Поистине, Воскресший Христос есть незаходимое Солнце для душ верующих: однажды принес Он Себя за грехи мира в жертву Богу отцу и, воскресши из мертвых, ктому уже не умирает, смерть Им ктому не обладает, Он пребывает во веки, всегда жив сый, во еже ходатайствовати о нас к Богу. Придет время – настанет предел мира и самого времени: временное и земное прейдет, откроется одно небесное и вечное... Что же тогда? О! тогда настанет один непрерывный, вечный день царствия Христова – день Пасхи Господней, имеющий продолжаться всю вечность!.. И какими светлыми, какими яркими и великолепными чертами изображает нам Откровение сей невечерний день! Рай ( Лк.23:43 ), новое небо, новая земля ( Апок. 21:1 ), храм Святый Божий ( Пс.27:2 ), град, которого строитель и художник Бог ( Евр.11:10 ), дом Отца небесного ( Ин.14:2 ), высоты Божии ( Иов.25:2 ), гора святая, Божия ( Пс.14:1 ) святый город Иерусалим, Иерусалим новый ( Апок.21:2 ); вот какими именами Откровение называет то прекраснейшее место, в котором будут обитать в будущей жизни души, удостоившиеся царства небесного! В этом блаженнейшем жилище нет храма. Господь Бог Вседержитель храм его и Агнец ( Апок.21:22 ); врата небесного жилища никогда не запираются; ночи там нет, и нет нужды ни в солнце, ни в луне – Господь Бог освещает его, Агнец – светильник его (–23:24); там присносущный свет Вседержителя, велелепная слава Триипостасного Божества. Там скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними ( Апок.21:3 ), и во свете Его они будут царствовать вовеки (22:5). И как блаженны будут праведники! Тело их, скинув настоящую грубость и дебелость, будет изъято от всех недостатков, свободно от тяжких трудов и болезней, будет нетленно и бессмертно: и отрет Бог всякую слезу с очей их ( Апок.21:4 ), они не будут ни алкать, ни жаждать (7:16), и смерти, столь страшной для нас, не будет уже (21:4). По душе они достигнут совершенного восстановления в себе образа Божия, будут подобны Богочеловеку ( 1Ин.3:2 ). Ум их озарится яснейшим светом Боговедения: они познают Бога столько, сколько возможно для сотворенного существа, познают и все творение Божие, видимое и невидимое.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

900 См.: Ис. 11:1. 901 См.: Мал. 1:10—11. 902 См.: Втор. 32:39. 903 См.: Ис. 45:7. 904 Т. е. канонического. 905 Перевод согласно пунктуации Кройманна. 906 Apostolici. Не надо путать с термином, принятым в патрологии, относящей к «апостольским мужам» — свв. Климента Римского, Игнатия Богоносца, Поликарпа Смирнского и др. 907 Интерполяция, по мнению Кройманна. 908 Ср:.Мф. 10:24; Лк. 6:40. 909 Ср.: Гал. 2:2. 910 Ср.: Гал. 2:9. 911 Ср.: Гол. 2:11—14. 912 Ср.: Гал. 2:4. «Лжеапостолы» в Новом Завете упомянуты только в 2Кор. 11(см.: SchmollerA. Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament. Stuttgart, 1994. S. 530). 913 Ср.: Гал. 2:9. 914 Personarum respectu. 915 Ср.: 1 Кор. 9:19. 916 Ср.: Гал. 2:3—4. 917 Digesta. 918 Вставка Кройманна. 