Ист.: Абрамович Д. И., ред. Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. Пг., 1916. С. 56; Успенский сб. XII-XIII вв./Изд. подгот.: О. А. Князевская и др. М., 1971. С. 62; ПСРЛ. Т. 6. Вып. 1. Стб. 197; Т. 7. С. 341; Т. 25. С. 7. Лит.: Присёлков М. Д. Рус.-визант. отношения IX-XII вв.//ВДИ. 1939. 3(8). С. 98-109; он же. Очерки по церк.-полит. истории Киевской Руси X-XII вв. СПб., 20032. С. 71, 74; M ü ller L. Zum Problem des hierarchischen Status und der jurisdikationellen Abhängigkeit der russischen Kirche vor 1039. Köln, 1959. S. 22-26; Поппэ А. В. Русские митрополии К-польской Патриархии в XI ст.//ВВ. 1968. Т. 28(53). С. 85-108; 1969. Т. 29(54). С. 95-104; Щапов Я. Н. Государство и Церковь в Др. Руси, X-XIII вв. М., 1989 (по указ.); Макарий. История РЦ. Кн. 2. С. 32, 238, 462; Назаренко А. В. Митрополии Ярославичей во 2-й пол. XI в.//ДРВМ. 2007. 1(27). С. 85-103; он же. Др. Русь и славяне: Ист.-филол. исслед. М., 2009 (по указ.); Цукерман К. Дуумвираты Ярославичей: К вопросу о митрополиях Чернигова и Зб. праць на пошану П. П. Толочка. К., 2008. С. 40-50; Карпов А. Ю. Рус. Церковь X-XIII вв.: Биогр. слов. М., 2016. С. 307-308. М. В. П. Иконография Перенесение мощей св. Бориса. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Кон. XV в. (БАН. 34.5.30. Л. 106 об.) Перенесение мощей св. Бориса. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Кон. XV в. (БАН. 34.5.30. Л. 106 об.) Образ Н., возможно, присутствует среди изображений духовенства в композициях, посвященных торжественному перенесению мощей святых князей-страстотерпцев Бориса и Глеба в 1072 г. в новую церковь в Вышгороде, построенную кн. Изяславом Ярославичем. Наиболее раннее отображение этот сюжет получил на миниатюре из Сильвестровского сборника 2-й пол. XIV в. (РГАДА. Ф. 381. 53. Л. 152 об.; ср. также: ГИМ. Увар. 628; XVI в.), однако из духовных лиц здесь представлен лишь архиерей (вероятно, Киевский митр. Георгий) в сопровождении диакона. В Радзивиловской летописи кон. XV в. (БАН. 34.5.30) сюжету перенесения мощей св. князей Бориса и Глеба в 1072 г.

http://pravenc.ru/text/2564982.html

О поминовении в 40-й день: «В среду (18 сентября. – С.А.) служил в лавре заупокойную литургию в 40-й день смерти профессора А.А. Дмитриевского . Собралось порядочно студентов. Говорили речи о. П. Лахотский и о. П. Аникиев ; на могиле еще говорил о. А. Маляревский » 173 . Таким образом, на основании дневника о. Николая можно поставить уверенную точку в вопросе даты смерти А.А. Дмитриевского . Собрание рукописей и архивов ученого В 20-е гг. Алексей Афанасьевич обратился к руководству Библиотеки Академии наук с предложением приобрести у него личную библиотеку 174 , включающую рукописи XIII–XIX вв. на славянском и русском языках (БАН. Собран. 22, 50 ркп.), XI–XIX вв. – на греческом, грузинском и турецком языках (БАН. Собран. 29, 38 ркп.) 175 . Собрание получило высокую оценку со стороны В.Н. Бенешевича 176 . Основная его часть поступила в библиотеку в период с 1928 по 1929 гг. 177 После смерти Алексея Афанасьевича, в том же году его личный архив поступил в дар из Книжного фонда в Отдел рукописей Государственной публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина. Заслуга по его разбору принадлежит все тому же В.Н. Бенешевичу , который был связан с А.А. Дмитриевским последние годы его жизни. Опись архива ученого выполнена в 1970 г. В.Ф. Петровой 178 . Прочие книги из личной библиотеки А.А. Дмитриевского были, видимо, приняты в книжный фонд, откуда их либо сдали в макулатуру, либо распределили в библиотеки страны. Так или иначе, до сих пор у букинистов можно встретить книги, принадлежащие Алексею Афанасьевичу: на них стоит экслибрис, сделанный, вероятно, книжным фондом 179 . Архивный фонд Дмитриевского, хранящийся в отделе рукописей российской национальной библиотеки (ф. 253), структурирован по 8 разделам 180 и насчитывает 933 единицы хранения, всего 21 989 листов 181 . в нем содержатся важные неопубликованные материалы по истории палестинского общества, литургике, христианской археологии и проч., которые еще ждут своего исследователя и публикации. Некоторые материалы (42 ед. хр.) из архива А.А. Дмитриевского находятся в Санкт-Петербургском филиале Архива Российской академии наук (ф. 214) 182 , а также в фонде В.Н. Бенешевича (ф. 192). Научное наследие А.А. Дмитриевского

