Итак, кто был пророк Иона, именем которого надписывается подлежащая исследованию книга? – «Еврей, чтитель Иеговы, Бога небеснаго, сотворившаго море и сушу, сын Амитая» так отвечает на данный вопрос сама книга пр.Ионы. Гроций 1 , разбирая значение имени и отчества пророка Ионы, говорит, что это имя может обозначать человека, происшедшего из Греции; так как у греков были прорицатели – амитаониды. Учёный муж производил имя от «амитаониды» и поставлял в связь с именем: johar имя: jabah, которое носил один из сыновей Иафета ( Быт.10:2 ), родоначальник Ионийцев и которым семиты, жившие ближе всего по местоположению к Ионийцам, обозначали всю Грецию (ср. Ис.66:19 ) и во множественном числе: j э bahjм – греков 2 . Но такое словопроизводство не соответствует этимологическим законам грамматики 3 , и опровергается красноречивым признанием самого Ионы, что он – еврей. Другие представляют другое словопроизводство, по которому от jaar – «был красив», происходит: ja’oh, в женском роде: j э ’онаг, а с уничтожением aleph после chateph: johar – «красивая, пригожая» 4 ; но и это словопроизводство едва ли справедливо. Правильнее производить имя Ионы от jahar – «угнетал», «разорял», «притеснял»; происходящее отсюда johar – в активной действительной форме означает предмет, который притесняет, в каковом смысле употреблено это слово в Соф.3:1 и в Иер. 46:16 , в пассивной, страдательной форме – «существо угнетаемое, стенящее», «голубицу, горлицу, в уединении воркующую», в каковом смысле читается это слово в Песн.4:1 ; Пс.56:1 ; Лев.5:7; 12:8 и др. В последнем значении толкует имя Ионы и блаженный Иероним ; и это совершенно справедливо 5 . «Название голубя, – говорит Марковиус 6 , – должно приличествовать нашему пророку не в смысле предосудительной для голубя и вредной для него нерассудительности, как употреблено это слово у Ос.7:11 ; так как в нашем пророке этого не было, а скорее в смысле красоты, невинности, кротости, верности и даже робости». Думают, что родители нашего пророка дали своему сыну это имя по которой-нибудь из двух причин, или, чтобы передать ему τν ακεραιτητα τς περιστερς (Мф. 10:16), или чтобы лучше напомнить себе о бедственном положении Израиля в их время и легче возбудить чрез это себя и других к сетованию.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Solovev/...

