Последование А., помещенное в печатных греч. и рус. Минеях и состоящее из канона Феофана 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа с акростихом «Μαρτυρικν σνοδον θεοτερπα μλψωμεν μνοις» (греч.- Мученический собор богокрасно воспоем песньми), стихир на Господи воззвах 1-го гласа со славником 4-го гласа «Ασματικς τν ποιμενρχην σμερον πιστο» (        ), седальна 4-го гласа «Το σταυρο τ δυνμει» (    ), кондака с икосом 4-го гласа, известно по рукописным Минеям как студийской (РНБ. Греч. 227-1. Л. 96-96об., XII в.; ГИМ. Син. 160. Л. 179-185об., XII в.), так и иерусалимской традиций (РНБ. Греч. 523, XIV в.; Стихирарь. БАН. РАИК. 95 и 14. Л. 77об.- 78, XIV в.). Кроме текстов печатных Миней в рукописях сохранились и др. тексты А.: анонимный канон 4-го гласа со 2-й песнью без акростиха (Ταμεον. Ν 137. Σ. 67), иной цикл стихир на Господи воззвах 4-го гласа, сохранившийся в Минеях как студийского (напр., РГБ. Сев. греч. 480. Л. 90-90об., XII в.), так и иерусалимского (БАН. РАИК. 98. Л. 5об., XIV в.) типов, а также 2 седальна, 4-го и 4-го плагального, т. е. 8-го, гласов, сохранившиеся только в рукописях студийского типа. Ист.: BHG, N 166-167; ВНО, N 99-106; ActaSS. Oct. T. 10. P. 721-759; Записки о мученичестве св. Арефы/Пер. еп. Арсения (Иващенко)//Странник. 1873. 6. С. 217-262; La lettera di Simeone vescovo di Beth-Ar s am sopra i martiri omeriti/Publ. e trad. dal socio I. Guidi//Atti della Reale Accad. dei Lincei; ser. 3a: 1881. Vol. 7. P. 488-490 (итал. пер.), 507-508 (сир. текст); Historia dos martyres de Nagran: Vers. ethiopica/Publ. por F. M. E. Pereira. Lisboã, 1899. P. 79-122, 169-185 (эфиоп. текст), 123-165, 175-189 (португ. пер.) (рус. пер. фрагм.: История Африки: Хрестоматия. С. 223-226); ЖСв. Окт. С. 528-553; The Book of the Himyarites/Ed. by A. Moberg. Lund et al., 1924. P. 4b, 5a, 8a (сир. текст), CII-CIII, CV-CVI (англ. пер.) (рус. пер.: История Африки: Хрестоматия. С. 211-212); Chronicon anonymum pseudo Dionysianum vulgo dictum//CSCO. Syr. Ser. 3. P., 1927. T. 1. P. 63-65 (рус. пер.: Пигулевская Н. В. Сирийская средневековая историография. СПб., 2000. С. 621-630); Shah î d I. The Martyrs of Najrân: New Doc. Brux., 1971. (SH; N 49). P. XI-XIV (сир. текст), 49-51 (англ. пер.).

