Быт.41:4 . и съели коровы худые видом и тощие плотью семь коров хороших видом и тучных. Семь годов голода следуют непосредственно после семи годов плодородия и всецело уничтожают все запасы и само воспоминание о последнем (ср. ст. 30–31): это обозначается фантастическою чертою, понятною лишь в сновидении, – истребление сытых коров худыми. Быт.41:5 . и заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот, на одном стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших; Повторение сна в другой форме, по понятиям древности означавшее тождество смысла обоих снов и безусловную сбываемость их, имело возбудить внимание фараона и веру его в провиденциальное значение сна первого; притом второй сон, отображающий земледельческий быт и плодородие Египта, удобопонятнее: произрастание 7 колосьев (полных) на одном стебле – явление очень знакомое в плодоносной долине Нила. Быт.41:6 . но вот, после них выросло семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром; Напротив, 7 тонких колосьев произрастают изолированно; их опаляет «восточный» – по отношению к Аравии и Палестине, но северо-восточный – в отношении Египта, ветер, хамсин ( Иер. 18:17 ; Иез. 17:10, 19:12 ; Ос. 13:15 ). Быт.41:7 . и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон и понял, что это сон. Живость образов обоих снов была столь велика, что лишь по окончательном пробуждении фараон понял, что виденное было сном. Мудрецы Египта и Иосиф Быт.41:8 . Утром смутился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им фараон сон свой; но не было никого, кто бы истолковал его фараону. Смущение фараона, естественное вообще после сновидений ( Быт. 40:7 ), могло вызываться еще следующими обстоятельствами: повторением сна, воззрением древности, что судьбы народов могут открываться их правителям (ср. Дан. 10:7 ), наконец, господством в Египте системы иероглифов, в которой представления выражались символическими знаками. Это последнее и побуждает фараона созвать волхвов, chartummim (ср. Исх. 7:11, 22, 8:7, 9:11 ) и всех вообще мудрецов Египта. Этимология chartummim не установлена; корень этого слова искали не только в еврейском (от cheret – резец, орудие письма), но также в сирийском, арабском и египетском языках, напр., производили (с сомнительной филологической основательностью) от двух арамейских слов: chur, видеть, и tum (евр. taman), скрывать: толкователь тайн.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Быт.45:12 . И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами; Новое удостоверение братьев в этом, что они в Иосифе видят пред собою брата, требовалось, может быть, тем, что доселе беседа вся происходила через переводчика. Быт.45:14–15 . И пал он на шею Вениамину, брату своему, и плакал; и Вениамин плакал на шее его. И целовал всех братьев своих и плакал, обнимая их. В проявлении взаимных братских чувств Иосиф и братья его обнаруживают чисто восточную порывистость и экспансивность. И только теперь братья решаются говорить с Иосифом по-братски. Иосиф посылает братьев за отцом Быт.45:16 . Дошел в дом фараона слух, что пришли братья Иосифа; и приятно было фараону и рабам его. Для Иосифа и братьев его было важно, чтобы фараон узнал о прибытии братьев Иосифа заблаговременно и не был предубежден против них: поэтому, Иосиф, вероятно, сам позаботился скорее известить фараона о прибытии братьев. Расположение, каким пользовался Иосиф у фараона, последний переносит и на братьев Иосифа. Быт.45:17 . И сказал фараон Иосифу: скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш [хлебом] и ступайте в землю Ханаанскую; Подробное изложение речи или повеления фараона Иосифу дается священнописателем ввиду важности данного повеления для последующего поселения отца и братьев Иосифа в Египте и пребывания их потомства в этой стране. Евреи в Египте, в силу этого повеления, занимали законное положение, как призванные в страну