К этому надобно присовокупить, что: 1) пророчество Иеремии содержит в себе много своеобразных и характеристических выражений, – и ни одного из них нет у Авдия; между тем как то, что есть общего у Иеремии с Авдием, ни в каком другом месте пророчеств Иеремии не встречается; и что: 2) общее обоим Пророкам у Авдия составляет не только по внешности неразрывное целое, но имеет и более тесную внутреннюю связь, и более оригинально, чем у Иеремии. Следовательно, пророчество Авдия древнее, чем пророчество Иеремии, и, следовательно, Авдий жил не после, но прежде разрушения Иерусалима Халдеями, потому что пророчество Иеремии против Идумеи относится к 4 году царствования Иоакима ( Иер.46:1 ). Нельзя также относить пророчества Авдия к завоеванию Иерусалима при Амасии, потому что Авдий называет врагов чужими и иноземцами, что указывает на языческие народы (ср. Иоил.3:17 ; Втор.17:15 ). После этого необходимо нужно допустить, что Авдий произнес свое пророчество по поводу вторжения в Иерусалим Филистимлян и Арабов при Иораме. К тому же выводу приводит отношение Авдия к Иоилю. При небольшом объеме пророчества Иоиля, и в особенности Авдия, число сходных слов, выражений и мыслей до того замечательно, что знакомство одного с пророчеством другого признается всеми толкователями (Ср. Авд.1:10 с Иоил.3:19 ; Авд.1:11 с Иоил.3:3 ; Авд.1:15 с Иоил.3:14, 1:15, 2:1, 3:12 ; Авд.1:17 с Иоил.2:32 ; нак. Авд.1:18 с Иоил.3:8 ). Некоторые хотят скорее допустить, что Авдий читал пророчество Иоиля, чем наоборот, на том основании, что Иоиль более, чем какой-либо другой пророк, отличается характером самобытности, и что знакомство с его пророчеством заметно у многих позднейших пророков, начиная с Амоса. Но эти основания не выдерживают критики. «Самобытность Иоиля, замечает Деличь, ничего не говорит против его зависимости от другого более раннего пророка; потому что, с одной стороны, воспроизведение пророчества Авдия нисколько не уменьшает самобытности Иоиля; с другой стороны,  из известных нам пророков нет ни одного такого, в котором бы не заметно было влияния прежних пророчеств; так и Авдий, хотя его пророчество и служит основанием для Иоиля, сам имеет в основании пророчество Валаама, и в некоторых местах подражает ему».

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Kazanskiy...

3 . Внимательное изучение Авд.20 может пролить свет на датировку книги. Можно предположить, что слово «переселение» ( – «галут»), «которое дважды повторяется в Авд. 20 , относится к иудейским пленникам, уведённым в Вавилон» 375 . В еврейском тексте выражение «переселённые из Иерусалима» из Авд. 20 «встречается также в Иер.40:1 , в контексте вавилонского переселения 587–586 гг. до Р.Х» 376 . В 4Цар.24:14 сообщается о переселении всего Иерусалима, кроме «бедных людей земли», произошедшего ещё до сожжения храма. Причём, согласно 4Цар.24:17 , « всё войско , числом семь тысяч, и художников, и строителей тысячу, всех храбрых, ходящих на войну, отвёл царь Вавилонский на поселение в Вавилон». Это очень напоминает слова Авд.20 , где упоминаются именно «переселённые из войска сынов Израилевых». В этом же стихе упоминается Сефарад как некая неизвестная страна или место, где иудеи были в плену. Это слово нигде больше в Библии не встречается, и, будучи, вероятно, искажённым, может иметь различные значения: «например, Сардис в Лидии, или мидийский город Сапарда, или Сепарваим, упоминаемый в 4Цар.17:24 » 377 . Сапарда располагалась к югу от озера Урмия, в Северо-Западной Мидии 378 . Этот город упоминается ещё в текстах ассирийского царя Саргона II. В летописях царя Асархаддона упоминается sabarda. В 4Цар.17:6 и 4Цар.18:11 говорится о том, что пленники из Северного царства были перемещены в города мидийские. Можно предположить, что путь некоторых жителей Иерусалима во время вавилонского переселения также пролегал через эти области 379 . В различных переводах Ветхого