Книга пророка Аввакума, подобно книге пророка Наума, начинается в еврейском подлиннике словом масса, одно из основных значений которого: «бремя», «ноша». Блаженный Иероним и здесь, как в книге пророка Наума, передает это слово латинским onus, бремя. Но в отношении книги пророка Аввакума масса имеет более нейтральное значение (пророчество вообще), чем специальное (возвещение угроз, бедствий), – так как в этой книге элементы грозный и утешительный особенно тесно проникают друг в друга. Посему здесь более отвечает содержанию перевод LXX: λημμα, что блаженный Феодорит поясняет так: «Видением ( λημμα) называет восхищение ума и от дел человеческих прехождение к откровению Божественному. Поэтому, если пророк изрек сие по действию Духа, то, очевидно, не сам он страдал недоумением, но обнажает струп у болезнующих оным, и прилагает врачество» (с. 23). К этому общему или нейтральному пониманию здесь масса, по-видимому, склоняется отчасти блаж. Иероним, когда замечает: «Должно заметить и то, что видение пророка есть поднятие или бремя, что, как мы уже сказали, обозначает тяжкие (бедствия) и то, что он ясно понимает свое видение (с. 131). Надо еще иметь в виду, что заглавное масса Авв 1.1 может относиться и относится только к содержанию двух первых глав книги пророка Аввакума, так как третья глава имеет свое особое заглавие или надписание: тефалла, молитва . Этим нейтральный смысл масса еще более подтверждается. Как в первом надписании ( Авв 1.1 ), так и во втором ( Авв 3.1 ) к собственному имени Аввакума прибавлено название наби, προφητη, пророк, встречающееся еще в надписаниях двух пророческих книг Аггея ( Агг 1.1 ) и Захарии ( Зах 1.1 ). Но это обстоятельство само по себе отнюдь не может указывать на позднее происхождение надписания книги пророка Аввакума (как думает Marti, s. 331), а просто имеет целью указать звание Аввакума между членами ветхозаветной церкви – он был пророком и по служению (munus propheticum), а не только по дару (donum propheticum), – а вместе представить залог верности всего откровения, дать свидетельство его происхождения свыше, – того, что «он не от сердца говорит, но сообщает слово Божие, как пророк и исполненный для этого Божией благодати» (Св. Кирилл Александрийский . См. у проф. Голубева, с. 706). Этому последнему соответствует и основное значение слова наби, по которому «пророк есть лицо, говорящее не от себя, а возвещающее волю Божию и Его откровение людям, притом избираемое Богом и получающее от Него божественное полномочие; пророк является изъяснителем и истолкователем не вообще чего бы то ни было, но лишь воли и слов Божественных, является посредником между Богом и людьми, доверенным лицом Бога ( Исх. 7:1–2, 4:15–16 ; Быт. 20:7 ; Иер. 26.9 ). ( М. Вержболович , Пророческое служение в Израильском (десятиколенном) царстве. Киев. 1891, с. 5–6. См. подробнее у R. E. Laur " a, Die Prophetennamen des Alten Testamentes. Ein Beitrag zur Theologje des Alten Testamentes. Sreiburg (Schteiz) 1903, s. 2, особенно ss. 11–42).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Кто жаждет, иди ко Мне и пей» (Ин. 7,37) Санкт-Петербургский церковный вестник Основан в 1875 году. Возобновлен в 2000 году. Официальное издание Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви Главная / Журнал / 4, 2008 год «Когда вы собираетесь в Церковь» Протоиерей Петр Зоннтаг секретарь Германской Греческо-Православной митрополии (Peter Sonntag. " Wenn ihr als Kirche zusammenkommt ... " (1 Kor 11,18). Die Versammlung der Glaubigen.) Доклад прочитан на IV Дне православной молодежи в Мюнхене 23 марта 2002 года. Текст печатается с незначительными редакционными изменениями и сокращениями. Божественная литургия - это центр церковной жизни. Она есть собрание верующих во времени и пространстве. Она берет нас из состояния рассеяния и собирает в то, чем мы стали через крещение и миропомазание, - в Тело Христово. Евхаристическое собрание, которое с древнейших времен называется «σναξις», есть видимое «представление» этого Тела, соединение многих членов с единой главой Христом силою Святого Духа. Смерти и воскресению Христа в Божественной литургии становятся причастными все те, кто принимает воплотившееся божественное Слово: «Тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими» (Ин. 1, 12). Никто из нас сам по себе не может представлять это Тело Христово. Церковь есть сообщество людей, собранных верой во Христа, поэтому Евхаристическое собрание делает нас тем, что мы есть по своей сути. СОБРАНИЕ И ТРОИЦА «Благословенно Царство Отца и Сына и Святаго Духа!» Христианское собрание имеет свой прообраз: Святую Троицу, предвечный «совет» Божественных Лиц. В отличие от других созданий, человек появился не только в результате повеления Божия. Акт творения, в ходе которого возникает человек, созданный по «образу и подобию» Божию, представляет собой беседу, диалог Божественных Лиц: «сотворим человека…» (Быт. 1, 26). Божественная литургия есть то собрание, в котором мы познаем и реализуем себя - каждый по отдельности и все вместе - как образ и подобие Святой Троицы: «Возлюбим друг друга, да единомыслием исповемы - Отца и Сына и Святого Духа, Троицу единосущную и нераздельную». Божественная литургия есть отображение этого диалога и новое творение человека в сообществе святых. Собрание делает возможным «Причастие» (κοινονα), связывающее нас κατ εικνα, «по образу» со Святой Троицей. Ни один человек не может быть в отдельности, сам по себе тем, что он есть как образ Божий.

http://old.aquaviva.ru/archive/2008/4/47...