919 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и каким образом оказывается созвучным с нашим , который считается принадлежащим не апостолам, но Луке?» 920 Funis ergo ducendus est. Ср.: Imperat aut servit collecta pecunia cui-que, tortum digna sequi potius quam ducere funem. «Деньги любому скопившему служат иль им управляют; лучше канат не тянуть им витой, а за ним направляться» (Ног. Ер., 1,10,47—48). 921 Ср.: Деян. 4:34—35. 922 Т. е. из иудаизма. 923 Ср.: Мф. 10:24. 924 См:. 1 Кор. 15:11. 925 См.: 1 Кор. 14:32—33. 926 Т. е. проклятым, отлученным. Ср.: Гал. 1:8. 927 Конъектура Кройманна. В рукописи: «которое и». 928 Ср.: 1 Кор. 3:2. 929 Интерпретация Кройманна. 930 Игра слов: Facilius apostaticum invenias quam apostolicum . 931 Т. e. Евангелий от Матфея, Иоанна и Марка. 932 Тертуллиан имеет в виду тех «лжеапостолов», которые, по учению Маркиона, исказили Евангелия. 933 Кройманн предполагает здесь лакуну и предлагает вставить слова: «или по их образу — свое». 934 Конъектура Кройманна. В рукописи: «они казались совпадающими». 935 Вставка Кройманна. 936 Praescriptio. 937 Ср.: Лк. 3:1. Тиберий Клавдий Нерон — римский император с 14 по 37 гг. после P. X. 938 Descendisse. Ср.: Και κατηλθεν εις Καφαρναομπλιν Γαλιλαος — Et descendit in Caphamaum civitatem Galilaeae — И сннде въ кдпбрндмъ глАмейскУн 4: 31). Задача Тертуллиана здесь — объяснить употребление в Евангелии от Луки глагола, обозначающего движение вниз. Κατηλθεν — аорист от глагола κατρχεσθαι «сходить, спускаться». Отметим, что формы от этого глагола в Новом Завете встречаются, кроме рассматриваемого места, один раз в Послании Иакова (Иак. 3:15) и четырнадцать раз в текстах, принадлежащих Луке (Лк. 9: Ъ7Деян. 8:5; 9:32; 11:27; 12:19; 13:4; 15:1,30; 18:5,22; 19:1; 21:3,10; 27:5); у Луки этот глагол, наряду со значением «спускаться», имеет также значения «приходить», «прибывать».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Несомненно, что в характере выражения у Луки встречается немало разностей и отличий, но в большинстве случаев это простые особенности стиля, которые находят вполне удовлетворительное объяснение и при предположении литературного знакомства с «истолкователем Петра». Нельзя не заметить, например, что третий евангелист стремится к сжатости речи и сокращает Марка ( Мк. 1, 21 : κα εθς τος σββασιν εσελθ ν ες τν συναγωγν δδασκεν [и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил] ­­ Лк. 4, 31 : κα ν διδσκων ατος ν τος σββασιν [и Он учил их в дни субботние]; ср. Мк. 1, 28 ­­ Лк. 4, 37 ; Мк. 2, 15–16 ­­ Лк. 5, 29–30 ; Мк. 3, 31–35 ­­ Лк. 8, 19–21 ; Мк. 4, 5, 8–9 ­­ Лк. 8, 6, 8 ; Мк. 9, 6 ­­ Лк. 9, 33 ; Мк. 4, 30–32 ­­ Лк. 13, 18–19 ; Мк. 5, 2–15 ­­ Лк. 8, 27–35 ; Мк. 11, 15 ­­ Лк. 19, 45–46 ; Мк. 13, 1–2 ­­ Лк. 21 ,5–6 ; Мк. 14, 16 ­­ Лк. 22, 13 ). Еще чаще проглядывает заботливость о правильности слога и аттической его чистоте. Тяжеловесная фраза Мк. 12, 38 : βλπετε π τν γραμματων τν θελντων ν στολας περιπατεν κα σπασμος ν τας γορας... [досл.: остерегайтесь книжников, хотящих ходить в длинных одеждах и приветствия в народных собраниях] – упрощается у Луки ( Лк. 20, 46 ) одной вставкой φιλοντων [любящих], при которой дальнейшие винительные падежи получают свое грамматическое оправдание. Ср. Мк. 12, 44 и Лк. 21, 4 . Выражение Мф. 8, 9 : νθρωπς