В церковнославянском и греческом языках «старец» силен ровно настолько, чтобы перевернуть смысл богослужебного выражения с ног на голову: «ад всесмехливый начатое дело высмеивания всего Божьего, духовного доведет до конца» (с. 62). Но в аду нет места для смеха. Там место плача. Христианин же может посмеяться над обманувшимся адом. «Ад всесмехливый» значит «ад, достойный всяческого посмеяния». В «Полном церковно-славянском словаре» протоиерея Григория Дьяченко говорится: «Всесмехливый – достойный всякого осмеяния или поругания» 360 . Еще апостол Павел говорил: «Ад, где твое жало. Смерть, где твоя победа». Это некая издевка. Надо заметить, что и в некоторых апокрифах, размышляющих о сошествии Христа во ад звучит эта тема иронической издевки над сатаной. Познания «старца Антония» в Писании видны из его призыва: «Евангелие следует понимать буквально – сказано бежать в пустыню, вот и беги, не обдумывая святые словеса» (с. 207). Но нет таких слов в Евангелии. «Старец» спутал модную ныне проповедь «Анастасии» и Евангелие 361 . Христос говорит не о бегстве из города в пустыню, а о переходе из одного города в другой город же: «Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой» ( Мф. 10:23 ). О пребывании Церкви в пустыне говорит не Евангелие, а Апокалипсис (вот уж книга, при чтении которой буквализм как раз опасен): «И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полвремени» ( Откр. 12:14 ). В пустыне, в которую «старец Антоний» призывает уходить сейчас (!) он рекомендует взять «буржуйку, лопаты, топоры, одежду, обувь – все, что поможет продержаться три с половиной года. И лекарства и спички и соль» (сс. 217–218). Однако, Апокалипсис и тут говорит нечто иное: «А жена убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней» ( Откр. 12:12 ). Если понимать это место буквально, к чему и призывает «старец Антоний», то в пустыне надо ждать ангелов с манной небесной, и тогда в «спичках, соли» и тайных огородах не будет нужды.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Сильвия упоминает еще и каждение в пещере Анастасиса, т.е. у Гроба Господня; она же говорит и о том, что чтения Писания производились и на греческом, и на сирском языках, или же объяснялись на сирском языке. Проповедь обращена, главным образом, к просвещаемым. Из слов св. Кирилла можно ясно понять, что оглашенным не должно было оставаться при самом таинстве Евхаристии. «Disciplina arcana» [тайное учение] в это время строго следила за недопущением непосвященных к сокровенным истинам веры. В начале литургии верных диакон подает умывать руки литургисающему иерею и окружающим жертвенник пресвитерам. Затем следует лобзание мира, при возгласе диакона: «Возлюбим (т. е. лобызаем) друг друга». Сама анафора идет таким порядком: Иерей: «Горé сердца». Народ: «Имеем ко Господу». Иерей: «Благодарим Господа». Народ: «Достойно и праведно». «После этого мы вспоминаем небо, и землю, и море, солнце и месяц, звезды, всякую тварь словесную и бессловесную, видимую и невидимую, Ангелов, Архангелов, Силы, Господства, Начала, Власти, Престолы, многоликих Херувимов, говоря громко слова Давидовы: «Возвеличите Господа со мною». Мы вспоминаем и Серафимов, которых увидел в Духе Святом Исаия, предстоящих кругом Престола Божия и двумя крыльями закрывающих лицо, двумя ноги и двумя летающих и говорящих: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф». Вследствие этого, мы произносим это благословение Серафимов, переданное нам, чтобы нам стать общниками песнопения пренебесных воинств. Поистине, мы должны благодарить, потому что Он примирил нас, Своих врагов, удостоил нас духа усыновления. Поэтому, благодаря Его, мы совершаем достойное и праведное дело, ибо Он, не только праведное, но и сверхправедное творя, облагодетельствовал нас и удостоил нас стольких благ... В ночь, в которую Господь наш Иисус Христос был предан, Он, взяв хлеб в пречистые Свои руки, благодарив, преломил его и дал Своим ученикам со словами: «Приимите, ядите, сие есть Тело Мое». И, взяв чашу, и благодарив, Он сказал: «Приимите, пийте; сия есть Кровь Моя, за многих изливаемая во оставление грехов».

http://azbyka.ru/otechnik/Kiprian_Kern/e...

