Чтобы угодить тебе, должно рассказать тебе подробно все; если же пройти бегло, тебе это не понравится... Из–за того, что ты нас торопишь, мы еще ничего не успели сказать в надлежащем месте ни о Македонском, ни об Илионской войне» (1, 32)]. Ни один из армянских историков так много не издавался, не переводился, не подвергался столь скрупулезному критическому анализу, как Мовсес Хоренаци с его «Историей Армении». Первое печатное издание «Истории благодетельного мужа Мовсеса» – первое в мире издание трудов древнеармянских историков – было подготовлено эчмиадзинским епископом Томасом Ванандеци в Амстердаме в 1695 г. Затем труд Хоренаци был переведен на латынь и издан в Лондоне в 1736 г. ( Mosis Chorenensis. Historiae Armeniacae Libri III. Accedit ejusdem Scriptoris Epitome Geographiae... Latini verterunt notisque illustrarunt Gulielmus et Georgius, Gul. Whistoni Filii... Londini, 1736); в 1752 г. вышло венецианское издание на древнеармянском языке (Сочинения Мовсеса Хоренаци. Венеция, 1843 (на др.–арм. яз.); в число сочинений составители включили «Историю Армении», «Послание Сааку Арцруни», «Историю св. Рипсимянских дев», «О Преображении», «Книгу Хрий» и «Географию»); наконец, там же, в Венеции, увидели свет в 1841 и 1850 гг. два итальянских (Storia di Mose Corenese/Versione Illustrata dai Monaci armeni Mechitaristi, ritoccato quanto alio stile de N. Tommaseo. Venezia, 1841 (также: Venezia, 1850); Mose Corenese. Storico armeno del quinto secolo/Versione di Giuseppe Cappelletti. Venezia, 1841) и французское (Moise de Khorene, auteur du V–e siecle. Histoire d’Armenie Texte armenien et trad, francaise par P.E. Le Vaillant de Florival. Venise, 1841 (также: T. 1–2. Paris, 1836; T. 1–2. Paris, 1845); Moise de Khorene. Histoire d’Armenie en trois livres/Trad, nouvelle, accomp. de notes historiques, critiques et philologiques par V. Langlois/Collections des historiens anciens et modemes de l’Armenie. T. 2. Paris, 1869) издания «Истории». Примерно тогда же труд был переведен на немецкий язык ( Moses von Chorene. Geschichte Gross– Anneniens/Aus dem armenischen libers. Dr. M. Lauer. Regensburg, 1869).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

После окончания русско-тур. войны (1878) О. активно участвовал в разработке т. н. армянского вопроса (проблемы выживания и безопасности армян) в надежде на то, что европ. страны окажут помощь в его решении. Проповедуя в неск. кварталах К-поля, он говорил о наиболее актуальных церковных и национальных проблемах. В 1879 г. О. и 75 армян-католиков, включая видных представителей армяно-католич. общины, были приняты в ААЦ. В том же году патриарх Нерсес II возвел О. в сан архимандрита, а затем назначил проповедником в ц. св. Григория Просветителя в квартале Галата. В 1880 г. О. был избран главой Каринской епархии (где в этот период не было епископа) и переехал в г. Карин (Эрзурум). В 1881 г. он сыграл решающую роль в открытии уч-ща «Санасарян», к-рое возглавил в том же году, и принял активное участие в разработке новых учебных программ. После Берлинского конгресса (1878), на к-ром «армянский вопрос» был лишь поводом для захвата европ. державами земель ослабевшей Османской империи, в Зап. Армении начали образовываться тайные орг-ции с целью освобождения Армении от тур. ига. В этот период О. в Карине установил связи с Х. Керекцяном, руководителем орг-ции «Защитник Отечества», и всячески ему содействовал. В 1882 г. османские власти раскрыли деятельность этой группы и арестовали 72 ее члена. Несмотря на то что О. тоже оказался в числе подозреваемых, он с дозволения патриарха выступил от имени Патриархии перед султанским двором и добился того, что в 1883-1884 гг. неск. приказами султана Абдул-Хамида II были освобождены все члены орг-ции. 8 июня 1886 г. О. был рукоположен во епископа католикосом всех армян Макаром I Тегутцы, а через год назначен преподавателем эчмиадзинской семинарии «Геворкян». Со дня прибытия в Эчмиадзин О. активно занимался вопросами арм. национальной и религ. политики. Год спустя под давлением Российской империи католикос был вынужден отослать его назад в К-поль. Хотя присутствие О. в семинарии было недолгим, он оказал такое влияние на учащихся, что впервые за 14 лет после открытия семинарии 4 выпускника приняли священный сан.