верховною ее властью, а не вторгшиеся самолично. Быт.45:18 . и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее [место] в земле Египетской, и вы будете есть тук земли. «Тук земли» (ср. Втор. 32:14 ; Пс. 80:17 ) – «лучшие пажити» (по м. Филарету) или самые лучшие произведения Египта. Быт.45:19 . Тебе же повелеваю сказать им: сделайте сие: возьмите себе из земли Египетской колесниц для детей ваших и для жен ваших, и привезите отца вашего и придите; Тогда как в гористой Сирии и Палестине колесницы почти совсем не употреблялись, широкое употребление их в Ассиро-Вавилонии и позже в Египте (ср. Быт. 41:42–43 ) не подлежит сомнению. Как ассирийские, так и египетские колесницы на памятниках изображаются двухколесными, со входом сзади. В Египте в колесницы впрягались обычно лошади, появившиеся здесь не позже, как при 12 династии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Быт. 21:15 и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом Измаилу было тринадцать лет, когда он был обрезан (см. Быт. 17:25 ), через год родился Исаак ( Быт. 17:21 ). В то время, когда Исаак был отнят от груди, если ему было три года, Измаилу было семнадцать, если Исааку было пять лет, то Измаилу было девятнадцать. В то время, когда жизнь человеческая была продолжительнее, отрочество продолжалось долее, чем теперь. Сам Измаил жил 137 лет, почти вдвое противу нынешнего века, и в 19 лет он относительно был ребёнком, возраст которого соответствовал десяти или двенадцати годам нашей жизни. Отрок скорее истощается от жары, чем мать его, египтянка и рабыня, привыкшая к трудной работе. Быт. 21:16 и пошла, села вдали, в расстоянии на один выстрел из лука. Ибо она сказала: не хочу видеть смерти отрока. И она села [поодаль] против [него], и подняла вопль, и плакала; Быт. 21:17 и услышал Бог голос отрока [оттуда, где он был]; и Ангел Божий Ангел Божий, т. е. Малеах Елогим, есть имя, которое встречается лишь один раз в Книге Бытия и ещё раз в Исх. 14:19 . В других местах читаем Ангел Иеговы (или Ангел Господень). Как Ангел Божий, так и Ангел Иеговы говорят именем Господа, с тою разницей, что здесь Агарь и Измаил, отрешённые от дома Авраамова, стоявшего в особых отношениях к Богу и знавшего Его под особым именем Иеговы Завета, не имели права нарицать имя Бога Завета, и им явился Ангел Божий, т. е. посланный, говоривший с ними от имени Бога Творца и Промыслителя всех народов, а не Бога Завета. Но на сём Ангеле имя Божие, т. е., как разумеют комментаторы, он точно так же, как Ангел Иеговы, являет вторую Ипостась Св. Троицы (см. Быт. 21:18 ). Заметим с Англ. Библиею, что настоящее место есть камень преткновения для критиков, разбивающих Пятикнижие Моисеево на Елогистический и Иеговистический документы. с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится; Быт. 21:18 встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Быт. 33:19 И купил часть поля, на котором раскинул шатер свой, у сынов Еммора, отца Сихемова, за сто монет. Кесита. Слово это (говорит митрополит Филарет) употреблено только в двух местах Св. книг: у Иисуса Навина ( Нав. 24:32 ) и у Иова ( Иов. 42:11 ). Хотя в текстах семидесяти, Вульгаты, Сирской Библии и др. употреблено слово «агнец» или «агница», но, по всей достоверности, надобно предположить, что это была монета, тем более, что на сирском языке слово костро и на арабском кастарон означают монетчика и соответствуют слову кесита. (Зап. на Кн. Бытия in loco). Буквально почти то же говорит Англ. Комм. Библия. Быт. 33:20 И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа Бога Израилева. «И поставил жертвенник и назвал его: Бог крепкий, Бог Израилев» (перевод м. Филарета); точно так же переводит Остервальд; Англ. Библия переводит: «и назвал его: Ель-Елоге Израель (Бог, Бог Израилев)», т. е., как поясняет Англ. Библия, отныне Иаков уже не призывает, как прежде, «Бог отца моего», а призывает Его