Анастасий апокрис. 487. Анастасий Библиотекарь 517. 520. 559. 582. Анастасий I имп. 85. 86. 119. 155. 185. 235. 303. 304. 320. 323. 331–2. 359. 441. Анастасий конст. 521. 522. 552. Анастасий монах 486–7. Анастасий папа 80. Анастасий перс 551. Анастасий пресв. 175. 179. 182. 195. 218. Анастасий фессалон. 281. Анастасий Синаит 513 Анатолий архим. 259. Анатолий диакон римск. 372. 390. Анатолий конст. 167. 228. 229. 230. 231. 232. 294. 296. 298. 299. 318. 319. 334. 238. 281. 289. 290. 300. 301. 308–10. 312. 318. 537. Анатолий magister militum 323. Андреев 522. Андрей Каливит 536. Андрей пресв. и игум. 477-8. Андрей самосатский 194. 223. 226. Андрея столпник 540. Андроник наместник 133. 134. Аникит папа 253. Анисий фессал. 261. Аниан пресв. 78. Анний Аннулин 10. Аннулин 32. 45–6. Антипатр вострский 551. Антиох птолемаидский 166. 169. Антонин ефесский 124. 145. 222. 165. 166. 303. Антоний еп. Ольвии 241. Антоний патрикий 540. Антоний силлэйский 571. 575. Антоний тарсский 72. Антоний еп. Фуссалы 272-3. Анфим тианский 105.106. Анфим трапез. (конст.) 381-2. 383. 433. 435. Апис пресв. алекс. 46. Апиарий пресв. 256. 269–272. Аполинарий алекс. 404. 407. 423. Аполинарий лаод. 134–148. 151. 194. 223. 414. 416. Аполинарий старший 136. Аполлон ликопольский 239. Ареобинд 403. Аристакес 322. Аристид фессал. 305. 365. Аристолай нотарий 222. Аристотель 7. 39. 352–3. Арий палест. 63. Арий 51. 206. 1. 2. 7. 8. 10–21. 25. 28. 29. 30. 31. 41. 43–4. 46. 49–50. 57. 58. 72. Аркадий еп. 215–6. Аркадий имп. 80. 91–2. 93. 126. 169. 174. Арно (Arnauld) 409. Арнольд Готфрид 5. 6. Арсавир 566. Арсакий конст. 161. 166. 235. 174. 304. Арсакий pontifex 63. Арсений ипсильский 47. Артавасд 522. 533. Артемий имп. 510. Архелай комит 159. Асклипа газский 45. Аспарих 441. Ассеманий 282. 454. 455. Астерий амасийский 551. Астерий петрский 63. 84. Астериий софист 44. 70. 123. 126. 129. Атарвий неокес. 96. Атербий 157. Аттик конст. 227. 230. 271-2. 174. 304. Аттик никопольский 288. 289. Афраат 496. Ахилла алекс. 17. 45.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