εμι π ξουσαν, χων π μαυτν στρατιτας [я человек подвластный, но имею у себя в подчинении воинов] – весьма темно и подало повод к различным переводам и толкованиям насчет иерархического ранга капернаумского сотника; Лк. 7, 8 привносит незначительный штрих – τασσμενος [назначенный] (после ξουσαν), – и дело разъясняется до очевидности 401 . Ср. Мф. 11, 8 и Лк. 7, 25 ; Мф. 5, 25 и Лк. 12, 58 ; Мф. 12, 44 и Лк. 21, 4 402 . Негреческий оборот Матфея πντες γρ ς προφτην χουσιν τν ωννην [досл.: ибо все имеют Иоанна в качестве пророка] ( Мф. 21, 26 ) Марк рассекает на две соподчиненные части, но удерживает неэллинистическое ε χον ( δεισαν) τν ωννην [имели (знали) Иоанна] ( Мк. 11, 32 ); Лука же придает ему аттическую легкость и плавность: λας πας πεπεισμνος γρ στιν ωννην προφτην ε ναι [весь народ уверен, что Иоанн есть пророк] ( Лк. 20, 6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

А.Жданов . «Чт.в общ.», 1890 Непосредственно после семи духов подателем благодати и мира именуется Иисус Христос: «и от Иисуса, иже есть Свидетель верный, Первенец из мертвых, и Князь царей земных» ( Апок. 1:5 ). 1) «Свидетель верный». Слово μρτυς («свидетель») вообще в употребле­нии у светских греческих писателей обозначает лицо, присутствующее при совершении какого-либо события, а также дающее показание об этом, пре­имущественно на суде. В языке писателей священных и особенно новоза­ветных оно нашло самое широкое применение и получило специальный, одному священному языку свойственный, так сказать, технический смысл. Оно прилагается: а) к пророкам, провозвестникам воли Божией ( Апок. 11:3 , ср. Апок. 19:10 ; Ин.1:7–8, 5:33 ); б) к апостолам не только как очевидцам жизни, деятельности и страданий Иисуса Христа ( 1Пет.5:1 ), слушателям Его уче­ния, но, главным образом, как проповедникам Евангелия ( Лк.24:48 ; Деян.1:8, 2:32, 3:15 , 5и др.); в) к исповедникам, запечатлевшим свою принад­лежность к Церкви Христовой страданиями и смертью за имя Христово. Термин μρτυς в самом широком смысле во всех его многосодержатель­ных значениях приложим к Иисусу Христу, потому что Его служение объемлет в несравненной и преизбыточествующей мере служение пророков, апостолов и исповедников. Иисус Христос есть μρτυς по преимуществу, единственный и совершеннейший, свидетельство Которого придает зна­чение, смысл и цену свидетельствам Его служителей (  δολος ) и последова­телей – апостолов, пророков и мучеников. Прилагательное «верный» (  πιστς ), присоединяемое в виде приложения с членом , дает очень важный оттенок речи писателя: оно сосредоточива­ет всю силу выражения на последней стороне служения Христова (мучени­чество, исповедничество). В Апок. 2пострадавший за Христа мученик Антипа называется также μρτυς πιστς не потому, что истинны те убеждения, за которые он пролил кровь свою (это само собою разумеется), а потому, что он остался верен им и Христу до смерти. Равным образом и здесь: Иоанн Богослов не на то обращает внимание, что Христос был провозвестником истины, а на то, что Он умер исповедником ее (ср. Апок. 17:6 ) и крестная смерть Его есть высшее завершение Его апостольской и пророческой миссии.