как Бога своего, ибо он вступил в землю обетования. Глава XXXIV. Насилие Сихема над Диной; он предлагает взять её себе в жёны; обрезание Сихемитов; разграбление Сихема; упрёки Иакова Симеону и Левию Быт. 34:1 Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той. Дина, рождение которой упомянуто ранее рождения Иосифа ( Быт. 30:21–24 ), должна была быть несколько старше его. Когда Иосифа продали братья его, ему было 17 лет ( Быт. 37:2 ); вероятно, это последнее событие имело место года через два после несчастия Дины. Стало быть, Дине должно было быть более 15 лет (Английская Библия приводит этот расчёт против мнения Туха, который предполагал, что Дине было только 6 или 7 лет). Книга Яшар, также и Фл. Иосиф (Antiq. I. 21), говорит, что у сихемитян бывало особое празднество молодых девушек, на которое, естественно, пошла и Дина. Быт. 34:2 И увидел ее Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие. Быт. 34:3 И прилепилась душа его к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Быт. 38:15 И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое. Намёк на замечательный обычай: мы полагаем, что женщины, закрывшиеся покрывалом и сидящие в публичном месте, к которым мог подойти всякий проходящий, были не что иное, как поклонницы Астарте, исполнявшие раз в жизни тот обычай, который нам известен из Геродота (Гер. 1, 199). Англ. Комм. библия говорит, что еврейское выражение из Быт. 38:21 , которое переводится словом «блудница», буквально значит «посвящённая» (кедешах), т. е. подразумевается – «богине», которая была известна также под именем Милитты, или Dea Syra. Известно, что в Сирии существовало с весьма древних времён поклонение женскому божеству, подобному халдейской Астарте, или Милитте. Вообще можно полагать, что до расширения влияния Египта на Ханаан он исключительно был под влиянием цивилизации Халдеи. Ниже мы увидим, что даже печать на перевязи Иуды ( Быт. 38:18 ), по всей вероятности, была цилиндр на шнуре, подобный найденным в Ниффере, Муггейре и в других местностях Халдеи. [И не узнал ее.] Быт. 38:16 Он поворотил к ней и сказал: войду я к тебе. Ибо не знал, что это невестка его. Она сказала: что ты дашь мне, если войдешь ко мне? Быт. 38:17 Он сказал: я пришлю тебе козленка из стада [моего]. Она сказала: дашь ли ты мне залог, пока пришлешь? Быт. 38:18 Он сказал: какой дать тебе залог? Она сказала: печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей. В Быт. 38:23 , когда Хира, посланный Иудою, не нашёл «посвящённой (богине Милитте)», то Иуда решился сейчас же предоставить ей то, что он отдал в залог за козлёнка, не рызскивая её, чтобы не навлечь на себя нареканий. Казалось бы, что если бы «печать с перевязью» была из драгоценного материала, то не нужно бы было ещё прибавлять в залог трости, и, кроме того, Иуда в эти древние времена, когда даже простые металлы и бронза были относительно редки, едва ли бы отказался от розысков женщины, похитившей изделие из металла. Всё это заставляет полагать, что печать с перевязью, как переводит наша Библия, или «со шнуром», как переводит О. Герлах, была не что иное, как подобный найденным в древней Халдее маленький цилиндр из глины, обожжённой в печи, и в средине которого всегда было отверстие для продевания шнура, посредством которого его надевали на шею. На глине этой начертывались, до обожжения её, знаки и изображения, долженствующие служить печатью или подписью, и потом цилиндр ставился в печь, чтобы изображения отвердели. Договор начертывался на доске, покрытой слоем мягкой глины, по которой договаривавшиеся прокатывали свои цилиндры, что и заменяло подпись или печать. Сама доска опять обжигалась в печи и составляла род глиняной скрижали, образцы которых во множестве хранятся в Британском Музеуме (ср. Ancient Monarchies of Rawlinson. Chaldea). Нам кажется, что настоящая глава Кн. Бытия очень ясно намекает на цивилизацию Халдеи, принятую Ханааном.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