Завета употреблены разные слова, обозначающие это место: так, «LXX и арабский толковник переводят Ефрата; халдейский, сирский и новейшие толковники – Испания; Vulgata – Босфор; блаженный Иероним в своём комментарии на это место говорит, что Босфор у иудеев называется Сефарад» 380 . Впрочем, блаженный Иероним, рассуждая об этом, ссылается на некоего иудея, утверждавшего, что Сефарадом евреи называли Босфор как место ссылки евреев при императоре Адриане. Блаженный Иероним приходит к выводу, что «здесь мы можем разуметь любое место царства вавилонского» 381 . Нельзя также не упомянуть тот факт, что в Авд.20 содержится, возможно, искажённое слово Халах – место плена, упоминаемое в 4Цар.17:6 382 . (Также есть упоминания в 1Пар.5:26 .) Это название может быть прочитано вместо слова «войска», достаточно лишь «переставить всего одну букву в древнееврейском слове. Это место в Ассирии стало местом пребывания в плену части северных пленников» 383 . (Впрочем, эти пленники были переселены намного раньше событий 586 г. до Р.Х., ещё во времена ассирийских завоеваний.)

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

И Авдия, и Иоиль говорят очень сходно о причинённых Иуде (или Иакову) и Иерусалиму иноземными народами несчастьях, ср. Авд.1:11–16 с Иоил.3:3–6 : у обоих пророков ясно говорится о завоевании и разграблении Иерусалима, об уведении иноземными народами многих пленников иудейских и о пиршествах победителей на святой горе. Но между тем как у Иоиля виновники бедствий, причинённых Иуде и Иерусалиму, названы по имени (финикияне и филистимляне Иоил.3:4 ), пр. Авдия этого не делает; он обозначает их только неопределённым названием ,  – «чужих, иноплеменников». Кто же они? Очень уверенно отвечая на этот вопрос, полагают, что эта должны быть те самые филистимляне и арабы, которые по свидетельству 2Пар.21:16–17 , напали на Иудею, овладели Иерусалимом, ограбили царский дворец и увели в плен жён и детей царя Иорама. Пр. Авдия пережил эту катастрофу и произнёс своё пророчество под свежим впечатлением её (вероятно, ещё до смерти Иорама). О той же самой катастрофе и тех же врагах Иудеи говорит и Иоиль в Иоил.3:3–6 . К этим врагам вполне приложимо название и , которое даёт им пр. Авдия, и только это исторически известное событие можно разуметь у Авдии и Иоиля 88 . Цельная картина современных Авдии и Иоилю политических событий, о которых говорят оба эти пророка, и вспоминает Амос в Ам.1:6–11 , защитникам излагаемого нами мнения представляется в следующем виде. При Иораме идумеяне восстали и вышли из-под власти Иудеи ( 4Цар.8:20–22 ср. 2Пар.21:8–10 ) и, кажется, при этом восстании произвели большое кровопролитие среди иудеев, находившихся в их земле (ср. Иоил.3:19 с Ам.1:11 ); Ливна также отпала от Иудеи ( 4Цар.8:22 , 2Пар.21:10 ). Тогда же напали на Иудею филистимляне и арабы; по 2Пар.21:16–17 они победоносно вторглись в страну, овладели Иерусалимом, разграбили и захватили сокровища царского дворца и увели в плен царских жён и сыновей, так что Иораму остался только один младший сын Охозия. Из Иоил.3:5 становится известным, что враги похитили из храма золото, серебро и другие драгоценности. Тот же пророк свидетельствует ( Иоил.3:3, 6 ), что после нападения они производили большую торговлю пленными иудеями и Иудеянками, продавая их в отдалённые земли (сынам Явана), и эту торговлю, как видно из Ам.1:6, 9 , вели через посредство финикиян и идумеян. Последние, и по свидетельству Авдии ( Авд.1:10–14 ), были собственно второстепенными участниками в этом деле. Их участие состояло в том, что они радовались злобной радостью при виде несчастья Иуды ( Авд.1:11 ), пиршествовали вместе с победителями на святой горе и, отчасти грабежом, отчасти умерщвлением им захватом в плен беглецов иудейских ( Авд.1:14 ), старались извлечь как можно более выгоды из несчастья Иуды.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Nekr...