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Кант свт. Николаю Чудотворцу в белорус. Ирмологионе. 40-е гг. XVIII в. Супрасльский мон-рь (БАН Литвы. Ф. 19. 233(15)) Потребность в песенных антологиях на весь церковный год привела к появлению во 2-й и 3-й четв. XVIII в. первых развернутых рукописных песенников. Особое место среди них занимает единственный известный в наст. время белорус. сборник большого объема (213 песен и молитв), составленный в Супрасльском в честь Благовещения Пресв. Богородицы мон-ре в 40-х гг. XVIII в.,- «Книга песнопений, сиречь Ipмoлorioh» (БАН Литвы. Ф. 19. 233(15); исследователи нередко называют его Богогласником). 4-частная структура 1-го, основного раздела этого сборника (185 песен) в целом соответствует структуре почаевского «Богогласника» (песни Господу, Богородице, святым, «от псалмов» - в Почаевском сборнике место последних занимают покаянные К.). Состав праздников вполне соответствует правосл. традиции (в отличие от почаевского издания), но разделение песен на группы повторяет структуру католич. песенников, а также польск. и чеш. канционалов ( Stern. 2000. S. 19, 25). Этот сборник содержит ряд укр. песен, посвященных волынским, подольским и галицким святыням, которые преимущественно относятся ко 2-й пол. XVII - 1-й четв. XVIII в., а также тексты, имеющиеся и в московских рукописях (Ibid. S. 182-183). Т. о., сборник из Супрасля отражает общее направление развития восточнослав. духовной песни, но имеет и особые черты. Дополнительный раздел состоит из 3 небольших частей: 1) новые песни Богородице и святым; 2) лат. гимны и молитвы с церковнослав. переводами; 3) свободный церковнослав. перевод католич. малой службы (Officium parvum; польск. Godzinki) Непорочному Зачатию Пресв. Девы Марии, состоящей из 7 гимнов и молитв (2-я и 3-я части отражают ориентацию местных униатов на католич. богослужение рим. обряда). В дополнительных частях сборника есть фамилии местных авторов - Д. Твардзиевича, Я. Алиневича и переводчика с лат. языка С. Яхимовича, возможно, переписчика большей части рукописи (ок. 1728 он был ректором школы во Владимире-Волынском (с 1670 василианская) и посещал белорусские земли (Ibid. S. 28-29)).