« Где Авель, брат твой? » — спросил Господь Каина. « Не знаю, разве я сторож брату моему? » — с дерзостью отвечал убийца (Быт.4:9). Дерзость, бесстыдное отрицание не допускали возможности дальнейшего испытания Каина, и Господь произносит ему приговор: «… Голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли; и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей; когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле ». «… Наказание мое больше, нежели снести можно , — сказал Каин Господу, - …всякий, кто встретится со мною, убьет меня ». В ответ на это Господь сказал: « За то всякому, кто убьет Каина, отомстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его » (Быт.4:10–15). Братоубийца не мог больше оставаться со своими родителями. Он со своею женою ушел от них и поселился в земле Нод на востоке от Едема. Каин был первым человеком, который построил город, как начало оседлой жизни. Город назван был по имени его сына Еноха. Потомство Каина стало быстро увеличиваться, они научились добывать медь и железо и изготавливать из них орудия труда, придумали музыкальные инструменты (Быт.4:21–22). Но, увлекаясь лишь материальным благополучием и чисто житейскими заботами, каиниты меньше всего заботились о духовной жизни. Такое пренебрежение духовной жизнью развивало в их среде бесчисленные пороки. Как утешение, данное от Бога, у Адама и Евы родился третий сын – Сиф, которого Ева так назвала, « потому что, [говорила она,] Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин » (Быт.4:25). В свое время у Сифа родился сын Енос, и « тогда начали призывать имя Господа [Бога] » (Быт.4:26), т.е. среди потомков Сифа началось общественное богослужение. В противовес каинитам, сифиты стали носителями истинного богопочитания и обетования о грядущем Спасителе, которое было дано Адаму и Еве. Поэтому сифиты стали называться «сынами Божьими» (Быт.6:2). Обетование в целостности передавалось от одного поколения к другому через патриархов, которые, по особому промыслу Божию, были наделены необыкновенным долголетием, и каждый из них почти целое тысячелетие мог быть живым хранителем и истолкователем вверенного им обетования. Как Адам жил 930 лет, так и его сын Сиф жил 912 лет, а сын Сифа Енос — 905 лет; представители же последующих поколений: Каинан — 910 лет; Малелеил — 895, Иаред — 962, Мафусаил — 969, Ламех — 777 и Ной — 950 лет. Сын же Иареда Енох жил на Земле лишь 365 лет, т.к. Господь забрал его на небо за его праведность, за то, что он всегда ходил перед Богом (Быт.5:24). Всемирный потоп и завет Бога с Ноем

http://azbyka.ru/katehizacija/osnovy-pra...

Глава 16 Сара, будучи бесплодной, отдает свою служанку Агарь Авраму Быт.16:1 . Но Сара, жена Аврамова, не рождала ему. У ней была служанка Египтянка, именем Агарь. Необходимое вводное замечание, подготовляющее к последующему повествованию. Прошло уже целых десять лет ( Быт. 16:3 ) с того времени, как Аврам и Сара получили божественное обетование о многочисленном потомстве, а у последней не родилось еще ни одного сына. Быт.16:2 . И сказала Сара Авраму: вот, Господь заключил чрево мое, чтобы мне не рождать; войди же к служанке моей: Смиренно считая себя главной виновницей неисполнения божественного обетования о потомстве и желая оказать Авраму содействие в получении его, Сара великодушно отказывается от своих прав на мужа и добровольно предлагает ему в жены свою собственную служанку Агарь, вывезенную ими еще из Египта, вероятно, в числе прочих даров, которыми снабдили их египтяне ( Быт. 12:16, 13:1 ). Самое имя этой служанки «Агарь» значит бегство и дано ей было или по пророчественному предсказанию, или, вернее, по последующему воспоминанию ее двукратного бегства из дома госпожи своей ( Быт. 16:6, 21:14 ). может быть, я буду иметь детей от нее. В еврейском тексте сказано по другому: «чтобы мне создать дом (banch) мой от нее, опереться на нее», «усилиться чрез нее»; славянское (с LXX-u): «да чада сотворю от нея». Через это и сам поступок Сары становится гораздо понятнее: очевидно, она здесь основывает свои надежды на том обычном праве той эпохи, в силу которого дети мужа, рожденные от служанки, считались законными его детьми и, следовательно, равно принадлежали обоим супругам, т.