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

megaloyuc:a — собственно, не великодушие, а скорее «величие души». Ср.: Аристотель. Никомахова этика. 1123b слл.; Плотин. I.6.6; святитель Иоанн Златоуст. Беседа на 1 Кор. XI.1 (Migne J. — P. PG. LXI.89). 66 Ср.: 290; Клим. Алекс. Какой богач спасется. 3; Ксенофонт. Воспоминания о Сократе. II.1.19–20. 67 Руфин заметно меняет смысл изречения и переводоит: Non oportet contemni ea quibus etiam post depositionem corporis indigemus. 68 Ср.: 92, 99. 69 Ср.: 34, 82е. 70 Ср.: 17. 71 Ср.: 197. 72 Ср.: 58, 59. 73 Чедвик отмечает, что себялюбие Филоном и Климентом Александрийским рассматривается как начало греха Аристотель различает хорошее и дурное себялюбие (Никомахова этика. IX.8). 74 Ср.: 411. 75 Ср.: 172. 76 Цитируется преподобным Венедиктом Нурсийским в «Уставе», глава 7: О смирении (The Rule of St. Benedict in Latin and English with Notes. Collegeville, Minnesota, 1980.  P. 200–201. 77 Ср.: 44. 78 Та же мысль встречается у Филострата (Жизнь Аполлония Тианского. VII.3). 79 Ср.: высказывание Хилона у Диогена Лаэртского I.70. 80 Ср.: Сир 28:17–18 (греч.; 28:20–21 (слав.)) 81 Ср.: 93, 383. 82 Ср.: Притч 10:19. 83 Ср.: 430, 431. 84 Cp.: 165d; Платон. Государство. 382c; 389b, 459c–d; Клим. Алекс. Стром. VII.53. 2.  Чедвик задается вопросом: неужели Секст рекомендует ложь? — и предлагает понимать изречение так: рассматривай ложь как яд (f_rmakon может означать и лекарство, и яд. или, если заменить farm_kJ на farmakщ, как козла отпущения, который должен быть изгнан. Святитель Василий Великий в 76 вопросе–ответе Кратких правил запрещает любую ложь даже в благовидных целях, ссылаясь на Ин 8:44 и 2 Тим 2:5, см.: святитель Василий Великий. Правила, кратко изложенные в вопросах и ответах//свт. Василий Великий. Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1901.  С. 213–214. 85 Ср.: Клим. Алекс. Стром. VI.116.3. 86 Ср.: Сир 4: 23 (греч.; 4: 27 (слав.)) 87 Ср.: Сир 20: 7. 88 Ср.: 187; мысли Хилона у Диогена Лаэртского I.70. 89

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

1) Писатель Апокалипсиса называет себя " Иоанном " в самом начале, говоря, что ему было дано " Откровение Иисуса Христа " (1:1). Приветствуя далее семь малоазийских церквей, он вновь называет себя " Иоанном " (1:4). Далее он говорит о себе, опять называя себя " Иоанном " , что он был " на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа " (1:9). Из апостольской истории известно, что именно св. Иоанн Богослов подвергся заточению на острове Патмос. И, наконец, заканчивая Апокалипсис, писатель снова называет себя " Иоанном " (22:8). В 2 стихе 1 главы он называет себя самовидцем Иисуса Христа (ср. 1 Ин. 1-3). Совершенно несостоятельно мнение, будто Апокалипсис написан каким-то " пресвитером Иоанном " . Самая личность этого " пресвитера Иоанна " , как личность, отдельная от апостола Иоанна, довольно сомнительна. Единственное свидетельство, которое дает повод говорить о " пресвитере Иоанне " , — это место из сочинения Папия, сохранившееся у историка Евсевия. Оно чрезвычайно неопределенно и дает место только догадкам и предположениям, противоречащим одно другому. Ни на чем не основано мнение, приписывающее написание Апокалипсиса Иоанну-Марку, то есть евангелисту Марку. Еще более нелепо мнение римского пресвитера Кая (III в.), будто Апокалипсис написан еретиком Керинфом. 