http://pravenc.ru/text/1470271.html

Крещение дружины кн. Владимира. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Кон. XV в. (БАН. 34.5.30. Л. 62 об.) Крещение дружины кн. Владимира. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Кон. XV в. (БАН. 34.5.30. Л. 62 об.) Факт взятия В. С. Корсуни бесспорен, летописный рассказ приводит ряд связанных с этим аутентичных топографических реалий, но приурочение именно к Корсуни Крещения киевского князя вызывает определенные сомнения. Дело не только в том, что в более ранних, нежели ПВЛ, текстах, затрагивающих тему Крещения В. С. (в похвале В. С. из «Слова о законе и благодати» Илариона , буд. митр. Киевского, 40-х гг. XI в. или в «Чтении о святых Борисе и Глебе» прп. Нестора , вероятно, 80-х гг. XI в.), о Корсуни ничего не говорится. Важнее, что во фрагментах древней летописи в составе «Памяти и похвалы» Иакова Мниха взятие Корсуни прямо датировано «третьим летом» после Крещения. Надо думать, древнейшая основа «Сказания об испытании вер» и «Речи философа», как догадывался Шахматов, и была тем рассказом, согласно к-рому Крещение В. С. произошло не в Корсуни, а на Руси (в Киеве, Василеве или т. п.) и хронологию к-рого воспроизвел Иаков Мних. В пользу такого предположения свидетельствует также наличие самостоятельных внелетописных редакций «Корсунской легенды», к-рые существенно отличаются от редакции, присутствующей в ПВЛ, и в еще большей степени, чем последняя, выдают фольклорное происхождение «Корсунской легенды». Таково «Слово, како крестися Владимир, возмя Корсунь», к-рое прямо (по мнению Н. К. Никольского ) или опосредованно (по мнению Шахматова) отражает текст, первоначальный по отношению к летописному; таково более редкое житие В. С. особого состава, согласно к-рому взять Корсунь помог не Анастас, а варяг (И)жберн; по взятии города В. С. убил «князя корсуньского и со княгинею», насильно овладел их дочерью, после чего отдал ее за (И)жберна, к-рого поставил наместником в Корсуни, и т. п. Христос Великий Архиерей с предстоящими Богоматерью, равноап. кн. Владимиром и коленопреклоненным митр. Петром (Могилой). Роспись ц. Спаса на Берестове в Киеве. 1644 г.

http://pravenc.ru/text/159104.html

Соотношение между финалисами 8 гласов описано в трактатах XV-XVIII вв. следующим образом: «Если ты будешь петь вверх на одну ступень (φων) от 1-го гласа (χος), то получится 2-й глас… подобным образом, если ты будешь вновь петь на одну ступень вверх от 2-го гласа, то получится 3-й глас… если ты будешь подобным образом петь на одну ступень вверх от 3-го гласа, будет 4-й глас...» (БАН. РАИК. 63. Л. 49, кон. XVIII - нач. XIX в.; изд. и рус. пер.: Герцман. 1994. С. 468-469, 505). В описании также указаны интервальные расстояния между финалисами основных и плагальных гласов: «Когда понижаешься от первого гласа на четыре ступени, то обнаруживается его плагальный… Когда ты так же понижаешь второй глас на четыре ступени, то обнаруживается его плагальный…» (Там же). В схеме соотношения гласов визант. О., создание к-рой приписывается прп. Иоанну Кукузелю , показаны квинтовые соподчинения (т. н. система «тетрафонии», или «трохос»). Подобные схемы предваряют певч. сборники обиходных песнопений, начиная с Аколуфии 1336 г. (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 5v). Приблизительно в 1-й трети XV в. Иоанн Ласкарь составил иную по форме схему гласов, содержащую также объяснение соотношения дифонии (строение звукоряда, при котором функционально тождественны ступени на расстоянии терции) и трифонии (строение звукоряда, при котором функционально тождественны ступени на расстоянии кварты) (Ath. Dionys. 570. Fol. 40-42v, кон. XV в.; см.: Chaldaeakes. 2017). В более пространном виде соотношение гласов по системе трифонии было представлено в трактате «Толкование параллаги» Иосифа , еп. Мефонского (списки: Ath. Dionys. 570. Fol. 119-124; Athen. Bibl. Nat. 968, XVII в.; БАН. РАИК. 63. Л. 52-54 об., кон. XVIII - нач. XIX в.; изд.: Αλυγιζκης. 1985. Σ. 235-239). В трактате объясняются взаимодействие плагальных и автентических гласов и образование гласовых разновидностей в системе дифонии и трифонии: «...плагальный первого в дифонии имеет третий (т. е. становится третьим, приобретает его качество.- И. С.), а плагальный второго в дифонии имеет четвертый, плагальный третьего, то есть βαρς, в дифонии имеет первый, а плагальный четвертого в дифонии имеет второй», «...плагальный четвертого в трифонии имеет третий, а βαρς в трифонии имеет второй, и плагальный второго в трифонии имеет первый, который со фторой образует νεναν, а плагальный первого в трифонии имеет четвертый» (см. также в ст. Фтора ).