20. Семейство Эротиков было довольно известным в Византии. Прослеживается с Х до середины XI в. Из него вышел ряд крупных столичных чиновников (Каждан. 1974, 125-126, 161). 21. Епископ эпархии Евхаиты Филофей, очевидно, был опытным дипломатом: он неоднократно возглавлял различные миссии (III, 6-7; Скилица. 310). Ср. примеч. 28, кн. III. Датировка посольства Филофея и Никифора Эротика связана с известием о том, что болгарские невесты прибыли ко двору императора Ники-фора только незадолго до его убийства, т. е. приезд послов в Преслав можно датировать осенью 969 г. (Ср. Анастасиевич. 1932, 51-60; Карышховский. 1952, 136.) Вряд ли можно признать удачной попытку П. Мутафчиева (1931, 85, примеч. 25) и М. В. Левченко (1956, 262) отнести дату посольства к началу 968 г. Смысл этой попытки состоял в том, чтобы как-то объяснить дружеский прием, оказанный болгарскому послу в Константинополе в июне 968 г. (о чем нам известно от Лиутпранда, 185-186). Действительно, если бы в 967 г. болгаро-византийские отношения были разорваны, а к июню 968 г. восстановлены, то необходимо замирение сторон датировать 967/68 г. Но это явное насилие над источником: во-первых, Лев Диакон связывает посольство Филофея и Эротика с русским нападением на Болгарию, начавшимся лишь в августе 968 г., а во-вторых, с соглашением о династическом браке. Болгары могли замешкаться с отправкой принцесс в Константинополь, но не на полтора же года. Почести, с какими встречали при дворе в июне 968 г. болгарских послов, свидетельствуют лишь о том, что в 967 г. не было разрыва болгаро-византийских отношений. 22. Лев Диакон, духовное и придворное лицо, не мог не знать, что в Болгарии .к тому времени было широко распространено еретическое учение богомильство. Видимо, оно еще не осознавалось в Византии как опасное для церкви и для власти: ни в одном византийском источнике Х в. нет упоминаний о нем. 23. Лев Диакон упоминает " царский род " , а чуть ниже - " царскую кровь " болгарских владетелей. Еще в 913 г. Симеон Болгарский силой принудил Византию признать за ним царский титул. Мирный договор 927 г. официально закрепил титул " - василевс болгар " за сыном Симеона Петром, но византийские авторы упоминали об этом неохотно. Лев Диакон не составляет исключения: он предпочитает называть болгарского царя " - вождь " , " - князь " , " - предводитель " .

http://sedmitza.ru/lib/text/433425/

Обе границы, Рион и Гиппис, указывают на местность Ваке в нижней Имеретии; так что положение Мухуризиса, как области, может быть указано точно: это приблизительно часть Сенакского и весь Кутаисский уезд Кутаисской губернии 122 . В области этой, превращенной в VI веке в театр греко-персидских войн, совсем недалеко от Кутаиса был город Мухуризис с крепостью того же имени 123 ; остатки этого города Dubois de Montpereux видит в развалинах замка Цихедарбази, находящегося на правом берегу реки Риона, к югу от Кутаиса, на полпути между последним и Варцихе или Родополисом Византийцев 124 . Чтобы из Апсилии и Миссимианы перевести их как ниже увидим, в Сванию и Лечхум (Скимнию), святых братьев сводят почти к Кутаису; такой крюк нужно было описать потому, что единственная дорога в эти страны пролегала через Кутатисий и смежный с ним Ουχειμριον 125 ; по словам историка греко-персидских войн VI века, „раз неприятели занимают Мухиризис, Лазаин и Римлянам дорога в Сванию и Скимнию отрезана“ 126 . Встреча в Мухиризисе святых братьев была последняя; вскоре после разлучения их Анастасий диакон или монах умер на пути в крепость Сванской земли, как предполагает Анастасий апокрисиарий, 11 или 9 ноны августа, 5 индиктиона 134 , т. е. или 22 или 24 июля 662 года. Анастасий же пресвитер или апокрисиарий оставался в Лазике до самой смерти своей, причем, кроме указанных выше двух крепостей, он перебывал еще в следующих: Phustas (два раза), Schemaris и Thusumes. О крепости Phustas Анастасий говорит следующее: „misit me tunc princeps ad partes Apsiliae et Misimian ae 135 custodiae mancipandum in castro Phustas“ 136 . Из этих слов можно заключить, что крепость Phustas находилась на границе Апсилии и Миссимианиии, судя по ходу повествования Анастасия об обстоятельствах, предшествовавших вторичной ссылке его в Phustas princeps’oм страны 137 , – в пределах Авазгии По всем этим признакам положение крепости Phustas можно предполагать у среднего течения реки Кодори, на том месте, где сходились границы Апсилии, Авазгии и Миссимиании.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