http://pravenc.ru/text/75906.html

Пасапноарии М. С. были изданы в сб. «Ταμεον Ανθολογας» (Κωνσταντινοπολις, 18342. Τ. 1. Σ. 308-315), полиелеи, троичны, богородичен и пасапноарии - в сб. «Πανδκτη τς ερς κκλησιαστικς μνωδας το λου νιαυτο» (Κωνσταντινοποις, 1851. Τ. 2. Σ. 149-174, 451-459; Τ. 3. Σ. 441-448). М. С. следует отличать от одного или неск. живших ранее одноименных мелургов. Монах с такими именем и прозвищем был известен уже в конце визант. периода: его матима арх. Михаилу (8 нояб.) «Яко чиноначальник и поборник» на 4-й плагальный глас, украшенная Мануилом Хрисафом , содержится в рукописи Ath. Ivir. 975 (Fol. 60-61v), выполненной между 1448 и 1453 гг., возможно самим Мануилом. Вероятно, еще одному мелургу, называемому в рукописях иеромонахом и - не всегда - Синаитом, жившему, по мнению М. Хадзиякумиса, в нач. XVII в. ( Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. Σ. 339), принадлежат весьма распространенные в рукописях XVIII-XIX вв. калофонические ирмосы 4-го гласа «Всецарице Всепетая» (Παντνασσα πανμνητε; 15-сложник; Ath. Xeropot. 323. Fol. 284v - 285, 1708 г.; БАН. РАИК. 37. Л. 32 об., нач. XVIII в.; Ath. Konstamon. 96. Fol. 211v - 213, 1713 г., и др.) и «Кая матерь слышана бысть дева» (Ποα μτηρ κοσθη παρθνος; Ath. Xeropot. 323. Fol. 284-284v; 268. Fol. 162v, 1746 г.; РНБ. Греч. 130. Л. 764-764v, нач. XVIII в., и др.), а также кратима того же гласа (Ath. Doch. 1248. Fol. 112-154; Athen. O. et M. Merlier. 22. Fol. 101-102v, 1824 г.; БАН. РАИК. 36. Л. 86, 2-я четв. XIX в.). Второй из указанных ирмосов встречается в версии, украшенной Мануилом Гутой (3-я четв. XVII в.- 2-я четв. XVIII в.) (Ath. Xen. 137. Fol. 384v - 389, XVIII в.; Ath. Stauronik. 234. Fol. 349v - 353v, сер.- 2-я пол. XVIII в.), что не противоречит т. зр. Хадзиякумиса. Эти ирмосы и кратима были переложены в нотацию Нового метода протопсалтом Григорием и изданы Феодором Папапарасху Фокейским в «Калофоническом Ирмологии» (Ερμολγιον καλοφωνικν... μεταφρασθν δ ες τν ναν τς μουσικς μθοδον... παρ Γρηγορου πρωτοψλτου. Κωνσταντινοπολις, 1835. Σ. 87-90, 92-94, 218-220). В рукописи нач. XVIII в. Sinait. gr. 1298 (Fol. 4) указано, что этот мелург был из Веррии. В нач. XIX в., чтобы отличать его от М. С., к его прозвищу стали прибавлять уточняющие слова «древний» (παλαις) (см.: Ath. Doch. 1248. Fol. 1-112, 1823 г.; Ath. Xen. 107. Fol. 19v - 78, ок. 1830-1840 гг., и др.), иногда также «Критский» (напр.: Ath. Doch. 368. Fol. 205-206, ок. 1810 г.), в последнем случае принимая его за М. С. (см.: Γιαννπουλος. 2005. Σ. 133, σημ. 38).

http://pravenc.ru/text/2562876.html

Мутафчиев – П. Никову, 10 апреля 1924 г., Научный архив Болгарской академии наук в Софии (далее: НА БАН). Ф. 143. Д. 240. Л. 13 об. Текст письма издан: Любенова Л. Кореспонденцията между проф. Петър Мутафчиев и проф. Петър Ников//Сборник в памет на професор Петър Мутафчиев. София, 1996. С. 186. 15 Филов Б. Първият международен конгрес по византология... С. 208; Филов Б. За конгреса по византология в Букурещ... С. 63–64. 17 Васил Николов Златарски (1866–1935) учился в Первой классической гимназии в Петербурге (1881–1887), а затем стал студентом историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета, где подготовил и защитил (1891) кандидатскую диссертацию под руководством В.И. Ламанского и В.Г. Васильевского . Вернувшись в Болгарию, он стал лектором (1895), доцентом (1897) профессором (1906) Софийского университета. Член (1900) и заместитель-председателя (1926–1935) Болгарской академии наук, действительный член РАИК (1899), член-корреспондент Императорской АН (1911). С русскими историкоми-славистами и византинистами, в том числе с В.Н. Бенешевичем , он был знаком еще со времени учебы в Петербурге; регулярную переписку со многими из них (например, о Ф.И. Успенским, с которым он, кроме того, трудился на раскопках Абобы-Плиски) он продолжал и в последующие годы (ом.: Златарска-Тодорова Б. Баща ми Васил Златарски. София,1976. С. 33–66; Поппеделев Т. Предговор//Лекционни курсове на проф. Васил Златарски. Т. 1. От праисторическо време до падането на Първото българско царство. София, 1999. С. 6–46). 18 НА БАН. Ф. 116. Д. 87. Лл. 42 об, 44: Протокол заседания Организационного комитета от На том же заседании было решено работу конгресса структурировать в 6 секций. 21 Actes du IVe Congrès International des Études Byzantines, Sofia, Septembre 1934/Publiés sous la redaction de B. Filov. Vol. (=Известия на Българския археологически институт, Т. Sofia, 1935. P. 5–6. 22 НА БАН. Ф. 116. Д. 87. Л. 13,16 (недатированный черновик письма председателя и генерального секретаря Оргкомитета министру иностранных дел и исповеданий Болгарии, в котором перечислены правительства 21 страны: Австрии, Англии, Бельгии, Германии, Греции, Дании, Египта, Испании, Италии, Норвегии, Польши, Румынии, США, Турции, Венгрии, Франции, Голландии, Чехословакии, Швейцарии, Швеции, Югославии).