http://pravenc.ru/text/2581627.html

Именно такая запись и сохранилась до нашего времени в единственном, дефектном, списке (БАН, 45.10.9; 30–40-е гг. XVII в.; отсутствуют: часть листов в середине и листы с окончанием текста «Видений Евфимия Чакольского»). Впервые рукопись была указана В. И. Срезневским , который назвал текст отрывком судного дела и опубликовал его небольшой фрагмент ( Срезневский В. И. Отчет о поездке в Вологодскую губернию (май–июнь 1901 г.)//ИОРЯС. 1902. Т. 7. Кн. 4. С. 181, 233–235 ) . По этому же списку памятник подробно пересказан М. А. Островской, в критической заметке к пересказу она впервые определила жанр «Видений Евфимия Чакольского» (Островская М. А. Поморские видения 1611–1613 годов//Научный исторический журнал. 1914. 4. Т. 2. Вып. 2. С. 61–75). Текст публикуется по рукописи БАН, 45.10.9, исправления вносятся по смыслу. 7119 (1611)года,в 7 день перед второй неделей Великого поста Евфимий Федоров сын помолился Господу Богу, в субботу перед второй неделей Великого поста у отца духовного на покаянии был и причастие святое принял. И в ту ночь перед воскресением Христовым ночевал он в трапезной святой великомученицы Екатерины с другими причастившимися. И задремал на скамье у столпа под образом Божиим Спасовым и Пресвятой Богородицы. «И не то меня понесло, не то повело, а ноги не достают до земли. И положило меня ниц под образом Пречистой Богородицы, что между Царскими и Северными дверями. И я стал горько плакать, глядя на образ Пречистой. И Пречистая плачет слезами великими из-за мирского согрешения и говорит: „Постники, де, постятся, а со слезами не молятся ночью и днем. И весь мир согрешил. А я, де, сама Пречистая, молюсь Христу со слезами”. И я, Евфимий, о том видении рассказал отцу духовному попу Феофилакту: „И надо бы, де, священник, молебны петь Пречистой”. И поп промолвил: „Что, де, тебе Бог наказал, то и твори, а нам, де, сегодня ехать в Пиринемь молебны служить в часовне”. Да и поехали. И перед третьим воскресением того же Великого поста я, Евфимий, у правила был перед святой доры. И в то воскресенье во время обедни я молился Пречистой Богородице – у клироса стоял у правого, – чтобы Пречистая показала страдания, чтобы мир не сомневался и верил бы моим словам, которые я в том видении задумал миру сказать. И у меня в то время сердце затрепетало, и рука правая задрожала, и левая, и заломило голову назад к ногам. И понесло меня к Царским дверям, и от Царских дверей несло на ногах из церкви в трапезную, а из трапезной на улицу. А голова у меня назад запрокинута. А мир все это видел, как меня мучило: ногу мою левую заломило вверх и меня подбрасывало.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

