Як у альбом про Синайського монастиря принесення й перебування руських а також церковного начиння в Синайському про руських на а також опис комплексу руських пам " яток, що там. За задумом альбом близько 300 кольорових детальним описом руських богослужбового начиння. У додатку до цього монументального видання будуть щойно документи з про руських пам " яток на Синай. Альбом видати вже наступного року. Служба ВЗЦЗ за темою Кирил виставку сучасного церковного мистецтва при князя Володимира в виставки сучасного церковного мистецтва при князя Володимира в м. Москви Кирил виставку сучасного церковного мистецтва та при князя Володимира в У Московському пройшла та живопис храму» Вийшла друком книга Кирила «Щоб був на На допомогу тим, хто Вийшов у черговий том праць Кирила У в рамках виставки-форуму Слова» нових книг Кирила та з питань книгорозповсюдження У вийшло окреме видання служби преподобному П " ятигорський в м. Баку Почалася ЗЦАД з церковного мистецтва У Навчальному нарада щодо «Обличчя святих У рамках читань круглий присвячений Предстоятеля Церкви у зв " язку з терактом у «Крокус та звернення] Предстоятеля Церкви у зв " язку з терактом у «Крокус та звернення] з Церкви В Торжества Православ " я начальник взяв участь у в Гробу Господнього в з ключовими словами церковне мистецтво – Видавництво – й –   новини У пройде виставка-форум Слова» робоча голови Ради з керуючим Бердянською чергове ради з видання Священного Собору 1917-1918 рр. У Баку пройшла двомовного молитвослова азербайджанською та мовами У пройде виставка-форум Слова» Вийшла друком книга Кирила «Щоб був на На допомогу тим, хто На «Спас» пройшов телемарафон, присвячений Дню книги Видано повний переклад Великого покаянного канону Критського тайською мовою На перекладу книги Царств табасаранською мовою У книги «Благочиння як церковного та   Календарь ← → Богослужебные указания 31 березня 2024 р. Кирил виставку сучасного церковного мистецтва при князя Володимира в 16 2023 р. телезвернення Московського Кирила Актуально Перенесено проведення Собору Церкви Священний Синод констатував з Хризостомом 20 листопада на Священного Синоду Церкви були поминання Предстоятелем Церкви структури, що в Заява Церкви щодо в Документи Бюро друку Церкви розповсюдило заяву, в що Церквою, яку Сербський в Православна Церква на з митрополитом Вторгнення Константинопольського на Церкви в як Заява Священного Синоду Церкви у зв " язку з посяганням Константинопольського на Церкви Документи Заяву прийнято на Священного Синоду Церкви 15 жовтня 2018 року в Заява Священного Синоду Церкви у зв " язку з незаконним вторгненням Константинопольського на Церкви Документи Заяву прийнято на позачерговому Священного Синоду Церкви 14 вересня 2018 року. На Церкви переклади мовою низки важливих церковних Ihmepb " ю © Patriarchia.ru , 2005 – 2024

http://patriarchia.ru/ua/db/text/1338605...