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Benes...

Оба способа изучения песнопения - М. и параллаги - были своеобразно объединены Иосифом, еп. Мефонским , в трактате которого «Толкование параллаги» (списки: Ath. Dionys. 570. Fol. 119-124, кон. XV в.; Athen. Bibl. Nat. 968, XVII в.; БАН. РАИК. 63. Л. 52-54 об., кон. XVIII - нач. XIX в.; см. изд.: Αλυγιζκης. 1985. Σ. 235-239) представлен способ изучения различных гласовых разновидностей (дифонии и трифонии) в виде М. О значении М. для визант. музыки можно судить по замечанию иером. Гавриила из монастыря Ксанфопулов (сер. XV в.), что М. является «началом и законом» и т. о. «непременным условием певческого искусства» (см. изд.: Gabriel Hieromonachos. 1985. S. 90-91). Другие способы М. представлены в сочинениях Акакия Халкеопулоса (Athem. Bibl. Nat. 917. Fol. 3-3v) и анонимного автора (Athem. Bibl. Nat. 968. Fol. 177, нач. XVI в.). В период теории Нового метода Хрисанф из Мадита определил М. как способ прочтения мелоса песнопения по знакам предшествующей средневизант. нотации, к-рая трактуется как «тайнозамкненная», т. е. фиксирующая только интервальную схему. Т. о., М.- это исполнение только «скелета» мелодической линии песнопения, за к-рым требуется пропевание его «экзегезиса», т. е. «реально звучащего» мелоса ( Χρσανθος κ Μαδτων. 1832. P. XLVI-XLVIII). Лит.: Χρσανθος κ Μαδτων. Θεωρετικν μγα τς μουσικς. Τεργστη, 1832; Gabriel Hieromonachos. Abhandlung über den Kirchengesang/Hrsg. v. C. Hannick, G. Wolfram. W., 1985. (MMB. CSRM; 1); Αλυγιζκης Α. Ε. Η κταηχα στν λληνικ λειτουργικ μνογραφα. Θεσ., 1985; Alexandru M., Troelsgård C. Η σημασα της Παπαδικς λεγμενος προθεωρας για την ρευνα της βυζαντινς και μεταβυζαντινς μουσικς//Πρακτικ του ΣΤ Διεθνος Συμποσου Ελληνικς Παλαιογταφας (Δρμα, 21-27 Σεπτεμβρου 2003)/Εκδ. Β. Ατσαλος, Ν. Τσιρνη. Αθνα, 2008. Τ. 2. Σ. 559-572; Τ. 3. Σ. 1221-1233; iidem. The Development of a Didactic Tradition: The Elements of the Papadike//Tradition and Innovation in Late- and Postbyzantine Liturgical Chant, II: Proc. of the Congress held at Hernen Castle, the Netherlands, 30 Oct.- 3 Nov. 2008/Ed. G. Wolfram, C. Troelsgård. Leuven etc. 2013. P. 1-58. (Eastern Christian Stud.; 17); Alexandru M. Χριστ Θες μν, ein emblematisch Sticheron zum Hl. Kreuz: Ansätze zu einem multiprismatischen Analysemodell aufgrund von J. Raasteds Strukturierungsmethode byzantinischer Troparia//Études byzantines et post-byzantines. Bucur., 2011. Vol. 6. P. 325-345; eadem. Observations on the Diastematic Principles in Byzantine Musical Notations, with Emphasis on Gregorios Mpounes Alyates " Method of Metrophonia, and Some Links to Analogous Phenomena in Western Chant//Artes/Centre for Studies «tiina muzicii». Iai, 2013. Vol. 13. P. 129-182; Χαλδαικης Α. Η κριβολογα Ιωννου ερως το Πλουσιαδινο//Θεωρα κα πρξη τς ψαλτικς τχνης Ε Διεθνς συνδριο μουσικολογικ κα ψαλτικ Ερωταποκρσεις κα Ακρβεια τς ψαλτικς τχνης, Αθνα, 13-15 Δεκεμβρου 2012. Αθνα, 2014. Τ. 1: Θεωρα. Σ. 231-291.