«Огранить алмаз – значит отсечь лишнее. В этом смысл воздержания» Протоиерей Павел Адельгейм — о том, с чего начать подвиг покаяния 11 марта, 2019 Протоиерей Павел Адельгейм — о том, с чего начать подвиг покаяния “Тревожно будит душу свою кающийся грешник, великий подвижник Божий преподобный Андрей, святитель Критский. Нам ли не будить души свои умилительной его молитвой?” Проповедь протоиерея Павла Адельгейма в понедельник 1-й седмицы Великого поста. Понедельник 1-й седмицы. «Покаяния двери отверзи мне, Жизнодавче» Отворились двери покаяния. Мы вступаем в святые дни поста. На первой седмице читается в храме Великий канон – поэтическое творение святого Андрея, архиепископа Критского: «Откуду начну плакати окаянного моего жития деяний? Кое начало положу нынешнему рыданию?» – вопрошает кающийся (начало Великого канона) . По-русски его вопрос означает: «Как мне оплакать грехи свои, с чего мне начать покаяние?» С воздержания. Этим словом Церковь называет самоограничение, обуздание своих желаний. Как всадник сдерживает уздой коня, христианин должен обуздать животные инстинкты. Человек соединил в себе два мира – землю и небо . «Создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою» (Быт.2,7). Тело человека принадлежит животному миру. Человек вынужден заботиться о пище, одежде, жилище. Но возникает опасность излишней заботы о насущных нуждах. Пища не только утоляет голод – она доставляет удовольствие. Мы любим вкусную пищу, вино, нарядную одежду, удобное жилище, развлечения. Каждый по-разному определяет свои потребности. Если их не ограничить, можно в них утонуть. Можно потратить на них силы, время и способности, предназначенные для духовной жизни. В излишних заботах можно отдать земле то, что принадлежит небу. Поэтому Церковь призывает к воздержанию. Величие человека не в том, что он принадлежит земле. Святой Григорий из Ниссы пишет: «Думали возвеличить человека, называя его «микрокосм» и не заметили, как наделили его свойствами мышей и лягушек» (свт. Григорий Нисский, «Об устроении человека»). Подлинное величие человека в том, что он несёт в себе образ Божий. Подобно зеркалу, человек может отразить в себе Бога. Священное Писание называет человека «причастником божеского естества» (см. 2 Пет. 1. 4.).

http://pravmir.ru/ogranit-almaz-znachit-...