Востаните, и востанем на ню ратию. Как военачальник какой, собирает против них воинство, показывая тем, что Сам попускает терпеть им это. Авд.1:2 . Се мала дах тя во языцех, безчестен ты еси зело. И показывая причину, продолжает: Авд.1:3 . Презорство сердца твоего воздвиже тя. Потом открывает побуждения к сему презорству. Живущаго в пещерах каменных. А потом обнаруживает и самые помыслы его. Ибо говорит: Возвышаяй храмину свою, глаголяй в сердцы своем: кто мя свержет на землю? Идумея остенена была весьма возвышенными вершинами гор. Заняв их при нашествии врагов, многократно спасались идумеи от сильных нападении. Итак, говорит Бог , поскольку, надеясь на сии высоты, надмеваешься и высоко о себе думаешь, как не доступный, то соделаю тебя идобоуловимым и доступным для врагов, не избегнешь вражеских рук, хотя, подобно орлу, вознесешься превыспренно, превыше самых облаков направишь полет свой, и жилище твое будет у самых звезд. И давая знать, какой конечной гибели предан будет народ сей. Пророк присовокупляет: Авд.1:5–6 . Аще бы татие влезли к тебе, или разбойницы нощию, камо бы повержен был еси? Еда нс украли бы довольных себе? Или аще бы объимающий виноград влезли к тебе, еда бы не оставили гроздия? Како объискася Исав и взята быша сокровенная его? Тати, взяв, что попадается им под руки, уходят, боясь обтискивать весь дом; и обирающие виноград ленятся тщательно осмотреть каждую лозу: а потому, собрав большие грозди, на многих ветвях оставляют не мало ягод; а тебя так обыщут враги, что и сокрытое в потаенных у тебя местах не избегнет их рук. Авд.1:7 . Даже до предел испустиша тя: вси мужи завета твоего сопротивишася ти: премогоша тя мужи мирницы твои: ядущии с тобою положиша лесть под тобою, несть смысла в них. Присоединятся к врагам, говорит Пророк, и те, которые вчера и за день расположены были к тебе дружелюбно, и которых имел ты своими союзниками и споборниками. Ибо сие выразил словами;  «мужи завета твоего», недавно разделявшие с тобою трапезу и пировавшие, изгонят тебя не только из городов, но и из самых пределов страны, и открыто ведя с тобою войну. и тайно готовя тебе засады. А причиною сих для тебя бедствий –  твое неразумие. Сие выразил Пророк, сказав: «несть смысла в них».