Находясь на грани жизни и смерти, она пишет радостные весенние пейзажи с цветущими садами и деревенскими девушками, переговаривающимися у забора. Никогда не унывающая, умеющая видеть красоту в повседневном, благодарная за каждый новый день, простая, смиренная и светлая – такой предстает княгиня в своих работах. «Пасхальный натюрморт», 1930-е гг.      Особенную страницу в ее творчестве открывает переезд в Канаду. Эта северная страна напомнила ей родные просторы, и она вновь возвращается к теме России. Одинокая церквушка, дорога, теряющаяся в заснеженных полях, тройка – на полотнах воскресает любимая, навсегда покинутая, но все также любимая страна. А теплящаяся у икон лампада на одной из картин напоминает о том, что давало силы во всех испытаниях этой хрупкой, но мужественной женщине: «Освещая самые мрачные страницы жизни, проходила нитью из чистого золота бесхитростная, как у ребенка, вера в Бога ее предков и ее народа». Рейтинг: 10 Голосов: 2479 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Рубен 3 ноября 2021, 17:17 Багрянородность, по православному канону, даёт существенное преимущество в наследование трона, независимо от пола и возраста. Порфирородность большая редкость. Такого высокого титула ни у кого из современников, включительно Елизаветы 2-й, не было. Россия строго чтила православие и была оплотом мировой ветви христианства. Как так случилось, что не Ольга Александровна взошла на престол? И не в наказание ли за это трагические судьбы России в первой половине 20-го века? Людмила 13 декабря 2017, 02:07 спасибо Елена 7 декабря 2017, 23:48 Очень тёплая статья.спасибо.в сердце водворяется мир и радость.нам очень нужно знать свою историю.в этом открывается правда Божия.помоги ,Господи всем,кто трудится для этого. П.Л. 7 декабря 2017, 14:46 Какая хорошая новость про возвращенный архив Великой Княгини Ксении Александровны, и главное,дневники! У Господа всё вовремя!Правда,нет дневников позднее 1919 года. Виктория 6 декабря 2017, 23:03 Спаси Господи! Очень хорошая статья тамара 6 декабря 2017, 22:46 С какой теплотой и уважением к своей героине написана эта статья.Какие интересные факты биографии приводятся,как радостно читать и знать настоящую историю нашей родины,а не вымысел большевиков и коммунистов.Царствие Небесное р.Б.Ольге.Слава Богу.что мы ещё больше узнали о царской семье и их родственниках.

http://pravoslavie.ru/108931.html

11. Данная каноническая модель уже была проверена в некоторых поместных Церквах православной диаспоры (Америка, Франция и т.д.) и предлагается почти во всех докладах, с одной стороны, в качестве приемлемой модели организации православной диаспоры, а, с другой, в качестве переходной стадии до окончательного провозглашения автокефалии, во всяком случае, процветающих Православных Церквей в диаспоре. 12. Решение о внутреннем распределении диоцезных и приходских полномочий, а также о канонических критериях (национальных и других) для этого распределения, принимается Поместным синодом, в котором представлены канонически и пропорционально все национальные диаспоры данного церковного региона. Решение должно соответствовать духу канонического предания, как, например, указано в докладе Элладской Церкви согласно 119 канону Карфагенского Собора: Аще епископы от донатистов обратятся к кафолическому единению, то поровну да разделят между собою пределы, находящиеся в нем положении, имевшие в себе народ тоя и другия страны: те, иныя места да предоставятся сему, а другия другому епископу, так, чтобы старший в епископстве разделял, а младший избирал. Аще же случится быти единому месту: то да предоставится тому, к которому в большей близости окажется. Аще же будет равно близко к обоим престолам: то да поступит к тому, которого народ изберет. Аще случится, что христиане, издревле кафолические, востребуют своего епископа, а обратившиеся от страны Доната своего: то избранием большим числом да будет равны числом избирающих. Аще обе страны будут равны числом избирающих: то место да будет причислено к пределу старшего епископа. Аще обрящутся многие места, имеющие народ обеих стран, но не могут разделены быти поровну, поскольку число тех мест не равно есть: местом да будет поступлено, как речено выше, при рассуждении о едином месте. (Ралли-Потли. Синтагма, III, ) Православная Диаспора 161 1. Вопросы организации Православной Диаспоры в мире были рассмотрены в различных перспективах в течение последних десятилетий. По этому вопросу были высказаны мнения выдающихся богословов, священнослужителей и мирян, особенно после включения данного вопроса в Повестку дня будущего Святого и Великого Собора Православной Церкви. В трудах поместных св. Православных Церквей по вопросу Диаспоры была исчерпана вся проблематика, касающаяся различных аспектов последствий вопроса для экклезиологической, канонической и пастырской миссии Православной Церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В истории первых шагов сироязычного словесного искусства много неясного – недостает документации. Ясно, однако, что именно тогда произошло нечто решающее. родным ЯЗЫКОМ первохристиан и ramnm Иисуса был–арамейский, т. е. определенная фаза того самого языка, .который на более поздней .мадии принято называть сирийским; и в чисто словесной плоскости донесенные в тексте Евангелий притчи, афоризмы и речения (увы, переведенные на греческий!) предстают как предвестие будущего расцвета сирийской поэзии. Кое–что лучше угадывается в сирийских версиях Евангелий, в целом вторичных по отношению к грекоязычному канону, но очень ранних (с I–II вв.) и, по–видимому, сохранивших какие–то фрагменты первоначального изустного арамейского предания. Скажем, присказка из Матф. 11, 17 : «Мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не играли», погречески удержавшая так же мало, как и по–русски, от специфической «складности» настоящей присказки, звучит в обоих наиболее древних сирийских переводах поистине великолепно: zemarn lekhon wela raqqedhton wélajn lekhon wela «arqedhton. Здесь сирийский текст явно «первозданнее» греческого текста, переводом которого он представляется. Нам напоминают, что галилейский проповедник говорил все–таки на том же языке, что и сирийские перелагатели Нового завета. Когда побуждаемые такими напоминаниями, семитологи принялись за опыты по реконструкции изначальной арамейской формы евангельских изречений, под медлительным ритмом греческого текста проступила сжатая, упругая речь, более похожая на энергичные стихи, чем на прозу, играющая каламбурами, ассонансами, аллитерациями и рифмоидами, сама собой ложащаяся на память, как народное присловье. Например, афоризм «Всякий, делающий грех , есть раб греха» (Ио. 8, 34) дает двустишие: kul de »abed het» ah abhda hu dehet " a. В основе лежит игра слов: «делать» – " abed, «раб» – abd. Такой же каламбурный характер имеет вопрос: «кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту» ( Матф. 6, 27 ); «заботясь» – jaseph, «прибавить»– seph.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

