Скачать epub pdf ОСОБЕННОСТИ БОГОСЛУЖЕНИЯ СЕДМИЦ И НЕДЕЛЬ (ВОСКРЕСЕНИЙ) ВЕЛИКОГО ПОСТА Кроме общего руководства к посту и покаянию, Церковь в богослужении Святой Четыредесятницы дает также особое руководство в священных воспоминаниях, соединенных с некоторыми днями Четыредесятницы. В первой ее половине Церковь побуждает к подвигу поста и покаяния, главным образом, тем, что показывает высокое достоинство подвига, а с недели четвертой – Крестопоклонной – она укрепляет верующих в подвиге высокими примерами подвижничества и терпения. ПЕРВАЯ СЕДМИЦА И ПЕРВАЯ НЕДЕЛЯ ВЕЛИКОГО ПОСТА Первая седмица отличается особой строгостью поста, ибо приличнее всего иметь наибольшую ревность к подвигам благочестия при начале подвигов. Сообразно этому, Церковь на первой седмице совершает богослужение продолжительнее, чем в следующие дни. В первые два дня Четыредесятницы для тех, кто может, совсем не поставляется трапеза 399 . С понедельника по четверг на великих повечериях читается Великий канон святого Андрея Критского . В каноне собраны и представлены многочисленные образы поста и покаяния, приводится множество примеров из Ветхого и Нового Завета применительно к нравственному состоянию души грешника, оплакивающего свои грехи. Канон назван великим, как по множеству мыслей и воспоминаний, заключенных в нем, так и по числу содержащихся в нем тропарей (около 250, тогда как в обычных канонах их бывает около 30). Повечерие первых четырех дней первой седмицы называется «Малым стоянием» в отличие от «Андреева или Мариина стояния» на 5 седмице и великого стояния в Великий Пяток. Эти повечерия также называются «мефимонами» (греч. – «с нами»), потому что на этих повечериях поется песнь «С нами Бог». Внешнее отличие Великого канона святого Андрея Критского от других канонов состоит в том, что он имеет все 9 песней (включая также 2 песнь), и к каждому тропарю прилагается припев «Помилуй мя, Боже, помилуй мя». В среду и четверг к покаянному канону прибавляются несколько тропарей в честь преподобной Марии Египетской, восшедшей от глубокого падения к высокому благочестию. Впоследствии к этому канону были присоединены тропари в честь его творца святого Андрея Критского .

http://azbyka.ru/otechnik/Germogen_Shima...

Великий канон святого Андрея Критского с параллельным переводом на русский язык и пояснениями к тексту. Житие Марии Египетской. Евангелия Святых Страстей Христовых. Паремии Страстной Субботы. Великий пост — время очень важных богослужений. В первые четыре дня Великого поста читается Великий канон Андрея Критского. В эту книгу канон включен с параллельным переводом на современный русский язык. На пятой неделе, в среду вечером, — особое богослужение, называемое Мариино стояние: канон Андрея Критского читается полностью и, как образ совершенного покаяния, — житие святой Марии Египетской. Евангелия Святых Страстей Христовых читаются в Великую Пятницу, в Великую Субботу — Паремии Страстной Субботы. Все эти службы включены в книгу. Впервые публикуются пояснения к тексту канона, составленные Владимиром Лучаниновым. Книга полезна всем тем, кто Великим постом ходит в храм на службы, по книге удобно следить за всем, что читается и поется в храме в эти дни. Полезно это издание будет и тем, кто в суете и спешке современной жизни не успевает на великопостные богослужения. Главная особенность издания — пояснения к тексту Великого канона. Святой Андрей Критский приводит множество примеров благочестия и греха из Священной Истории, которые не понять, не зная глубоко Писание. В текстах пояснений каждый пример или имя, упомянутое в каноне, доступно объясняются, что выявляет скрытые смыслы этого молитвенного чтения. Текст снабжен отсылками к Библии. Лучанинов Владимир Ярославович, автор пояснений к Канону, — выпускник Богословского факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. На протяжении нескольких лет был алтарником храма Рождества Пресвятой Богородицы в Крылатском. С 2008 г. — главный редактор и один из учредителей издательства «Никея», вдохновитель и разработчик большинства издательских проектов, автор нескольких книг. Женат, отец пятерых детей. Купить книгу можно на сайте издательства «Никея» . Переводы, исполнения и толкования Канона Андрея Критского на одной странице

http://predanie.ru/book/217218-velikiy-k...