8) ГИМ, собр. Е. В. Барсова , 1796. Повесть (с утраченным началом) 715 на л. 227–244 об., далее на л. 245–247 об. читается Повесть об убиении Батыя. Датируется 20-ми годами XVII в. Филиграни: 1) Кувшин с двумя ручками под горкой – Дианова и Костюхина, 818 (1621–1624 гг.); 2) Гербовый щит с рожком и буквами R и B – Дианова и Костюхина, 1138 (1627 г.). 9) БАН, 16.17.21. Повесть на л. 173–177 об., 184–189 об., 178– 183 об., 190–191 (кончается словами: «И бысть радость християном, иже избави Бог Рускую землю от безбожнаго царя Батыя»), далее на л. 191 об. – 194 помещена Повесть об убиении Батыя. Датируется концом 20-х годов XVII в. 716 Филигрань: Столбы – Дианова и Костюхина, 1202 (1628 г.). В XVIII веке сборник входил в состав библиотеки князя Д. М. Голицына, о чем свидетельствует запись по нижнему полю некоторых листов: «Князя Дмитрея Михайловича Голицына». 10) ГИМ, Синодальное собр., 409. Сборник в 4 , на 144 листах, переписан одним почерком. Повесть (только вторая часть) на л. 97– 107, далее на л. 107–109 об. следует Повесть об убиении Батыя. Сборник датируется 40-ми годами XVII в. 717 Филиграни: 1) Гербовый щит с рожком под короной, под ним буквы А и О – Дианова и Костюхина, 1169 (в справочнике ошибочно указан 1600 г., на самом деле знак извлечен из московского печатного Октоиха 1638 г. – справка предоставлена Т. В. Диановой); 2) Гербовый щит с лилией под короной, контрамарка FB – Дианова и Костюхина, 923 (1646–1654 гг.). На л. 1 и 64 об. помещены приписки, датируемые 50-ми годами XVII в. 11) БАН, 16.15.8. Повесть на л. 41 об. – 68 об. (на подклеенном л. 41 текст переписан другим почерком), далее на л. 68 об. – 74 читается Повесть об убиении Батыя, а на л. 74 об. (тем же почерком, что на л. 40) переписан Родословный перечень служителей церкви Николы Заразского, доведенный до Петра. Сборник датируется 50-ми годами XVII в. 718 Филигрань: Домик под крестом, обвитым змеей, – типа Дианова и Костюхина, 541 (1655 г.). Со списком БАН, 16.15.8 сближаются чтения так называемой Церковной редакции (по Д. С. Лихачеву). Церковную редакцию мы изучали по спискам: 1) ГИМ, собр. М. П. Вострякова, 925 (л. 128–137 об.), 70-х годов XVII в.; филигрань: Герб Амстердама, под ним буквы GD – Дианова и Костюхина, 155 (1674 г.); 2) РНБ, собр. М. П. Погодина, 1623 (л. 105–106), середины XVIII в.; филигрань: Pro Patria с конрамаркой СЕ – Участкина, 686 (1749 г.); 3) РГБ, ф. 344 (Собр. П. П. Шибанова), 33 (л. 128–133 об.), на бумаге с датой 1809 г.;