Руська Православна Церква сайт Московського новини Кирил звершив утреню з читанням у Христа Спасителя Предстоятель Церкви вручив служби протоколу Бондаренку медаль князя Володимира Кирил робочу головою Фонду «Коло добра» Олександром Ткаченком Кирил звершив утреню з читанням Великого канону преподобного Критського у Христа Спасителя наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30             Головна / екзарх посланником Папи Римського та Апостольським у для друку 30 червня 2023 р. 16:26 30 июня 2023 года в Минском епархиальном управлении состоялась встреча Патриаршего экзарха всея Беларуси митрополита Минского и Заславского Вениамина со специальным посланником Папы Римского, префектом Дикастерии по делам Восточных Церквей архиепископом Клаудио Гуджеротти и Апостольским нунцием в Республике Беларусь архиепископом Анте Йозичем. В ходе беседы стороны обсудили вопросы взаимодействия Белорусской Православной Церкви и Римско-Католической Церкви в Республике Беларусь. Официальный сайт БПЦ /Патриархия.ru за темою Митрополит взяв участь у виставки та «Союзна держава – через культуру» наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Наречення (Абражея) в Серафима в Патрокла (Поромбака) в Дондюшенського Слово (Абражея) при на та звернення] Про православне ставлення до практики благословення «пар, що перебувають у та одностатевих пар» у [Документи] Глава Казахстанського митрополичого округу з новопризначеним Апостольським у Казахстан екзарх посланником Папи Римського та Апостольським у Московського Кирила з головою католицьких кардиналом Маттео документ «Про православне ставлення до практики благословення " пар, що перебувають у та одностатевих пар " у Митрополит Будапештський Ватикан поступився у одностатевих пар [Ihmepb " ю] пленарне Предстоятель Церкви нагороди Церкви Наши Церкви и наши народы прошли много испытаний. Святейший Католикос-Патриарх Мар Ава III об Ассирийской Церкви Востока и ее связях с Россией [Ihmepb " ю] закликали до негайного та припинення вогню у Газа Великодне Кирила главам Церков : та звернення] з ключовими словами екзархат – Руською Православною Церквою та Ватиканом – Римсько-Католицька Церква –   новини Представники Церкви взяли участь у Сходу та сучасний у Голова ВЗЦЗ з представником Церкви Митрополит Волоколамський з представниками Церкви документ «Про православне ставлення до практики благословення " пар, що перебувають у та одностатевих пар " у Представник Церкви Сходу направив Кирилу у зв " язку з в «Крокус перше у 2024 з Ради з об " при Церкви до Оновлено склади Церкви у з з Маланкарською Церквою та у з з Церквою   Календарь ← 20 апреля 2024 г. (7 апреля ст.ст.)

http://patriarchia.ru/ua/db/text/6039465...

