Хотя движение «Аллилуия» с самого начала развивалось независимо от офиц. церковных властей, в мае 1233 г. папа Римский Григорий IX отправил И. из В. послание, в к-ром восхищался успехом его проповеди. В папской корреспонденции прослеживается пристальный интерес понтифика к деятельности И. из В.: в письме от 27 июня 1233 г. папа угрожал отлучением и интердиктом тем городам, к-рые, не желая расставаться с «любезным чадом», удерживали И. из В. силой. 28 июня того же года папа приказал жителям г. Болоньи отпустить И. из В. в Сиену и во Флоренцию, чтобы восстановить там мир (этого не произошло, т. к. проповедник направился в Тревизскую марку и в Верону). Письмом от 13 июля 1233 г. папа Римский даровал 20-дневную индульгенцию всем, кто присутствовали на проповедях И. из В. Посланием от 5 авг. Григорий IX позволил И. из В. освободить от церковного отлучения бывш. подеста Вероны и имп. викария в Ломбардии Эдзелино III да Романо, а также отпустить грехи всем, кто были отлучены от Церкви за утверждение статутов, ограничивавших власть Римско-католической Церкви, при условии упразднения этих статутов и обещания не возобновлять их. В свою очередь И. из В. и сам стал действовать от имени Григория IX, призывая Эдзелино повиноваться приказам Папского престола и в ряде случаев ссылаясь на авторитет Римского папы. Папа же, внешне покровительствуя деятельности И. из В., неоднозначно относился к его растущей популярности. Кульминацией движения «Аллилуия» стал т. н. Пакуарский мир - 28 авг. 1233 г. в Пакуаре близ Вероны в присутствии представителей всех враждовавших городов и партий Ломбардии, епископов и лат. патриарха Аквилейского Бертольда были провозглашены всеобщее умиротворение и «вечный мир». И. из В. заставил публично примириться Эдзелино III да Романо и гр. Рикардо де Сан-Бонифацио. Мир, однако, оказался недолговечным. Поскольку имп. Фридрих II в это время находился на Сицилии, Падуя и ее союзники сочли возможным восстановить в Вероне власть гр. Рикардо. Провозглашенный мир в этих условиях был досадной помехой, дававшей возможность Эдзелино и его сторонникам, противникам гр. Рикардо де Сан-Бонифацио, собраться с силами. Т. о., И. из В., сторонник Римского папы, выступавший за гвельфов, оказался их невольным противником. Бенедиктинец Иордан Сфорцате, влиявший на политику городских властей Падуи, выступил против И. из В. При помощи падуанских солдат подеста Виченцы Генрих де Риволи и знатный горожанин Угуччоне деи Пилеи арестовали И. из В. и под стражей отослали его в Верону. Случившееся повлияло на то, что религ. движение мира прекратило свое существование уже к кон. сент. 1233 г. В 1234 г. генеральный капитул ордена доминиканцев запретил своим членам выступать третейскими судьями, принимать заклады или заложников и перенимать власть (nec eligant potestatem nec ducant sive reducant - Acta capitolorum generalium Ordinis Praedicatorum (1220-1308)/Ed. B. M. Reichert. R., 1898. T. 1. P. 4).