2) Вторым доказательством принадлежности Апокалипсиса св. апостолу Иоанну Богослову служит сходство его с Евангелием и посланиями Иоанновыми не только по духу, но и по слогу, а особенно по некоторым характерным выражениям. Так, например, проповедь апостольская называется здесь " свидетельством " (Апок. 1:2-9; 20:4 ср. Ин. 1:7; 3:11; 21:24; 1 Ин. 5:9-11). Господь Иисус Христос называется " Словом " (Апок. 19:13 ср. Ин. 1:1-14 и 1 Ин. 1:1) и " Агнцем " (Апок. 5:6 и 17:14 ср. с Ин. 1:36). Пророческие слова Захарии: " И воззрят на Него, Которого пронзили " (12:10) и в Евангелии, и в Апокалипсисе приводятся одинаково по переводу 70-ти (Апок. 1:7 и Ин. 19:37). Некоторые находили, будто язык Апокалипсиса отличается от языка других писаний св. апостола Иоанна. Эта разница легко объясняется как разностью содержания, так и обстоятельствами происхождения писаний св. апостола. Св. апостол Иоанн хотя и владел греческим языком, но находясь в заточении, вдали от живого разговорного греческого языка, естественно положил на Апокалипсис печать сильного влияния языка еврейского, как природный иудей. Для непредубежденного читателя Апокалипсиса нет сомнения, что на всем содержании его лежит печать великого духа апостола любви и созерцания.

http://sedmitza.ru/lib/text/430661/

23 В этом месте приверженцы учения о восстановлении всех вещей в первобытном состоянии ищут для себя опорный пункт. Но что касается выражения о «всех», то хотя оно и может быть отнесено к осужденным людям, однако не в том смысле, что «все они» будут спасены. Оно может указывать только на то, что «все» будут прямо и непосредственно подлежать власти Божией, которая в отношении к грешникам проявится в форме правосудия и всемогущества. Затем, если говорить о всеобщности спасения, то это спасение нужно счесть уделом и демонов, а между тем в 25-м стихе говорится о «поражении» злых сил. Поэтому естественным является предположение о том, что здесь Ап. предвозвещает образование общества разумных и свободных существ, которые приведены будут Христом в теснейшее единение с Богом и будут трудиться во славу Божию, как трудился Сам Христос в течение Своей земной жизни. – Параллелями к содержащемуся здесь учению о всеобщем воскресении служат: 1Сол. 4:13–17 и Апок. 19–21 . В этих местах также сказано что в момент второго пришествия воскреснут сначала только верующие. Особенно согласны между собою; 1Кор.15:24 и Апок. 19:20 ; 1Кор.15:23 и Апок. 20 ; 1Кор.15:26 и Апок. 20:14 ; 1Кор.15:28 и Апок. 21:3 . – Немало сходного с учением Ап. Павла о воскресении верующих находится и в изречениях Господа Иисуса Христа о Его втором пришествии (напр. Лк. 17:22–37 , где идет речь о предварительном суде, какому будут подвергнуты при втором пришествии Христа верующие. От этого суда отличается последний всеобщий суд, на который соберутся «все народы», или точнее все язычники ( παντα τ θνη), о котором говорится в ев. Мф.25:31 и сл.) 24 Некоторые усматривают в 32–34 стихах смешение учения о воскресении тела с учением о бессмертии души. Говорят, что Ап. из отрицания первого выводит такие заключения, какие собственно выводятся из отрицания последнего. – Но, кажется и сами отрицатели воскресения полагали, что с окончательным уничтожением тела не возможно и личное бессмертие для человека (см. последние слова 32-го стиха). А затем, для самого Ап. Павла не имеет решительно никакого значения бессмертие, раз нет уверенности в воскресении Христа и в будущем воскресении верующих. Такого бессмертия нужно скорее бояться, чем желать. С кем же душа человека будет в общении по смерти тела, если нет воскресшего Христа по ту сторону гроба?! Поэтому, естественно, в представлении Ап. Павла воскресение тела и бессмертие отождествлялись.