Это была та полнота возраста, которая по судьбам Промысла оказалась необходимой самому Спасителю для начала Его служения. Но если здесь 30-й год жизни пророка, то он должен был бы прибавить «жизни моей». 2) Другие (напр., Таргум, раввины) думают, что летосчисление здесь начинается с 18 года Иосии, когда в храме Иерусалимском была найдена книга закона и когда была торжественно совершена давно уже не праздновавшаяся Пасха, чем было положено начало религиозно-нравственному обновлению Иудейского царства, а след. всего тогдашнего Израиля, начало новой эры его жизни. От этого события до призвания Иезекииля, действительно, прошло около 30–32 лет. Так как в год обретения книги Бог через пророчицу Олдаму подтвердил свои угрозы о готовящемся Иудее бедствии, то по мнению блаж. Феодорита и др., этот год можно считать и началом плена Вавилонского, тем более, что по Иез.4.6 с призвания Иезекииля оставалось для Иуды 40 лет плена, след. год призвания пророка был 30 годом плена. Но, как ни велико могло быть общественное значение упомянутого события, в жизни евреев, конечно, были события и поважнее, а они не стали эрами: например, построение храма; не сохранилось известия, чтобы Иосия ввел летосчисление отсюда; и следствия Иосиевой реформы были не таковы, чтобы другие цари имели основание начинать ею новое летосчисление. Такая эра при Иезекииле была бы слишком юна, чтобы он мог пользоваться ею без пояснения. 3-е распространенное мнение о 30 г. Иез.1.1 , что это 30 год вавилонской, так называемой Набополассаровой эры, от воцарения Набополассара, отца Навуходоносора: Набополассар царствовал (по «Канону царей» Птоломея) 21 г., Иоаким в Иудее, на 4 году царствования которого по Иер 25.1 вступил на престал Навуходоносор, после Набополассара царствовал еще 8 лет и (опуская царствование Иехонии) 5 лет от плена Иехонии дадут 34 года. Так как видение Иезекииля помечено двумя эрами и одна из них иудейская (2 ст.), то первая должна иметь отношение к халдейскому царству, где жил пророк; Даниил обозначает годы по царствованиям вавилонских государей ( Дан 2.1 и др.), а Аггей, Захария и Ездра – персидских, причем последний подобно Иезекиилю годы Артаксеркса обозначает голым числом ( Агг 1.1 ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Для исследования повседневной жизни русских монахов мы намеренно выбирали простые «безыскусные» жития северных подвижников. И вот почему. Жития, составленные известными агиографами, написаны великолепным языком и прекрасно композиционно выстроены. Но они имеют один существенный недостаток для историка повседневности. Их авторы, как правило, хорошо знали житийную традицию и щедро украшали свои произведения сравнениями, а то и прямыми вставками из творений своих предшественников. Поэтому реальность порой бывает трудно отличить в них от прямого следования агиографическому канону. Жития, написанные скромными монастырскими писателями, наоборот, не так захватывают красотой слога и глубиной рассуждений о смысле бытия. Их авторы одинаково буднично описывают и чудо, и простые реалии повседневной жизни, иной раз даже переступая границы дозволенного каноном. Их горизонт не простирается дальше стен их родной обители. Но это как раз то, что нам нужно. Помимо драгоценных исторических свидетельств в житиях есть все, что мы так ценим в произведениях больших мастеров. Агиографы умели показать переплетение трагического и комического в человеческой жизни, столкновение героического, благородного характера с алчностью и подлостью. В житиях можно найти тонкий юмор и прекрасные пейзажные зарисовки. Но уникальное отличие жития от литературного произведения состоит в том, что любое житие несет на себе печать подлинности, а самая великая литература – это всегда вымысел. Перечитывая жития, не перестаешь удивляться, как можно было не замечать восхитительной красоты, искренности, а главное – исторической реальности этих текстов. Видимо, стереотипы и дух времени иногда оказываются сильнее, нежели научное знание и интуиция. В житиях действительно нередко встречаются ошибки и противоречия, но их трудно поставить в вину агиографам. Ведь порой они писали через много лет или столетий после преставления тех, о чьей жизни старались рассказать потомкам. Им приходилось сводить воедино отрывочные рассказы, передававшиеся в монастырях из уст в уста. Но нам дороги и эти, не всегда исчерпывающие повести, ибо «мертвая история пишет, а живая говорит».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