21. Это сражение, по Льву Диакону, должно было произойти 23 июля, так как ниже он указывает, что следующий день приходился на пятницу 24 июля. Однако дата, приведенная Львом, ошибочна, ибо 24 июля 971 г. было воскресеньем. На пятницу же этот день приходился в 974 г. (ср. Анастасиевич. 1929, 1-20; 1931, 337, и ел.). Анастасиевич старался доказать, что война при Цимисхий продолжалась три года, т. е. до 974 г.; возражения см.: Дельгер. 1932, 375 ел.; Грегуар. 1937, 267, и ел.; Карыш-ковский. 1952, 136, и ел.). Согласно Скилице (304), предпоследняя битва (с участием Икмора) происходила 20 июля, тогда последняя битва должна быть отнесена к 21 июля, поскольку именно 21 июля 971 г. была пятница. Переписчики рукописей часто путают буквенные обозначения цифр: замена а (1) на 6 (4) в рукописи XIV в. вполне возможна, так что скорее всего день недели Лев Диакон назвал правильно, а число июля (24 вместо 21) - ошибочно. Таким образом, считаем наиболее вероятным отнести решающую битву к 21 июля 971 г. (Сюзюмов. 1974). 22. Это место требует особого внимания. Дело в том, что в 971 г. в ночь с 20 на 21 июля было почти новолуние и видеть что-либо издали не представлялось возможным. Отнести же битву к 970 г., когда действительно было полнолуние в ночь с 20 на 21 июля, тоже нельзя. Наиболее вероятно, что Лев Диакон допустил в этом месте ошибку, сообщая то, что ему передали очевидцы о каком-нибудь другом сражении в 970 г. Скилица (305) говорит об этой ночи только, что русские после неудачного сражения громко оплакивали погибших, но не упоминает при этом ни о полнолунии, ни о ритуалах. Видимо, Лев интересовался языческими обрядами, расспрашивал о них очевидцев и для вящего драматизма объединил все имевшиеся у него сведения в рассказе о ночи перед решающей битвой. Сообщение о полной луне добавляло рассказу достоверности. 23. Сожжение русскими своих покойников засвидетельствовано Ибн-Фадланом (143), Ал-Бекри, Истахари, Ибн-Хадисом, Масуди и другими арабскими авторами (Куник, Розен, 1878, 62; Заходер.

http://sedmitza.ru/lib/text/433437/

Экхарта и “символ” Н. Бердяева: сравнительный анализ», в которой анализирует содержание данных концептов и проводит их компаративный анализ. Если М. Экхарт использовал понятие «знак/образ» в гносеологии, антропологии, триадологии, христологии, то Н. Бердяев с помощью концепта «символ» пытался разрешить проблему двойственности мира, а именно его разделения на две сферы — падшую эмпирическую и подлинную духовную. Елена Сергеевна Семенова в статье «Тема дружбы в толкованиях блаженного Августина на 5й и 7й псалмы» рассматривает понимание дружбы в толкованиях блаженного Августина Иппонийского. В статье впервые представлен перевод на русский язык фрагментов толкований, выполненный автором публикации. Автор пришел к выводу, что, как богопознание, дружба соединена с нравственным совершенством и представляет собой одну из добродетелей, относящихся к заповеди о богопочитании. Такая дружба является Божиим даром человеку. Диакон Сергий Кожухов в продолжение своего исследования предлагает статью «Церковная политика императора Анастасия I и богословское содержание “Типоса”. Часть 3». Данная публикация является третьей, завершающей частью исследования касательно церковной политики императоров Восточной Римской империи Василиска, Зинона и Анастасия I, в царствование которых были выпущены соответственно указы: «Энциклика», «Энотикон», «Типос», касающиеся религиозной церковной жизни. Главный вопрос, который в них решался, — это отношение к Халкидонскому Собору, утвердившему учение о двух природах и одной ипостаси во Христе. Автор рассматривает исторический фон, в котором начиналось правление императора Анастасия I, его отношения с последователями Халкидона, а также его противниками — Севиром Антиохийским и Филоксеном Маббугским, условия появления «Типоса». В статье приводятся мнения современных исследователей относительно авторства и времени появления «Типоса», дан его перевод на русский язык, анализируется богословское содержания «Типоса». Священник Вячеслав Клюев в статье «Лингвистические аспекты христианской теологии прощения: концепт прощения» исследует фундаментальное понятие христианской теологии, воплощающее суть Божией любви и милосердия к человечеству и указывающее на вершину христианской нравственности — прощение.

http://azbyka.ru/news/vyshel-v-svet-51-j...