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Введение Дополнительная литература по книге Бытия Переводы с еврейского Древнецерковная экзегеза Исследования Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24     Введение Окончив, с Божией помощью, перевод всех канонических, пророческих и учительных, ветхозаветных книг, переходим к печатанию перевода остающихся отделов ветхозаветного канона: законоположительных и исторических книг, начиная с Пятокнижия. Ввиду единства писателя, сходства в греческом и славянском переводах, соединяем в настоящем обозрении все законоположитель-ные книги под заглавием: Пятокнижие Моисея. По согласному мнению современных исследователей и свидетельству предания о переводе LXX толковниками «Книги закона», перевод Пятокнижия был предметом особенно тщательной работы LXX толковников. Есть предположение, что некоторые попытки составления перевода Пятокнижия были и ранее LXX, и у последних была некоторая подготовка при переводе его. Во всяком случае, перевод Пятокнижия считается и очень изящным, восхваленным александрийскими греками, и очень точным, по буквализму близким к переводу Екклесиаста и Песни песней. Не имея возможности и времени в деталях заниматься вопросом о качествах перевода LXX на Пятокнижие, ограничимся приведенными мнениями и добавим лишь, что мы не встретили в греческом тексте, при его близости к еврейскому оригиналу, тех странностей, какие отмечали в Екклесиасте и Песни песней, не нашли и той свободы, какая видна в книге пророка Даниила, и тех уклонений, какими наполнена книга Иова. Свободу переводчика книги Даниила мы заметили только в Вульгате и на нее считаем нужным указать русским богословам, если кому-либо из них доведется заниматься Пятокнижием. Что касается славянского перевода Пятокнижия, то он вполне сходен с ранее обозренным переводом других ветхозаветных книг. Ввиду сравнительной гладкости языка греческого перевода и понятности его, славянским переводчикам не было нужды уклоняться от точности оригинала, чтобы делать понятною свою речь. Поэтому славянский перевод отличается лишь обычным «копииз-мом» по отношению к греческому тексту и в то же время удобопонятностью. При обычной близости к александрийскому кодексу в издании Фильда 1 нельзя не заметить редких уклонений в славянском переводе и к ватиканскому, и к tex-tusreceptus ( ). Вводятся чтения ватиканского кодекса, не существующие в александрийском кодексе ( Исх. 2:19,22; 3:12,14,16,22; 7:19; 11:10 ; Втор. 4:21 ). Опускаются чтения александрийского кодекса ( Быт. 27:18,30,38; 28:2; 31:55; 44:10; 45:1 ; Исх. 5:2 ). Но, во всяком случае, в этих уклонениях нет той крайности, которая видна в книге Иова.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Почему гомосексуализм – это грех? Скачать epub pdf Что говорит Библия о гомосексуализме? 1 . Быт. 19, 1–26 Здесь повествуется о том, как Лот, живший в городе Содом, принял в своем доме двух таинственных странников. Узнав об этом, городские жители, Содомляне, от молодого до старого, весь народ со всех концов города, окружили дом и вызвали Лота и говорили ему: где люди, пришедшие к тебе на ночь? выведи их к нам; мы познаем их. Однако странники наслали на содомлян слепоту и вывели Лота из города. После этого пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих. При этом таинственные странники сообщили Лоту, что Содом пострадал за свое беззаконие. Некоторые западные протестанты утверждают, что беззаконием содомлян было негостеприимство, а не гомосексуализм, однако в Послании апостола Иуды сказано: Содом и Гоморра и окрестные города, подобно им блудодействовавшие и ходившие за иною плотию, подвергшись казни огня вечного» ( Иуд. 1:7 ). 2 . Лев. 18:22 : Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость. 3 . Лев. 20:13 : Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти, кровь их на них. 4 . Рим. 1:26–27 : Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным; подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение. 5 . 1Кор. 6:9–10 : Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни мужеложники... Царства Божия не наследуют. 6 . 1Тим. 1, 9–11 : Закон положен не для праведника, но для... нечестивых и грешников, развратных и оскверненных, для оскорбителей отца и матери, для человекоубийц, для блудников, мужеложников... лжецов, клятвопреступников, и для всего, что противно здравому учению, по славному благовестию блаженного Бога, которое мне вверено. Что говорят церковные документы?

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Maksim...

При созерцании целого ряда необычайных событий, наполняющих краткую историю Пророка Ионы, мысль верующего не успокаивается на ближайшем изъяснении их о вразумлении Пророка и подобных целях: для достижения сего Господь мог бы употребить и не чудесные действия. Цель поглощения Ионы морским зверем, пребывания в нём, пребывания именно в течение определенного срока, лежит в событиях новой благодати. Впрочем, уже сам Иисус Христос пролагает путь к таинственному созерцанию лица Мессии и событий Его благодатного царства, в лице и жизни Пророка Ионы ( Мф.12:39–41; 16:1–4 ; Лк.11:29–33 ). И учителя Церкви, с давних времён, руководят верующих на этом пути, указывая нам здесь Христа 1 . Имя Ионы означает или голубя или болезнующего: родители дали ему это имя, может быть, для того чтобы научить незлобию голубя и вместе оплакать бедствия угнетённого отечества. В виде голубя, сошедший на Иисуса Христа, Дух Божий почил на Нём ( Мф.3:16 ; Лк.4:18 ); и Христос, в язвах сый и ведый терпети болезнь, грехи наши носить и о нас болезнует ( Ис.53:3–4 ; Лк.19:41–44 ). Иона – сын истины (т.е. Амафин, Ион.1:1 с евр.): Христос – сама истина ( Ин.14:16 ), ипостасное Слово и Отчая премудрость. Иона – из Гефаховера ( 4Цар.14:25 ), т.е. из галилейского города: рождённый в Вифлееме, Христос большею частью и жил в Галилее; а люди говорили (вопреки истине и истории, 3Цар.17:1 ; Наум.1:1 ), яко пророк от Галилеи не преходит ( Ин.7:41, 52 ). Иона, пророчествовавший в израильском царстве на утешение ( 4Цар.14:25 ), посылается пророчествовать и к язычникам; Христос, служитель обрезания ( Рим.15:8 ) и утеха Израилева ( Лк.2:25 ), имел и иных овец, кроме погибших дому Израилева. Иона посылается в город великий и прекрасный 2 , но развратившийся (взыди вопль злобы его ко мне Ион.1:2 ), посылается, чтобы проповедовать покаяние и обращение: Сын Божий пришел в мир ( Ин.1:10 ), в котором вся, елика сотвори, добра зело ( Быт. 1:31 ), но который во зле лежит ( 1Ин 5:19 ); пришел призвати не праведники, но грешники на покаяние ( Мф.9:13 ), и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного ( 1Ин.5:20,23 ). Первые слова Ионы были: ещё три дня, и Ниневия превратится; евангельская проповедь началась словами: покайтесь, приближается царство небесное ( Мф.4:17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/novoza...