http://pravenc.ru/text/2563090.html

Многие из переписчиков рукописей 1-й пол. XIX в., в к-рых встречаются произведения Г. К., называли его своим учителем (Xeropot. 361; Dionys. 711; Pantel. 953; 988; 1003; Doch. 413; Konstamon. 87; Xen. 107; 109; по предположению Е. В. Герцмана - также СПбГУ. MS E II 80). Среди них есть и известные мелурги: Апостол Констас (Pantel. 976, 1013; Karakal. 227, нач. XIX в.), лампадарий и протопсалт Григорий (Pantel. 906, 1816 г.; РНБ. Греч. 742, нач. XIX в.), Петр Эфесский (Xeropot. 415, ок. 1835 г.), Николай Дохиарит (БАН. РАИК. 41, 1830-1850 гг.; Pantel. 923, 1-я пол. XIX в.; Doch. 360, ок. 1830 г.), Иоасаф Дионисиат (Dionys. 652, 680, 681 (1-я. пол. XIX в.); Pantel. 903, сер. XIX в., и др.). Произведения Г. К. переписывались как с помощью нотации нового метода, так и с помощью др. систем - алфавитной Паисия Ксиропотамского (Xeropot. 359, ок. 1842 г.), бухарестской алфавитной (Xeropot. 409; 411; 413-415, ок. 1835 г.). В 80-х гг. XIX - нач. XX в. творения Г. К. копировались румыноязычными переписчиками (Paul. 407; 432; 315; 396; 503; 428; Stauronik. 22r; 23r). Авторитет Г. К. как мелурга подтверждается эпитетами, к-рыми его имя сопровождается в рукописях: «единственный процветающий (εδοκιμν) из константинопольских музыкантов этого века» (Xeropot. 318, нач. XIX в.), «музыкальнейший» (μουσικολογιτατος - Doch. 1244, ок. 1810 г.; 1247, 1844 г.; 1238, 1239, сер. XIX в.), «после Иакова, протопсалта, единственный музыкальнейший» (Xeropot. 299, ок. 1810 г.), «превосходный среди музыкантов» (ριστος ν μουσικος - Pantel. 977, ок. 1815-1820 гг.). Мн. муз. произведения Г. К. вошли в издания, напечатанные в К-поле в XIX в.: Ταμεον Ανθολογας (1824. Τ. 1. Σ. 19-20, 42-49, 251-274, 417-424; Τ. 2. 251-252, 316-318; 18342. Τ. 2. Σ. 38-44, 123-124; 18373. Σ. 42-49); Χουρμουζου χαρτοφλακος Ερμολγιον τν καταβασων Πτρου Πελοποννησου μετ το Συντμου Ερμολογου Πτρου πρωτοψλτου το Βυζαντου (1825. Σ. 133-134); Γρηγορου προτοψλτου Ερμολγιον καλοφωνικν (1835. Σ. 48-50, 13-188, 205-207, 250-254); Ιωννου λαμπαδαρου Σνοψις καλοφωνικν ερμν (1842. Σ. 23-26, 88-95, 113-117, 146-150); Κωνστωντνου πρωτοψλτου Ταμεον Ανθολογας (1845. Σ. 287-289); Θεωδρου Θωκαως Μουσικ Μλισσα (1848. Τ. 4. Σ. 53-55); Πανδκτη τς ερς κκλησιαστικς μνωδας το λου νιαυτο (1850. Τ. 1. Σ. 84-91, 204-212, 412-413; 1851. Τ. 2. Σ. 247-273, 813-820, 831-834; Τ. 4. Σ. 35-36, 47-49, 617-620).