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Чт.в общ.», октябрь 1890 «Имеяй ухо, да слышит, что Дух глаголет Церквам» ( Апок. 2:7 ). Эти слова заключают в себе обычную формулу, которая часто употребляется для возбуждения внимания в читателях или слушателях (ср. Мф.11:15, 13:9, 13:43 ; Мк.4:9, 23, 7:16 , Лк.8:8 ; Апок.13:9 ). То Πνεμα имеет здесь тот же смысл, как и в Деян.11:12 : «сказал мне Дух» (ср. Евр.3:7 ), и означает лице Святого Духа, глаголющего в пророках. Хотя церквам говорит Сам Христос (чрез ангела), однако же сказано το Πνεμα λγει – потому что и видение, и слава, которые ап. Иоанн слышит от Иисуса Христа, составляют действие силы Святого Духа, просвещающего дух тайновидца и дарующего способность к восприятию и усвоению откровения. Награда. «Побеждающему дам ясти от древа животнаго, еже есть посреде рая Божия.» Здесь, как и во многих других местах Священного Писания, христианская жизнь и деятельность мыслятся в форме борьбы, состязания, подвига ( γων, см. Флп.1:30 ; 1Тим.6:12 ; 2Тим.4:7 ). Борьбу «должен вести на земле родившийся человек, – говорится в книге Ездры, – чтобы, если будет побежден, потерпеть наказание, а если победит, получит награду» ( 3Ездр.7:57–58 ). Противники, с которыми должен бороться христианин, суть мир как боговраждебное, антихристианское царство зла и смерти ( Ин.16:33 , 1Ин.5:4–5 ), диавол, миродержитель тьмы века сего ( Еф.6:11–17 ; 1Иоан.2:13, 14 ; ср. Апок.12:11 ), и люди, насколько последние являются живыми пред­ставителями и носителями духа антихристова ( 1Ин.4:3–4 ). Подобно тому, как на мирских состязаниях победители увенчиваются наградами, и побе­дители в подвигах целой жизни получают должное воздаяние за труд свой. Раздаятелем наград, естественно, является Судия и Мздовоздаятель Хрис­тос. Эта мысль прекрасно выражена в третьей книге Ездры и может слу­жить комментарием к разбираемому стиху: " Я видел, – говорит Ездра, – на горе Сионской сонм великий, которого не мог исчислить; и все они песнями про­славляли Господа. Посреди них был юноша величественный, превосходящий всех их, и возлагал венцы на главу каждого из них и тем более возвышался; я поражен был удивлением. Тогда я спросил Ангела: кто сии, господин мой? Он в ответ мне сказал: это те, которые сложили смертную одежду и облеклись в бессмертную и исповедали имя Божие; они теперь увенчиваются и принимают победные паль­мы. Я спросил: а кто сей юноша, который возлагает на них венцы и вручает им пальмы? Он отвечал мне: Сам Сын Божий, Которого они прославляли в веке сем. И я начал славить их, мужественно стоявших за имя Господне» ( 3Ездр.2:42–47 ; ср. Апок.14:1–5 ; 2Тим.4:7–8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

Впрочем, это только одна сторона дела. Различие между Апокалипси­сом и другими творениями Иоанновыми много раз рассматривали с раз­личных сторон. Но между ними есть также разительное сродство как в возвышенном и в самом простом образе изложения, так и в отдельных фразах, так и во всем духе и смысле. В доказательство этого мы напом­ним внимательному читателю о лирических отделах Апокалипсиса, ука­жем на хвалебные песни прославленных святых пред престолом Агнца, изливающиеся из глубочайшего поклонения и самого блаженного покоя (Апок. 4и далее; 5и далее; 7и далее; 4и далее; 15и далее), безподоб­ном описании нового Иерусалима и окончательной феократии, во вре­мя которой навсегда сочетаются между собою небо и земля, Бог