115 Там же. С. 7. (Пресбург — немецк., венгерск. — Пожонь; ныне — Братислава, столица Словакии. В 1541–1784 гг. была столицей Венгрии (прим. авт.)). 116 Путешествие иеромонаха Аникиты по святым местам Востока в 1834–36 гг. СПб., 1891. С. 1–2 (предисл.). 130 Творения святого Епифания Кипрского. Ч. 1. М., 1863; Ч. 2. М., 1864; Ч. 3. М., 1872; Ч. 4. М., 1880; Ч. 5. М., 1882; Ч. 6. М., 1884. 132 Христианские мученики, пострадавшие на Востоке со времени завоевания Константинополя турками/Пер. свящ. П. Соколова. СПб., 1862. С. 171, 244. 140 Шмит Ф. И. Панагия Ангелоктистос//Известия Русского археологического Института в Константинополе. Т. 15. София, 1911. С. 206. 146 Церковные ведомости. 1909. 18–19. Прибавл. С. 847. См. Буевский А. С. Православный Восток и Русская Православная Церковь в 1-й половине ХХ столетия. М., 1951. Машинопись. С. 30. 149 О связях Русской и Кипрской Церквей за послевоенное время до 1973 г. подробно изложено в статье: Скурат К. Е. Православная Церковь Кипра//ЖМП. 1973. 7. С. 52–56. 157 Ундольский В. М. Оглавление Четьих Миней всероссийского митрополита Макария, хранящихся в Московском Успенском соборе, составленное справщиком монахом Евфимием//ЧОИДР. 1847. 4. С. 1–78. см. также: Архимандрит Иосиф. Подробное оглавление Великих Четиих Миней всероссийского митрополита Макария. М., 1892. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 8 июня, 2020 24 июля, 2019 29 июля, 2016 30 марта, 2016 29 марта, 2016 12 апреля, 2015 8 июля, 2013 4 мая, 2013 4 мая, 2013 Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!

http://pravmir.ru/russkaya-pravoslavnaya...

