сп. 155: «молви же ему моя словеса, пой же ему песни noлobeцkiя; оже ти не восхочеть, дай ему поухати зелья, именем евшанъ». Такое поручение должен был исполнить гудец. Краледворская рукопись (Забой и Славой) свидетельствует, что Забой, древнеславянский поэт, был вместе и музыкант, и предводитель войска, и защитник богов: «певца добра милуют боги», говорит одно изречение, в роде пословицы, в том же произведении. б) как runa значит: и песнь (по-фински), и письмо и мистерия, и символ: так и hûsl могло от значения гудьбы перейти к значению жертвы и таинства. в) родство между другими готфск. и слав. словами, имеющими смысл музыки и пляски, позволяет допустить и здесь сближение: первое слово: плсати, гот. plinsjan: «и въшьдъши дъщери иродияде и плсавъши», О.Е. Мк. 6,22 , у Уль. jah atgaggandein inn dauhtr herodiadins jah plinsjandein: всеми признано, что это слово от Славян перешло к Готфам; другое же слово, вероятно, наоборот от Готфов к нам, именно: лик, χορς, гот. laiks: «слыша пения и лики, О.Е. Лук. 15, 25 , у Ул. gahausida sagvins jah laikans. Гот. laiks имеет при себе глагол laikan, коему в О.Е. соответствует: възигратис: «възигратися младенец радощами в чреве ея», Лук. 1, 41 . У Ул. lailaik barn in qipao izos. Гот. laiks переходит в агс. lâc жертва, торжество, пляска; а сложное siblâc (жертва мира) означает даже Св. Тайны; в скн. leika играть, около чего бегать, плясать, шутить; leikr игра, шутка; и даже leikregin кудесник, чародей, фокусник; в др. нем. смягчается в leih игра, но также уже песня и даже стих. И так нет сомнения, что слово лик в переводе Св. Писания перешло из немецких наречий. г) возможность славянского происхождения слова hunsl, hûsl может быть объяснена тем, что Славяне искони были самым музыкальным народом: византийские писатели повествуют, что в 590 году перед Императора Маврикия были приведены три Славянина, от далекого западного моря, имевшие вместо оружия гусли. Шафарик 83 полагает, что может быть через Славян греч. βαρβιτον, – бывшее у Чехов народным инструментом warito, как свидетельствует Крал.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

ркпси: narod zlovuezki – народ чловечски, genus humanum. Родственная связь властителя и подвластного ясно обозначилась в языке: от гот. piuda, род, племя, народ, происходит piudans царь, властитель народный, родоначальник. Чувства, соединявшие властителя и подвластного, как ближайших родственников, были любовь, милость и ласка: потому-то по-скн. властитель, царь называется mildingr, от mildr милостивый, ласковый: этим объясянется у нас постоянный эпитет Владимиру ласковый. Скр. патû dominus, откуда лит. patis, wiesz-patis, наше гос-подин, гр. δης-πτης, даже может быть πος в νϑρο-πος (по Боппу вместо νδρο-πος, т.е. viros regens, как муж от скр. мануджа) – происходит от пâ хранить, беречь, родственного с нашим нитать, лат. pâ-vi, pa-bulum, гр. πομαι, πασμην, ππαμαι, πατομαι. Здесь начало эпическому постоянному эпитету царя у Гомера: ποιμν λαν: так эпическая поэзия в своих обычных формах сохраняет следы древнейших понятий. Теперь будет нам понятно, почему кормить значит у нас и питать, и вместе с тем управлять: кормилец есть постоянный эпитет не только отца, но и всякого властителя: а в Краледв. рукописи Забой, оплакивая смерть славянского воеводы и предводителя, называет его otik, т.е. отец. Как эпический язык свои укращающия формы образует согласно с образованием языка, так и эпические предания в своих мифах выражают понятия и воззрения народа. И в языке, и в сознании народа глубоко коренится убеждение о родстве всех членов племени, образующих народ: родственная любовь и сыновнее почтение связывают всех твердыми узами. Как Китайский Император почитается отцем народа, и как из различных частей тела Брамы вышли различные касты, роднящиеся между собой единым божественным происхождением 102 : так и по наивным преданиям всех народов различие состояний или классов народа произошло по нисходящей линии от одного прадедовского начала. Исландский миф (Rîgsmâl) 103 все не классы народные ведет от предков: благородные (iarlar) происходят от fadir и môdir, от отца и матери, свободные (karlar) от afi и amma, от деда и бабки, все рабы (praelar) от ai и edda, т.е. прадеда и прабабушки. Далее, Iarl, представитель благородного класса, имел у себя детей, которые именами своими указывают на развитие общественных понятий из семейных, а именно: Adall (благородный), Arfi (наследник), Barn, Kundr, Konr, Mögr, Nidr, Sonr, Sveinn.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