и его народ, и когда все вещественное, одухотворившись, будет сиять светом Божественной славы (гл.21, 22), упомянем о выражении искреннего ожидания Невестою прихода Небесного Жениха, причем тайновидец из восхищенного состояния переходит к молитвенной жизни воинствующей Церкви ( Апок. 22:4, 20 ). Далее, истинно Иоанново учение о лице Иисуса Христа, Которому и тайновидец, подобно евангелисту, прилагает самые высокие сказуемые (предикаты), Которого он изображает Началом и Концом, Источником жизни, предметом поклонения ангелов и всякой тва­ри, Владыкою и Судиею всей вселенной ( Апок. 1:17, 2:8, 17, 3:14 , 20и далее; 21:6, 22:13) и вне примирительной страдальческой кончины Которого он не знает спасения ( Апок. 1:5, 5:9, 7, 14 , 1Ин.1:7, 2:2 ). Особенно поразитель­но название Слово (  Λγος ) ( Апок. 19:13 ; ср.5:5), которое употребляется о Хрис­те в Новом Завете еще только в предисловии Евангелия да во вступлении первого послания Иоаннова. Кроме Иоанна, из всего сонма писателей апостольского века никто не мог написать Апокалипсиса. Еще менее мож­но представить кого-нибудь из мужей апостольских, которому бы можно было хотя с какою-нибудь вероятностью приписать это творение. Наконец, как содержание и форма Апокалипсиса заставляют нас Иоан­на признать его автором, так и наоборот – личные качества Иоанна, ка­жется, требуют от него написания Апокалипсиса.

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

Отражение этой мысли нельзя не видеть в повествованиях, содержащихся только в Евангелии от Луки, о послании пророка Илии к вдовице сарептской – язычнице, хотя много вдовиц было и в Израиле, об очищении прокаженного язычника Неемана при Елиссее, хотя много прокаженных было и в Израиле ( Лк.4:25–27 ); таково же повествование о 10 прокаженных, исцеленных Господом, из коих оказался благодарным один только самарянин ( Лк.17:11–19 ) и мн. др. (ср. Лк.10:25–37, 9:51–56 ). Еще: Ап. Павел в своих посланиях с особой силой раскрывает учение о том, что человек оправдывается перед Богом верой, а не делами закона; это же с особенной наглядностью отражается и в Евангелии от Луки, например в притчах Христовых, изложенных только в этом Евангелии, о блудном сыне ( Лк.15 и дал.), о мытаре и фарисее ( Лк.18 и дал.) и др. (ср. Лк.17:7–10 ). Можно даже указать в некоторых местах особенный, свойственный Ап. Павлу слог и особенный его образ выражения в Евангелии от Луки. – Вследствие этого евангелист Лука вообще в своем Евангелии по преимуществу изображает такие действия Господа и излагает такие речи Его, в которых особенно наглядно представляется свободная, предваряющая грешника и всякие человеческие заслуги исключающая божественная благодать, и в которых содержатся указания на призвание всех без исключения к блаженству (ср. Лк.7 и дал., Лк.9 и дал., Лк.10 и дал., Лк.12 и дал., Лк.13 и дал., Лк.15 , Лк.17 и дал., Лк.18 и дал., Лк.19 и дал., Лк.23 и дал.) Всеобъемлющая любовь Господа – Искупителя грешников – вот по преимуществу то, что изображается в этом Евангелии; оно раскрывает глубину и силу любви, – этого сосредоточия всего Евангелия. 5. Время и место написания этого Евангелия Евангелие свое Ап. Лука писал прежде книги Деяний Апостольских ( Деян.1:1 ), неизвестно, впрочем, за сколько времени. Книгу Деяний Ап. Лука оканчивает известием о двухлетнем пребывании Ап. Павла в Риме ( Деян.28:30 ), куда он прибыл вместе с Лукой ( Деян.28:16 ); около этого времени и написана была книга Деяний, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010