http://pravenc.ru/text/2581563.html

Руська Православна Церква сайт Московського новини Кирил прийняв митрополита Зарайського Костянтина Кирила з РФ К.А. Чуйченко Кирил виставку сучасного церковного мистецтва та при князя Володимира в Кирил звершив освячення Володимирського храму в та очолив (Тихонова) на Колпашевського Стрежевського Кирил з головою Ради конгресу В.П.   Головна / екзарх прийняв Церкви для друку 9 лютого 2017 р. 19:28 8 февраля 2017 года митрополит Минский и Заславский Павел , Патриарший экзарх всея Беларуси, принял делегацию Армянской Апостольской Церкви во главе с ректором Эчмиадзинской духовной семинарии архимандритом Гарегином (Амбарцумяном). Встреча состоялась в Минском епархиальном управлении . Со стороны Белорусской Православной Церкви в ней принял участие архимандрит Сергий (Брич), управляющий делами Минской экзархии. Архимандрит Гарегин передал митрополиту Павлу приветствие от имени Верховного Патриарха и Католикоса всех армян Гарегина II и преподнес в дар Патриаршему экзарху панагию. Митрополит Павел передал Его Святейшеству иллюстрированный альбом о Белоруссии. Всем гостям были вручены памятные подарки. Стороны обсудили вопросы межконфессионального и межкультурного диалога. Официальный сайт БПЦ /Патриархия.ru за темою екзарх робочим Смоленську У Христа Спасителя пройшла робота читань, Митрополит взяв участь у читань та дорослих» У рамках читань присвячений розвитку сучасних у (Абражей), обраний на зведений у сан У «Ковчег» монастиря у Ради екзарх поклав до вогню та пам " ятника у «Хатинь» У екзархату пройшов курс з Поздравление Католикоса Гарегина II Святейшему Патриарху Кириллу с 15-летием интронизации та звернення] центр «Книжкова палата в м. Москви та музей «Тапан» розпочинають В ЗЦАД представниками та Церкви Представник ВЗЦЗ взяв участь у Католикосу Нерсесу Наши Церкви и наши народы прошли много испытаний. Святейший Католикос-Патриарх Мар Ава III об Ассирийской Церкви Востока и ее связях с Россией [Ihmepb " ю] закликали до негайного та припинення вогню у Газа Великодне Кирила главам Церков : та звернення] Кирила Церкви з десятою : та звернення] з ключовими словами заклади – екзархат – Апостольська Церква –   новини Голова ВЗЦЗ з представником Церкви Митрополит Волоколамський з представниками Церкви документ «Про православне ставлення до практики благословення " пар, що перебувають у та одностатевих пар " у Представник Церкви Сходу направив Кирилу у зв " язку з в «Крокус перше у 2024 з Ради з об " при Церкви до Оновлено склади Церкви у з з Маланкарською Церквою та у з з Церквою До прибула Церкви перша у рамках програми ОЦАД вивчення спадщини   Календарь ← → Богослужебные указания 31 березня 2024 р.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/4801213...