«Канонические формы искусства в своей сущности сводятся к законам этого гиератического языка образов» (258). Канон в искусстве ограничивает только «выдумку» художника и способствует развитию искусства как откровенной «исповеди души». Индивидуализм в искусстве, характерный для европейской культуры последних столетий, возникает только на основе традиции, канона, развитого языка художественных образов и символов. Канон сохраняет глубинные бессознательные родники творчества, и дух художника должен подчиниться канону, усвоить его, творить на его основе. Однако канон жив и плодотворен только тогда, когда с ним ведется творческая борьба. Для индивидуализма он не только корневой базис, но и тюрьма, оковы, цепи, которые тот стремится преодолеть. И в процессе этого противонаправленного акта усвоения/борьбы с каноном и возникает настоящее индивидуализированное произведение искусства. Мечта художника должна воплотиться в его произведении искусства. «Воплотиться, то есть сознательно связать себя каноническими непреложными законами развития живых форм, гранями рождения и смерти, – умалиться для того, чтобы вырасти», стать выше и оригинальнее всех канонических законов, изнутри просветить грубую материю (259). Индивидуализм лежит в основе любого великого искусства, убежден Волошин, но индивидуализм не самодовлеющий, а преодолевающий себя, отказывающийся от себя ради плода – произведения искусства. В этом глубинная диалектика каноничности и индивидуализации, на которой основывается любое настоящее («великое») искусство. В понимании общего смысла искусства Волошин во многом придерживается неоромантической эстетики, далекой от эстетики социально ориентированного реализма, господствовавшей во второй половине 19 века в России. Он помнит, что сам человек – воплощенная мечта Величайшего Поэта, и видит в искусстве воплощение человеческой мечты, сна, чуда. Произведение искусства для него «золотой сон, который всегда может быть разбит или утрачен... всегда только чудо» (110). Искусство – пророчество и безумие, ибо и само именование «музы», полагал Волошин, восходит к греческим корням mantis (пророчество) и mania (безумие).

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/rus...