http://pravenc.ru/text/164381.html

Регулярно копировался распев стиха полиелея «Молнии в дождь» (Пс 134. 7б) 1-го гласа, представлявший собой украшенную М. Г. редакцию сочинения Константина Магулы (Ath. Xeropot. 280. Fol. 16, 2-я пол. XVI в.; 313. Fol. 97, 1794 г.; РНБ. Греч. 136. Л. 51, 1-я пол. XVII в.; 130. Л. 85 об., нач. XVIII в.; Ath. Karakal. 218. Fol. 223v, кон. XVII - нач. XVIII в.; БАН. РАИК 35. Л. 164 об.- 166., нач. XVIII в.; Ath. Pantel. 984. Fol. 148, сер. XVIII в.; Ath. Xen. 123. P. 147, 2-я пол. XVIII в.; Ath. Iver. 1180. Fol. 121v и др.). Ряд сочинений М. Г. представлен в виде «экзегезисов» Петра Пелопоннесского (напр., «Всякое дыхание» 4-го гласа в ркп. Lesb. Leim. 243. Fol. 112-114v, 1790-1800 гг.; CPolit. Bibl. Patr. K. Ananiadou. 3. Fol. 182v - 185, 1811 г.) и Петра Византийского (то же песнопение, в ркп. Zakinfos. P. Gritsanis 36. P. 461-464, 1808 г.). Нек-рые песнопения М. Г. были записаны средствами нотации Нового Метода хартофилаксом Хурмузием (напр., «Молнии в дождь»: S. Sepulcri. 704. Fol. 17v-20). Распев «Верую» 4-го гласа был опубликован «согласно толкованию Марка Василиоса», а также с транскрипцией на 5-линейные ноты Г. Пахтикосом в кн. «Музыка» (Μουσικ. Κωνσταντινοπολις, 1912. Τ. 1. Σ. 292-293, 295-297). Двухголосный воскресный причастен Мануила Газиса. Певческая рукопись. 1-я пол. XV в. (Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 216v) Двухголосный воскресный причастен Мануила Газиса. Певческая рукопись. 1-я пол. XV в. (Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 216v) Творческая деятельность М. Г., вероятно, высоко оценивалась музыкантами последующих веков; об этом можно судить, в частности, по эпитету «искуснейший» (δειντατος) в каталоге музыкантов Ath. Xeropot. 318, нач. XIX в. В истории визант. певч. культуры он известен прежде всего благодаря 2-голосным сочинениям в стиле, подобном «cantus planus binatim» (или «диафония»). К ним относятся 2 воскресных причастна: 1-й сохранился в 2 рукописях - Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 328-328v и Athen. Bibl. Nat. 904. Fol. 241v - 242, 2-й - в рукописи Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 216v. В их записи использовалось 2 цвета чернил: черный для верхнего голоса и красный для нижнего, вероятно, во избежание путаницы. В рубриках, предваряющих эти песнопения, даны следующие пояснения: «Красные [невмы] следует петь в четвертом плагальном гласе, а черные - в четвертом автентическом» (Athen. Bibl. Nat. 904), «этот причастен поется двумя [певцами], один - по черным невмам в четвертом гласе, и другой по красным - в четвертом плагальном» (Athen. Bibl. Nat. 2401).