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Machairas. 4. Fol. 368-370, сер. XVI в.; Ath. Iver. 1274. Fol. 162-165, сер. XVI в.; 1295, 2-я пол. XVI в.; 1191. Fol. 45-47v; 1197. Fol. 162-164, обе - 1-я пол. XVII в.; 1234. Fol. 18v - 21v; 1227. Fol. 199v - 201v; 1186. Fol. 79-81v, все 3 - сер. XVII в.; 1180. Fol. 121v - 123, 2-я пол. XVII в.; Xeropot. 280. Fol. 16-18, 2-я пол. XVI в.; 271. Fol. 60-62v, 1-я пол. XVII в.; 313. Fol. 97-99, 1794 г.; Lesb. Leim. 293. Fol. 74-78, нач XVII в.; 258. Fol. 143-144v, 20-40-е гг. XVII в.; Athen. Acad. Sideridou. 7. P. 190-199, ок. 1650 г.; Ath. Gregor. 32. Fol. 77-80, сер. XVII в.; Ath. Karakal. 237. Fol. 59v - 62v, 2-я пол. XVII в.; 234. Fol. 162-164v, 1685 г.; 218. Fol. 223v - 225, кон. XVII в.; CPolit. Bibl. Patr. K. Ananiadou. 6. Fol. 15v - 16, 1680 г.; Ath. Philoth. 133. Fol. 197-200, кон. XVII в.; Ath. Pantel. 984. Fol. 148-150v, сер. XVIII в.; Ath. Xen. 123. Fol. 147-149, 2-я пол. XVIII в.). Факсимиле этого стиха по рукописи, выполненной в 1686 г. иером. Космой Македонцем (Ath. Doch. 324. Fol. 48v - 49v), и перечень др. списков опубликованы М. Хадзиякумисом ( Χατζηγιακουμς. 1980 . Σ. 147, φωτογρ. 50. 1-2). Др. сохранившиеся песнопения К. М.- стих «Благословение Твое» (Η ελογα σου; Пс 3. 9) из песнопения «Блажен муж» на 4-й плагальный (8-й) глас (Ath. Iver. 1120. Fol. 60-67v; Lesb. Leim. 273. Fol. 43-43v, 1-я пол. XVI в.), аллилуиарий, называемый «печальное печали» (τ λπηρα τς λπης), на 2-й плагальный (6-й) глас νεναν (БАН. РАИК. 154. Л. 189 об., 1430 г.; 42. Л. 352 об.; Ath. Iver. 1120. Fol. 496-504; РНБ. Греч. 126. Л. 153, 2-я пол. XV в.; 130. Л. 261; 132. Л. 289 об.; 711. Л. 171 об.; CPolit. Bibl. Patr. K. Ananiadou. 6. Fol. 41; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 704. Fol. 300-300v), причастны «Хвалите Господа с небес» на 4-й и 4-й плагальный гласы (БАН. РАИК. 154. Л. 229-230, 1430 г.) и «Творяй ангелы Твоя» на 4-й плагальный глас (2 версии: РНБ. Греч. 130. Л. 401-401 об.; 132. Л. 400, 400 об.; 711. Л. 240; Lesb. Leim. 459. Fol. 303v - 304v; БАН.

http://pravenc.ru/text/2057090.html

Греч. 126. Л. 99) и на 1-й глас (Ath. Cutl. 457. Fol. 186-191v; «Царствия Твоего», «Возлюбил еси правду, и возненавидел еси беззаконие», «Смирна, и стакти, и кассиа», «Лицу Твоему помолятся», «Вся слава Дщери» - БАН. РАИК. 154. Л. 110-112 об.; см. также: Ath. Iver. 973. Fol. 150-157v; Ath. Philoth. 122. Fol. 108v - 117v; Ath. Konstamon. 86. Fol. 184v - 190v), стихи на дни памяти святителей, мучеников и преподобных «Блажен муж, бояйся Господа» (Пс 111. 1-4, 9, 10) на 4-й глас (БАН. РАИК. 154. Л. 126 об., 127; 42. Л. 194, 197, сер. XVIII в.; Ath. Iver. 974. Fol. 153v - 163v; Ath. Philoth. 122. Fol. 123-130; РНБ. Греч. 132. Л. 178-180, посл. треть XVIII в.; 711. Л. 113-113 об., 115, XVIII в.; 130. Л. 149 об.- 150, 152; 126. Л. 107; Lesb. Leim. 459. Fol. 137v, рубеж XVII и XVIII вв.; 238. Fol. 147v, рубеж XVII и XVIII вв.; S. Sepulcri. 704. Fol. 136, 136v - 137, 142-142v - в транскрипции Хурмузия). Мелос И. Г. для стихов 136-го псалма «На реках Вавилонских» на 3-й глас найден в рукописях Ath. Cutl. 457 (Fol. 130), Ath. Iver. 985 (Fol. 101-103v), БАН. РАИК. 154 (Л. 117 об.- 119), 42 (Л. 191), Lesb. Leim. 459 (Fol. 135v), 238 (Fol. 142-142v), 8 (Fol. 84v, нач. XVIII в.), РНБ. Греч. 126 (Л. 101 об.- 104), 130 (Л. 147), 132 (Л. 176), 711 (Л. 111 об.), S. Sepulcri. 704 (Fol. 130v; в транскрипции Хурмузия), для стихов по 50-м псалме «Покаяния отверзи ми двери» на 4-й плагальный (8-й) глас - в рукописи РНБ. Греч. 126 (Л. 425). И. Г. были распеты кондак «Взбранной Воеводе» на 4-й плагальный глас (Ath. Iver. 972. Fol. 16-17; Athen. Bibl. Nat. 2604. Fol. 1-89v, 1463 г.; Athen. M. Paidousi. 1. Fol. 4v - 6v, 1768 г.), ряд икосов Акафиста Пресв. Богородице (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 196-201; Ath. Cutl. 457. Fol. 403-409v; Ath. Iver. 972. Fol. 37v - 44, 50v - 67, 83v - 87, 89-91v, 94-96v; Athen. M. Paidousi. 1. Fol. 22-50v, 55v - 81, 115v - 125v, 138v - 143v, 149v - 151v, 153-170v, 197v - 204, 207-213, 216-221v, 225v - 232v; Ath. Doch. 381. Fol. 1-12v, 31v - 40, 55-88, 133v - 144, 149-159, 165v - 176, кон.