Разделы портала «Азбука веры» Оглавление Введение “…И наречешь ему имя: Измаил; ибо услышал Господь страдание твое. Он будет между людьми, как дикий осел; руки его на всех, и руки всех на него; жить будет он пред лицем всех братьев своих”. ( Быт.16:11-12 ). Постановка вопроса Религиозные реформы, проводимые Мухаммадом в 7 в. по Р. Х. породили поистине революционные перемены в мироощущении арабских языческих народов. Религия древних аравитян порождала лишь грубое суеверие и страх перед невидимыми силами добра и зла. Пользуясь этим, многие жрецы того времени играли на струнке преданности идолам арабского народа. В поисках истины и истинного богопоклонения появилось течение ханифов. Но только взгляд Мухаммада принес кочевым племенам Аравии свободу от порабощения идолами, буквально перевернув мировоззрение арабов, открыв перед ними красоту единобожия. Однако в этих существенных переменах был положен и предел. Сделав шаг от язычества к монотеизму, Мухаммад не сделал еще одного важного шага в сторону религии Мессии. Почему? Религиозные преобразования и напротив преграды в реформах во многом обуславливались тем культурным и религиозным контекстом, в котором жил Мухаммад. Еврейские общины, христианские церкви с их христологическими спорами, внутри исламские секты и течения, — все это оказывало влияние на зарождающуюся религию арабов. Проследить путь от арабского язычества ко Христу и в тоже самое время от Него, значит попытаться понять объективные причины становления исламских мессианских взглядов. Ясность в этом вопросе может помочь более четкому изложению христианского исповедания перед исламским миром. Историографический обзор В нашем историографическом обзоре мы хотели бы воспользоваться классификацией подходов к проблеме христологии в исламе, которую предлагает профессор А.В. Журавский 1 : Он указал на два основных подхода: Среди представителей апологетов выделяется целый ряд отцов церкви, которые вели апологетическую защиту христианства перед исламским миром. Иоанн Дамаскин (ум. в750 г.) – один из ранних христианских апологетов христианства перед исламом. Его известное полемическое сочинение против мусульманства называется “Спор между сарацином и христианином”. До принятия монашества, как его отец и дед, Иоанн состоял на службе у омейядских халифов. Он знал арабский язык и был знаком с Кораном и хадисами. Дамаскин рассматривал ислам как ересь, утверждая, что мусульмане верят в единого Бога, как и христиане, но не признают прежде всего природу Иисуса Христа и Его распятие на кресте, однако он не указывал на причину таких верований.