Ири (19511961). Архив: АГЗ. Горбунов Евдоким (26.7.1886, с. Подберезы Казанск. губ. 18.8.1961, Ментон, Франция), протоиерей. Из семьи духовенства. Окончил Казанскую Духовную семинарию, псаломщик церкви г. Анапы Сухумской епархии (19121913), диакон (22.11.1913), диакон на приходе в Сухумской епархии (19131914), затем в Уфимской епархии (1914–1916), священник (9.5.1916), рукоположение совершил еп. Уфимский Андрей (Ухтомский), настоятель церкви с. Старой Елани Уфимской епархии (2.1.19171918), во время Гражданской войны уехал на юг, настоятель церкви г. Анапы Кубанской епархии (25.9.19201921), вышел за штат, выехал на территорию Волыни, тогда принадлежавшей Польской Республике (21.8.1921), жил в г. Почаеве, принят в клир Польской Православной Церкви (1.1.1927), настоятель церкви г. Почаева (1.1.19271942), переселился на оккупированную немцами территорию Восточной Украины ( 1942), состоял в клире Украинской Автономной Церкви МП, настоятель церкви с. Андровки Бердянского района (9.8.19421944), протоиерей (28.9.1942), благочинный Бердянского района, эмигрировал в Германию и принят в юрисдикцию РЗЦ (1944), обслуживал церкви в лагерях для перемещенных лиц, помощник настоятеля Св.-Елисаветинского храма в Висбадене (19.7.19461919), поселился в Бельгии и принят в клир Русского Экзархата КП (1949), настоятель церкви в Лувене (19491954), перешел обратно в юрисдикцию РЗЦ (1954), помощник настоятеля Воскресенской церкви в Брюсселе (19541955), принят снова в юрисдикцию Русского Экзархата КП (21.11.1955), настоятель Св.-Николаевской церкви в Лилле (16.10.19561957), вышел за штат по старости и пребывал в русском старческом доме Братства Св. Анастасии в Ментоне (1957). Архив: Послужный список о. Е. Горбунова (19491961). АЕУА АГЗ. Горелик Филимон (дата рождения не установлена – сконч. после 1960, Ванкувер, Канада), протоиерей. Священник, состоял в клире Белорусской Автокефальной Православной Церкви (19411945), эмигрировал в Германию и принят в клир РЗЦ (1945), настоятель церкви при лагере для перемещенных лиц (19451950), уехал в Канаду (1950), протоиерей (1952), настоятель церкви в г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

279 PG, t.99, col. 883–902. B ero письмах (публикация которых занимает два объемистых тома) фигурируют около двадцати женщин (там же, cp.: Mai A. Novae Patrum Bibliothecae. Ed. J. Cozza-Luzi. Roma, 1844–1871, vol. III, p.l–244; Gouillard J. La femme de qualite dans l’oeuvre de Theodore Studite//Resumes der Kurzbeitrage, XVI Internationaler Byzantinistenkongress. Vienna, 1981, Bd.4/4). 281 Там же, t.100, col. 1085c. Эта деталь опущена в рассказе Феофана (Theophanes, t.l, 405) и раскрыта в письме (вероятно, подложном) ко Льву III, приписываемом папе Грегорию II (см. об этом: Gouillard J. Aux origines de l’iconoclasme: Le temoignage de Gregoire II?//Travaux et Memoires. Vol.3, 1968, p.243–307, esp. 293, ctk.218–225. Здесь изображение отождествляется с образом Христа-Антифонита, хранившимся в Халкопратии; кроме того, на женщин здесь возлагается ответственность за убийство императорского чиновника – спафарокаидидата по имени Юлиан. 282 PG, t.100, col.1085c–d; ср. Theophanes, t.l, c.409. Здесь первое сообщение о жестоких преследованиях иконопочитателей Львом III связано со смещением в 730 г. патриарха Германа. Стефан Диакон, автор Жития, объединил события 726 и 730 гг., поскольку уничтожение образа Христа над воротами Халки и последовавшее затем мученичество константинопольских иконопочитательниц он относит к патриаршеству Анастасия – т.е. к периоду после января 730 г. Вероятно, таким образом Стефан Диакон стремится отвести возможные обвинения в малодушии от патриарха Германа, который тогда занимал Константинопольскую кафедру. См.: Huxley G.L. On the Vita of St. Stephen the Youger//Greek, Roman and Byzantine Studies. Vol. 18, 1977, p.97–108; Rouan M.F. Une 283 lecture «Iconoclaste» de la Vie d’Etienne le Jeune//Travaux et Memoires. Vol. 8, 1981, p.415–436. PG, t.100, p.l 164a. 284 Об изменениях в положении женщин Византии см. мою работу: De Veranderingen in de positie van vrouwen in het Byzantijnse Rijk//Jaarboek voor vrouwengeschiedenis. 1980, z. 141–160; Beaucamp J. La Situation juridique de la femme a Byzance//Cahiers de civilisation medievale. Vol.20, 1977, p.l45–146; Grosdidier de Matons J. La femme dans l’empire byzantine//Histoire mondiale de la femme. Ed. P.Grimal, 3 vols. P., 1974, Vol.III, p.ll–43; Laiou A. The Role of Women in Byzantine Society//XVI Internationaler Byzantinistenkongress. T.I/1, S.233–260 – JOB. Bd.31/1, 1981.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/vostochn...