Так как посланные папой легаты имели от него поручение, «требующее исправления (в делах церковных) исправить, излишествующее и вредительное уничтожить и истребить, полезное и честное устроить и насадить» (см. верительную грамоту), то, по прибытии к Волкану, они держали в Антивари, в присутствии всех латинских епископов антиварского диоцеза, церковный собор, на котором сделано было несколько определений, направленных отчасти против действительных найденных злоупотреблений и беспорядков, отчасти против обычаев православной церкви (против брачного состояния священников, против браков выше седьмой степени родства). Деяния собора см. у Teйhepa ibid. р. 7, у Muhя ibid. р. 727 (что собор был держан именно в Антивари, см. у Teйh. ibid. рр. 10 и 13, у Muhя ibid. рр. 731 fin. и 919). Легаты возвратились от Волкана в Рим до 7 сентября 1199 г., у Тейн. р. 10, XVI fin., у Миня 732. Грамота Волкана, посланная к папе с ними, у Тейн. р. 6, у Миня р. 725, у Ассемани V, 27 fin. 309 Послание Степана к папе у Тейн. р. 6 fin., у Миня р. 726, у Ассемани V, 31. В послании Стефан называет своего omцa bonae memori, след. оно писано после 13 февраля 1200 г., когда умер Неманя. Что Стефан просил у папы именно королевского венца, о чем не говорится в его собственном послании, см. в грамоте папы к венгерскому королю у Тейн. р. 36, у Миня т. 215, р. 415. 311 Что Сербия при Волкане находилась в вассальной зависимости от Венгрии, см. сейчас названное послание nanы ibid., cfr Фeccлepa Geschichme. von Ungarn, изд. 2-го т. 1, стр. 296. 312 В сентябре 1204– г. исполнилось два года, как король венгерский согнал Стефана и посадил Волкана, см. послание папы к венгерск. королю у Тейн. р. 36, у Миня т. 215, р. 415. 313 См. послания папы к Волкану и к архиепискому колочскому у Тейнера р. 18 fin., у Миня т. 215, р. 28. Они от 22 марта 1203 года. Пересев с низшего престола на высший, Волкан должен был переменить высшее титло короля на низшее великого жупана. Король венгерский сначала испросил было у папы дозволение дать ему королевский венец, но потом передумал и не хотел исполнить своего намерения, см.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Евлогием (1еоргиевским) на должность настоятеля русских церквей в Праге, Карлсбаде, Мариенбаде и Францбаде (1.9.19211.3.1922), участник 1-го зарубежного церковного съезда (собора) в Сремски-Карловцах (21.114.12.1921), настоятель Рождественского храма во Флоренции (1.3.19221.11.1925), по совместительству обслуживал храм Христа Спасителя в Сан-Ремо (19221925), благочинный русских приходов в Италии (19221925), состоял в клире епархии митр. Евлогия, им же отправлен в Берлин с назначением на должность настоятеля церквей Св.-Владимирского братства в Германии (1.11.1925), но умер по пути, не достигнув места назначения. Архив: Послужный список о. М. Стельмашенко (19211925). АЕУА. Лит.: Евлогий, митр. Путь моей жизни. Степанов Николай (дата рождения не установлена – 1972), протоиерей. Из перемещенных лиц, состоял в клире Германской епархии РЗЦ в сане священника (19451949), переселился в США, настоятель Введенской церкви в г. Сиракьюс (19491972), протоиерей, больше сведений о нем не имеется. Архив: АГЗ. Лит.: ПР. 1972. 10. Степанковский Василий (дата рождения не установлена – 12.9.1984, Спрингфильд, Массачусетс, США), протоиерей. Из перемещенных лиц, состоял в клире Германской епархии РЗЦ в сане диакона (1949), переселился в США, рукоположен во священника, настоятель Воскресенской церкви в г. Вустере (196070-е гг.), ушел за штат по старости (1980), больше сведений о нем не имеется. Архив: АГЗ. Стефан ( Рудык Стефан ; 27.12.1891, с. Липовцы Львовск. обл. Австро-Венгерск. империи –26.3.1969, Варшава, Польша), митрополит. Из украинского крестьянства, брат архиеп. Пантелеймона Эдмонтонского (см.). До 2-й мировой войны состоял в клире Польской Автокефальной Церкви в сане протоиерея, эмигрировал в Германию и принят в клир РЗЦ (1940), помощник настоятеля Воскресенского собора в Берлине, пострижен в монашество (10.4.1942), игумен (11.4.1942), архимандрит (1942), после окончания войны вернулся в Польшу и снова состоял в клире Польской Православной Церкви, епископ Вроцлавский (22.3.19535.5.1961), архиерейскую хиротонию возглавил митр.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

культов. Общее количество их последователей - ок. 30 тыс. чел. Первая НАЦ - Малагасийская протестантская Церковь Транузузуру («Тростниковый дом»), впоследствии Антранубирики («Кирпичный дом») - возникла в 1894 г. в результате отделения от ЛМО. Малагасийский христианский совет Церквей, основанный в 1980 г., объединяет наиболее значимые христианские деноминации традиц. типа. Его членами являются такие религ. общины, как Римско-католическая Церковь, ЦИХ, МЕЦ, Малагасийская лютеранская Церковь. В Совет протестантских Церквей Мадагаскара входят основные протестантские орг-ции страны, включая НАЦ; при этом часть пятидесятнических орг-ций и НАЦ - члены Федерации независимых африканских церквей. Ислам Проник на М. вместе с первыми араб. торговцами: их поселение существовало в сев.-вост. части острова еще в IX в. Однако более широкое распространение мусульманства на М. связано с миграционными потоками сначала этноса анталоатра с Коморских о-вов, а в XIX-XX вв.- из стран Ближ. и Ср. Востока, в первую очередь из Сев. Индии и Пакистана. Сравнительно раннее появление и весьма длительное присутствие на М. ислама оказали значительное влияние на малагасийскую культуру и способствовали принятию малагасийцами различных элементов арабо-мусульманской цивилизации: веры в единого Бога, запрета на свинину, обряда обрезания, полигамии, письменности на основе арабской графики, торговых понятий и астрономических знаний, в т. ч. названий дней недели и месяцев. Мусульмане привезли на М. порох, деньги, чернила, весы и проч. В наст. время значительная концентрация мусульм. населения на М. наблюдается в сев.-зап. части острова, в районе Махадзанги, а также на юго-западе страны, где в течение последнего столетия ислам распространился среди местных африкан. племен. В этих регионах мн. этнические группы происходят от ассимилировавшихся мусульман. Распространение получило преимущественно суннитское направление шафиитского мазхаба (у местных народов силаму, сакалава, цимихети и др., у коморцев, карана, сомалийцев и йеменцев), в меньшей степени - ханафитского или маликитского мазхаба (гл.

