«История Хацюнского креста» относится к тому периоду, когда халкидонский догмат навязывался Армянской церкви из Византии даже тапи militari, в силу чего Армянская церковь была вынуждена на время уступить. Повествование о Хацюнском кресте стремится представить союз с греками как единственно возможный и угодный Богу, затушевав догматические столкновения. В этом смысле особенно показателен тот факт, что согласно «Истории», ближайшим другом и советчиком императора Ираклия, стремившегося утвердить в Армении халкидонское исповедание, оказывается вардапет Иоанн Майрагомеци (Майраванеци), который на деле вел энергичную борьбу против принятия Армянской церковью постановлений Халкидонского собора. Борьба против халкидонитства в Армении была завершена в период арабского владычества. В «Истории Анонимного повествователя» нет хронологической последовательности, события свободно перемещаются из одного столетия в другое, а историческая реальность часто переплетается с художественным вымыслом. Поэтому М. Абегян считает ( Абегян М. История древнеармянской литературы. С. 255–256), что это – не столько история, сколько типичные исторические сказания (так что правильнее было бы назвать вторую часть «Истории» сборником сказаний). 253 Всеобщая история Степаноса Таронского, Асохика по прозванию, писателя 11 столетия/Пер. с арм. и объясн. Н. Эмином. М., 1864 (цит. далее – по данному изд.); Эмин Н. Об Асохике: Исследования и статьи. М., 1896; Etienne Agoghig de Daron. Histoire Universelle/Trad, de Гarmenien par E. Dulaurier. Paris, 1883; Etienne Asolik de Taron. Histoire Universelle/Trad, de l’armenien et annotee. These compl6mentaire pour le doctorat es lettres, pr6sent6e a la Facult6 des lettres de l’Universit6 de Paris, par Fr. Macler. Paris, 1917; Stephanos von Taron. Armenische Geschichte/Aus dem Altarmenischen uber- setzt von H. Gelzer und Aug. Burckhardt. Leipzig, 1907; Gelzer H. Stephanos A9olik Tarona9i/Sextus Julianus Africanus und die byzantinische Chronographie. 2. Teil, 2. Abteil. Leipzig, 1898.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

имеют по одной похвале на каждую апатию (первая похвала по нынешнему счету), и только в Триодях 16 в. и первопечатных греческих они появляются в нынешнем виде. 1062 Ламбадарий (от λαμπδα – «свеча», «светильник») – руководитель левого хора, в обязанности которого, в частности, входило держать свечу, когда император читал или пел за богослужением, выносить свечу на Малом и Великом входах во время литургии и петь самогласные стихиры праздников. 1063 Номофилакс (νομοφλαξ – «хранитель законов») – одна из церковных должностей, связанная, возможно, с толкованием церковного Устава. Великой церковью традиция именует патриарший кафедральный собор (первоначально им был храм Св. Софии в Константинополе; в настоящее время так называют собор Св. Георгия в Фанаре). 1064 Хартофилакс (χαρτοφλαξ – «хранитель бумаг») – церковная должность, связанная с хранением и ведением патриаршей документации. Со временем термин стал использоваться для обозначения почетного титула, даруемого патриархом. 1067 М. Абегян считал, что существует «разница между этими «кцурд» –псалмами и другими «кцурдами», т.е. новыми духовными песнями... «Кцурд» –псалмы – первые зачатки духовных песен... Вторую, более высокую ступень «кцурд» –псалмов являют те «кцурды», которые почти целиком славились словами тех духовных песен Библии, вслед за которыми они пелись, причем текст библейской песни тут подвергался некоторым видоизменениям и переработке. ...