Venerable Isaac the Founder of the Dalmatian Monastery at Constantinople Commemorated on March 22 Saint Isaac lived during the fourth century, received monastic tonsure and pursued ascetic labors in the desert. During the reign of the emperor Valens (364-378), a zealous adherent of the Arian heresy, there was a persecution of the Orthodox, and churches were closed and destroyed. Hearing of the persecution, Saint Isaac left the wilderness and went to Constantinople to console and encourage the Orthodox, and to fight against the heretics. At that time, barbarian Goths along the River Danube were making war against the Empire. They seized Thrace and advanced toward Constantinople. When the emperor Valens was leaving the capital with his soldiers, Saint Isaac cried out, “Emperor, unlock the churches of the Orthodox, and then the Lord will aid you!” But the emperor, disdaining the words of the monk, confidently continued on his way. The saint repeated his request and prophecy three times. The angry emperor ordered Saint Isaac to be thrown into a deep ravine, filled with thorns and mud, from which it was impossible to escape. Saint Isaac remained alive by God’s help, and he emerged, overtook the emperor and said, “You wanted to destroy me, but three angels pulled me from the mire. Hear me, open up the churches for the Orthodox and you shall defeat the enemy. If, however, you do not heed me, then you shall not return. You will be captured and burned alive.” The emperor was astonished at the saint’s boldness and ordered his attendants Saturninus and Victor to take the monk and hold him in prison until his return. Saint Isaac’s prophecy was soon fulfilled. The Goths defeated and pursued the Greek army. The emperor and his Arian generals took refuge in a barn filled with straw, and the attackers set it afire. After receiving news of the emperor’s death, they released Saint Isaac and honored him as a prophet. Then the holy Emperor Theodosius the Great (379-395) came to the throne. On the advice of Saturninus and Victor, he summoned the Elder, treating him with great respect. Obeying his instructions, he banished the Arians from Constantinople and restored the churches to the Orthodox. Saint Isaac wanted to return to his desert, but Saturninus and Victor begged him not to leave the city, but to remain and protect it by his prayers. Saturninus built a monastery for the saint in Constantinople, where monks gathered around him. Saint Isaac was the monastery’s igumen and spiritual guide. He also nourished laypeople, and helped many of the poor and suffering. When he had reached an advanced age, Saint Isaac made Saint Dalmatus (August 3) igumen. The monastery was later named for Dalmatus. Saint Isaac died in the year 383, and his memory is also celebrated on May 30. Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/102043.html