http://pravenc.ru/text/2561206.html

352 Феодор Студит , прп. Третье опровержение иконоборцев, IV, 4, 5//Творения: В 3 т. Т. 2: Нравственно-аскетические творения. Догматико-полемические творения. Слова. Литургико-канонические творения, 2011. – С. 320. PG 99. Col. 429. Курсив наш. – В.Н. 360 κλσις, προσηγορα – название, наименование (Древнегреческо-русский словарь: В 2 т./Сост. И.Х. Дворецкий. М., 1958). 362 Бычков В.В. Феномен иконы: История. Богословие. Эстетика. Искусство. – М.: Ладомир, 2009. С. 78–80. Ниже цитаты из прп. Феодора приводятся не по тексту В.В. Бычкова, а по более точному переводу в изд.: Феодор Студит , прп. Творения: В 3 т. – М.: Сибирская Благозвонница, 2010–2012. 379 πστσις – значения: 10) существование, реальность, действительность; 11) сущность; 12) личность (Древнегреческо-русский словарь/Сост. И.Х. Дворецкий: В 2 т. Т. 2. – М.: Гос. изд-во иностран. и нац. словарей, 1958). Переводчик выбрал значение (10), по контексту, т. к. весь смысловой фрагмент текста, входящий в цитату, заканчивается акцентом на «подобии», а не на «ипостаси». 380 Феодор Студит. Третье опровержение иконоборцев, Глава III, 1//Творения: В 3 т. Т. 2. – М.: Сибирская Благозвонница, 2011. С. 312. PG. 99, 420D–421A. В рус. пер. нами внесена стилистическая правка по греческому оригиналу. Курсив наш. – В.Н. 381 Феодор Студит. Третье опровержение иконоборцев, Глава III, 2//Творения: В 3 т. Т. 2. – М.: Сибирская Благозвонница, 2011. С. 313. PG. 99, 421А. 382 χρακτρ – отпечаток, изображение, начертание, отличительная особенность, своеобразие (Древнегреческо-русский словарь/Сост. И.Х. Дворецкий: В 2 т. Т. 2. – М.: Гос. изд-во иностран. и нац. словарей, 1958). 383 Феодор Студит. Третье опровержение иконоборцев, Глава III, 3//Творения: В 3 т. Т. 2. – М.: Сибирская Благозвонница, 2011. С. 313. PG. 99, 421В. 384 История византийской философии. Формативный период/В.М. Лурье. При участии В.А. Баранова. – СПб.: Axioma, 2006. XX+553 с. С. 483–484. 385 PG. 99, col. 1589 D. Послание к Иоанну грамматику (II, 194). Цит. по переводу в издании: История византийской философии. Указ. соч. С. 484. Также см.: Феодор Студит , прп. К Иоанну Грамматику (II, 194)//Творения: В 3 т. Т. 3. – М.: Сибирская Благозвонница, 2012. С. 461–463.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/svjatoot...

