VIII. Об Аполлоне 53 В Фиваиде, в пределах Гермополя 54 , мы увидели другого святого человека по имени Аполлон. В этом городе когда-то жил Спаситель с Марией и Иосифом, исполняя пророчество Исаии, говорящего: «Вот, Господь восседит на облаке легком и грядет в Египет. И потрясутся от лица Его идолы египетские» ( Ис.19:1 ) и падут на землю. Мы видели там языческое святилище [τν ναν], в котором все идолы пали на землю, когда Спаситель вошел в город. Мы видели этого мужа, наставника пятисот монахов: он имел монастырь 55 под горой. Он прославился в Фиваиде великими подвигами, и Господь совершал через него множество чудес и знамений. Ибо с детства он показывал большое воздержание [πολλν σκησιν] и к старости сподобился великой благодати: восьмидесятилетним старцем он основал большой монастырь, в котором жили пятьсот совершенных мужей, и почти все они могли творить чудеса. Пятнадцатилетним отроком Аполлон оставил мир и провел сорок лет в пустыне, строго упражняясь во всякой добродетели. И вот, ему показалось, что он слышит глас Божий, говорящий ему: «Аполлон, Аполлон, через тебя Я погублю 56 мудрость мудрецов египетских и разум разумных язычников отвергну» ( 1Кор.1:19 ; Ис.29:14 ). Для Меня ты погубишь вместе с ними вавилонских мудрецов и обличишь служение демонам. А теперь иди к селениям [ες τν οκουμνην]: от тебя произойдет Мне народ особенный, ревностный к добрым делам ( Тит.2:14 )». Отшельник ответил: «Господи, отыми от меня тщеславие, чтобы не лишиться мне благой части, возгордившись перед братией». И вновь сказал ему Божественный глас: «Коснись шеи рукой и то, что схватишь, зарой в песок». Аполлон быстро дотронулся до шеи, схватил маленького эфиопа и зарыл его в песок, причем тот кричал: «Я – бес гордыни». И вновь ему был глас: «Иди и все, что ты попросишь у Бога, получишь». И услышав это, он тотчас устремился к селениям. Это случилось во время правления тирана Юлиана 57 , и живет он в ближней пустыне до сих пор. Поселившись в маленькой пещере под горой, он оставался там, совершая лишь одно: каждый день он возносил молитвы Богу, преклоняя колена сто раз ночью и столько же раз днем. В то время, как и прежде, пища для него появлялась чудесным образом от Бога: ангел приносил ему еду в пустыню. Одеждой отшельнику служил левитон 58 , который некоторые называют коловий, голову он покрывал небольшим лентием 59 , причем всё это сохранялось у него в пустыне, никогда не ветшая.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

V Вселенский Собор отверг понимание сложной Ипостаси Христа как состоящей из двух различных ипостасей: «Если кто понимает единую Ипостась Господа нашего Иисуса Христа так, будто она принимает на себя обозначение многих ипостасей, и через это старается ввести в тайну (воплощения) Христа две ипостаси или два лица, и из двух вводимых им лиц говорит об одном лице по достоинству и чести и поклонению, как писали безумные Феодор и Несторий, и клевещет на святой Халкидонский Собор, будто он употреблял выражение «едина ипостась» в этом нечестивом смысле; а не исповедует, что Слово Божие соединилось с плотию по ипостаси (καθ πστασιν), и потому едина Ипостась или одно Лицо Его, и что так именно и святой Халкидонский Собор исповедал единую Ипостась Господа нашего Иисуса Христа: тот да будет анафема. Ибо Святая Троица не приняла прибавления лица или ипостаси от того, что воплотился один из Святой Троицы - Бог Слово» (5-й анафематизм). (О значении и об употреблении терминов πρσωπον и πστασις см. в ст. Ипостась .) Две воли, два действования в И. Х. Иисус Христос. Роспись катакомб Комодиллы, Рим. IV в. Иисус Христос. Роспись катакомб Комодиллы, Рим. IV в. Двум природам в И. Х. соответствуют две воли (θλησις или θλημα) и два действования (νργεια). О двух волях и двух действованиях во Христе свидетельствует Свящ. Писание. О Божественной воле И. Х., напр.: «...так и Сын оживляет, кого хочет» (οτως κα υς ος θλει ζοποιε - Ин 5. 21); «Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего» (ο δναται υς ποιεν φ αυτο οδν ν μ τι βλπ τν πατρα ποιοντα - Ин 5. 19); «Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее» (ξουσαν χω θεναι ατν, κα ξουσαν χω πλιν λαβεν ατν - Ин 10. 18); «Иерусалим... сколько раз хотел Я собрать детей твоих» (Ιερουσαλμ... ποσκις θλησα πισυναγαγεν τ τκνα σου - Мф 23. 37). О человеческой воле И. Х., напр.: «и хотел миновать их» (θελεν παρελθεν ατος - Мк 6. 48); «и Он не хотел, чтобы кто узнал» (κα οκ θελεν να τις γνο - Мк 9. 30); «и, отведав, не хотел пить» (κα γευσμενος οκ θλησεν πιεν - Мф 27. 34); «На другой день Иисус восхотел идти в Галилею» (Τ παριον θλησεν ξελθεν ες τν Γαλιλααν - Ин 1. 43); «ибо по Иудее не хотел ходить» (ο γρ θελεν ν τ Ιουδα περιπατεν - Ин 7. 1).