http://pravenc.ru/text/471232.html

Существует множество других свидетельств об англичанах в Византии. Известно, что английские солдаты понесли тяжелые потери, сражаясь за византийцев против норманнов при Дирраке (Дураццо) в 1081 году. Император Алексей пожаловал англичанам землю на берегу Никомидийского залива, чтобы они построили там укрепленный порт. Между 1101 и 1116 годами некий линкольнширец по имени Ульфрик возвратился в Англию из Константинополя, чтобы вербовать солдат в византийскую армию. Английские солдаты сражались также при обороне города от крестоносцев в 1204 году; современный французский писатель Робер Клер пишет, что у этих англичан были свои священники. Из бытовых свидетельств мы знаем, что в середине XIV века на рождественском пиру у императора потомки английских переселенцев пожелали приветствовать его на их собственном наречии. Что стало с этими англо-саксонскими поселениями после захвата Константинополя в 1453 году турками – неизвестно. По-видимому, те поселения, которые оказались под властью турок, объединились с греческими, а новоанглийская колония на северном побережье Черного моря слилась с русским народонаселением. Православные святые Британии и Ирландии, изображенные на иконе 66 Аван (Afan), Августин Кентербериийский (Augustine, †604), Адомнан (Adomnan), Адриан (Adrian, VI в.), Адриан Кентерберийский (Adrian of Canterbury, †709/710), Айдан (Aidan, †651), Албаний (Albanus, III в.), Альдгельм (Aldhelm, † ок. 700), Альфеге (Alphege, †1012), Асаф (Asaph, VII в.), Аустель (Austel), Беда Досточтимый (Beda Venerabilis, Беуно (Beuno, VI в.), Бирин (Birinus), Бранвал- Православные святые Британии и Ирландии ладер (Branwallader, VI в.), Брендан Мореплаватель (аб. Клонфертский; Brendan, 522-†575), Бригита Килдарская (Brigit, †525), Венедикт/ Бенедикт Нурсийский (Benedict of Nursia, 480-†ок. 550), Вонифатий/Бонифаций (Boniface of Crediton, 675-†754), Гильда 500-†ок. 570), Давид Уэльский (David, VI в.), Дениол (Deniol, †ок. 584), Дублитир (Dublitir), Дунстан (Dunstan, 909-†988), Иллтуд (†нач. VI в.), Кадок (Cadoc), Кедд (Cedd, VII в.), Келлан (Cellan of Peronne, VII в.), Кей (Kew), Киаран (Снагап of Clonmacnois, VI в.), Колман (Colman, VII в.), Колум мак Кримтайн (Colum mac Crimthain of Terryglass, VI в.), Колумбан (Columbanus, 543-†615), Колумкилле (Columcille, 521-†597), Комгалл (Comgall of Bangor, VII в.), Кутберт (Cutbert, 634-†687), Лаврентий (Laurence, †619), Маелруайн (Maelruain), Меллит (Mellitus, VII в.), Мохолд (Maughold, †498), Ниниан (Ninian, сер. V в.), Патрик/ Патрикий Ирландский (Patric/Patricius, 390-†461), Паулин (Paulinus, VII в.), Самсон (Samson), Трилло (Trillo, V в.), Фин(н)иан (Fin(n)ian of Clonard, 512-†ок. 545), Ферси (Fursey, VII в.), Феодор Тарсийский (Theodore of Tarse, †690), Эгберт (Egbert, VIII в.), Юст (Justus, VII в.).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Несмотря на реальную трудность сведения in unum (воедино) всех действующих церковных канонов, а также на разногласия в отношении проблем, которые могли быть порождены кодификацией в современном смысле 104 эта огромная работа была доведена до конца под руководством кардинала Пьетро Гаспарри. На Пятиде сятницу 1917 года Бенедикт XV объявил о принятии Кодекса канонического права (Codex Iuris Canonici), который, однако, вошел в силу лишь год спустя, 19 мая 1918 года. Этот первый Кодекс Церкви состоит из 2414 канонов, объединенных в пять книг. Книга I Normae generales (Общие нормы, каноны 1_86), помимо некоторых вводных уточнений и распоряжений относительно календарных расчетов, содержит нормы относительно закона и обычая как источников канонического права, а также нормы, касающиеся рескриптов, привилегий и диспенсаций. Книга II, озаглавленная De personis («О лицах», каноны 87_725) и подразделяющаяся на три части (De Clericis, De religiosis, De laicis – «О священниках», «О монашествующих», «О мирянах»), объемлет так называемое конституционное право Церкви. В книге III De rebus («О вещах», каноны 726_1551) собраны нормы различного рода, в частности относящиеся к таинствам (каноны 731_1143), к учительству (каноны 1322_1408) и к церковному праву наследования (каноны 1409_1551). Книга IV De processibus («О процессах», каноны 1552_2194) содержит нормы относительно канонической процедуры судопроизводства – как ординарной, так и экстраординарной. В приложении к пяти книгам даны некоторые папские контитуции, главная из которых относится к избранию папы . С юридической точки зрения Кодекс 1917 г. является собранием аутентичным, то есть одобренным и принятым папой как верховным законодателем; и единым – в том смысле, что все его распоряжения, как старые, так и новые, рассматриваются как одновременные и потому обладающие равной обязывающей силой. Однако цель кодификации – заменить множественность источников единым источником (unicus fons) канонического права – была достигнута не полностью. В самом деле: с одной стороны, Кодекс не отменяет договоров Святого Престола с различными нациями (кан. 3), оставляет в неприкосновенности приобретенные права (кан. 4), допускает отдельные обычаи и законы, противоречащие его указаниям (каноны 5 и 6). С другой стороны, тот же Кодекс не занимается восточными католическими Церквами (кан. 1), за исключением тех мест, где он воспроизводит нормы божественного права или эксплицитным образом предписывает иное. Кроме того, после 1917 г. были изданы многочисленные церковные законы, исправляющие или дополняющие Кодекс Пия-Бенедикта 105 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/kanoni...