От этих последних еще на ступень отдаляются песни, авторы которых, сохраняя в виде рефрена ту или иную строку или даже отдельное выражение из Библии, все остальное сочиняют сами, местами только перифразируя ту библейскую песню, «кцурдом» которой является данная новая песня» ( Абегян М. История древнеармянской литературы. С. 273). 1069 См.: Нотный Шаракноц (Гимнарий). Вагаршапат, 1875; Шаракноц с хазами. Амстердам, 1664–1665; Шаракноц с хазами. Константинополь, 1815; Шаракноц с хазами. Константинополь, 1853; Шаракноц с хазами. Эчмиадзин, 1861. 1070 Зарбаналян Г. История армянской литературы 4–13 вв.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

210 М. Абегян считал, что «Мамикон» здесь – явное искажение и вместо него должно быть «Мамиконян», а имя «Вардан» интерполировано позднее для прославления спарапёта Вардана – ведь и по сей день эта война называется «Вардананц», т.е. войной Вардана и его сподвижников ( Абегян М. История древнеармянской литературы. С. 165), а Армянская церковь причислила Вардана Мамиконяна и 1036 воинов, павших вместе с ним на Аварайрском поле, к лику святых. 211 Рукописи отличаются друг от друга; выявление подлинника стало возможным только после их детального анализа, проведенного известным армянским филологом и историком Церкви Е. Тер–Минасяном в 1957 г. 212 История включает посвящение, семь глав и «вне семи глав – восьмую», в форме мартиролога, которую Егише приобщил позднее. В ней он рассказывает «о страданиях святых священников и мученичестве их», «об исповедниках армянских Хорене и Абрааме», называет «имена нахараров, которые из любви к Христу добровольно претерпели муки от царей» (католикос Овсеп и иерей Гевонд вместе со многими другими церковнослужителями были угнаны в Персию, где их заточили в темницу, пытали и казнили; некоторые армянские нахарары, поверив обещаниям «царя царей», добровольно отправились к персидскому двору, на долгие годы были заключены в темницы и только в 464–465 гг. смогли вернуться в Армению). История Егише – история войны, а сам Егише – историк, чрезвычайно серьезно относящийся к стоявшей перед ним задаче. «Чрезмерным усердием расставил и точно распределил я начало, середину и конец», – пишет он; это означает, что автор хотел выявить причинно–следственную связь событий, проследить их развитие и оценить последствия. «Начнем, с чего начать достойно, – писал Егише, – хотя мы не согласны оплакивать бедствия нашего народа. Вот, не по воле своей описываем мы с плачем и слезами многочисленные бедствия, постигшие нас, коих очевидцем мы были», – и далее: «Я расскажу о тех событиях, которые приключились благодаря ему (Мамиконяну) со святой Церковью, и не замедлю; не умолчу повествовать о том, что имело место, но не с умыслом злословия, а точно и правдиво, не на основании догадок и слухов, а на основании всего того, что я сам, находясь там, на месте, видел и сам слышал».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

356 Басилиос, или Барсех (Василий), – католикос города Ани ( 1081–1102), который стал преемником Григора Вкайасера (Мартирофила) и правил католикосатом в 1103/4–1113 гг. Начиная с XI в., в период окончательного политического разложения Армении, духовная власть также распадается – в различных местах появляются одновременно несколько армянских патриархов. Так, Григор II сидел в Египте, Теодор – в Хони (близ Мараша), Барсех – в Ани и Погос – в Мараше. 357 Шугр – видимо, часть Черной горы. М. Орманян и Г. Зарбаналян отождествляют Шугрский и Кармирванский монастыри. Однако, как показывает М. Абегян, это два разных монастыря, Кармир-ванк находился близ Кесуна (см.: М. Абегян. История древнеармянской литературы, кн. II. Ереван, 1946, с. 76, примеч. 