Скачать epub pdf «Андреево стояние»: на утрени четверга пятой седмицы Великого поста – у нас обычно в среду вечером этой недели – слушаем чтение канона преподобного Андрея Критского . Почти весь канон Андрея Критского есть беседа с собственной душой, беседа с собственным сердцем, призыв к самому себе подняться из грязи жизни, проснуться, встряхнуться, начать жить бодрственно, чисто и свято. «Душе моя, душе моя, востани, что спиши!» Не нужно думать, что святой подвижник имеет в виду не себя, а только нас, грешных, что он его написал для других, для нас, и что лишь условно, ради силы увещания, он придал канону форму личной исповеди. Нет, святой муж говорит о себе. Глубина покаяния, умение видеть нечистоту на дне души и мужественно выявлять ее на свет – есть признак высоты духа, и это уменье увеличивается с духовным ростом человека. Великие святые оставили нам наиболее сильные покаянные молитвы, в чем мы убеждаемся, слушая молитвы пред причащением святителей Василия Великого и Иоанна Златоустог о. 129-е правило поместного Карфагенского собора поучает: «Если кто говорит, что святые в молитве Господней «остави нам долги наши» не о себе говорят, так как им не нужно это прошение, а о других грешниках, находящихся в их народе, и что каждый из святых потому и не говорит особо о себе – остави мне долги мои, но – остави нам долги наши, чтобы это прошение праведника разумелось больше о других, нежели о нем самом, таковым – да будет анафема». Пусть этот пример праведников поможет нам победить малодушный стыд в раскрытии низких наших поступков и грязи нашей души и даст мужество сказать их на исповеди! Андреево стояние, как это слышится в самом выражении, продолжительно. Таково и все православное богослужение, оно обычно соединяется с длительными «стояниями». Но скажут, – ведь, мы научены Господом, молясь не говорить лишнего, потому что Отец прежде нашей просьбы знает наши нужды? Да, это так, и это отражается в богослужении. Канон Андрея Критского один из показателей того, какое скромное место отведено в богослужении просьбам нашим, особенно – просьбам о земных нуждах. В церковной молитве больше слышим благодарения за сознанные и несознанные благодеяния Божии, славословия Богу и похвалы святым Его, но наиболее – покаяние, размышление, призыв к работе над собственной душой каждого из нас. Стояние в храме есть труд для души. В этом смысле и апостол наставляет нас: «непрестанно молитеся». И когда человек войдет в эту сферу покаянной работы над душой и, войдя, почувствует благотворное, целительное ее действие, как действие чистого воздуха, когда полной грудью дышит душа, – тогда богослужение не утомляет, оно влечеть мысль и чувство к себе и за собой, умиляет, возвышает. И Андреево стояние есть канон, обращенный к душе, «канон душе».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Pomazan...