2176 Пр. 10:19. Этот стих (ex multiloquio поп effugies peccatum) пелагианин Геннадий применяет против Августина, оправдывая свои ошибочные учения о свободе и предопределении. 2179 J. Morell Mackenzie (в W. Smith, Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, vol. i, p. 422) удачно называет «Отречения» Августина «одной из наиболее благородных жертв, когда либо возложенных на алтарь истины величественным интеллектом, который действует в согласии со своей чистой совестью». 2180 В первом томе бенедиктинского издания, сразу после Retractationes и Confessiones, в конце тома. Об этих философских произведениях см.: Brucker: Historia critica Philosophiae, Lips., 1766, tom. iii, pp. 485–507; H. Ritter: Geschichte der Philosophie, vol. vi, p. 153 ff.; Bindemann, l. с, p. 282 sqq.; Huber, l. с, p. 242 sqq.; Gangauf,/. с, p. 25 sqq., Nourrison, i. с, ch. i-ii. Нурриссон делает справедливое замечание ii, р. 53): «Если философия есть поиск истины, то, без сомнения, никогда не встречалось души более философской, чем у святого Августина. Ибо никогда душа с большим нетерпением не страдала от тревог сомнения и не делала больше усилий, чтобы развеять призраки заблуждения». 2181 Или ответ на вопрос: «Utrum omnia bona et mala divinae providentiae ordo contineat?». Cm. Retract., i, 3. 2182 Августин в своей «Исповеди» (l. ix, с. 6) трогательно говорит об этом сыне от своей незаконной любви: «Мы взяли с собой [возвращаясь из селения в Милан, чтобы принять таинство крещения] также мальчика Адеодата, сына моего плотского греха. Ты хорошо сотворил его. Ему было всего пятнадцать лет, но по уму он превосходил многих солидных и ученых мужей. Я признаю Твои дары, о Господь, мой Бог, сотворивший все, Который может исправить наши недостатки; ибо я в этого мальчика вложил только грех. И когда мы привели его к Тебе, Ты, только Ты, побудил нас к этому; я признаю Твои дары. Есть у меня книга под названием De Magistro-, он говорит со мной там. Ты знаешь, что все, что я вложил в его уста, он думал, когда ему было шестнадцать лет.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Топос «возникновение источника», восходящий к Священному Писанию , также является общехристианским 208 , хотя и имеет определенные отличия в произведениях кельтской и римской традиции. В «Житии св. Феликса» описание чуда, связанного со сверхъестественным появлением воды, имеет заметные кельтские черты. Отличие от кельтских житий состоит в том, что для них характерной деталью является источник, родник, а не рукотворное хранилище, как в «Житии св. Феликса» (с. 794). Однако все, что касается самой воды, имеет параллели в кельтских житиях. Так, Беда пишет, что, несмотря на очень жаркое лето, в хранилище, наполнявшемся за счет дождей, «было достаточно воды» (с. 794) для нужд святого, пока он скрывался в своем тайнике. Согласно Беде, Господь «при безоблачном небе доставил Своему исповеднику благодать таинственной росы, которой подкреплялся жаждущий, смотря по тому, какова была его потребность» (с. 794). Постоянное количество воды, зависящее от нужд святого, упоминается и в описании чудесного источника, возникшего по молитве св. Катберта. В изображении анонима и Беды источник возникает после молитвы, произнесенной святым. Однако, согласно анониму, вода появляется немедленно, «вырываясь из каменистой земли» (VA, L III, 3). Это соответствует кельтской агиографической традиции. В «Житии св. Колумбы» также упоминается об источнике, появившемся по благословению святого 209 . Это совпадает с описанием источника в «Жизни «галльских» отцов» Григория Турского 210 , причем в обоих случаях, как и в житии анонима, подчеркивается, что вода с силой бьет из земли. Беда ориентируется на описание аналогичного чуда, совершенного св. Бенедиктом Нурсийским 211 , причем, как и св. Григорий Великий , делает акцент на смиренной молитве святого. Источник, появляющийся по молитве святого, обнаруживается братией на следующий день, а не сразу после молитвы. Описание самого источника в житии Беды имеет кельтскую параллель. Беда пишет: «эта вода чудесным образом удерживалась в своих первоначальных границах, так что она никогда не переливалась через край и не заливала пол; ее количество не уменьшалось по причине истощения ее запаса, но милость Подателя так умеряла ее, что она не превосходила нужд пользующихся, но и не убывала» (VB. 19). У Григория Турского также рассказывается об источнике, возникшем по молитве святого, в котором количество воды сохранялось неизменным, так что святой «получал ее каждый день ровно столько, сколько было необходимо для него и для мальчика, который был дан ему в услужение» 212 . Таким образом, в описании этого чуда, типичного для всей христианской агиографии, Беда соединил черты двух традиций.