В другой зале устланной персидскими коврами, которая служила приемною, стоял на возвышении резной трон патриарха, присланный ему из Индии, а на стенах, расписанных арабесками, изображены были в кругах все разнообразные страдания просветителя Армении. Покамест рассматривал я восточное убранство сих покоев, я не слыхал как, но мягким коврам, кто-то подошел сзади; положив руку ко мне на шею, он дружески пригнул мою голову себе на грудь, это был сам патриарх Нерсес. «Здравствуй любезный, сказал он мне с свойственною ему приветливостью, вспомни где мы виделись с тобою и где ты теперь. – Под вашею отеческою сенью, отвечал я, и радуюсь, что сдержал данное слово, посетить вас, в первопрестольной обители вашей». Ласковый прием патриарха, в краю отдаленном и чуждом, был мне особенно приятен. Я имел счастье познакомиться с ним, за два года пред тем в Петербурге, когда он только что поднялся с болезненного одра необычайно исцеленный, и мало по малу оживал. Мы вспомнили обстоятельства того времени, и видно было, что он с удовольствием чувствовал себя в своем престольном Эчмиадзине, во главе отечественной церкви, пламенно им любимой и, в свою очередь, глубоко уважающей своего верховного пастыря. Впрочем, управление церковью армянскою, не есть вещь новая для патриарха Нерсеса. Он был к этому приготовлен с юного возраста, и даже ему как бы указано было его высокое назначение. Местом его рождения было селение Аштарак за 20 верст от обители Эчмиадзинской, откуда уже произошел один из католикосов, носивших имя Нерсеса, особенно счастливое в летописях армянской церкви. Прозвание Аштаракского усвоено было второму Нерсесу, чтобы отличить его от трех других: первого или Великого, Строителя и Благодатного. Нынешний Нерсес пятый по счислению иерархическому. Один опытный старец, руководивший его в молодости, как бы по тайному внушению, переименовал его Нерсесом, говоря, что и он, будучи родом из Аштарака, будет великим строителем; с самых юных лет, по чрезвычайным своим способностям, он уже был употребляем в делах церковных католикосом Лукою, и послан им в Смирну и Царьград.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Muravev...

Я встал до рассвета и сил на уединенном балкон тех покоев, где провел одну ночь сам великий обладатель исполинской державы, простирающейся от Ледовитого моря до Арарата. У ног моих шумела неумолкающая Занга, между утесистых берегов, на обрыв коих висели дворец и гарем и обветшавшая крепость. По другую сторону раскинулись виноградники Эриванские и роскошный сад сардаря, весь обросший тополями. Каменистая дорога подымалась, по крутому берегу реки, в Эчмиадзин; уже по ней шли ранние путники, и тянулся караван верблюдов, и гнали стада свои курды. Холм Ираклиев, так названный в память воевавшего здесь грузинского царя, преграждал дальнейшие виды; невысоко подымался исполин Армении, двуглавый Арарат, весь в радужных лучах восходящего солнца, и сам, как радуга, оставшийся нам памятником потопа. Седое чело его, убеленное вековыми снегами, достойно было служить подножием ковчегу, в котором сохранился человеческий род. Рядом с великим, малый Арарат, подымает свою остроконечную вершину, осыпанную также снегом, как бы первый шатер, раскинутый родоначальником нашим, на пустоте вселенной; а кругом та же пустыня, какою представлялся мир после потопа, и дальний хребет гор, которые заимствуют свое название от Арарата, свидетельствуя правильность выражений святого писания: «и ста ковчег на горах Араратских». Здесь, с благоговением, должно прочесть страшную библейскую картину потопа. Еще недавно, на скате горы, древняя обитель св. Иакова Низивийского, обозначала то место, где выходец ковчега Ной насадил первую лозу виноградную. Но внезапно потрясся в основаниях своих вековой Арарат, как бы предвещая новую бурю вселенной, ибо только для всемирных знамений одиноко стоит он на поприще потопа, и погибли селение, обитель и самая их долина. Страшно и знаменательно! – гора, восприявшая на себя ковчег, от бурных волн потопа, как бы младенца, возрожденного от купели, сама кипит внутри вулканическими огнями, и глухие порывы её бурного сердца беспрестанно потрясают всю окрестность. Что же хочешь ты изглаголать нам, вещий старец Арарат, стихийным гласом своих потаенных бурь? Засвидетельствовать ли слово апостольское: что как первый мир погиб пред лицом твоим, в волнах потопа, так и обновленный мир Ноев готовится к иному истреблению огненному, после которого явятся новые небеса и новая земля, вечные обители правды? ( 2Пет.3–7 ) Говори старец, тебе должны внимать твои дети, исшедшие из твоей пустынной колыбели.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Muravev...