http://azbyka.ru/iisus-xristos-v-islame

Разделы портала «Азбука веры» Пятнадцать ступеней к Пасхе На богослужении в субботу перед Пасхой в храмах вспоминается весь долгий путь к Воскресению, и, в частности, читаются пятнадцать паремий (то есть отрывков) из Ветхого Завета. Это не просто краткая «историческая справка», но своего рода пунктирный взгляд на историю. Выстроены паремии не в хронологическом и не в каком-то ином формальном порядке, но, глядя на них, можно постараться понять смысл и внутреннюю логику именно такого их расположения. Вот они: 1. Бытие ( Быт.1:1–13 ) говорит нам о начале сотворения мира, не доходя даже до сотворения человека. Эти строки напоминают нам, что для христиан Пасха — явление космического масштаба, меняющее жизнь всего мира. 2. Исаия  ( Ис.60:1–16 ), пророчество о грядущей славе Иерусалима, сразу же напоминает нам, что при всем своем космическом масштабе Воскресение произошло в конкретном городе и в определенное время, что оно глубоко связано с историей израильского народа. 3. Исход ( Исх.12:1–11 ) — этот отрывок описывает правила ветхозаветной Пасхи, которую и по сей день отмечают иудеи, вспоминая исход израильтян из Египта. Толпа рабов стала единым народом. Начиная с ночи того самого Исхода, евреи приносили на Пасху жертву: Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола… пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером, и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его ( Исх. 12:5,7 ). В ночь первой Пасхи в Египте погибли все первенцы, но еврейские дома, отмеченные кровью агнца, остались невредимы: его смерть была искупительной. Иоанн Креститель в самом начале служения Христа назвал его Агнцем, берущим на себя грехи мира, и христиане действительно верят, что Его жертвенная смерть была искупительной для всего человечества. 4. Далее целиком читается Книга пророка Ионы , что кажется очень странным. Здесь не упоминается ни о какой Пасхе, это вообще странная история о пророке, который не захотел исполнять повеление Господа и бежал прочь, но в конце концов вынужден был проповедовать в Ниневии, столице ассирийской империи (для израильтян само название города означало примерно то же самое, что для наших предков гитлеровский Берлин).

http://azbyka.ru/parimii-strastnoj-subbo...

Размер: 2130x3130, 6.67 MPix, 1593 Kb. Дата: 2012-09-18, анонимно. Рейтинг изображения: 4 (249) , (7) . Описание: Это скорее всего икона отцев монастыря Дионисиат на Афоне.Изображение монастыря.И главный собор освящён в честь ИоаннаПредтечи. Файл 19721.jpg:   Размер: 2711x3823, 10.36 MPix, 2065 Kb. Дата: 2012-09-26, анонимно. Рейтинг изображения: 5 (323) , (8) . Описание: Честная глава Иоанна Предтечи, свв. вмч. Феодор Стратилат, прп. Елисавета, свт. Василий, епископ Парийский, прп. Пелагея и мц. Акилина. Файл 19780.jpg:   Размер: 563x783, 0.44 MPix, 200 Kb. Дата: 2012-10-05, анонимно. Рейтинг изображения: 2 (221) , (5) . Описание: Фрагмент главного иконостаса Никольской церкви в Нерехте Костромской области. Образ св. прп. Мафусаила и Ламеха. Ламех — библейский патриарх, восьмой потомок в поколении Сифа, сын Мафусаила, отец Ноя. Согласно (Быт.5:29) Ламех назвал своего сына Ноем, «…сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь Бог». Эти слова могут быть поняты в контексте значения слова «Ной» в еврейском языке — «отдых», «покой». Файл 20197.jpg:   Размер: 800x690, 0.55 MPix, 199 Kb. Дата: 2012-11-26, анонимно. Рейтинг изображения: 2 (84) , (5) . Описание: Христа ради юродивые, в земле Российской просиявшие. Верхний ряд, слева направо: Алексий Еннатский, Максим (Румянцев) -- из новомучеников, Фадей Петрозаводский, Симон Юрьевецкий, Никола Салос, Евдокия Пузовская (из новомчеников), Матрона Анемнясевская. Средний ряд: Михаил Клопский, Иоанн Ростовский, Андрей Тотемский, Николай Кочанов, Домна Томская, Ефросиния Колюпановская. Нижний ряд: Василий Иосковский, Феофил Киевский, Прокопий Устюжский, Лаврентий Калужский, Пелагия Дивеевская, Мария Дивее[...] Файл 20895.jpg:   Размер: 1781x2315, 4.12 MPix, 384 Kb. Дата: 2013-03-29, анонимно. Рейтинг изображения: 3 (265) , (8) . Описание: Икона " Собор Святых покровителей охотников и рыболовов " написана по благословению патриарха Алексия 2 в 2005году,икона написана в 2006 году и находится в храме Воскресение Христово в Сокольниках в г.Москве.

http://pravicon.com/icon-3256-photo

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010