http://pravenc.ru/text/Иисус ...

XXXIV. Ho как и пророки предсказывали, во исполнение возвещенного знамения, от Девы именно должен был родиться Тот, имя которого соответствовало его деянию, а само деяние показывало, что с момента Его рождения между людьми будет обитать Бог. И мне кажется уместным, в противоположность словам Цельса, влагаемым в уста иудея, привести пророчество Исайи, в котором приводится сказание, что от Девы родится Еммануил. Этого (сказания) Цельс не привел, потому ли, что он его вовсе не знал, хотя и заявлял о своем всезнании, или потому, что он, прочитав его, намеренно замолчал, дабы не обнаружить, что он против желания утверждает учение, не соответствующее его образу мыслей. Вот изречение (Исаии). И продолжал Господь говорить к Ахазу, и сказал: проси себе знамения у Господа, Бога твоего; проси или в глубине или в высоте. И сказал Ахаз: не буду просить и не буду искушать Господа. Тогда сказал Исаия: слушайте же, дом Давидов! разве мало для вас затруднять людей, что вы хотите затруднять и Бога моего? Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве примет, и родит Сына и нарекут имя Ему: Еммануил. А что это пророчество было опущено Цельсом со злым умыслом, — это для меня ясно из того обстоятельства, что (Цельс) приводит много (изречений) из Евангелия от Матфея, как например, о звезде, явившейся при рождении Иисуса, и других чудесах и не вспомнил только о начале этого (Евангелия). И если иудей при своем толковании смысла изречения: «вот — Дева» (παρθνoς) будет утверждать, что вместо данного выражения в Писании говорится: «вот — молодая женщина» ( νεις), то на это мы возразим ему, что речение: «alma», — которое семьдесят перевели словом: дева (παρθνον), тогда как другие словом: молодая женщина ( νενις) — находится, как говорят, и во Второзаконии и обозначает деву (παρθνον). Вот это место: Если будет молодая девица (πας παρθνος) обручена мужу, и кто–нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею, то обоих их приведите к воротам того города и побейте их камнями до смерти: отроковицу (τν νενιν) за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего. И потом: Если же кто в поле встретится с отроковицею (τν παδα), обрученною, и, схватив ее, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею, а отроковице (τ νενιδι) ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=676...

XXXIV. Но как и пророки предсказывали, во исполнение возвещенного знамения, от Девы именно должен был родиться Тот, имя которого соответствовало его деянию, а само деяние показывало, что с момента Его рождения между людьми будет обитать Бог . И мне кажется уместным, в противоположность словам Цельса, влагаемым в уста иудея, привести пророчество Исайи, в котором приводится сказание, что от Девы родится Еммануил. Этого (сказания) Цельс не привел, потому ли, что он его вовсе не знал, хотя и заявлял о своем всезнании, или потому, что он, прочитав его, намеренно замолчал, дабы не обнаружить, что он против желания утверждает учение, не соответствующее его образу мыслей. Вот изречение (Исаии). «И продолжал Господь говорить к Ахазу, и сказал: проси себе знамения у Господа, Бога твоего; проси или в глубине или в высоте. И сказал Ахаз: не буду просить и не буду искушать Господа. Тогда сказал» Исаия: «слушайте же, дом Давидов! разве мало для вас затруднять людей, что вы хотите затруднять и Бога моего? Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве примет, и родит Сына и нарекут имя Ему: Еммануил» 84 . А что это пророчество было опущено Цельсом со злым умыслом, – это для меня ясно из того обстоятельства, что (Цельс) приводит много (изречений) из Евангелия от Матфея, как например, о звезде, явившейся при рождении Иисуса, и других чудесах ( Мф. 2:2, 9 ) и не вспомнил только о начале этого (Евангелия) ( Мф. 1:23 ). И если иудей при своем толковании смысла изречения: «вот – Дева» (παρθνος) будет утверждать, что вместо данного выражения в Писании говорится: «вот – молодая женщина» ( νενις), то на это мы возразим ему, что речение: «alma», – которое семьдесят 85 перевели словом: дева (παρθνον), тогда как другие словом: молодая женщина ( νενις) – находится, как говорят, и во Второзаконии и обозначает деву (παρθνον). Вот это место: «Если будет молодая девица» (πας παρθνος) «обручена мужу, и кто-нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею, то обоих их приведите к воротам того города и побейте их камнями до смерти: отроковицу» (τν νενιν) «за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего». И потом: «Если же кто в поле встретится с отроковицею» (τν παδα), «обрученною, и, схватив ее, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею, а отроковице» (τ νενιδι) «ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного» ( Втор. 22:23–26 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/protiv_...