http://pravenc.ru/text/2561908.html

[греч. ημτριος Μυτιληναος], греч. мелург XVIII в. В певч. рукописях назван «Митилинским», что свидетельствует о его происхождении из г. Митилины на о-ве Лесбос. Поскольку это указание чередуется в рукописях с определениями «Димитрий Лесбосский» (Olympiot. 205. Fol. 542, XVIII в.; Ath. Dionys. 578. Fol. 211-224, 2-я пол. XVIII в.; Ath. Doch. 356. Fol. 277-313, нач. XIX в.; Ath. Paul. 15. P. 706, 1813 г.) и «Димитрий Пломарит» (Ath. Pantel. 1012. Fol. 220, 1768 г. БАН. РАИК. 44. Л. 161 об., 1796 г.), можно предположить, что мелург был родом из Пломариона (о-в Лесбос). В рукописи Ath. Iver. 997. Fol. 81 (кон. XVIII в.) автор подзаголовка к воскресному причастну Д. М. на глас βαρς представляет мелурга как «Димитрия Плумарита», а также добавляет, что «этот Плумарит жил до 1776 г.». Последняя ремарка приводит к проблеме: если 1776 г. определить как год смерти Д. М., то дата рождения может относиться к посл. 15-летию XVII в., что оказывается несовместимым с существованием 2 рукописей - Триоди Ath. Iver. 1258 (1701 г.) и Пентикостариона Chios. A. Korais. 177 (1704 г.), к-рые созданы 2 различными писцами и представляют собой копии автографа Д. М. В таком случае дату рождения мелурга следует отнести по крайней мере к 1-й четв. XVII в., что ставит под сомнение дату его смерти. Можно предположить, что вышеприведенные указания относятся к 2 мелургам: один из к-рых Д. М., другой - Димитрий Лесбосский, или Пломарит, чье творчество приходится на более поздний период. Оба автора по стечению обстоятельств работали над одним и тем же песнопением - воскресным причастном на глас βαρς. Рукопись 2-й пол. XVIII в. Copenh. Kong. Bibl. 2477. Fol. 197-197v, содержащая 2 воскресных причастна на глас βαρς, надписанных соответственно именами Димитрия Лесбосского и Д. М., может подтвердить это предположение. Однако вопрос остается открытым, поскольку в певч. рукописях Димитрию Лесбосскому приписывается не только воскресный причастен на глас βαρς (Ath. Iver. 997. Fol. 81; Olympiot. 205. Fol. 542; Ath. Doch. 356. Fol. 277-313; Ath. Paul. 15. P. 706), но и сочинения, к-рые в др. источниках всегда связываются с именем Д. М. Так, в рукописи Ath. Dionys. 578 2-й пол. XVIII в. Димитрий Лесбосский представлен как автор 3 причастнов: на гласы 1-й, 1-й плагальный и βαρς (Fol. 211-224); в рукописи Ath. Pantel. 1012 Димитрию Пломариту приписывается богородичный причастен «Чашу спасения прииму» на 4-й плагальный глас (Fol. 220).

http://pravenc.ru/text/178219.html

764 Mateos. Célébration. P. 51 (по данным Евхология Crypt. Γ. β. VII, ΙΧ в., и Paris Gr. 330, XII в.); Parenti. L’Ektene. P. 304, 306 (по данным латинского перевода литургии свт. Василия Великого IX–X вв. из рукописи из Йоханнисберга и Евхология РНБ. Греч. 226, X в.). 765 См.: Parenti. L’ Ektenê. P. 305 (по данным латинского перевода литургии свт. Василия Великого IX–X вв. из рукописи из Йоханнисберга); Goar J. Εχολγιον sive rituale Graecorum... Venetia, 1730 2 . P. 154 (по данным кодекса Исидора Пиромалиса). 766 Например, Евхологии РНБ. Греч. 560, XV–XVI вв. (л. 24 об. – 25; ср. с мирной ектенией (л. 15), где поминаются сначала архиепископ, затем императоры); БАН. Дмитр. Греч. 1, XVI в. (л. 8; ср. с мирной ектенией (л. 2 об.), где поминаются сначала архиепископ, затем императоры), и 21, XVI в. (л. 35 об.; ср. с мирной ектенией (л. 31), где поминаются сначала архиепископ, затем императоры). 768 Евхологии РНБ. Греч. 561, 1532 г.;(л. 11 об.; ср. с мирной ектенией (л. 6), где поминается сначала архиепископ, затем «святая обитель сия»); БАН. Дмитр. Греч. 15, кон. XVI в. (сугубая ектения отсутствует, на мирной ектении (л. 5 об.) поминается сначала архиепископ, затем «святая обитель сия»). 769 Лишь в одной из семи просмотренных нами рукописей XVII в. – Архиератиконе БАН. РАИК. Греч. 189, 1623–1630 гг., – сохранено прошение за императоров (оно помещено после прошения об архиепископе в мирной ектении (л. 3); прошения сугубой ектении в этом Евхологии отсутствуют). 770 Евхологии БАН. РАИК. Греч. 27, 1626 г. (мирная ектения урезана; сугубая ектения: л. 23); РНБ. Греч. 236, 1633 г. (мирная ектения: л. 2 об. (сначала архиепископ, затем «святая обитель сия»); прошений сугубой ектении нет); РНБ. Греч. 704, 1635 г. (мирная ектения: л. 1 об. (сначала поминается архиепископ, затем обитель); сугубая ектения: л. 9 об.); БАН. РАИК. Греч. 23+135, 1660 г. (мирная ектения: л. 2 об. (сначала поминается архиепископ, затем обитель)); БАН. Дмитр. Греч. 24, 1670 г. (мирная ектения: л. 1 об. – 2 об. (сначала поминается архиепископ, затем обитель)); БАН. РАИК. Греч. 24, 2-я пол. XVII в. (мирная ектения литургии свт. Иоанна Златоуста : л. 2–2 об. (сначала поминается архиепископ, затем обитель); мирная ектения литургии свт. Василия Великого : л. 31 (сначала поминается архиепископ, затем «благочестивые и православные христиане»); сугубая ектения литургии свт. Иоанна Златоуста : л. 7 об. (сначала поминаются «благочестивые и православные христиане», затем архиепископ); сугубая ектения литургии свт. Василия Великого : л. 37 (сначала поминается архиепископ, затем «братия наша»)).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