1 О каноне второго гласа, который составил божественный Косьма на это светоносное Воскресение Господа, смотри в толковании настоящего канона в примечании к тропарю: «Ныне вся исполнишася света...». 2 Заметим здесь, что похвальные слова на светоносное Воскресение Пасхи предлагают следующие божественные отцы. У Златоречивого [то есть Златоуста] есть слово, начало которого: «Если кто благочестив и боголюбив»; другое: «Вы видели вчера благоразумие разбойника»; иное с началом «Мы отложили бремя поста»; и иное с началом «Вновь настоятельная и неотложная необходимость». Этот же самый Златоуст имеет и другие восемь слов, стоящих подряд и посвященных празднику Пасхи — смотри их в 5-м томе Этонского издания Златоуста; и еще слово, начало которого: «Радуйтесь всегда о Господе», и иное: «Сегодня благовременно». У Григория Богослова есть слово, начинающееся: «Воскресения день»; другое: «На страже моей стану». У Григория Нисского слово с началом: «Если некое благословение патриархов», другое: «Нищие людей». У Василия слово, начало которого: «Побуждает меня к слову». Одни хранятся в Великой Лавре, другие — в Ватопеде, Ивероне и Дионисиате. У блаженного Нила Синайского (по справедливости он мудрый ученик Златоуста) есть два слова на Пасху — первое: «Словами Воскресения почтим день Воскресения — Воскресение есть некая вторая душа для людей...»; второе: «Глава Промысла Господня — Воскресение; душа же, помнящая главное и живущая в благодарении благодетелю, становится неуязвимой для ловушек врага...». Отрывки из этих слов сохраняются в Мириобиблионе Фотия. (Здесь и далее, кроме особо отмеченных случаев, примечания прп. Никодима). 3 Преподобный Никодим имеет в виду слово свт. Григория Богослова «На Пасху и о своем промедлении», произнесенное по следующему случаю. Когда св. Григорий против воли был поставлен в пресвитеры, с назначением вспомоществования в управлении назианзской паствой епископу, престарелому отцу его; тогда св. Григорий, по чувству смирения и потому, что в новом назначении видел препятствие своему стремлению к созерцательной жизни, удалился в Понт, однако, немного спустя, в самый день Пасхи, он возвратился в Назианз и произнес настоящее слово. ( Примечание переводчика» ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3717...

Каменец. Часовня Илии Пророка. Карта и ближайшие объекты To navigate, press the arrow keys. Каменец, Часовня во Имя Святого Пророка Илии Из книги В.И. Будько Север Гдовщины Псков 2005 2002 год в истории деревни Каменец ознаменован построением часовни во имя Св. Пророка Илии. Таким образом в наших местах создан прецедент часовенного храмоздательства. Прямоугольник постройки, имеющий в основном объеме отношение длины к ширине один к двум, расположился практически на старом фундаменте, близ места исчезнувшего потока. Двускатная вознесенная крыша обита оцинкованным железом. На ней изящная маковка со крестом, укрепленная на барабане. Фронтон западного гульбища под пологой крышей осиян образом Спасителя. Ко входу ведет отсыпанная дорожка. Предполагается впоследствии прирубить граненый алтарь. Примечательно, что инициаторы перед домашним проектированием изучали практику и правила часовенного строительства. И это хорошо. Внутреннее помещение сияет сегодня белизной свежего дерева. Высоту потолков строители старались максимально завысить. Образа и утварь расположены согласно Православному канону. Тут благое слово сказал заянский батюшка о. Роман, традиционно окормляющий жителей Каменца и округи. Им же совершен чин освящения места строительства и самое освящение, имевшее быть 2 августа с. г. Неизвещение жителей района о ходе строительства и, тем более, о освящении часовни, заведомое упущение, допущенное заинтересованными. Поразительно, что даже на сельском сходе, обсуждавшем вопрос каменецкого строительства, нашлись имущие противники возрождения Православной традиции. Впрочем, дети их трудились на строительстве наряду со всеми, по восемь часов. Жаль, лопаты им великоваты. А до той поры молодежь деревни обыкновенно сиживала на придорожной остановке. Сие повсеместно. Храмовые места Илии у нас в Старополье и Скамье. В последней нечестивцы с указки нечестивцев возвели «дом на костях» - на руинах и кладбище. Следует ожидать людской трагедии… К примеру, в Столбово, строившие на могилах, страшно болели и мерли.