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Соответствия между Авд.5–9 и Иер.49:9–10, 22 не столь тесны. Для истории становления Книги Авдия, несомненно значимо то, что сходство с текстами Иер не проявляется в двух пластах текста, то есть в ст. 15а, 16–18 и 19–21; оба этих пласта могут быть отнесены на основании особенностей языка и образов к пророческой литературе послепленного периода (крах нападения народов на Сион, объединение частей государства – Иудеи и Израиля, возвращение из Голы; универсальное всемирное царство Яхве на Сионе). То, что текст 2–14, 15b был составлен в эпоху плена (в ее начале), подтверждается соответствием фактов и, отчасти, языка между ст. 10–14 и текстами, созданными в период плена – Ам.1:11 слл.; Пс.137:7–9 , в то время как 17, 19–20 соотносится с Ам.9:11 слл., который содержит сообщение о коренном повороте в отношениях между Израилем и Эдомом и о достижении Израилем благополучия. В ходе начавшейся в последние годы в рамках школы истории редакций дискуссии относительно истории формирования Книги двенадцати пророков (Э. Боссхард, П. Ногальски, О.Х. Штек, П. Веймар) согласие до сих пор не достигнуто. Однако напрашивается предположение, что эта небольшая книга (так же как Иоил и Мал) представляет собой в целом литературное письменное пророчество, которое подвергалось постепенной актуализации. 4.3. Богословие В заключительном предложении книги подводится итог обсуждаемой в ней проблематике: как возможно царство Бога Израилева при всех пережитых Израилем несчастьях, высшей точкой которых стала катастрофа 586г. и связанные с ней притеснения Израиля иноземными захватчиками? В качестве примера сложных отношений между «Израилем и народами» в Авд осмысляется братский конфликт между Израилем и Эдомом, отраженный уже в рассказах Книги Бытия об Иакове и Исаве, а также в многочисленных, встречающихся в книгах пророков текстах, направленных против Эдома (ср., например, Ис.34; 63:1–6 ; Иер.49 ; Иез.35 ; Ам.1:11 слл.; 9:11 слл.). В Книге Авдия трагическим событиям в судьбе Израиля и предположению о бессилии Бога Израилева противопоставляется та идея, «что Божий суд коснется не только Израиля, но и других народов, если их греховность превысит меру божественного терпения. Божья святость обратится в справедливое наказание. Здесь наказание претерпевает Эдом, пренебрегший в своей гордыне и эгоизме братским союзом с Израилем. Кроме того, несмотря на наказание, постигшее и народ Божий, становится очевидным, что в конце концов Яхве в большей мере желает союза, чем суда. Это принципиально относится, как следует из книг других пророков, и к суду Яхве над народами. Его эсхатологическое царство, которым, согласно Авд.21 , заканчивается вся история, описывается всем пророческим посланием как универсальное, охватывающее все человечество царство справедливости и мира» (A. Deissler, Kommentar 139).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Оставляя решение других вопросов, часто обозреваемых в западных исагогических системах пред обзором пророческих книг 1 , остановимся лишь на некоторых общих сведениях о пророческих книгах и особенностях пророческой речи, из непонимания или превратного изложения коих (особенностей) вытекают различные рационалистические возражения против подлинности и неповрежденности пророческих книг. Чтобы позднее, при разборе этих возражений, не повторяться, изложим теперь же свои взгляды па эти особенности. Первая и главная особенность пророческих книг