46 Δι κα γομεν τν ημραν τν ογδην ευφροσνην, ν κα ησος ανστη κ νεκρν κα φανερωθες ανβη ες ουρανος (Ep. Barn., 15,9 – Sources chrétiennes; 172. p. 188). 47 Цитаты см. у: Daniélou J. Bible et liturgie.; Idem. Le dimanche comme huitiéme jour...; так же, как и статьи, упомянутые в прим. 43. 49 Bacchiocchi S. From Sabbath to Sunday. A Historical Investigation of the Rise of Sunday Observance in Early Christianity. Rome, 1977. p. 301. 50 Эта идея была предложена А. Коди (Cody A. The Early History of the Octoechos in Syria. p. 96–97), которого цитирует П. Джеффри (Jeffery p. The Earliest Octoechoi... p. 180–81), но он не приводит никаких свидетельств, чтобы ее подтвердить. 51 Х. Леви сообщает: «...иудеи решили укрепить непрерывную последовательность недель, сдавливая пятьдесят дней каждой пентеконтады» (Lewy H. J. The Origin of the Week and the Oldest West Asiatic Calendar//Hebrew Union College Annual. Vol. 17. 1942–1943. p. 105); на p. 109 ученый пишет: «Отсюда становится очевидно, что во вто­ром веке до Р. Х., когда автор Книги Юбилеев предложил свою календарную схему, непрерывная последовательность недель и субботних дней, хотя уже и использовалась, была все еще делом дискуссионным и спорным». 52 11 QT (Храмовый свиток), 18–22; 4 QMMT A. Также это было обнаружено в использовании иудейскими терапевтами (De Vita Comtemplativa, 64–89). См.: Baumgarten J. M. 4Q Halakah, the law of Hadash, and the Pentecontad Calendar//Journal of Jewish Studies. Vol. 27. 1976. p. 36–46; Idem. The Calendars of the Book of Jubilees and the Temple Scroll//Vetus Testamentum. Vol. 37. 1987. p. 71–78. Баумгартен предполагает, что Книга Юбиле­ев была знакома с пентеконтадным календарем (Baumgarten J. M. The Calendars of the Book of Jubilees... p. 73ff.). 53 Lewy H. J. The Origin of the Week and the Oldest West Asiatic Calendar. P 100–102. Ср. мнение Коди о семисложном порядке воскресений в Восточно-сирийском лекционарии (Cody A. The Early History of the Octoechos in Syria., прим. 56). См. также обзор календаря в: Maclean A. East Syrian Daily Offices. London, 1894. p. 264. После семи недель Пятидесятницы следуют апостольские, и т. д.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Подпишитесь на наш Телеграм Что происходит, когда песню, изначально исполненную мужчиной, поет женщина? Такая простая перемена открывает новые смыслы, не столь очевидные в оригинальном исполнении. Сдвиг перспективы создает иной эмоциональный ландшафт, иную чувствительность, уязвимость или силу. В нашей подборке — пять песен, пять культур — и пять личных историй. 1. Birds On a Wire — Blessed is the memory У великого Леонарда Коэна есть песня Blessed Is the Memory (1967). О ее смысле — о чем она — никто не может сказать ничего определенного. Даже на профильном форуме оставили попытки ее понять, удовлетворившись констатацией, что песня как-то связана со смертью отца Коэна, когда Леонарду было 9 лет. И, возможно, говорит о том, что память, даже о тяжелых и травматичных событиях, лучше забвения. Другие попытки разобраться с этой песней мгновенно разбиваются о признание, что композиция «полна блаженной бессмыслицы», и это прекрасно, ведь Коэн и прекрасен «смутным очарованием» музыки и слов. Однако такую установку (сочетание эмоционального восторга с согласием на бессмыслицу, раз она приятна) я никак не могу принять — это капитуляция. Смысл есть всегда, потому что есть субъект, поэт, сообщающий нечто миру. Розмари Стэндли И одним поворотом ключа, достаточным, чтобы смысл открылся, стала перепевка этой песни женщиной — француженкой Розмари Стэндли, рожденной в Париже в семье корректорши газеты «Монд» и заезжего фолк-музыканта из Огайо. Розмари играла в рок-группах, но в последние годы больше тяготеет к классике и барочной импровизации. В дуэте с бразильской виолончелисткой Домой Ла Неной она записала альбом в странной смеси барокко, босса-новы, американской и итальянской народной музыки, который и открывает кавер Blessed Is the Memory. I remember the promise That you made in the barn When the kittens were born And you could not keep warm So you moved away the mountains That the sun rose behind And you said yourself aprayer Andlaiddown with theblind You lost themin your freedom

http://blog.predanie.ru/article/altera-p...

Широко распространенной семантической универсалией является номинация животных и растений по признаку наличия у них бороды (или «бороды») (Wartburg I, 244; Nouveau Larousse, I, 727–731). Применительно к собакам, можно (помимо приведенных у В. Вартбурга примеров) сослаться на рум. barbét »пудель», лит. barzdà «борода» → barzdukas »лесная собака» и др. Таким образом, имя испанского разбойника и название собаки связаны между собой не непосредственно (как считал В. Кипарский), а через общее третье значение «бородатый». Ср. лат. (Scipio) Barbtus и barbtus »род рыбы» (у Варрона), где также нет прямой связи между именем собственным и апеллятивом и где также было бы странным выводить название рыбы из прозвища Сципиона. Конкретные пути проникновения слова барбос в русский язык остаются неясными. Быть может, первоначальные его истоки находятся в Испании, где особенно широко представлены производные с основой barbos- как в апеллятивной лексике, так и в ономастике. Кроме того, Испания хорошо известна как родина выведения некоторых пород собак. В частности, спаниель по-английски означает " испанский» (spaniel). Что касается бороды или бородки, то ее имеют многие породы собак. Причем эта особенность ярко бросается в глаза – что могло служить причиной соответствующей номинации. Недаром именно этот признак подчеркивает Н. Заболоцкий в стихотворении «Таруса»: Целый день стирает прачка, Муж ушел за водкой, На крыльце сидит собачка С маленькой бородкой. Борона и борозда 65 Русское слово борона 66 на первый взгляд имеет довольно ясную и хорошо аргументированную этимологию. После того как были отвергнуты попытка Ф. Миклошича связать ст.-сл. БРΑНΑ с БРАТИ(С) 67 и предположение Г. Мейера о заимствовании слав. из иран. barn «борона» (Meyer 1891: 44–45), 68 установилось единство в этимологическом толковании данного слова. В работах, посвященных вопросу об этимологии рус. борона (а также – борозда) и ст.-сл. БРΑНΑ (БРАЗДА) корень этих слов обычно сопоставлялся с др.-гр. φρος »пашня», φαρω «пахать», лат.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