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

В описании начального периода жизни св. Катберта и аноним, и Беда отличаются и от авторов римской традиции, и от Эдди. Оба варианта «Жития св. Катберта» начинаются с описания жизни героя, когда ему исполнилось семь лет. Ни тот, ни другой не сообщают никаких сведений о происхождении Катберта. Но позже аноним упоминает о благочестивой женщине, «вдове и монахине» по имени Кенсвида (VA L. III, 7), которая воспитывала героя с семи лет до его совершеннолетия. Беда опускает и это единственное упоминание о человеке, который был близок его герою в миру. Можно предположить, что он сделал это, потому что Кенсвида не была родственницей святого, а всего лишь его воспитательницей. Сведения о ней не относились к разряду «род и отечество». Необычность такого начала и потребность в традиционном рассказе о детстве святого ощущались столь сильно, что это привело к составлению в XII в. небольшой книги «Libellus de Nativitate S. Cuthberti» – «Книжечка о рождении св. Катберта» 192 . Согласно этой книге, Катберт является внебрачным сыном ирландского короля, что вполне соответствует топике детства в ирландской агиографической традиции. Эта история была закреплена и в иконографии святого. Так, несколько витражей Йоркского собора 193 посвящены событиям, о которых не писали ни аноним, ни Беда, например, сцене рождения святого, где присутствует мать – принцесса с длинными золотыми волосами. Описание «хода» жизни святого также имело свой набор «общих мест». Так, существовала топика поведения героя жития. Одной из характерных черт святого, его внешности было мирное и радостное выражение лица. Упоминания об этом встречаются в произведениях, принадлежащих к разным традициям. В описаниях внешности египетских отцов часто упоминаются взор, «сиявший духовной радостью» 194 , «веселое лицо» 195 ; в монастыре св. Аполлоса не было «ни одного печального лица» 196 . Согласно св. Григорию Великому , св. Бенедикт Нурсийский даже со своими обидчиками беседовал «с веселым лицом» 197 . «Сияющее лицо» святого встречается как топос внешности в раннеирландских житиях 198 .

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

Таковы [издания] Комбефи (F. Combefis), Грабе (Grabe), Раут 129 (M.J. Routh). Когда издания умножились, то начали их переиздавать в сборниках. Первый опыт был сделан де-ля-Бинем (de la Bigne), сорбоннским профессором († 1589). Он издал в Париже в 1575–1579 гг. в 8 томах Bibliotheca veterum patrum [«Библиотеку древних отцов»], в которой помещены были произведения более 200 авторов древних и средневековых; причём греческие писатели даны были в переводе на латинском языке. Издание было встречено с сочувствием. В 1618–22 г. оно вышло снова в Кёльне в 15 томах с дополнением под названием Magna Bibliotheca, а в 1677 г. переиздано в расширенном виде в Лионе, в 27 томах под названием Maxima Bibliotheca. Через 100 лет на смену этому изданию явилось издание ораторианца Андрея Галланди (A. Gallandi, † 1779) Bibliotheca veterum patrum в Венеции (c 1765 г.) в XIV в.; оно выгодно отличается от Maxima Bibliotheca тем, что здесь даются оригинальные греческие тексты (с переводом) и некоторые неизданные сочинения, но доведено оно только до XII века (1200 г.), тогда как Maxima Bibliotheca доходит до XVI в. Полнейшее собрание творений святых отцов сделано французским аббатом Минем (J.P. Migne) († 1875), в его Patrologiae cursus completus собрание разделяется на две серии – греческую и латинскую. Греческая серия (series graeca) состоит из 161 тома (до Флорентийского собора 1439 г.) – Латинская (series latina) – из 221 томов (до папы Иннокентия III – 1216 г., то есть до начала XIII в.) Латинская серия (1844–1865 гг.) была издана раньше греческой (1857–1866 гг.). Издание Миня представляет большей частью перепечатку с прежних изданий, впрочем, лучших бенедиктинских, но, к сожалению, и оно не свободно от опечаток. В новое время издано также много авторов, предпринимавших подобные издания вновь. К таковым авторам относится префект Ватиканской библиотеки кардинал Анджело Маи 130 (A. Mai) († 1854). Его коллекция обнимает 40 томов. Издания эти в основном перепечатаны Минем. Для нас большее значение имеют издания (ок. 16 томов) другого кардинала – Питры 131 (J.