3; на арм. яз.). 361 В конце XI в. Эдессой владел армянский князь Торос. Значительная часть ее населения состояла из армян-переселенцев. Торос, радушно принявший крестоносцев, был убит ими, и Эдесса стала отдельным графством, принадлежавшим крестоносцам. Автор описывает события 1144 г., когда Эдесса была взята и разграблена Алеппским эмиром Занги, владевшим почти всей Месопотамией и Сирией. Эти события легли в основу поэмы Нерсеса Шнорали «Плач на взятие Эдессы», написанной в 1145–1146 гг. 362 Тлук – находился недалеко от Иерополя (хеттского Каркемыша); см. Г. Микаелян. История армянского Киликийского царства. Ереван, 1952, с. 62. 363 Местоположение Цовка в одно время ошибочно отмечали в Таврских горах, в области Цопк, у озера южнее Харберда, подробное местоположение Цовка исследовано и определено Кюлесеряном. Г. Алншан уточняет, говоря, что замок Цовк, видимо, находился между Марашем и Айнтапом (Г. Алишан. Нерсес Благодатный и его окружение, с. 96). 364 В конце XI и начале XII вв., в годы царствования Давида Строителя (1089–1125), образовалось единое Грузинское государство, ставшее значительной силой на Ближнем Востоке. Объединенные грузино-армянские войска очистили от сельджуков большую часть армянских земель, на которых образовалось армянское княжество Захаридов.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

мужа Божьего Григора Нарекаци, написанная св. архиепископом Тарсона владыкой Нерсесом Ламбронаци» 255 . Однако источником проложных редакций служили и устные предания 256 . Сопоставление различных редакций Пролога, а также их сравнение с памятной записью Ламбронаци свидетельствует о все более широком использовании с течением времени художественных средств, присущих устному творчеству. В Прологе Григора Анаварзеци имеется рассказ об оживлении голубей Григором Нарекаци. Григор Хлатеци в своей редакции к этому рассказу прибавляет новый – об оживлении могилой Григора Нарекаци куриц с цыплятами. Созданные большей частью в местности, где находилась могила подвижника, ставшая местной святыней, такие рассказы прежде всего отражали настроения, нравы, быт жителей этого края. Рассказ о чудесном оживлении Григором Нарекаци голубей донес до нас сведения о жизненных трудностях Нарекаци, свидетельства о наличии врагов. Г. Тер-Мкртчян и М. Абегян 257 считают эти сведения близкими к действительности. Григора Нарекаци, его отца, а также наставника Ананию Нарекаци современники подозревали в симпатиях к тондракийцам. Рассказ о чудотворной силе могилы Григора Нарекаци – отзвук тяжелого положения населения Васпуракана, которым в XV веке владели курдские эмиры. Повествование редакции Григора Хлатеци обогащено историческими сведениями, почерпнутыми из трудов армянских историографов и других сочинений. «Житие Григора Нарекаци», помимо чудотворений, расширилось в несколько раз за счет истории Нарекского монастыря и Васпураканской области. Житие блаженного мужа Божьего Григора Нарекаци В сей день память святого Григора Нарекаци. Святой отец наш благодатный вардапет Григор, сын владыки епископа Хосрова Андзеваци, родом был из области Андзевацик. Он подвизался во времена великого греческого императора Василия и его брата Константина, которые правили страной Армянской. Васпураканом же владел благочестивый царь Сенекерим Арцруни. Начиная с Сасуна 270 до Вана 271 в Васпуракане и с Севана 272 до Нуана, с [крепости] Амюк 273 до области Артаз 274 – все эти подвластные Сенекериму земли именуются Васпуракан.