P. 63-78; Zekiyan B. L. The Religious Quarrels of the XIVth Cent. Preluding to the Subsequent Divisions and Ecclesiological Status of the Armenian Church//Studi sull " oriente cristiano. R., 1997. Vol. 1. P. 164-180; Schmidt A., Halfter P. Der Brief des Papstes Innozenz II an den armenischen Katholikos Gregor III: Ein venig beachtetes Dokument zur Geschichte der Synode von Jerusalem (Ostern 1141)//AHC. 1999. Bd. 31. S. 50-71; Закиров А. И. Киликийско-румские отношения в 1211-1216 гг.//АДСВ. 2001. Вып. 32. С. 180-192; Thompson R. W. The Crusades through Armenian Eyes//The Crusades from the Perspective of Byzantium and the Muslim World/Ed. A. Laiou-Thomadakis, R. P. Mottahedeh. Wash., 2001. P. 71-82; Тамразян Г. Григор Нарекаци и киликийская школа поэтического искусства//ИФЖ. 2003. 2. С. 40-58; Тер-Петросян Л. Крестоносцы и армяне. Ереван, 2005-2007. 2 т. (на арм. яз.); Akopian A. A. Historical-Geographical and Lithographic Studies: Artsakh and Utik. W.; Yerevan, 2009; Aug é I. L " ambassade de Nersês Lambronatsi à Constantinople (1197)//L " Église arménienne entre Grecs et Latins. 2009. P. 49-62; Chevalier M.-A. Les orders religieux-militaires en Arménie cilicienne. P., 2009; Гарсоян Н. Беспорочное вино святой чаши причащения в Армянской Церкви//Эчмиадзин. 2010. Т. 66. 7. С. 12-30 (на арм. яз.). С формированием К. А. начался новый этап развития арм. литературы, который исследователи называют «серебряным веком». В ней не только укоренились и в нек-рых случаях возобновились древние традиции арм. письменности, но и появились новые формы и жанры. Тесное соприкосновение К. А. с западноевроп. гос-вами, участие в крестовых походах, обширные торговые связи также наложили отпечаток на арм. лит-ру и традиции образования в К. А. Претерпел изменения и арм. язык: для эпохи К. А. характерен киликийский, близкий к разговорному среднеармянскому (лит. арм. язык XI-XVII вв.), пришедший на смену прежнему лит. языку - грабару (букв.- «письменный»). Среднеарм. язык со множеством заимствований из др.