е. как мужу, так и жене ( Быт. 30:3 ). Аврам послушался слов Сары. Хотя в поступке Аврама и было допущено нарушение чистоты брачного союза ( Быт. 2:24 ), но извинением для него служило, во-первых, то, что он сделал это не по собственной страсти, а из послушания жене, и во-вторых, то, что при совершении сего поступка преследовал не личные, низменные интересы, а высшие, теократические цели ( Мал. 2:15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 23 Смерть Сарры Быт.23:1 . Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: вот лета жизни Сарриной; В качестве жены Авраама и матери всех верующих ( Ис. 51:2 ; 1Пет. 3:6 ), Сарра – единственная из ветхозаветных женщин, лета которой отмечаются в Священном Писании. Быт.23:2 . и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, [который на долине,] что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. Разрешая некоторое недоразумение, почему Сарра умерла в Хевроне, а не в Вирсавии, где жил Авраам и откуда он пришел оплакивать ее, митр. Филарет думает, что Авраам имел, под конец своей жизни, два местопребывания, в которых поочередно и кочевал со своими стадами: в одном из этих местопребываний, именно в древней Кириаф-Арбе, отличавшейся лучшими климатическими условиями и жила на покое престарелая Сарра, тогда как сам Авраам чаще находился в другом пункте, в котором были сосредоточены его главные стада, т.е. в Вирсавии. Относительно самого имени города Хеврона см. выше примеч. к ст. 18-му гл. 13-й. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее. Т.е. он провел известное количество времени, исполняя погребальные обычаи своей страны, служащие и естественным выражением скорби по утрате, и вместе с тем данью благодарности и почтения к умершему ( Быт. 27:41, 50:1, 3–4, 10 ; 3Цар. 13:29–30 ; Иер. 16:5 ; Еккл. 7:2 и др.). Покупка пещеры Махпела, места погребения Сарры Быт.23:3 . И отошел Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хетовым, и сказал: Это, очевидно, те самые хеттеи, о которых, как о потомках Хама и Ханаана, говорилось выше ( Быт. 10:15 ). Потому-то и в последующем контексте «дочери Хета» не отличаются от «дочерей Ханаана» ( Быт. 27:46, 28:1 ). В настоящее время ученые исследователи напали на следы богатой и развитой хеттейской культуры, созданной народностью, которая населяла древнюю Сирию и Палестину и основала здесь обширное и могущественное царство, со множеством провинций и колоний, одной из которых, вероятно, был и Хеврон. Быт.23:4 . я у вас пришелец и поселенец; Авраам, которому неоднократно сам Бог давал обетования обладать всей Палестиной, смиренно называет себя пришельцем и поселенцем в чужой земле. Он верит, что обетования Божия со временем исполнятся, и не выражает никакого нетерпения по поводу медлительности их исполнения. Поистине трогательное сочетание сильной веры с глубоким смирением.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Желая загладить свою вину пред Иаковом, а вместе и обеспечить себе его обязательство работать новые семь лет, Лаван предлагает ему окончить неделю брачного торжества с Лиею (schebua – именно неделя, седьмица дней, а не седьмица лет, как в Дан. 9:2, 24 ) и затем вступить в брак с Рахилью. Женитьба Иакова на Рахили Быт.29:28 . Иаков так и сделал и окончил неделю этой. И [Лаван] дал Рахиль, дочь свою, ему в жену. Иаков, непосредственно после брачной недели Лии, женится на Рахили (а не после новых 7 лет работы, как полагали старые толкователи, по примеру И. Флавия