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Том I  Новая статья  Новая электронная версия статьи  Дополненная статья  Исправленная статья Том I А первая буква всех европ. (кроме герм. рунического) и большинства ближневосточных алфавитов A CAPPELLA alla cappella [итал. - как в церкви (часовне); для хора см. также Капелла] хоровое пение без инструментального сопровождения «AAMUN KOITTO» (фин.- Утренняя заря), духовный журнал, офиц. орган Финляндской автономной Православной Церкви ААРОН (Еропкин Афанасий Владимирович, в схиме Алипий [Олимпий]; ок.1663 – 1740), еп. Карельский и Ладожский, викарий Новгородской епархии АБАГАР печатный или цельногравированный молитвенник-амулет, распространенный у болгар и сербов в XVII–XVIII вв. АБАЛАКСКИЙ В ЧЕСТЬ ИКОНЫ БОЖИЕЙ МАТЕРИ ЗНАМЕНИЕ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ (Тобольской и Тюменской епархии), расположен в с. Абалак, на правом берегу Иртыша, в 30 км от Тобольска Тюменской обл. АББАТИСА в католической Церкви название настоятельницы женской монашеской общины (бенедиктинок, кларис, канонис) АББОН ИЗ (940 или 945-1004), мч. (пам. зап. 13 нояб.), бенедиктинец, аббат монастыря Сен-Бенуа-сюр-Луар (Флёри), сторонник клюнийской реформы, ученый АБД АЛЬ-МАСИХ АЛЬ-КИНДИ (IX–X вв.), автор произведения арабо-христианской литературы, посвященного полемике с исламом АБДАЛЛАХ ИБН АЛЬ-ФАДЛ АНТИОХИЙСКИЙ православный арабский церковный деятель, одна из ключевых фигур в истории арабо-христианской литературы АБЕГЯН Манук Хачатурович (1865 - 1944), армянский филолог, лингвист, литературовед, академик АН Армянской ССР АБИЯ ЭГЗИЭ аскет кон. XIII - нач. XIV в., подвизавшийся в Сев. Эфиопии в обителях келлиотского устава АБЛАМСКИЙ Даниил (кон. 20-х или нач. 30-х гг. XIX в.- после 1888), священник в селе Козлове Переяславского уезда Полтавской губернии АБО ТБИЛИССКИЙ (757-758 - 786), мч. (пам. 8 янв.), почитается как небесный покровитель и защитник Тбилиси АБСОЛЮТНОЕ РУКОПОЛОЖЕНИЕ рукоположение (епископское, пресвитерское, диаконское), совершаемое без назначения конкретного места служения или должности для рукополагаемого лица

http://pravenc.ru/vol/i.html

лекционария//Мацне. 1973. 2 (на груз. яз.); она же. Об одной рукописи Иоанна-Зосима//Мравалтави (Многоглав). Тбилиси, 1980. Вып. 7. С. 50-63 (на груз. яз.); Цаишвили С. Предисловие//Древнегруз. поэзия V-VIII вв.//Груз. поэзия. Тбилиси, 1979. Т. 1 (на груз. яз.); Метревели Е. и др. Предисловие//Древнейший Иадгари/Сост., исслед., указ.: Е. Метревели, Ц. Чанкиева, Л. Хевсуриани. Тбилиси, 1980 (на груз. яз.); Челидзе Е. Для лит. наследия Григола Хандзтели//Мнатоби (Светоч). 1984. 10. С. 157-161 (на груз. яз.); Хачидзе Л. Предисловие// Иоанн Минчхи. Поэзия/Сост., исслед.: Л. Хачидзе. Тбилиси, 1987 (на груз. яз.); Чхеидзе Р. Судьба Павле Ингороква: Биогр. роман. Тбилиси, 1990. Т. 1; 1998. Т. 2 (на груз. яз.); он же. То же. 2003 (на груз. яз.); Чумбуридзе Т. Предисловие// Тархнишвили М. Письма: Сб./Сост., исслед.: Т. Чумбуридзе. Тбилиси, 1994 (на груз. яз.); Безарашвили К. Ефрем Мцире: Эллиноплиты и греч.-груз. стихосложение//Филол. изыскания. Тбилиси, 1995. Вып. 2. С. 289-344 (на груз. яз.); Хевсуриани Л., Долакидзе М. К датированию лекционария Кали//Там же. С. 64-80 (на груз. яз.); Накудашвили Н. Структура гимнографического текста. Тбилиси, 1996 (на груз. яз.); Силагадзе А. Древнегруз. стихи и проблема древнейшей ступени груз. поэзии. Тбилиси, 1997 (на груз. яз.); Сулава Н. Филипп Бетлеми//Лит. изыскания. Тбилиси, 1998. Вып. 19. С. 90-103 (на груз. яз.); она же. Иоанн-Зосим - автор «Кебаи»//Мцигнобари (Друзья памятников культуры). Тбилиси, 2000. С. 145-156 (на груз. яз.); она же. Груз. гимнография XII-XIII вв. Тбилиси, 2003. С. 69-111 (на груз. яз.); она же. Груз. гимнография: Традиция и поэтика. Тбилиси, 2006 (на груз. яз.); Силогава В. Вокруг стиха Борены//Литературули Сакартвело (Лит. Грузия). Тбилиси, 1999. 