заключается в богодухновенном состоянии пророков во время произнесения пророческих речей. Обыкновенно пророки начинают свои книги словами: тако глаголит Господь ( Ам.1:2, 2:1, 3:1 , Авд.1:1 , Агг.1.2 . Ис.52:1 , Иер.31:1 ), или: быстъ слово Господне ( Ис.2:1 , Иер.1:1 , Иез.1:3, 6:1 , Ос.1:1 , Иоил.1:1 , Ион.1:1 , Мих.1:1 , Соф.1:1 , Зах. 1:1 , Мал.1:1 ), или: видение еже виде ( Ис.1:1 , Иез.1:1, 2:1 , Авд.1:1 , Наум.1:1 , Abb.1:1). Это начало соответствует часто встречающимся и в течение пророческих речей подобным же выражениям, указывающим иногда на особый предмет речи ( Ис.13:1, 21:1, 23:1 , Иер.44:1, 46:1, 47:1, 50:1 ), иногда на особое по времени или месту произнесение речи ( Ис.8:1, 45:1, 50:1, 56:1 , Иер.7:1, 8:1, 10:1, 11:1, 14:1 ). Вообще же встречающиеся очень часто на протяжении пророческих писаний вышеуказанные выражения, свидетельствуя о богодухновенности пророков и их писаний, придают последним особый вид как бы «отпечатка» вдохновенного состояния самих пророков. Это состояние, обычно подробно описываемое пророками в повествованиях об их призвании к пророческому служению, чаще всего называется видением ( Ис. 6 гл. Иер. 1 гл. Иез. 1–3 гл. Дан. 7–12 гл). Видением же можно назвать и обычное вдохновенное состояние ветхозаветных пророков, в коем они получали Божественные откровения, пред сообщением их еврейскому народу 2 . Во время видений Господь открывал пророкам будущие события как бы в перспективе, соединяя их в общем плане, не смотря на действительное значительное разделение их по времени.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   Первая и главная особенность пророческих книг заключается в богодухновенном состоянии пророков во время произнесения пророческих речей. Обыкновенно пророки начинают свои книги словами: тако глаголет Господь (Ам.1:2; 2:1; 3:1; Авд.1:1; Агг.1:2; Ис.52:1; Иер.31:1), или: быст слово Господне (Ис.2:1; Иер.1:1; Иез.1:3; 6:1; Ос.1:1; Иоил.1:1; Иона 1:1; Мих.1:1; Соф.1:1; Зах.1:1; Мал.1:1), или: видение еже виде (Ис.1:1; Иез.1:1; 2:1; Авд.1:1; Наум.1:1; Авв.1:1). Это начало соответствует часто встречающимся и в течение пророческих речей подобным же выражениям, указывающим иногда на особый предмет речи (Ис.13:1; 21:1; 23:1; Иер.44:1; 46:1; 47:1; 50:1), иногда на особое по времени или месту произнесение речи (Ис.8:1; 45:1; 50:1; 56:1; Иер.7:1; 8:1; 10:1; 11:1; 14:1). Вообще же встречающиеся очень часто на протяжении пророческих писаний вышеуказанные выражения, свидетельствуя о богодухновенности пророков и их писаний, придают последним особый вид как бы «отпечатка» вдохновенного состояния самих пророков. Это состояние, обычно подробно описываемое пророками в повествованиях об их призвании к пророческому служению, чаще всего называется видением (Ис.6 гл.; Иер.1 гл.; Иез.1—3 глл.; Дан.7—12 глл.). Видением же можно назвать и обычное вдохновенное состояние ветхозаветных пророков, в коем они получали Божественные откровения, перед сообщением их еврейскому народу. Во время видений Господь открывал пророкам будущие события как бы в перспективе, соединяя их в общем плане, несмотря на действительное значительное разделение их по времени. От этого происходит обычно и в пророческих речах соединение будущих событий, как бы современных, разделяемых на самом деле значительным хронологическим расстоянием. Так, обыкновенно пророки соединяют окончание вавилонского плена с явлением Мессии (Ис.40—60 глл.; Мих.4:10; Иер.30—31 глл.), явление Мессии с окончанием мира (Ис.66 гл.; Иез.37; Дан.7; Зах.14 гл. и мн. др.), возвращение из плена с мессианским освобождением из духовного плена (Ис.11; 40; 53; Иер.32; Иез.37 и мн.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