1895; J. Tixeront, Histoire des dogmes, t. II, 7 édit., 1924; J.F. Bethune-Baker, An introduction to thé early history of Christian doctrine, 1903. Срв. Hefele-Le clercque, Histoire des conciles, t. I, l, Paris 1906 (во французском издании ценные дополнения и примечания к этому замечательному, но отчасти устаревшему труду); H. M. Gwatkine, Studies in Arianism. 2 édit., 1900; A.E. Barn, The council of Nicaea,1925; A. D " Ales, La dogme de Nicée, 1926. O троическом богословии IV-ro века См. J. Kühn, Katholische Dogmatik, Bd. II, 1857; Th. Regnon, Etudes de théologie positive sur la S-te Trinité, 4 vols, 1892–1898; K. Holl, Amphilochius von Ikonium in seinem Verhältniss zu den grossen Kappadoziern 1904 (содержание книги много богаче, чем выражено названием). Срв. D. Petavii, De theologicis dogmatibus (1643–1650), новое издание, Baris-Ducis, 1864–1870, т.т. 2 и 3, – свод и систематический подбор текстов; см. еще G. Bullii, Defensio fidei Nicaenae (1685), ed. Oxon. 1827. O троической терминологии: F. B. Strang, The history of the theological term: substance, Journal of theol. studies, 1901, 1902; J. F. Bethune-Baker, The meaning of homoousios in the Constantinopolitan Creed, 1901 (­ Cambridge Texts and Studies, VII. 1); P. Gallier, L " homoousios de Paul de Samosate, Recherches de science religieuse, 1922; S. Schlossmann, Persona und Prosopon im Recht und im christlichen Dogma, Kiel, 1906; A. Michel, Hypostase, Dictionnaire de théologie catholique, t. VI, 2, 1921; P. Stiegele, Der Agennesiebegriff in der griechischen Theologie des IV-ten Jh., 1913 (­ Freiburg. Theol. Studien, Hf. 12). К учению o Св. Духе см. H.B. Swete, On the history of the doctrine of the procession of the Holy Spirit, 1876; J. Langen, Die trinittarische Lehrdifferenz, Bonn, 1876; Th. Schermann, Die Gottheit des Hl. Geistes nach den griech. Vätern des IV-ten Jhs., 1904 (­ Strassb. Theol. Studien, IV, 4–5). Из русской литературы следуеть указать: B.B. Болотов, Лекции ло истории древней Церкви, т. IV, Пгр.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

What is Occultism?/Православие.Ru What is Occultism? Let us begin with a short but true story. A child comes home from school and sees that the floor is sprinkled all over with rice. " Mama, what happened? " he says. " I am expelling bad energy from the house, " she answers her son, explaining the practice of some Eastern mystic or other, where you sprinkle the " charmed " rice all over the floor. Who would have supposed that in the twenty-first century, alongside electronics, high technology and other scientific advances, the same old superstitious attraction to occultism would hang on. Everyone knows that many modern singers and actors are into cabbala. For example, Madonna personally founded a center for the study of cabbala in London, and others have followed her example—Elizabeth Taylor, Mick Jagger, Paris Hilton, Courtney Love, Phillip Kirikorov, Lolita Milyavskaya, to name only a few. The Norwegian Princess Martha Louise in 2010 announced her dedication to esoteric teachings and spiritualism. Businessmen attentively watch the astrology forecasts, and some politicians and athletes even go to psychics and other sorcerers before serious undertakings. Occultism (from the Latin occultus, meaning secret, hidden) is the mysterious teachings and cults that express a longing to penetrate the spiritual world, learn about the powers there, and possess them. This seems to be just as mysterious as the creaking of an old door in an abandoned barn, when children peek in with a mixture of fear and curiosity. Occultism considers that in man, nature, and the cosmos there are mysterious, supernatural powers, which can be revealed and discovered. Occultism calls people to take possession of these powers and use them to reach a more perfect life on earth. But isn " t that what religion also calls man to do? In religion (by which we mean firstly Christianity, as true religion), knowledge of the spiritual world comes after constant communion with God. In occultism, man attempts to break through to spiritual powers, bypassing God.