В 1690 г. в В. переселились ок. 37 тыс. серб. семей во главе с Печским Патриархом Арсением III (Черноевичем) . Указом от 21 авг. того же года имп. Леопольд I предоставил им право церковно-народной автономии во главе с Патриархом или архиепископом. 23 июня 1694 г. император согласился с предложением Патриарха Арсения об учреждении 7 епархий. Митрополия поначалу зависела от Печской Патриархии , и ее глава носил титул «Экзарх Печского престола» по расположению резиденции ее главы в Крушедольском мон-ре именовалась Крушедольской, а после перенесения в 1739 г. резиденции в Карловцы (совр. Сремски-Карловци, Сербия) стала именоваться Карловацкой . Кандидатура главы митрополии выбиралась церковно-народным Собором и утверждалась австр. императором. Кор. Иштван I пленяет кн. Дьюлу. Миниатюра из «Хроники Марка Калыти». 1360-1370 гг. (Нац. б-ка им. Сечени. Будапешт) Кор. Иштван I пленяет кн. Дьюлу. Миниатюра из «Хроники Марка Калыти». 1360-1370 гг. (Нац. б-ка им. Сечени. Будапешт) После упразднения Печской Патриархии в 1766 г. получила самостоятельность. Высшим законодательным и адм. органом автономии был Национально-церковный конгресс, членами к-рого были как клирики, так и миряне. В 1745 г. венский двор учредил министерство по серб. делам, а в 1747 г. преобразовал его в Иллирийскую придворную депутацию. В 1769 г. двор предложил «Конституцию народа иллирийского», к-рую, как и «Регламент иллирийский» 1777 г., сербы не одобрили. Из-за этого Иллирийская депутация была распущена, а серб. вопросы были переданы Придворному военному совету и Венгерской дворцовой канцелярии. В 1779 г. обе стороны утвердили Декларацию, к-рую имп. Иосиф II в 1782 г. дополнил «Консисторским уставом». В католич. стране униатская пропаганда среди сербов не имела значительного успеха: унию приняли 1 епископ и 2 игумена. Когда недовольные пропагандой унии сербы стали уезжать в Россию, имп. Мария Терезия в 1751 г. особым патентом гарантировала им свободу вероисповедания, т. к. была заинтересована в охране ими границ В.