http://pravenc.ru/text/471114.html

Л. 381-381 об. (λον φθορικν); 132. Л. 393 об.; 711. Л. 236 об.; Ath. Doch. 314. Fol. 22-24v; Ath. Cutl. 436. Fol. 141-141v, обе ркп.- XVI в.; БАН. РАИК. 154. Л. 210, 227 об.; 30. Л. 59 об., посл. четв. XVI в.; 42. Л. 483; Lesb. Leim. 258. Fol. 71-71v, 243-244v, 20-е - 40-е гг. XVII в.; Patm. 819. Fol. 222; Liverpool. Sydney Jones Library. Mayer. 12053. Fol. 363v - 365; Ydra. Iliou. 597. Fol. 309; Andros. Agias. 89. Fol. 246-250; 34. Fol. 357v - 377v; Andros. Korthiou. 10. Fol. 310-314v; Ath. Xeropot. 307. Fol. 362v - 367) (см. также ркп.: Ath. Cutl. 456. Fol. 94v - 95v; Ath. Iver. 974. Fol. 189; 993. Fol. 143v; Ath. Greg. 5. Fol. 171-191, кон. XVII в.), «В память вечную» на глас πρωτβαρυς (3-й) (Lesb. Leim. 258. Fol. 71v), «Чашу спасения» на глас βαρς (Ath. Philoth. 122. Fol. 223v; Soc. of Antiquaries of London. 48. Fol. 254), «Тело Христово» на 4-й глас (Soc. of Antiquaries of London. 48. Fol. 271v - 273) (см. также: Ath. Doch. 315. Fol. 149-164, кон. XVI - нач. XVII в.). Из др. песнопений литургии именем М. А. надписаны аллилуиарии 3-го гласа (Liverpool. Sydney Jones Library. Mayer. 12053. Fol. 29-35) и 4-го гласа (Ath. Philoth. 137. Fol. 105, нач. XVII в.) (см. также: Lond. Brit. Lib. Add. 57942. Fol. 102-105, кон. XV в.; Padua. Univ. 1137. Fol. 167-167v, нач. XVII в.), херувимские 3-го, 1-го плагального и 2-го плагального гласов (Ath. Laur. 635. Fol. 110v - 112, 1436 г.- ркп. Давида Редестского (все 3); Ath. Doch. 315. Fol. 121v - 135v (2-я); Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 462v, 1453 г. (1-я, «украшенная» Мануилом Хрисафом)). М. А. составил мелос стихов 3-й статии песнопения «Блажен муж» на 4-й плагальный глас «Ты же, Господи, заступник мой еси» (Athen. Bibl. Nat. 2837. Fol. 57, 1457 г.; Ydra. Iliou. 597. Fol. 44v; Andros. Korthiou. 10. Fol. 45v - 49v; БАН. РАИК. 42. Л. 32; Sinait. gr. 1298. Fol. 72, XVIII в.; 1299. Fol. 49, 1715 г.) и «Аз уснух и спах» (БАН. РАИК. 154. Л. 42), стихиры свт. Николаю Мирликийскому (6 дек.) «Человече Божий» (Ανθρωπε το Θεο) 2-го плагального гласа (Ath.

http://pravenc.ru/text/2561902.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010