http://pravoslavie.ru/44909.html

Gregory’s revisions, which removed ten days from the calendar was accepted by Spain, Portugal, France and Italy on October 15, 1582, the date that succeeded October 4, 1582. In the centuries ahead, one by one, the nations of Europe followed suit, even protestant Great Britain and her American colonies in 1752. Staunchly anti-Catholic, the fiercely independent Scots-Irish who had, by the mid-1700s, began settling the Appalachians were adamantly opposed to the notion of embracing a new calendar — a new calendar invented by Catholics and adopted by some distant government on the far side of the ocean. The people of the mountains were unwilling to allow the government “to steal eleven days” from their lives. “Christmas had long been celebrated… a couple of weeks after the winter solstice, and many people were not willing to celebrate Christmas on an earlier date…” writes Tony Blair, of the Mountain Eagle . Thanks to being isolated from the rest of the nation, the pioneers of Appalachia continued “to celebrate Old Christmas 12 Days after the December 25th celebration date set by the new calendar.” The practice of celebrating “Old Christmas” in the Appalachian Mountains continued on for generations. Nearly all of the modern Christmas traditions we know today were born during the 1800s, and it was during this time that the sons of many of the Appalachian mountianmen surrendered to celebrating on December 25. Today, there remain a few holdouts who continue to celebrate “Old Christmas” in the Appalachian hills; however, they are a dwindling number. In another generation or two, celebrating “Old Christmas” will be just another forgotten part of Appalachian history. Appalachian Magazine 31 декабря 2016 г. Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Смотри также Комментарии George Osborne 5 января 2017, 02:00 There is an old mountain tradition here in the Appalachian region that the farm animals in the barn, especially cows, sheep, and horses, can speak at midnight on Old Christmas in honor of the Saviour whose birth their ancestors witnessed.

http://pravoslavie.ru/99868.html

We settled in a big wooden house: downstairs were a chapel, kitchen, refectory and print shop, and bedrooms upstairs. The house had two additions, but with unfinished interiors. When the monastery was founded, the question arose: how was it to survive financially? The local population was comprised of dairy farmers. Fr Panteleimon came from peasant stock, so farmland and cows were nothing new for him, and he took the chance on setting up a dairy. This provided income and also the opportunity to concentrate on publishing religious literature, which he strived to do. He built a big barn: downstairs was for cows, and upstairs a hayloft. This barn stands to this day. By the time we came, there were 500 acres for various needs relating to the dairy: grazing meadows, sowing various crops, including corn for the silo. Near the barn were a few other buildings: a two-storey house, a chicken house, etc. The print shop was in its nascent form, but Fr Panteleimon acquired two linotype machines already: one with Russian and English type, the other with masters for Church Slavonic and Russian typefaces, and a small press. There was another used press which needed fixing. Fr Nektary, a jack of all trades, fixed it. Soon the periodical Pravoslavnaya Rus [Orthodox Russia] was published, edited by Bishop Seraphim. It had previously been published in Carpathian Russia, but Vladyka Seraphim did not stay long in Holy Trinity Monastery and in 1950, moved to an estate donated by Prince Serge Belosselsky-Belozersky to the diocese, where the Synod had an office, having moved from Germany to the US. He named this place the Kursk-Root Hermitage. We then began publishing books. In 1947, Archbishop Vitaly tonsured both Vasilies to the rassophore, calling one Laurus (later First Hierarch of ROCOR), and the other Florus, and the next year, tonsured three rassophores, fr Laurus, Fr Florus and me to the mantle. In 1948, the seminary opened. The first year was entirely composed of monks, and as they went from year to year, they remained exclusively monastic. The building of the church had already begun, and by the time we arrived, the basement level was almost finished and had a roof, and with the coming of the next spring, construction on the upper church began.

http://pravoslavie.ru/52208.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010