Известны также образцы мелоса Г. для неизменяемых песнопений вечерни и утрени: «Блажен муж» на 2-й глас Δι, «как поется на всенощных Святоименной Горы» (Pantel. 1007; Xen. 123, 2-я пол. XVIII в.; Xeropot. 305, кон. XVIII - нач. XIX в.; транскрипция Иоасафа Дионисиата в нотации нового метода: Pantel. 1035, 1865 г.), «Бог Господь» по гласам (Pantel. 1007), «украшенные» Г. версии пасапноариев Григория Савваита на 4-й глас и Георгия Редестского на 2-й плагальный и 4-й плагальный гласы (Ivir. 951; РНБ. Греч. 237; Xeropot. 317; Athen. O. et M. Merlier. 12; Doch. 332); в ряде рукописей пасапноарии на 4-й глас и 2-й плагальный глас обозначены как распевы самого Г. (Lesb. Leim. 459; БАН. РАИК. 42; Xeropot. 380; Pantel. 954, сер. XVIII в.; 972; Doch. 376). Из созданных Г. распевов великого славословия самой распространенной в рукописной традиции является версия на 1-й плагальный глас (Xeropot. 266, кон. XVII - нач. XVIII в.; 320; 278; 391, 1-я пол. XVIII в.; Doch. 372, 1-я пол. XVIII в.; 400; Pantel. 969; 1047, нач. XVIII в.; Gregor. 14; Dionys. 579, 1742 г.; Paul. 36; БАН. РАИК. 52, сер. XVIII в.; 43, до 1772 г.), к-рая в рукописях может именоваться «приятной» (τερπν - Xeropot. 307) или «всеприятной» (παντερπνς - Xeropot. 328); мелурги XIX в. «перевели» ее в нотацию нового метода (Dionys. 680; 681, 1-я пол. XIX в.- рукописи Иоасафа Дионисиата; Konstamon. 92, ок. 1840 г. - «экзегесис» Николая Дохиарита). В автографе Ivir. 951 помещены версии Г. на 2-й и 4-й гласы. Существуют также его распевы на гласы 1, 3, 4-й λγετος и βαρς (РНБ. Греч. 237; Aegio. Taxiarch. 2; Aroania (Sopoto). Theodor. 16, 1710-1740 гг.; Lesb. Leim. 281, 1728 г.; 279; Athen. O. et M. Merlier. 12; Xeropot. 317; 329; Gregor. 25; Pantel. 967, нач. XVIII в.; 994). Херувимская песнь была распета Г. на все гласы (Ivir. 951; Xeropot. 328; 307; Lesb. Leim. 230; 459; 238; 253, 1725-1740 гг.; Xeropot. 323; Pantel. 1005; РНБ. Греч. 130, нач. XVIII в.; 188, сер. XVIII в.; 132, посл. треть XVIII в.; Athen. O. et M. Merlier. 12). На нек-рые гласы существует по неск. версий: напр., на 1-й и на 1-й τετρφωνος (Ivir. 951; РНБ. Греч. 237; БАН. РАИК. 35); на 1-й плагальный, 1-й плагальный τετρφωνος и 1-й плагальный συνοπτικν (Ivir. 951; Pantel. 919; 994; РНБ. Греч. 237; БАН. РАИК. 42). Г. также «украшал» херувимские более ранних мелургов: Нектария на 2-й глас, иером. Климента Митилинского (Лесбосского) на глас βαρς (Ivir. 951; Xeropot. 317; Doch. 332; 338). В свою очередь херувимские Г. подвергались обработке более поздних мелургов: напр., версии Г. на гласы 2-й, 1-й плагальный, βαρς и 4-й плагальный, «сокращенные» мон. Феодулом Энитом (Агиоритом) (συντομθη π κρ Θεοδολου - Doch. 376).