XXXVI. Tak как уже зашла речь о пророках, то мы и хотим привести некоторые замечания, которые могут быть не бесполезными не только для иудеев, верующих, что пророки говорили по наитию от Божественного духа (θεω πνεματι), но и для некоторых благомыслящих греков. Мы им заявляем, что необходимо нужно допустить, что и иудеи имели пророков, если только они намерены были удержаться на уровне требований дарованного им законоположения, содержать веру в Создателя в том виде, как они ее получили, и согласно предписанию закона не проявлять порывов к отступлению в сторону языческого многобожия. И эту необходимость (иметь пророков) мы подтвердим следующим образом. В самом законе иудейском написано: народы сии, которых ты изгоняешь, слушают гадателей и прорицателей; тому же (иудейскому) народу сказано: тебе не то дал Господь, Бог твой. И к этому же прибавляется: Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь, Бог твой. Следовательно, в то время как язычники в угадывании будущего прибегали к помощи или волхований (κληδνων), или авгурий (οωνν), или ауспиций (ρνθων), или чревовещаний (γγαστριμθων), или гаруспиций (δι τν τν θυτικν παγγελλομνων), или генефлиологий (γενεθλιαλογοντων) халдейских, для иудеев все это было запрещено. И если бы иудеи совершенно не имели бы никакого доступного им средства к познанию будущего, то тогда они, побуждаемые все тем же непреодолимым человеческим стремлением к познанию грядущих судеб, должны были бы с презрением отнестись к своим собственным (законоположениям) как не заключающим в самих себе ничего Божественного, они не приняли бы ни одного пророка после Моисея, не записали бы их изречений; напротив, изменнически обратились бы к языческим способам предугадывания и вещания или же постарались бы утвердить у себя что–нибудь подобное же. Вот почему нисколько не представляется странным, что пророки у них предсказывали даже о вещах слишком обыкновенных в утешение тех, которые обращали на них особенное внимание. Таким, например, предсказанием было пророчество Самуила о потерянных ослицах, а также пророчество о болезни царского сына, записанное в Третьей книге Царств. В противном случае, как же служителям закона иудейского можно было бы изобличить того, кто пожелал бы получить предсказание от идольских (оракулов), подобное чему и случилось, например, с Илией, который изобличил Охозию следующими словами: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское?

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=676...

   Текст Амвросия отличается и от текста еврейскаго (русскаго): «Как юноше содержать в чистоте путь свой? Хранением себя по слову твоему», и от греческаго: «’Еи τν κατορθσει νετερος τν ’οδν ατο; ν τω φυλαξασθαι тоς λγους σου». Вульгата: In quo corrigit adolescentior viam suam? in custodiendo ser­mones tuos. ГЛАВА III. Молчание не должно быть постоянным и бездеятельны... 9. Что же, неужели нам нужно сделаться немыми? Нисколько. Ибо время — молчать и время — говорить (Еккл. III:7). Но, если мы даем ответ за праздное «слово, то будем осмотрительны и в том, чтобы не пришлось ответить и за праздное молчание, так как есть (ведь) еще и деятельное молчание. Таким именно обладала Сусанна, которая своим безмолвием сделала больше (того, чего она достигла бы), если бы стала говорить. Она молчала среди людей и говорила с Богом. (Таким образом) она не нашла какого либо большаго доказательства своей чистоты, кроме молчания. Говорила (ея) совесть в то время как голоса ея не было слышно. Неважен был людской суд о ней, которая имела свидетельство от Господа. Она хотела быть оправданной тем, кто, как она знала, никак не может погрешить (в своем приговоре). Сам Господь в Евангелии в молчании соделывал человеческое спасение (Мф. ХХТИ, 68). — Таким образом Давид правильно вменил себе в обязанность не постоянное молчание, а (лишь) охранение. 10. Итак, будем охранять сердце наше, будем охранять наши уста, ибо (нам) предписано и то и другое: в данном месте, чтобы мы охраняли уста, а в другом (чтобы мы охраняли сердце, когда) говорится тебе: «Со всяким хранением соблюдай сердце твое» (Притч. IV:23). Если хранил Давид, (то неужели же) не станешь хранить ты? Если нечистыя уста имел Исаия, сказавший: «горе мне! ибо погиб я, так как я человек и имею нечистыя уста» (Ис. VI:5), — если пророк Господень имел нечистыя уста, то можем ли иметь их чистыми мы (грешники)? 11. И разве не для каждаго из нас написано: «Огради владение твое терновником и серебро, и золото твое свяжи, и устам твоим сделай дверь и запор, и словам твоим вес и меру» (Сир.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