и св. И. Златоуста, Бес. на Бытие 61, 599 ). Быт.29:29 . И дал Лаван служанку свою Валлу в служанки дочери своей Рахили. И второй своей дочери Лаван дает в собственность рабыню Валлу. Обе рабыни названы по именам и именно в истории брака Иакова потому, что обе они сделались для него женами второго ранга ( Быт. 30:3, 9 ). Лия рождает четырех сыновей Быт.29:31 . Господь [Бог] узрел, что Лия была нелюбима, и отверз утробу ее, а Рахиль была неплодна. Вместо «нелюбима», греко-слав. более точно передает евр. senuah – «ненавидима»; но мысль одна: Иаков, по сравнению со страстно любимой Рахилью, почти не замечал, не ценил Лии («amorem sequentis priorui praetulit», Vulg.). Иегова, милостиво призирающий на всех несчастных и обиженных ( Быт. 14:7, 21:17, 39:2 ), дарует Свою милость и не имевшей полного супружеского счастья: она делается матерью первая, а Рахиль остается неплодной (что одна из двух жен была любимой, aguvah, а другая – нелюбимой, senuah, было явлением обычным, Втор. 21:15 ). Быт.29:32 . Лия зачала и родила [Иакову] сына, и нарекла ему имя: Рувим, потому что сказала она: Господь призрел на мое бедствие [и дал мне сына], ибо теперь будет любить меня муж мой. По обычаю древности (ср. Быт. 4:1 ) имя первенцу Иакова дает мать его, Лия. Рувим евр. Ruben – вот сын – естественное восклицание радости у матери. Но в тексте стиха дается несколько иная этимология имени, основанная на нередкой в еврейском языке игре слов: raah beani – «призрел Господь на мое бедствие». Иудейские комментаторы, обращая внимание на слово (ст. 31) vajiphtach, «и отверз», полагали, что и Лия была совершенно неплодна, и что 12 патриархов родились столь же не вполне естественным путем, как и Исаак, Исав и Иаков.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему, и будет потомство твое, как песок земной... Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь, и возвращу тебя в землю сию ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню, что сказал тебе. Быт. 28:12–15 . Иаков, под впечатлением этого видения, выражает сознание, что Иегова присутствует Своею благодатною помощью ему на месте видения, выражает благоговейный ужас пред местом присутствия Божия, в знак этого называет это место bet Elohim, Быт. 28:16–17 , или bet-el, Быт. 28:19 , домом Божиим, и ставит на нем памятник с возлиянием елея, давая обет – на возвратном пути из Месопотамии принести здесь десятую часть имения в жертву Богу ( Быт. 28:18–22 ). Таким образом, как Бытописатель, так и сам Иаков ясно сознают, что стоящий на верху лестницы есть личность божественная, непосредственная близость которой страшить смертного. Совершенно неуместна попытка некоторых экзегетов утверждать, что под именем Иеговы в данном случае разумеется один из ангелов высшего чина, только представлявший лице Иеговы между прочими ангелами 169 . Уже сопоставление Иеговы с ангелами Божиими, подобное тому, которое имеет место в мамрийском богоявлении, свидетельствует, что Иегова здесь понимается в смысле не общем, а специальном, – как Ангел Иеговы. Действительно, в Быт. 31:11–13 находим указание, что явившийся был и Богом и Ангелом вместе, т. е., Ангелом Иеговы. Здесь Иаков рассказывает Лии и Рахили, что явившийся ему (в Месопотамии) maleach haëlohim, сказал ему: «Я Бог (явившийся тебе) в Вефиле ( anochi lia-el bet-el), где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет», – и дал Иакову то же повеление – возвратиться в землю отцов его, какое по, Быт. 31:3 , дал ему Сам Иегова. Ангел не только называет Себя Богом, Которому Иаков дал обет, но и отожествляет Себя с Иеговой, стоявшим на верху лестницы, Который явился Иакову при Вефиле и, как Бог Завета с праотцами, отличался от ангелов Божиих, восходивших и нисходивших по лестнице 170 . В отношений к ангелам Божиим, maleachei elohim Быт. 28:12 , Ангел Иеговы (ст.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010