http://sobory.ru/article/?object=15665

Разделы портала «Азбука веры» Акафист Пресвятой Богородице «Радуйся, Невесто неневестная» – первый по времени написания и наиболее известный из акафистов, используемых в богослужении Православной Церкви. Будучи непревзойденным поэтическим и богословским шедевром, он требует грамотного филологического и богословского истолкования. Данное издание Акафиста содержит подробный комментарий, цель которого – помочь православному верующему, а также любому заинтересованному читателю почувствовать, как любовь к Богу и к Пресвятой Деве Марии находит себе выражение не только в вероучении Церкви, но и в красоте поэтического слова. Предисловие Акафист Пресвятой Богородице – хвалебный гимн в честь Пресвятой Девы Марии, сочиненный в Византии, по разным предположениям, в период между V и VII вв., или, во всяком случае, в ранневизантийскую эпоху. Авторами могли быть прп. Роман Сладкопевец (VI в.), Георгий Писидийский (VII в.), патриарх Сергий (VII в.) и др. Греческое слово «Акафистос» означает буквально «неседален», т. е. песнь, во время которой не сидят, что указывает на ее изначальное богослужебное применение. Однако термин «акафист» далеко не сразу стал обозначением гимнографического богослужебного жанра (подобно тропарю, стихире, канону и т. п.). Произошло это после того, как по образцу и в подражание первого и долгое время единственного в своем роде «Акафиста Пресвятой Богородице» стали сочинять другие, повторяющие его формальную структуру гимны, которые также стали называть акафистами – Господу Иисусу Христу, Божией Матери в связи с различными Ее иконами и праздниками, а также святым, – весьма различные по своей богословской и поэтической ценности. Особенно акафистное творчество развилось во IIм христианском тысячелетии, в том числе в православной России, сохраняя свое значение и доныне. В современной богослужебной жизни Православной Церкви византийский Акафист Пресвятой Богородице продолжает занимать первенствующее и исключительное положение, о чем свидетельствует тот факт, что он, единственный из всех акафистов, вписан в богослужебный устав. Его твердое место – в Постной Триоди, на утрене субботы пятой седмицы Великого поста, в связи с чем эта суббота называется «Субботой Акафиста» или «Похвалой Пресвятой Богородицы».

http://azbyka.ru/molitvoslov/akafist-pre...

Разделы портала «Азбука веры» Михаил Зеленый Некоторое время назад мне довелось вести занятия в приходской воскресной школе для взрослых, на которых разбирался пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина . К этим занятиям был подготовлен содержащий краткий комментарий на каждый ирмос и тропарь конспект-презентация. Он был составлен на основе трех комментариев — «Толкования на канон Пасхи» преподобного Никодима Святогорца , «Объяснения Пасхального канона» священника Михаила Асмуса и «Краткого комментария к канону Пасхи» священника Михаила Желтова. В своём конспекте я постарался по возможности кратко изложить и суммировать то, что почерпнул в трех этих трудах. Должен отметить, что в процессе подготовки конспекта я и сам узнал много для себя нового в, казалось бы, столь знакомом и вроде бы понятном тексте. По завершении цикла занятий у меня возникло желание поделиться своим трудом с более широким кругом тех, кого он мог бы заинтересовать. Выступая в роли популяризатора, я ни в коей мере не претендую на оригинальность или новизну дела рук своих и осознаю его сугубо компилятивный характер, но, как мне представляется, для популярной или учебной литературы это ни в коей мере не является недостатком. Объёмные труды наподобие «Толкования» преподобного Никодима осилят, скажем честно, далеко не все, а вот краткий дайджест, в котором сжато, простым современным языком, но одновременно и без излишнего упрощенчества изложены важнейшие их мысли, имеют шансы быть куда более востребованным. Объяснение Пасхального канона Слово святителя Григория, написанное в IV веке, и Пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина , созданный примерно через три с половиной столетия, тесно связаны между собой. Канон содержит несколько буквальных цитат из святителя Григория, так что подлинное осмысление канона невозможно без знакомства с Пасхальными Словами Великого Каппадокийца (1ми 45м), а также с рядом других его праздничных Слов (в частности, на Рождество Христово и на Пятидесятницу), По Типикону положено читать разбитое на части 45е Слово святителя Григория после каждой песни, а в случае совпадения Пасхи с Благовещением (Кириопасха) – ещё и 1 е слово, аллюзии на которое есть и в каноне, и в стихирах Пасхи («и ненавидящим нас простим вся воскресением»). Песнь 1, ирмос