   Один раз св. Климент переделываете в своей стихире тропарь св. Феодора:    δροποτν αληθς. Οδες φρονεσατο πποτε. αλλ φθη Νε γυμνς γλως τοις παισν ατο. ψυχ ταπειν, μθη σπερ παλαι Λτ και Σαμψν μγας, απεμπολθη. χθρος αλλοφλοις (1 ст. втор. 2 седм.). δροποτν οδες φρονεσατο, φθη δ Νε γυμνς οιπειραθες· σπρματα δ κακας Λτ ντεθεν τκτει φεγε ψυχ μου, τν μμησιν, Χριστν μνοσα (понед. 2 седм., VIII, 3).    В виду указанных подражаний и даже прямых заимствований св. Климентом из песнопений св. Феодора едва ли можно предполагать, что он предназначал свою триодь для дополнения триоди последнего: вероятнее, она составлена была им для самостоятельного и независимого употребления.    О каноне св. Климента на мясопустную субботу сказано было выше. Канон на 4 неделю поста хотя и озаглавливается в рукописях как «канон о впадшем в разбойники», на самом же деле этой теме там не посвящено почти ни одного тропаря. Он начинается тропарями о богатом и Лазаре и о воскресении Лазаря, по общему же своему содержании он чисто покаянного характера и во многих местах представляет из себя подражание великому канону. 6.    Вторым, не менее древним, чем св. Климент, подражателем св. Феодора является неизвестный автор 3-х вторых, находящихся в печатной триоди трипеснцев — понедельника (за исключением первой песни, принадлежащей другому песнописцу — Антонию студиту, вторника и пятницы сырной седмицы. Вероятно, они являются частью полного комплекта трипеснцев на эту седмицу. В триоди лавры св. Афанасия А-29 есть сходные с ними трипеснцы на среду и четверг: γ. Στερα ψυχ μου. Ξλω σταυρο τας χερας σου (Орбел. тр.) и δ. Ακκοα τν ακον. Ο απστοΛοι τας διδαχας φτισαν (И. П. Б. DXX). Первая песнь понедельника начинается так: α. Τ βοηθσαντι θε. τν βρωματων αποχ και γκρατεας αρχ. Трипеснцы следуют один за другим в порядке гласов (1—4), но так как их всего требовалось лишь 5, то в заключительном трипеснце пятка песнописец сразу переходит на последней глас — восьмой. По построению и по содержанию данные трипеснцы представляют собою точную копию трипеснцев св. Феодора: они составлены применительно к воспоминаниям седмичного круга, каждая песнь в них состоит из трех тропарей, троична и богородична. В вышеуказанной триоди лавры св. Афанасия два из них (четверга и пятка) даже и надписаны именем св. Феодора. Троичен 8 п. пятка (Един Бог убо Троица) тожествен с троичном 8 п. трипеснца Феодора на пяток Ваий, а богородичен при нем (Како родила еси) напоминает собою богородичен из его же четверопеснца 3-ей седмицы 7 п. В виду этого указанные трипеснцы можно было бы признать за подлинные произведения св. Феодора. Но в IX в. существовало много различных подражаний песнопениям св. Феодора на 40-цу, настолько близких к ним, что переписчики нередко смешивали их. В Шафариковской триоди на первые три дня первой седмицы сохранились в высшей степени любопытные трипеснцы, аналогичные трипеснцам сырной седмицы.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Книга Кирила у пошуках Права людини й вперше була видана в 2008 У 2009 вийшли два переклади: та мовами. У 2010 видань книги та польською, у 2011 — арабською та грецькою, а в 2012 — естонською латиською мовами. Служба ВЗЦЗ Фотоальбоми Кирила до Церкви. спадщини за темою та поховання Болгарського Соболезнование Предстоятеля Русской Церкви в связи с кончиной Святейшего Патриарха Болгарского Неофита : Послання] Преставився до Господа Болгарський У молитовно вшанували пам " ять святителя Серафима Богучарського Ответы Святейшего Патриарха Кирилла на вопросы на встрече с участниками Всемирного фестиваля молодежи : та звернення] Выступление Святейшего Патриарха Кирилла на Всемирном фестивале молодежи : та звернення] у Реутова. (Корчукова) на Туранського Слово Кирила при жезла Преосвященному (Корчукову), Туранському, : та звернення] Предстоятеля Церкви у зв " язку з терактом у «Крокус та звернення] Предстоятеля Церкви у зв " язку з терактом у «Крокус та звернення] з Церкви В Торжества Православ " я начальник взяв участь у в Гробу Господнього в з ключовими словами Болгарська Церква – –   новини У пройде виставка-форум Слова» робоча голови Ради з керуючим Бердянською чергове ради з видання Священного Собору 1917-1918 рр. У Баку пройшла двомовного молитвослова азербайджанською та мовами У пройде виставка-форум Слова» Вийшла друком книга Кирила «Щоб був на На допомогу тим, хто На «Спас» пройшов телемарафон, присвячений Дню книги Видано повний переклад Великого покаянного канону Критського тайською мовою На перекладу книги Царств табасаранською мовою У книги «Благочиння як церковного та   Календарь ← → Богослужебные указания 31 березня 2024 р. Кирил виставку сучасного церковного мистецтва при князя Володимира в 16 2023 р. телезвернення Московського Кирила Актуально Перенесено проведення Собору Церкви Священний Синод констатував з Хризостомом 20 листопада на Священного Синоду Церкви були поминання Предстоятелем Церкви структури, що в Заява Церкви щодо в Документи Бюро друку Церкви розповсюдило заяву, в що Церквою, яку Сербський в Православна Церква на з митрополитом Вторгнення Константинопольського на Церкви в як Заява Священного Синоду Церкви у зв " язку з посяганням Константинопольського на Церкви Документи Заяву прийнято на Священного Синоду Церкви 15 жовтня 2018 року в Заява Священного Синоду Церкви у зв " язку з незаконним вторгненням Константинопольського на Церкви Документи Заяву прийнято на позачерговому Священного Синоду Церкви 14 вересня 2018 року. На Церкви переклади мовою низки важливих церковних Ihmepb " ю © Patriarchia.ru , 2005 – 2024

http://patriarchia.ru/ua/db/text/2192746...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010