http://pravenc.ru/text/1684612.html

Cairo, 1990; Wietheger C. Das Jeremias-Kloster zu Saqqara unter besonderer Berücksichtigung der Inschriften. Altenberge, 1992; Pensabene P. Elementi architettonici di Alessandria e di altri siti egiziani. R., 1993. (Repertorio d " arte dell " Egitto greco-romano. Ser. C; Vol. 3); CoptE; Arnold D. Lexikon der ägyptischen Baukunst. Zürich, 1994; Haas Ch. Alexandria in Late Antiquity. Baltimore, 1997; Беляев Л. А. Христ. древности: Введ. в сравн. изучение. М., 1998. С. 131-141, 151-155 [Примеч.], 481-536 [Библиогр.]; McNally Sh. Transformation of Ecclesiastical Space; Churches in the Area of Akhmim//Bull. of American Society of Papyrologists. Urbana (Ill.), 1998. Vol. 35. P. 79-95; Alston R. The City in Roman and Byzantine Egypt. L.; N. Y., 2002; Capuani M. Christian Egypt: Coptic Art and Monuments through Two Millenia. Collegeville (Minn.), 2002; Curto S. Per la storia della basilica copta//Ricerche di egittologia e di anmichimàa copte. Imola, 2002. Vol. 4. P. 103-121; Gabra G. Coptic Monasteries: Egypt " s Monastic Art and Architecture. Cairo; N. Y., 2002; Казарян А. Ю. Кафедральный собор Сурб Эчмиадзин и восточнохрист. зодчество IV-VII вв. М., 2007. С. 116-120. Л. К. Масиель Санчес Изобразительное искусство христианского Е. (этнических египтян (коптов, с VI в. также арабов-христиан) и представителей исповедующих христианство диаспор (греческой, армянской, сирийской и др.)) сложилось в III-IV вв. на основе традиций искусства Древнего и греко-рим. (эллинистического) Е. Впосл. оно подвергалось греч. (визант.), сир., араб. влияниям. Периодизация искусства христ. Е. условна. Ясно вычленяются периоды позднеантичный, или раннехрист. (IV-V вв.), и ранневизант. (VI - 1-я пол. VII в.), в конце к-рого складывался копт. стиль. Искусство последующего времени традиционно связывают с правлением династий Фатимидов (969-1171), Айюбидов (1171-1250), мамлюков (1250-1517), османов (1517-1796). Датировки большей части копт. памятников предположительны. Стилистически различаются раннехрист.

http://pravenc.ru/text/187963.html

gr. 74, XI в.; Laurent. Plut. VI 23, XII в.). В рукописи XI в. (Vindob. Theol. gr. 154) мелкие фигурки и сценки сопровождают текст по сторонам столбца. В Евангелии XI в. (Paris. gr. 64) сценки занимают углы листов, на к-рых текст располагается крестообразно. Др. вариант представляют рукописи, в к-рых миниатюры окружены рамками. В Евангелии XI в. из Пармы (Palat. 5) подробный цикл иллюстраций располагается на листах по 2-4 миниатюры в украшенных орнаментом рамах и внутренних частях орнаментальных заставок. В двуязычной греко-лат. рукописи XIII в. (Paris. gr. 54) сцены в простых обрамлениях находятся в тексте. В Никомидийском Евангелии XIII в. (ЦНБ НАНУ. ДА. 25 л.) миниатюры расположены как в тексте, так и на отдельных листах и в заставках. Евангельский цикл может состоять из неск. сюжетов, соответствующих 12 праздникам и расположенных в кодексе в виде 4 групп листовых миниатюр в сочетании с портретами евангелистов (напр., Vatop. 937, XIV в.). Евангелист Иоанн с учеником Прохором. Миниатюра из Могнийского Евангелия. XI в. (Л. 300 об.) Евангелист Иоанн с учеником Прохором. Миниатюра из Могнийского Евангелия. XI в. (Л. 300 об.) Традиция украшения Четвероевангелия иллюстрациями была широко распространена в восточнохрист. мире. Отличаясь стилистическими особенностями и нек-рыми деталями декора, рукописи сохраняют основные принципы художественного убранства, выработанные в визант. искусстве. Известны многочисленные иллюминированные арм. рукописи, среди к-рых обилием миниатюр и высоким качеством исполнения выделяются Евангелие царицы Млке (Venez. Mechit. 1144, 851 г.), Евангелие переводчиков (Baltim. 537, 966 г.), Эчмиадзинское Евангелие (Матен. 2374, XI в.), Могнийское Евангелие (Матен. 7736, XI в.), Евангелия, выполненные худож. Костадином (Venez. Mechit. 1635, 1215 г.), худож. Торосом Рослином (Б-ка Армянского Патриархата (Стамбул). Cod. 136, 1256 г.- Зейтунское; Jerus. Arm. 251, 1260 г.; Baltim. 539, 1262 г.; 2660, 1262 г.; 1956, 1265 г.; Матен. 10675, 1268 г.- Малатийское).