http://pravenc.ru/text/150197.html

Широким замыслом и богатством внутреннего содержания отличаются изображения благовещения в Библии бедных. Богоматерь, по обычаю, стоит с книгой; перед ней архангел со свитком; вокруг расположены пророки со свитками: Иезекииль («сия врата заключенна будут», Иез. 44:2 ), Иеремия («созда Господь спасение в насаждение ново», Иер. 31:22 ), Исаия («се дева во чреве зачнет и родит сына», Ис. 7:14 ) и Давид («снидет яко дождь на руно», Пс. 71:6 ). В связи с этими пророчествами поставлены два прообраза: бюст Еммануила на дереве; вокруг корня дерева обвился змей. Объяснительная надпись говорит, что змей-искуситель, согласно божественному предопределению в книге Бытия, потерял свою силу с рождением Спасителя. По другую сторону Гедеон в воинских доспехах, руно которого, орошенное Богом, было прообразом непорочного зачатия Богоматери от Св. Духа 437 . В иных изданиях Библии бедных были допускаемы в рисунках некоторые изменения: надписи прилагались латинские, а не немецкие, вместо Еммануила – искушение Евы. Особенно заметное отличие мы встретили в двух кодексах нац. библ. 1 и 5: позади Св. Духа, летящего к Богоматери, летит обнаженный Младенец Иисус с крестом в руках. Подробность эта вводится с целью наглядного выражения мысли о непорочном зачатии. Она повторена также в латинских рукописях нац. библ. lat. 9471, л. 212, в латинских молитвенниках библиотеки С.-Петербургской Духовной Академии и императорской публ. библ. О. v. I. 3, в рукописи Pelerinage de I. Chr. (ibid.). Дидрон указывает еще на икону XVI в. в Эксе (Прованс). Ферд. де Руазен сообщил Дидрону, что подобное же изображение скульптурное есть в Оппенгейме (на Рейне): из уст Бога Отца исходит дыхание в виде лучей и достигает Богоматери; в лучах – Св. Дух в виде голубя, а за ним Младенец Иисус с крестом на плече 438 . Два примера указаны Ф.И. Буслаевым 439  и еп. Порфирием 440 , два – Вессели 441  и два – А. Шульце 442 . Нам доводилось видеть подобные тисненные изображения на старинных западных переплетах. Не можем утверждать, было ли это изображение придумано еретиками для доказательства тенденциозной мысли, будто Дева Мария не зачала Спасителя в своем чреве, но получила Его в виде Младенца с неба в момент благовещения 443 ; знаем лишь то, что оно принято было и западной церковью: только этим благосклонным отношением к нему со стороны папства и возможно объяснить его появление во фресках Петра Каваллини в римской церкви Марии за Тибром 444 . Еретическим называет его Молан 445 ; но его отзыв не заключает в себе прямого указания на тенденциозное происхождение этого изображения от тех или других еретиков и служит лишь выражением его субъективного взгляда на внутренний характер изображения.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Евангелие 74, л. 38, 84, 85, 129. Елисаветградское, зач. 78 (Матф.), 45 (Марк.), 90 (Лук.). Гелатское, л. 57 об., 118 и 119 об. Лаврентиевское, л. 21, 36 об., 39 и 82; Евангелие нац. библ. 115, л. 87 об. 1466 ; беседа с богатым юношей ( Лк. 18:19–25 ): кодекс Григория Богослова 510, л. 87 об. Евангелие 74, л. 86; елисаветградское, зач. 46, гелатское, л. 120; Евангелие нац. библ. suppl. 27, л. 57, suppl. gr. 914, л. 128 об. Ответ на просьбу матери сынов Зеведеевых ( Мф. 20:20–28 ; Мк. 10:35–45 ): Евангелие 74, л. 86 об. Лаврентиевское, л. 41 1467 . Некоторые беседы, притчи и речи Иисуса Христа уклоняются от рассмотренного шаблона; в иконографии их главное внимание художников сосредоточено на их содержании и шаблонная схема устранена. Важнейшие из них с точки зрения иконографической суть следующие. Беседа Иисуса Христа с Никодимом ( Ин. 3:1–21 ). Иисус Христос ведет разговор со старцем Никодимом; оба стоят (сир. Евангелие, л. 172); на левой стороне змей, повешенный на дереве, возле которого стоит Моисей с жезлом; на правой стороне крест. Такова миниатюра Евангелия 74, л. 171 об.; дополнением служат две другие миниатюры на тему о возрождении людей крещением (л. 172). Миниатюрист гелатского Евангелия в одной миниатюре соединил вознесение Моисеем змея на дерево и изображение Иоанна (?), крестящего неизвестное лицо (л. 228). В лаврентиевском Евангелии – шаблон (л. 172). Беседа с самарянкой ( Ин. 4:4  и след.): сюжет имеет древнехристианское происхождение и встречается на разнообразных памятниках искусства 1468 . Фреска катакомб Претекстата 1469 , относимая к ΙΙ– ΙΙΙ вв., представляет первый пример его в духе античного искусства: самарянка – стройная молодая женщина в тунике и паллиуме, с красивой прической, стоит у бассейна; в руках ее небольшая чашка с водой. Перед самарянкой Спаситель в образе молодого человека, красивого, с короткими волосами, в короткой тунике и плаще, накинутом на левое плечо; правая рука Его простерта к самарянке. Сцена эта, поставленная в кубикуле, вместе с добрым пастырем и исцелением кровоточивой, не может быть объяснена иначе как в смысле беседы Иисуса Христа с самарянкой 1470 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