-B. Pitra, 11889), возобновителя конгрегации св. Мавра (в Солемском монастыре, 1887). В этих томах содержатся многие до сих пор неизданные сочинения. Особенно важны первые 4 тома Analecta sacra.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Не довольствуясь совращением мирян, иезуиты направили свою деятельность на базилиан, которыми наполнены были иезуитские школы и папские алюмнаты. За мерами убеждений, когда оне оказывались недействительными, следовали обыкновенно всякого рода насилия и принуждения. Особенно же успешным средством к окатоличению базилиан было дозволение латинянам вступать в базилианский орден. «Сие хитрое постановление, – писал м. Иосиф Семашко , – по наружности лестное для униатов, вскоре оказалось гибельным для сего обряда. Богатые феридуши монастырей, епископий и архиепископий, привлекли немедленно в униатский обряд достаточное количество людей знатнейших римских фамилий. Добрые монахи может быть радовались толикой деланной им чести: но вскоре без сомнения раскаялись». 1116 В XVIII столетии, при папе Бенедикте XIV, русские епископы возобновили свое ходатайство о восстановлении декрета папы Урбана VIII 7 февраля 1624 года. 1117 Папа призвал на совещание русских и латинских епископов. Латинские епископы настаивали, чтобы на переход испрашивалось позволение от латинских, униатские – чтобы от русских епископов. Но так как первые давали оное весьма легко, а последние весьма затрудняли дело, то обе стороны соглашались в том, чтобы предоставить разрешение на эти переходы апостолическому нунцию в Варшаве. Узнав об этих несогласиях, король Август III письмом просил папу не вводить по этому предмету ничего нового. 1118 Латинское духовенство употребляло все усилия, чтобы воспрепятствовать благоприятному для русских решению. Латинские епископы составили письмо, выпущенное под именем неизвестного автора, в защиту прав латинской церкви и представили римскому престолу и польскому правительству. 1119 В этом письме приводится 10 причин, по которым не следует возбранять русским перехода в латинский обряд, именно: 1) что латинская религия – есть господствующая в царстве польском и великом княжестве литовском, и мирянам латинского обряда не запрещено вступление в униатский базилианский орден; 2) что запрещением уничтожится уния между греческим и латинским обрядом; 3) что уния греков не истинная, но притворная; 4) запрещением умножится греческая религия и без того распространенная в тех странах и уменьшится латинская с опасностью для государства; 5) упадший греческий обряд опять усилится; 6) увеличится число греческих приходов и церквей; 7) апостольский престол более доверяет в этой стране испытанной верности латинян, нежели греков; 8) униаты, обращаясь с латинянами, более будут успевать в вере и добрых делах; 9) униатское простонародье, не зная разницы между унией и греческой церковью и посещая чествуемые русскими места (Киев), легко отпадает к греческой вере; 10) униаты легко привлекают к себе латинян и священники их крестят латинских детей в свой обряд.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Следственная комиссия; Из Венева, Тульской губ. 16 мая: Дороги. Болезни. Град и снег. Надежды на урожай. Покушение на детоубийство; Из Брянска, Орловской губ. 22 мая: Местоположение. Общество. Цены. Весна. Пожары. Священник, обвиняемый в истязательстве. Священник-шутник/(В. Николаев?). 