Гарнерий в пользу своего мнения приводит следующие соображения. 1. Увлекший Пелагия Руфин называется у Меркатора сирийцем, тогда как Руфин Аквилейский был итальянец и по месту своего жительства получил прозвание Аквилейского. 2. Руфин Аквилейский пользовался в свое время широкою известностию, между тем как о Руфине сирийце Меркатор выражается, как о человеке малоизвестном – Rufinus quidam, какой-то Руфин. 3. Руфин Аквилейский пришел в Рим при папе Сириции (384 –398 г.), тогда как Руфин сириец при Анастасии 4. Пресвитер Руфин, на которого ссылался Целестий на Карфагенском соборе и которого потому можно принять за учителя Целестиева, жил в Риме у известного друга Иеронимова, сенатора Паммахия (Не ресс. orig. с. 3), который не мог относиться благорасположенно к Руфину Аквилейскому. Паммахий побуждал папу Анастасия осудить Руфина Аквилейского за оригенизм и потому не мог, конечно, иметь его своим гостем. 6. Сириец отвергал передачу греха, тогда как Аквилейского Иероним обвиняет в учении о бесстрастии. 7. Против упомянутого Целестием Руфина пресвитера диакон Павлин ничего не сказал на Карфагенском соборе, тогда как против Руфина Аквилейского мог сказать многое, так как последний был подозреваем в оригенизме н даже осужден за это папой Анастасием. Об этом осуждении Павлин не мог не знать, так как одновременно с Анастасием осудил оригенистов и Венерий Миланский, у которого Павлин в то время был диаконом. 8. Целестий, по-видимому, ссылался на Руфина, бывшего еще в живых, тогда как Руфин Аквилейский скончался ранее 412 г. 9. Руфина Аквилейского, как отлученного от церкви, Целестий не мог назвать святым пресвитером (Garner. Dissert. I. с. 3). Из всех этих соображений Гарнерия можно убедиться только в том, что Руфин сириец и Руфин Аквилейский – не одно я тоже лицо, но из них не видно, что Руфин сириец тожествен с пресвитером палестинским Руфином. Об этом тожестве можно догадываться только при том предположении, что Целестий под именем «святого пресвитера Руфина» указывал на Карфагенском соборе на Руфина сирийца; это предположение вполне естественно, так как этот пресвитер Руфин отвергал передачу греха, что известно и о сирийце. Кроме того можно думать, что тот «святой пресвитер Руфин», о котором говорил Целестий, был хорошо известен Павлину и именно с хорошей стороны, так как этот последний ничего не возразил против ссылки на него. Но пресвитер палестинский Руфин, посланный к Венерию, именно и мог быть хорошо известен Павлину, так как в Милане они без сомнения должны были встречаться.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Krem...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010