   Явившись как Спаситель, Богочеловек Христос не заново во всей полноте сотворил человека, который не имел бы никакой связи с человеком древним, но в Себе Самом обновил древнего человека и всю прежнюю тварь. «Ибо как непослушанием одного человека вошел грех и грехом утвердилась смерть, так и послушанием одного Человека была введена праведность, чтобы сделать плодоносной (fructificet) жизнь людей, бывших дотоле мертвыми. И как первозданный Адам получил свое вещество из невозделанной и еще девственной земли (virgine) (Быт.2:5), и был создан рукою Божиею, то есть Божиим Словом, (ибо «все через Него начало быть». — Ин.1:3), и Господь взял персть от земли и сотворил человека, так и Сам Он, Слово, восстанавливая в Себе Адама, вполне справедливо получил для обновления Адама рождение от Марии, Которая была Девою. Если бы первый Адам имел отцом человека и родился от семени мужеского, то можно было бы говорить, что и Второй Адам родился от Иосифа. А если первый Адам был взят от земли и создан Словом Божиим, то было нужно Самому Слову, восстанавливающему в Себе Адама, иметь сходство с его рождением. Для чего же тогда Бог не взял опять персть, но устроил, чтобы создание было от Марии? — Для того, чтобы не было другого создания и не иным было то создание, которое имело быть спасенным, но чтобы один и тот же Адам был восстановлен с соблюдением подобия».    «Погрешают те, которые говорят, что Слово ничего не приняло от Девы: ведь они, дабы отвергнуть наследство плоти (τν τς σαφκς κληρονομαν), отвергают и подобие (τν μοιτητα) между Ним и Адамом. Ибо если один получил вещество от земли и создан Божией рукою и художеством, а другой не создан Божиим художеством и рукою, то он уже не сохранил подобия человека (similitudinem hominis), сотворенного по образу и подобию Самого Бога, и Божие художество окажется непоследовательным, не имея в чём обнаружить Свою премудрость. А это значит сказать, что как человек Он явился призрачно (мнимо), тогда как на самом деле не был человеком, и стал человеком, не приняв от человека ничего. Ибо если не принял Он от человека существа плоти (substantiam carnis), то не сделался ни человеком, ни Сыном Человеческим. А если не стал Он тем, чем были мы, то в том, что пострадал и претерпел, не совершил ничего великого. Всякий согласится, что мы состоим из тела, взятого из земли, и души, получающей дух от Бога. Этим и сделалось Слово Божие, восстанавливая в Себе Самом Свое создание, и потому признаёт Он Себя Сыном Человеческим. И апостол Павел говорит: «Бог послал Сына Своего, Который родился от жены» (Гал.4:4); и еще: «о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти и открылся Сыном Божиим в силе, по Духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе Господе нашем» (Рим.1:3-4).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Κα πβαλλε τν χερα σου, εδς, οτι τοιαυτα σε δε παρασκεασα:. Ε δε απλησττερος ε, μ ιθμε: των δεσματων αυτο ταυγαρ χεται ζως ψευδς. В русской библии: Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что пред тобою. И поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен. Не прельщайся лакомыми явствами его; это — обманчивая пища. Вульгата: Quando sederis ut comedas cum principe, diligenter attende, quae apposita sunt ante faciem tuam; et statue cultrum in gutture tuo, si tamen habes in potestate animam tuam, ne desideres de cibus ejus in quo est panis mendacii.    Текст св. Амвросия несколько сокращен по сравнению с текстом греческим и Вульгатой, именно пропущено слово «нагнетенною (мерою)».    Mignë memoravit; Krab. memorabat.    В греческом евангелии: να, ποι т θλημα το πεμψαντς με, κα τελεισω ατο τ ργον. Вульгата: Meus cibus est, ut faciam voluntatem ejus, qui misit me, ut perficiam opus ejus.    Krab.: in verbo dei; Mignë verbo dei.    В русской: Ждали меня как дождя и, как дождю позднему, открывали уста свои. Вульгата: Expectabant me si cut pluviam, et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum. Греческий: «Ωσπερ γη διψωσα προσοεχομνη τον υετν, οτως οτοι τν μν λαλαν. ГЛАВА XXXII. Предпославши (наставление о том), как должно бл... 165. Похвально нам напаяться словами божественных писаний; как роса, пусть нисходят на нас слова Божии. Итак, когда ты сядешь за вышеупомянутый (illam) стол властелина, поразмысли, кто этот властелин; и находясь в раю наслаждения и на пиршестве мудрости, хорошенько пораздумай о предлагаемых тебе (кушаньях). Божественное писание есть пиршество мудрости; отдельныя книги — это разныя кушанья. Сначала ты разсуди, какия кушанья ценнее, и тогда (уже) протягивай (к ним) руку. Тому же, что ты вычитаешь или примешь от Господа Бога твоего, ты последуй (самым) делом и данную тебе благодать немедленно прояви (в рачительном исполнении своих) обязанностей, подобно Петру и Павлу, которые благовествованием евангелия возблагодарили своего Щедротодателя, так что каждый из них мог сказать о себе: «Благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился» (I Кор.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