2515 (ВИ); От Каира до Афин. 8 мая: Вид Каира и его жителей. Вид Афин. Древности. (ИИ); С. 34 : Последняя дуэль А. С. Пушкина: (Из газ. «ПЛ»). А. С. Пушкин в кружке офицеров: (Могилев, 1824 г. Воспоминания А. П. Распопова, племянника Е. А. Энгельгардта, знакомого Пушкина по лицею). Остроумный ответ (Пушкина на вопрос: «Где вы теперь служите?» – «Я числюсь по России»). Критическое замечание (о поэзии В. Г. Бенедиктова). Удачный выход из затруднения: (Пушкин и гр. А. Ф. Ланжерон). Экспромт А. С. Пушкина: (Одесса, девицы Зинаида, Елизавета и Наталья Бларамберг; из газ. «Новорос. телеграф»); Поездки Пушкина к П. С. Пущину (из Михайловского в дер. Жадрицы Порховского у.; из газ. «Новорос. телеграф»). (РИ). 3 июня. 151 С. 1 : Мимоходом: Канун Пушкинского праздника. Наши пожелания. Чествование Пушкина в увеселительных садах. Пушкинская цыганка (Таня, т. е. Т. Д. Демьянова) и гости ее. Последняя встреча с нею Пушкина. Наше слово отцу (П. А.) Преображенскому. С больной головы на здоровую. «Альгамбра», певицы: Илька Огай и Гаппе. Француженки. «Прекрасная Елена» (Ж. Оффенбаха) в Эрмитаже. Дебютантка (Каралли)/Аде (А. М. Дмитриев). ((Ф)); С. 2 : Москва, 2 июня: (Настоящее положение Восточного вопроса)/(Г.-П.); А. С. Пушкин в Москве: (Из воспоминаний современников); Писатели – уроженцы Москвы. Отсрочка открытия Пушкинского праздника. (ЗиИ); С. 3 : Из Рязани. 29 мая: Впечатление. Известие о кончине Императрицы. (ВИ); Император Николай I и А. С. Пушкин: (Из газ. «ПЛ»). Село Михайловское. (РИ). 4 июня. 152 С. 1 : Болгарская роза на севере. III/Начинающий. ((Ф)); С. 2 : Москва, 3 июня: (О предстоящих Пушкинских торжествах, отклики в газ. «Берег» и «МВед» на скандал в связи с неприглашением на праздник М.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

Жизнь Августина, изданная Бенедиктинцами. Lib. IV. с. II, 4). Вовремя стола Оригена постоянно читали слово Божие: он никогда не засыпал без того, чтобы кто-нибудь не оглашал его чтением св. книг. В этом занятии проходили у него дни и ночи: чтение сменяло молитву, молитва чтение (Hieron. Epist., XLV ad Marcellam. Т. IV. Р. II, р. 552, 553). Те, которые небрегли о сем занятии, были осуждаемы. Так Иероним укорял некоторых священников, которые, оставив Евангелие и пророков, читали комедии и пели стихи из вуколик Виргилия. Как служители и хранители Слова Божия, епископы и священники вместе с другими лицами духовного сословия более других христиан страдали в гонение Диоклегианово. Прежде всех от них требовали выдачи св. книг, и за верность слову Божию многие удостоились мученической смерти. Это известно об Африканском епископе Феликсе (Аста Filicis, Epis. ет Marmir. Ruinarm. Р. II, р. 323), о пресвитере Сатурнине с несколькими чтецами (Ibid. р. 378. Аста Samurnini. Damivi ет сет.), о диаконе Евпле (Ibid. р. 430 Аста S. Evpli Diacon. ет Marmiris) и других. Те, которые выдавали св. книги, получали у христиан позорное имя „предателей» и лишаемы были своих мест (это видно из дела оправдания Феликса). Донатисты обвиняли его в предательстве: но он был оправдан. (У Дюпена pag. 163). (Извлеч. в сокращ. из „Душеп. Чт.“, за 1876 г., мес. авг. стр. 420 – 438).   13. Отчего слабо действует слово Божие    В одном Евангелии Господь И. Христос сравнивает Слово Божие с семенем, и говорит о сеянии его в душах и сердцах человеческих. Спрашивается: почему Слово Божие или учение веры и евангельский закон, уподобляется семени? Потому что как семя, хотя по природе своей плодоносно, но если упадет не на добрую землю, то никакого плода принести не может, так и Слово Божие, хотя само по себе полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности (2 Тим. III:16), однако, если найдутся некоторые препятствия в душе слушателя, никогда не может произвести в ней обыкновенного своего действия.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3077...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010