VII. Пророчество о Христе Иисусе Ам.9:11 . VIII. Разделение Пророчество сие разделяется на три части: В первой части содержится суд Божий на язычников, – от гл. 1 до 2, ст. 4 ( Ам.1–2:3 ) именно же: 1) На Дамаск, Газу, Тир, Идумею и на Аммонитяны. Ам.1 . 2) На Моавлян. Гл. 2 ст.1,4 ( Ам.2:1–3 ). Во второй части суд Божий на колено Иудино, и на десять колен Израильских – гл. 2 от ст. 4, до гл. 9 ст.11 ( Ам.2:4–9:10 ), где: 1) На колено Иудино и на Израиля. Ам.2 :4с до конца. 2) Жесточайшее угрожение Израилю. Ам.3:1–7 . 3) Злоключения, откровенные пророкам и от них возвещенные. Ам.3:7–12 . 4) Немногих исторжение. Ам.3 :12с до конца. 5) Укорение за насилие, идолопоклонство и непокаяние. Ам.4:1–12 . 6) Призывание к покаянию. Ам.4 :12с до конца. 7) Призывание Израиля ко исканию Бога, укоризна за непокаяние, отвращение от зла и лицемерного Богопочитания. Ам.5 . 8) Объявление наказания тем, которые на свою силу и на помощь других надеются. Ам.6 . 9) Бедствие от саранчи и огня; прообразование опустошения; обвинение от Амасии Амоса; ответ Амосов. Ам.7 . 10) Сосуд птицелова; грехи опустошением и гладом наказуемые. Ам.8 . В третьей объявление наказании, и приложенное обещание благодати и избавления. Ам.9 . VII. Места особливого примечания достойные Ам.4:6,7,12; 5:10,21–24 ; гл. 8:11,12. § 39. О Книге пророка Авдия I. Надписание У евреев Обадиа, а у греков надписывается βδου, Авдий. II. Писатель Авдий. – Должно знать: 1. Знаменование его имени, – которое значит слуга Божий. 2. Род. О нем нам неизвестно. 3. Звание. От Бога непосредственно учинен пророком; пророчествовал не только в Палестине между Иудеями, но и против Едомлян. Вероятно, что во время Ахаза царя Иудейского ( Авд.1,10–19 ), и потому его не должно почитать заодно с теми, которые тем же именем называются. 3Цар.18:3 ; 1Пар.3:21; 8:3 ; 2Пар.17:7; 24:12 . III. Случай Расин царь Сирский и Факей царь Израильский вознамерились разорить и разделить между собою царство Иудейское ( Ис.7:4–6 ). По разбитии Ахазова войска Идумеяне присовокупились к неприятелям Иудейского народа, и от полуденной страны напали на Иудею ( 2Пар.17:6–17 ); снеси Авд.10–14 . И так, чтоб Иудеи для сего случая или вовсе не отступили от своей веры, или бы не поколебались во оной, то Авдий во утешение их свидетельствует, что хотя Идумеи имеют ныне счастливые успехи, но вскоре погибнут.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Podob...

49:1–6 Эти стихи предсказывают участь аммонитян (см. Иез. 25,1–7 ; Ам. 1,13–15 ). Обитавшие на востоке от Иордана аммонитяне исконно враждовали с Израилем ( Суд. 11,4–33 ; 1Цар. 11,1–11; 2 Цар., гл. 10; 3Цар. 4,13–19 ). Вместе с моавитянами они противостояли Вавилону (27,3), однако подобно им оказали Навуходоносору военную поддержку против Иудеи ( 4Цар. 24,2 ). Судя по враждебному отношению аммонитян к Годолии (40,13–41,3), они в конце концов восстали против владычеств Вавилона, что, по-видимому, повлекло за собой его ответное нападение, навсегда положившее конец существованию аммонитян как самостоятельного народа. 49 в Равве. Ученые отождествляют этот город с современным Амманом. 49 Есевон. Расположенный на границе, этот город, возможно, принадлежал в свое время аммонитянам ( Суд. 11,26 ). Гай. Речь идет не о том Гае, который принадлежал израильтянам, а о каком-то ином, неизвестном нам городе. 