http://azbyka.ru/molitvoslov/objasnenie-...

Разделы портала «Азбука веры» Священник Михаил Желтов   Канон — центральное песнопение одной из главных церковных служб Канон — центральное песнопение одной из главных церковных служб, утрени 1 . А на пасхальной утрене, на которой нет ни большинства обычных псалмов, ни чтения Евангелия, канон однозначно оказывается в центре внимания. Если служить строго по уставу, львиная доля времени на пасхальной утрене будет отведена именно пению канона (и так не маленький, он еще и должен исполняться с многочисленными повторами), а также чтению 45-го Слова святителя Григория Богослова , на Святую Пасху 2 , — достаточно пространного текста. Слово святителя Григория, написанное в IV веке, и пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина , созданный примерно через три с половиной столетия, тесно связаны между собой. Канон содержит несколько буквальных цитат из святителя Григория, так что подлинное осмысление канона невозможно без знакомства с пасхальными словами Великого Каппадокийца. Пасхальный канон имеет традиционную структуру: в нем 8 песней 3 , пронумерованных с 1й по 9ю (2я песнь отсутствует); каждая песнь открывается ирмосом 4 , который должен задавать мелодию для тропарей 5 . В 1й, 3й, 5й, 6й и 9й песнях по два тропаря, в 4й, 7й и 8й — по три. Богородичны 6  в каноне отсутствуют, но более поздние гимнографы — Феофан и Иосиф — дописали по комплекту богородичнов к пасхальному канону; согласно современному уставу, в первый день Пасхи они не поются, а в следующие дни исполняются оба (таким образом, после каждой песни прибавляются по два богородична). О пасхальных ирмосах Ирмосы канонов обычно содержат пересказ или отсылки к библейским песням — поэтическим отрывкам из Ветхого и Нового Заветов, лежащим в основе структуры канона 7 . Пасхальный канон не является исключением, однако здесь каждая из тем библейских песней увязана с Воскресением Христовым: Ирмос 1й песни:  “… от смерти бо к жизни, и от земли к Небеси, Христос Бог нас преведе, победную поющия”  — как израильтяне были выведены из Египта и воспели победную песнь после перехода через Красное море (=1я библейская песнь, Исх.15:1-19 ), так и мы переведены Христом от смерти к жизни.

http://azbyka.ru/molitvoslov/kratkij-kom...