http://pravenc.ru/text/164757.html

Подобным же образом на все гласы с неск. вариантами для 1-го, 4-го, 1-го плагального и βαρς Г. распел и воскресный причастен (Ivir. 951; CPolit. Patr. K. Ananiadou. 6, 1680 г.; Aegio. Taxiarch. 2; Doch. 324, 1686 г.; 400; 338; Pantel. 919; РНБ. Греч. 237; Lesb. Leim. 230; 253; Xeropot. 328; 380; 307; БАН. РАИК. 35; Athen. O. et M. Merlier. 12). Г. также «украсил» причастны Иоанна Клады и Досифея на 3-й глас, Георгия Редестского на 4-й глас, Герасима на 1-й плагальный глас, митр. Никейского Нафанаила на глас βαρς (Ivir. 951; РНБ. Греч. 237; Xeropot. 317; БАН. РАИК. 35; 42; Doch. 332; 338). Сохранились 2 воскресных причастна Г. на 4-й глас в обработке Баласиса (Xeropot. 323). Из седмичных и праздничных причастнов Г. в рукописях содержатся: «Чашу спасения» на глас βαρς - обработка версии Мануила Хрисафа (РНБ. Греч. 237; Lesb. Leim. 459; БАН. РАИК. 50; тот же причастен без указания на авторство Мануила Хрисафа: Aegio. Taxiarch. 2; Doch. 332), «В память вечную» на 1-й глас (Ivir. 951 - украшенная Г. версия Нафанаила Никейского; Xeropot. 380), «Тело Христово» на 4-й глас (Xeropot. 268, 1746 г.; 373, 2-я пол. XVIII в.; Pantel. 985, 2-я пол. XVIII в.), часто с названием ργανικν (РНБ. Греч. 237; БАН. РАИК. 42; Aegio. Taxiarch. 2; Lesb. Leim. 459; Athen. O. et M. Merlier. 12), «Избавление посла» на 4-й глас (Xeropot. 373), «Явися благодать Божия» на глас 1-й τετρφωνος (Pantel. 1008; Lesb. Leim. 459; Doch. 363), сделанный Г. «экзегесис» того же причастна распева Иоанна Клады на глас πρωτβαρυς и «украшение» Г. для версии Иоанна Клады на 1-й глас (Lesb. Leim. 459). Образцы мелоса Г. в подборках причастнов «всего года» см. также в рукописях: Doch. 332 - «украшенный» Г. мелос Нафанаила Никейского; Xeropot. 323; 317; Pantel. 1005; Dionys. 575, 1764 г. Сохранился распев Г. гимна на литургии Преждеосвященных Даров «Ныне силы небесныя» на 4-й плагальный глас (Xen. 149, XIX в.), «украшенная» Г. версия того же песнопения Феофана Карика на 1-й глас (Xen. 158, нач. XVIII в.), а также распетый Г. причастен «Вкусите» на 1-й глас (Xeropot. 329).

http://pravenc.ru/text/164757.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010