http://pravenc.ru/text/209475.html

д. Он посвящает всех епархиальных епископов, награждает духовных лиц наперсными крестами, скуфьями и камилавками, имеет право варения и освящения мира для всех церквей своего исповедания. Эчмиадзинский армяно-григорианский Синод состоит, под председательством Эчмиадзинского верховного патриарха католикоса, из четырех архиепископов или епископов, имеющих постоянное пребывание в Эчмиадзине, и такого же числа архимандритов-вартапедов. Члены Синода назначаются с Высочайшего утверждения, по представлению католикоса через министра внутренних дел, двух кандидатов на каждое место. Синод действует на правах коллегии; голос патриарха, как председателя, имеет перевес в случае равенства голосов, но во всех чисто духовных делах патриарх имеет решительный голос. При рассуждении о делах последнего рода он не присутствует в Синоде, а, рассмотрев заключение Синода в представленных ему журналах, дает по ним свою резолюцию. В круг действий Синода по части распорядительной входят: 1) наблюдения за действиями подчиненных ему мест и лиц, 2) надзор за управлением имущества церковного, 3) предварительное рассмотрение дел об учреждении монастырей, церквей и семинарий и испрошение на это через министра внутренних дел Высочайшего разрешения, 4) разрешение армянам свободных состояний вступления в духовный сан и пострижения в монашество, разрешение на сложение монашества и духовного сана, 5) окончательное рассмотрение дел по просимым на вступление на брак разрешениям, 6) наблюдение за призрением вдов и сирот духовенства, 7) ведение списков о всех церквях, монастырях, семинариях и богоугодных заведениях армяно-григорианского вероисповедания, находящихся в пределах России, отдельно по каждой епархии, и о всем духовенстве и монашестве, 8) дела о разрешении принятия магометанам и язычникам христианской веры армяно-григорианского вероисповедания; 9) представление в министерство внутренних дел ежегодных ведомостей о церквях, монастырях, духовенстве, полных метрических сведений о родившихся, умерших и браком сочетавшихся и общего годового отчета.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

#lx_706553 #lx_706553 .lx_home_button #lx_706553 .lx_home_button svg #lx_706553 .lx_home_button svg path #lx_706553 .lx_home_button:hover #lx_706553 #lx_706553 .lx_close_button #lx_706553 .lx_close_button .lx_close_button_text #lx_706553 .lx_no_click #lx_706553[data-height="" ] .lx_close_button #ya-site-form0 .ya-site-suggest#ya-site-form0 .ya-site-suggest-popup#ya-site-form0 .ya-site-suggest__opera-gap#ya-site-form0 .ya-site-suggest-list#ya-site-form0 .ya-site-suggest__iframe#ya-site-form0 .ya-site-suggest-items#ya-site-form0 .ya-site-suggest-items li#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem#ya-site-form0 a.ya-site-suggest-elem:link,#ya-site-form0 a.ya-site-suggest-elem:visitedhtml body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem-link,html body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem:link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem:hover,html body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_state_hover#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_nav:hover,#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_nav .ya-site-suggest__link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_translate .ya-site-suggest__link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem .ya-site-suggest__info#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_selected#ya-site-form0 .ya-site-suggest__fact#ya-site-form0 .ya-site-suggest__highlight Закрыть «Мне лично покаяние этого мальчика не нужно. А Вам?» Проблема нашей коммуникации с ориентальными общинами Востока Протоиерей Вячеслав Пушкарев   18:47 19.04.2021 1928 Думалось — вспомнилось. 2014 год. Взлетели и полетели El AlIsrael Airlines из города героя Москва по направлению в Святую Землю. Сидели мы в левом ряду. Я ближе к проходу, а у окна священник армянской апостольской церкви. Знакомились, но имя уже стерлось. Не помню. Он был в подряснике и я тоже. Само собой, разговорились. Он с детства трилингва и русским владел в совершенстве. Оказалось, что он не так давно закончил семинарию в Эчмиадзине и летит служить на определенное ему место. Меня это заинтересовало. Ну сколько нас мурыжили в семинарии и академии этим их монофизитством — захотелось с ним поговорить об этом. Спрашиваю его:

http://ruskline.ru/news_rl/2021/04/19/mn...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010