49:7–22 Эти пророчества относятся к жителям Едома (см. также Ис. 21,11.12 ; Иез. 25,12–14 ; Ам. 1,11.12 ; Авд., гл. 1–16). Кроме того, см. Иер. 27,3 и ком. к 49,1–3. Идумеяне, исконно враждовавшие с израильтянами (см., напр., 2Цар. 8,13.14 ), заключили союз с вавилонянами против Иудеи. 49 в Фемане. Крупный город идумеян на южном побережье Мертвого моря. 49 Исава. Исаву, брату Иакова, было дано прозвание Едом ( Быт. 25,29.30 ). См. также Авд., гл. 10. 49 Мною клянусь. См. ком. к Быт. 22,16 . Восор. Этот город, являвшийся во времена Иеремии столицей страны Едомской, не следует смешивать с другим Восором, который принадлежал моавитянам (48,24). 49 как орел. Возможно, речь идет о Навуходоносоре (как в 48,40), хотя в большей степени покорителями идумеян следует считать измаильтян, потомков Наваиофа. 49 О Дамаске... Емаф и Арпад. Крупнейшие арамейские города-государства. 49:28–33 Пророчества об аравийских царствах. Племена кочевников-аравитян нередко угрожали оседлым народам ( Суд. 6,1–6 ). Данное пророчество, возможно, относится к выступлениям аравитян против Навуходоносора в 599–598 гг. до Р.Х.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Дополнения против греческого оригинала в славянском переводе, соответствующия вульгате и не всегда оскобленныя, заключаются в след. местах: Ос. 1 :2, 8:9; Иоил. 1 :6-10; Ам. 9 :2; Агг. 2 :11-24; Зах. 6 :3. Оскоблены в печатных изданиях славянской Библии слова, неимеющия себе соответствия в авторизованных греческих изданиях александрийского, ватиканского кодексов и textus receptus, а соответствующия минускульным, чаще всего лукиановским, спискам: Ос. 1 :6-9, 4:13, 9:12-15, 10:14, 14:3; Иоил. 3 :16-19; Ам. 3 :2-8; Авд. 7 ; Авв. 2 :4; Агг. 2 :5; Зах. 1 :4-21, 7:3, 8:1-8; Мал. 1 :9, 2:13, 3:13-17. Напрасно оскоблено в слав. переводе: Авд. 7 ст. Зах. 13 :7. Из приведенных примеров видно, что славянский печатный текст подвергался тщательной критической проверке. Замечены нами уклонения в слав. переводе от точности в передаче смысла существующого греческого текста в след. местах: Ос. 9 :3-6, 11:12; Иоил. 1 , 11, 2:2-12, 3:1-8; Ам. 1 :4, 3:14; Наум. 1 :11-14, с приближением к вульгате и еврейскому тексту: Ос. 9 :16; Иоил. 2 :12, 3:18; Ион. 2 :11; Мих. 1 , 4, 3:8, 6:5. Соф. 1 :17. Пропуски в слав. переводе, по сравнению с греческим, латинским и еврейским текстом, замечены нами в след. местах: Ам. 7 :15; Ион. 4 :5. Ошибочный и уже оскобленный в печатных изданиях слав. Библии, перевод замечен нами в Ам. 4 :7. Но, как ясно видно из беглого подсчета «уклоняющихся» слов, славянский перевод в обширном тексте всех книг малых пророков очень удовлетворителен и точен до копиизма, в сравнении с греческим текстом перевода LXX, и подтверждает наше суждение о нем, высказанное в книгах Притчей, Исаии и Иезекииля. Но эта точность повела за собою в некоторых случаях и значительную неясность слав. перевода. Особенно трудными, с этой стороны, выражениями признаем след. Наум. 2 :10 — истрясение и вострясение, и воскипение, и сердца сокрушение..., всю 3-ю главу прор. Аввакума; Зах. 13 :1 – в день он будет всяко место отверзаемо... в предвижение и разделение; 4, 7 — кто ты еси, горо великая, пред лицем Зоровавеля, еже исправити? и изнесу камень наследия, равенство блогодати, блогодать его. Много и других мест подтверждают настоятельную нужду в русском переводе с греческого текста.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010