Русские в Германии. Часть 3 Беседа с протоиереем Николаем Артемовым, ключарем мюнхенского кафедрального собора в честь новомучеников и исповедников Российских (РПЦЗ). Епископ Агапит, отец Николай Артемов и отец Илья Лимбергер с монахинями из Гефсимании на крыльце мюнхенского собора – В Мюнхене существуют еще какие-то православные храмы? – Да. Во-первых, Зарубежная Церковь располагает в Мюнхене монастырем на западной окраине города. На севере находится храм святого архистратига Михаила, построенный в 1963 году. Наша церковь расположена на  юге. Это кафедральный собор в честь новомучеников и исповедников Российских. В центре города, в зале католического дома социальной работы имени Кольпинга, служит отец Николай Забелич, учившийся в духовных школах, которые расположены в Троице-Сергиевой лавре. У Московского Патриархата есть дом, при котором гараж превращен в домовую церковь. Это у нас за рубежом вполне нормальное явление, когда или большой подвал, или гаражи превращаются в храмы. В Цюрихе и в Базеле существуют такие подземные храмы. Конечно, в таких храмах чуть низковат потолок, но и иконостас, и исповедальня, и место для крещения –  все есть. Вот это основные места для русских богослужений в Мюнхене. Сравнительно недавно нам удалось после многолетних хлопот открыть женскую обитель. Уже собрались сестры. А то раньше мы их рассылали в Лесненский монастырь, в Лондон, на Святую землю – не было в Германии женских монастырей. Теперь в обители обустроен храм с иконостасом из Лондона, подсвечниками из Ландсхута, престолом из Штутгарта, иконами из прежних эмигрантских храмов и молелен… Скит этот посвящен преподобномученице великой княгине Елисавете и располагает большой территорией (по западно-европейским меркам, конечно). В зданиях скита можно устроить 50 монахинь, да еще и гостей. Предстоит огромная работа, чтобы все там устроить. И мы просим ваших молитв. Насколько мне известно, отец Николай Забелич собирается приобретать помещения на другом конце города – на северо-востоке. Это очень хорошо. Если это удастся, то русские храмы будут в Мюнхене распределены согласно Пасхальному канону: «От запада и севера и моря и востока чада Твоя», или по пророку Иезекиилю: «От четырех ветров приди Душе…». То есть мы тогда будем на всех сторонах Мюнхена – на севере, на юге, на западе и на востоке. Это было бы очень хорошим решением для православных людей.

http://pravoslavie.ru/4680.html

Скачать epub pdf Феофан Исповедник (ок. 760–818) Феофан, возможно, константинополец, родился около 760 г. в семье богатого и знатного византийского чиновника. Жития Феофана, рассказывая о родителях святого Исааке и Феодоте, в первую очередь подчеркивают их благочестие и верность православию, что в условиях гонений на иконопочитателей при императоре-иконоборце Константине V (741–775) явно означало принадлежность к лагерю преследуемых. Либо Исаак умел тщательно скрывать свои иконофильские настроения и благодаря этому обрел высокое положение (он был стратигом фемы Эгейского моря) и доверие Константина V, так что последний лично заботился о воспитании рано осиротевшего Феофана, либо благочестие и верность православию родителей хрониста – дань агиографов житийному канону. Как и его отец, Феофан избрал карьеру чиновника и поднимался по служебной лестнице довольно быстро: при Льве IV (775–780) он, несмотря на свою молодость, был назначен стратором, а вскоре вслед за этим получил титул спафария. При том же императоре Феофан вступил в брак с дочерью византийского патрикия Льва, Мегало. Брак, однако, был недолгим, и после смерти Льва IV супруги расстались, чтобы посвятить себя монашеской жизни. Феофан основал несколько монастырей; развалины одного из них το Μεγλου γρο («Великого поля») у Сигриана, игуменом которого был сам Феофан, сохранились до наших дней на побережье Мраморного моря, между Кизиком и устьем Риндака. В монастыре Феофан отличался аскетизмом, основным его занятием в монастырские годы было переписывание книг богословского содержания. Если верить сообщениям житий, Феофан принимал участие в VII вселенском соборе в Никее (787 г.); впрочем, есть основания сомневаться в достоверности этих сообщений: имени Феофана нет среди ста тридцати игуменов и архимандритов, подписавших акты собора. Феофан не принадлежал к радикальным кругам византийской церкви: в противоположность студитам, он занимал примиренческую позицию патриарха Тарасия и Никифора в разногласиях, вызванных в церкви расторжением брака Константина VI (780–797). Тем более удивительна его ненависть к императору Никифору I (802–811), который, хотя и не славился исключительным благочестием, все же был вполне ортодоксален. Эта ненависть не разделяется другими церковными писателями того времени, о причинах ее умалчивают агиографы Феофана, вероятно, она носит личный характер.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Ispoved...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010