80. Миниатюра афонопантелеймоновского Евангелия 2. В ватиканском Евангелии 2 Urbin. (л. 109 об.; см. рис. 81 1245 ): Спаситель в Иордане, текущем среди двух скал, обнаженный, с благословляющей десницей. Иоанн Предтеча возлагает на Него руку. Св. Дух с красной веткой 1246 сходит в пучке лучей с неба. Голубое небо в виде полукруга: в нем видны ангелы 1247 , раскрытые врата неба, имеющие вид церковных, так называемых, царских врат 1248 ; за ними уготование престола ( τοιμασα): трон с кафисмой и с двумя херувимами возле него. За Иоанном три ученика, а на другой стороне – три ангела в обычном положении. В воде старик Иордан опирается на сосуд с водой; двое обнаженных людей плавают в воде, третий на берегу снимает свои сапоги. Почти тождественное изображение в Евангелии нац. библ. 75 (л. 95), но нет здесь крещающихся людей 1249 . В ватопедском Евангелии 101–735 (л. 15 об.): небо со звездой и лучами – обычно; фигура Спасителя изменена: он имеет перевязку по чреслам; десница прижата к груди. Иоанн, дерево с секирой и четыре ангела – обычно. В воде плавают рыбы, Иордан с идрией и пучок золотых ветвей. Надписи: « Στερ κατελθν ες μχους I ορδνου». " Ελκσας μς κ βθου πταισμτων». 81. Миниатюра ватиканского Евангелия 2 Urbin. В гелатском Евангелии Спаситель, Иоанн и три ангела – по обычаю 1250 ; замечательных особенностей ни в одном из трех изображений кодекса (л. 21 об., 93 и 124 об.) нет. В афоноиверскам Евангелии 105 (л. 138 об.): в изображении реки Иордан ослаблена традиционная форма стилизации и обнаружена наклонность к реальному представлению широкой реки, текущей среди двух гор. Спаситель с благословляющей десницей, два ангела, Иоанн и народ – обычно. В воде Иордан в виде молодого человека с идрией . В Евангелии нац. библ. 54 (л. 186 об.; см. рис. 4) 1251 : у ног Иисуса Христа с левой стороны обнаженный бюст женщины с признаками перевязки по чреслам, с распущенными волосами; она сидит в лодочке, держит в руках весла и смотрит с недоумением на Иисуса Христа. Это – олицетворение моря.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

То есть, подчеркивается, что белорусы - это народ с давней самобытной историей, во многом гораздо более европейский, а следовательно и более «цивилизованный». Который, по всем националистическим понятиям белорусских западников -сплошь польские паны, а никак не родня «азиатской орде» - россиянам. Примечательно, но государство очень плавно, но все же стало поддерживать риторику своих недавних оппонентов по этому вопросу. Очень показательный пример - мода на вышиванки. Пик моды в среде белорусских националистов на одежду с нац. орнаментами пришелся на послемайданный период, и расцвет украинского национализма. Тогда-то и в Минске вышиванки появились везде - в виде принтов на дешевых майках и кепках, на бутылках из-под пива, решетках для гриля и, (да простят мне читатели фривольность, но из песни слов не выкинешь) на женских грудях в Инстаграме. Чуть позже (уже в настоящий момент) вышиванки появились на активистах Белорусского республиканского союза молодежи (БРСМ - официальная молодежная структура в стране - прим.ред.), на форме нац. сборной по футболу, в честь вышиванки стали устраивать гос. праздники - «День вышиванки». То есть, на мой взгляд, государство открыло «отдушину», возглавив этот молодежный тренд, ставший супермодным после событий на Украине. В отличие от «экспертов» по Беларуси, не вижу трагедии в вышиванках как таковых. Лично я относился к национальному орнаменту и белорусскому языку весьма уважительно, пока они еще не стали мейнстримом, пока мне их не стали навязывать сперва националисты, а затем и государство. Сейчас же и вышиванки на окружающих меня людях, и белорусская тарашкевица в их устах стали мне одинаково не приятны. Можно сказать: я ненавижу все, что мне навязывают. И таких как я людей - чье отношение к языку и части собственной культуры изменилось в негативную сторону - достаточно много, и их число будет расти, потому что сейчас за популяризацию этого взялось еще и государство. Думаю, что в России ярким примером такому подходу может служить православие. Как только образовалась связка государство-церковь, как только церкви дали много эфирного времени, так неожиданно возросло число воинствующих атеистов.

http://ruskline.ru/opp/2016/avgust/12/po...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010