденами Красного Знамени и «Знак Почёта». Похоронен в пантеоне писателей и общественных деятелей в Дидубе в Тбилиси. На доме, где жил К., установлена мемориальная доска. Одной из улиц Тбилиси присвоено его имя. Труды К. оставил богатое и многогранное научное наследие. Свыше 200 его трудов были изданы. Для наследия К. характерна общая черта: используя глубокие познания в области классических языков и визант. культуры в картвелологии и знание груз. древностей в классической и визант. филологии, он взаимно обогатил обе науки. Одно из главных направлений своей научной деятельности К. определил еще в самом начале своего пути, опубликовав критическое издание «Хронографии» Георгия Амартола. Этим он заложил новое направление в картвелологии, имевшее большое значение для изучения груз. средневек. лит-ры, общественной мысли, переводческого искусства, а также для исследования визант. лит-ры. Впосл. ученый на таком же уровне издал целый ряд груз. переводов визант. сочинений (произведения Прокла Диадоха , Михаила Пселла , роман «Галактион и Епистимия»), а также груз. памятники, переведенные на греч. язык (труды Иоанна Петрици , прп. Арсения Икалтойского и др.). Несмотря на то что аналогичная работа велась и до К., его заслуга состоит в скрупулезной точности, с к-рой он сравнивал переводные памятники с греч. оригиналами, осуществляя их текстологические исследования и разносторонний анализ, выявляя множество фактов, имеющих первостепенное значение для истории визант. лит-ры и изучения греч. языка визант. эпохи. Именно его заслуги убедили мировое научное сообщество византологов в том, что без памятников груз. лит-ры невозможно в полной мере исследовать визант. лит-ру. Плодотворную деятельность в этом направлении вели после К. акад. К. Кекелидзе и его школа.

http://pravenc.ru/text/1683927.html

Храмы 2-й пол. XI в. имеют много общего с церквами Византии: так, фундаменты ц. Богородицы Влахернской Кловского мон-ря в Киеве позволяют реконструировать ее по типу кафоликона мон-ря Осиос Лукас в Фокиде; остатки Михайловской ц. в Переяславле (кон. 80-х гг. XI в.), самой ранней среди городских построек, позволяют представить ее композицию близкой храмам Гюль-джами или Календерхане-джами в К-поле (обе построены в 50-х гг. XI - кон. XII в.). При всей очевидности самостоятельного пути развития до XII в. зодчество Др. Руси представляет собой явление в рамках визант. художественной культуры. В последующее время самобытная рус. архитектура оставалась открытой в т. ч. и визант. влиянию. Визант. зодчество в X-XI вв. оказывало влияние на архитектурные школы Италии, напр. Рима и сев. областей, где иногда появлялись храмы с композицией вписанного креста (напр., ок. Казино, близ Милана), применялись галереи, тройные аркады, многогранные апсиды, импостные блоки. В Юж. Италии после отвоевания в 970 г. Апулии и Калабрии и учреждения резиденции визант. катепана в Бари вплоть до норманнского вторжения 1071 г. было построено много церквей визант. типа, напр. ц. Каттолика в Стило (X-XI вв., Калабрия) типа вписанного креста с 4 куполами в углах, выступающими над кровлями; пропорциями и упрощенностью пространства они похожи на пещерные церкви Каппадокии и, возможно, строились под влиянием зодчества Пелопоннеса ( Krautheimer. 1987. P. 402-403). Иная ветвь многокупольных композиций с дополнительными главами над рукавами креста представлена собором в Каносе (X-XI вв.), облик к-рого, вероятно, непосредственно восходит к ц. св. Апостолов в К-поле ( Epstein A. W. The Date and Significance of the Cathedral of Canosa in Apulia, South Italy//DOP. 1983. Vol. 37. P. 79-90). Визант. влияние продолжалось и после 1071 г.: церковь-усыпальница гр. Боэмунда в Каносе (1101) имеет структуру вписанного креста, собор в Мольфетте (XIII в.) - базилики с 3 куполами по оси среднего нефа, ближайшей параллелью к-рой являются композиции церквей Кипра. Материалом для южноитал. построек служил гл. обр. грубо обработанный камень, техника кладки и декор близки памятникам горных провинций Греции. На Сицилии и ближайших островах построек визант. образца сохранилось мало: Сан-Костанцо на Капри (кон. X - нач. XI в.) и ц. Марторана в Палермо (1143) имеют структуру вписанного креста, простота внешнего декора контрастирует с богатым внутренним убранством.

http://pravenc.ru/text/383977.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010