15-22 янв. (на груз. яз.); Хевсуриани Л., Джгамая Л. Об одном списке Великого Иадгари X в.//Мравалтави (Многоглав). Тбилиси, 1999. Вып. 18. С. 30-59 (на груз. яз.). Н. Сулава Рубрики: Ключевые слова: АБЕГЯН Манук Хачатурович (1865 - 1944), армянский филолог, лингвист, литературовед, академик АН Армянской ССР АВЕРИНЦЕВ Сергей Сергеевич (1937 - 2004), русский филолог, историк христианской культуры, литературовед, поэт

http://pravenc.ru/text/389545.html

На обратном пути он прибыл в Киликию, где посетил царя Хетума и его братьев, а также католикоса Костандина, который очень обрадовался ему «и долгое время удерживал при себе, привязавшись к нему такой любовью, что не желал, чтобы он когда–нибудь удалился от него» ( Киракос Гандзакеци. История. С. 278–296). Католикос вручил «мудрому и ученейшему вардапету» Вардану соборное послание и церковные каноны для городов, поселений, монастырей и князей Армении. «И прибыл вардапет Вардан и бывшие с ним посланцы католикоса на Восток и, объездив области Армении, епископов, монастыри и князей, передали всем канонический указ и потребовали от всех письменного одобрения законоположения». В 1246 г. Вардан отослал католикосу в Ромклу грамоту одобрения, подписанную многими епископами и князьями, «а сам отправляется в Кайен, в свою обитель, которую звали обителью Св. Андрея, напротив неприступной крепости Кайен и, оставшись там, стал обучать божественному учению многих, кто учился у него» ( Киракос Гандзакеци. История. С. 295). Однако Вардан не засиживался подолгу на одном месте, он странствовал по разным монастырям, занимаясь преподаванием и литературными изысканиями, у него было множество учеников, среди которых – видный писатель Ованес Ерзынкаци. 393 См., например: Всеобщая история Великого Вардана Бардзрабердци, выпущенная в свет М. Эмином. М., 1861 (1–е изд.; грабар). 394 Ему, в частности, принадлежит перевод «Истории» Михаила Сирийского, памятная запись которого имеется в «Истории народа стрелков» инока Магакии. 395 См.: Воскян А. Ованнес Ванакан и его школа. Вена, 1992. С. 53–89; Зарбаналян Г. Древнеармянская письменность. Т. 1. С. 738; Абегян М. История древнеармянской литературы. С. 453. 396 «Мы не дерзнули в третий раз повторять ими рассказанное или распространяться о том. Мы сочли нужным для хронологической связи вкратце упомянуть о замечательнейших событиях и деяниях и тем закончить наш труд, давно начатый и до сих пор не оконченный; нам и без того совестно перед историками, которых мы упомянули выше» (Всеобщая история Великого Вардана.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Образцы армянской духовной поэзии свидетельствуют, что она являлась выражением религиозного чувства, но была также, в некоторой степени, одним из средств борьбы армянского народа против чужеземных влияний (см.: Шаракан: Богослужебные каноны и песни Армянской восточной церкви/Пер. с др.–арм. Н. Эмин. М., 1914; Абегян М. Армянская метрика. Ер., 1933 (на арм. яз.); Шаракан духовных песен. Эчмиадзин, 1861 (грабар); Ter–Mikaelian N. Das armenische Hymnarium: Studien zu seiner geschichtlichen Entwicklung. Leipzig, 1905). Духовная поэзия, испытывая определенное влияние еврейской лирики, главным образом следовала за развитием греческой религиозной поэзии. Это вполне понятно: часто в 5–6 вв. в одном и том же монастыре (например, в Вифлееме, в монастыре, основанном св. Феодосием) бок о бок жили греки и армяне, и каждый из них на своем родном языке славословил Бога. Сношения Армянской церкви с греческой не прерывались и в дальнейшем, хотя халкидонитские споры оказывали влияние на межцерковные контакты. Согласно разрозненным историческим свидетельствам, возникновение армянской духовной песни можно отнести к 5 в. Как писал Павстос Бузанд, «сперва Исаак и св. Месроп воспели восемь гласов, затем св. Исаак – канон на Воскрешение Лазаря и канон на Великую субботу, а св. Месроп – канон на Покаяние» (напомним традиционное общепринятое мнение, что в греческой Церкви канон появляется в 6 в. в связи с творчеством Софрония Иерусалимского , а система осмогласия – в 8 в. и связана с именем Иоанна Дамаскина ; возникновение осмогласия на Западе связывается, по традиции, с именами Амвросия Медиоланского и папы Григория Великого ). Весьма вероятно, что, когда языком церковной службы стал армянский, а библейские псалмы и песнопения, используемые в богослужебных целях, были переведены на армянский язык, переводчики не только переводили духовные песни, принятые во Вселенской Церкви, но составили и самостоятельные (или подражательные) песни. Среди них – Мовсес Кертох, Степанос Сюнеци, который, как писал о нем Степанос Орбелян, «первым из учеников святых переводчиков... [воспел] семь гласов на Воскресение Господне», а также Иоанн Мандакуни, воспевший «Безначальное слово Божье» и «канон на Вознесение», которые иногда приписывают Иоанну Одзнеци.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

– 446 S. (обобщающая книга известного византиниста Д. Закифиноса о позднеантичной и раннесредневековой Византии). Дополнительная литература 891 . Абгарян Г В. «История Себеоса» и проблема Анонима. – Ереван: Изд-во Апмян. ССР, 1965. – 153 с. 892 . Абегян М. История древнеармянской литературы. – Ереван, 1948. – Т. 1. 893 . Абрамов Д. М. Тысячелетие вокруг Черного моря. – М.: Эксмо-Пресс, 2007. – 320 с. 894 . Аверинцев С. С. Византийская риторика. Школьная норма литературного творчества в составе византийской культуры//Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. – М., 1986. – С. 19–90. 895 . Аверинцев С. С. Византия и Русь: два типа духовности//Новый мир. – 1988. – 7. – С. 210–220; 9. – С. 227–239. 896 . Аверинцев С. С. Порядок космоса и порядок истории в миросозерцании раннего средневековья: общие замечания//Античность и Византия. – М., 1975. 897 . Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы. – М.: Наука, 1977. – 320 с. (М: Мысль, 1994. – 384 с.; М.: Coda, 1997. – 344 с.). 898 . Аверинцев С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. – М., 1996. 899 . Аверинцев С. С. Символика раннего средневековья//Семиотика и художественное творчество. – М.: Наука, 1977. – С. 308–377. 900 . Аверинцев С. С. Типология отношения к книге в культурах Древнего Востока, античности и средневековья//Античность и античные традиции в культуре народов Советского Востока. – М., 1978. 901 . Аверинцев С. С. Школьная норма литературного творчества в составе византийской культуры//Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. – М., 1986. 902 . Агапит, иеромонах. Жизнь Григория Богослова . – СПб., 1869. 903 . Агапит, иеромонах. Жизнь Иоанна Златоуста . – М., 1874. 904 . Агапит, иеромонах. Жизнь Св. Василия Великого и его пастырская деятельность. – СПб., 1873. 905 . Адонц Н. Армения в эпоху Юстиниана. Политическое состояние на основе на- харарского строя. – СПб., 1908. – XIV, 526 с. (2-е изд. – Ереван: Ереван. гос. ун-т, 1971. – 526 с.).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004   005     006    007    008