σαρκς κα αματος... παραπλσιως μετσχε ατν Евр.2:14 ). «Он должен был во всём уподобиться братьям (κατ πντα τος δελφος μοιωϑναι 17 ст.). Здесь, очевидно, апостол имеет в виду человеческое тело Христа с его земными элементами «плотью и кровью». Но говоря об уподоблении Христа «по всему» своей братии, апостол разумеет, что телесность Христа была только частью человеческого подобия, хотя частью необходимой для полного подобия. Воплощение было актом самоунижения Сына Божия, потому что плоть есть часть человеческого существа, совершенно противоположная Богу и Господу, Который «есть Дух» ( 2Кор.3:17 ). Это было снисхождение Сына Божия к немощи, потому что плоть есть именно немощная часть человеческого существа. Вообще воплощение со стороны Иисуса Христа, образа Божия и равного Богу, есть унижение Себя Самого, принятие образа раба ( Флп.2:5–7 ). Целью этого было искупление человечества от греха. Сущность искупления апостол излагает следующими словами: «как закон, ослабленный плотью, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной, в жертву за грех и осудил грех во плоти» ( Рим.8:3 : ν μοιματι σαρκς μαρτας κα περ μαρτας κατκρινεν τν μαρταν ν τ σαρκ). Принятие плоти своей целью имело то, чтобы Сын Божий мог стать жертвой за грех (περ μαρτας) и чтобы грех таким образом был осуждён во плоти (τν μ. ν τ σαρκ). Центр тяжести этого, нелёгкого в экзегетическом отношении, места в слове μοωμα – подобие. μοωμα обозначает вообще отношение двух предметов близких между собой, как копию и образец. Но в понятии подобия, сходства может быть несколько моментов: во-первых, сходство по виду, формальное, а во-вторых, момент воспроизведения этого сходства (репродукция). У ап. Павла μοωμα имеет преимущественно второе значение, но употребляется и в первом: Рим.1:23 «и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку (ν μοιματι εκνος)». Здесь апостол говорит о языческих идолах. Идол для язычника был или само Божество (фетиш), или образ существа, сокрытого под формой идола.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

а) λλλους. Например, Ин 15:17 Τατα ντλλομαι μν, να γαπτε λλλους. Сие заповедую вам, да любите друг друга. (также см Ин 13:14; 15:12; 1 Ин 3:11,23; 4:7,11–12; 2 Ин 5; Рим 13:8; 1 Фес 4:9; 2 Фес 2:13; 1 Петр 1:22). б) δελφι. 1 Ин 2:10 γαπν τν δελφν ατο ν τ φωτ μνει κα σκνδαλον ν ατ οκ στιν. Кто любит брата своего, тот пребывает во свете, и нет в нем соблазна. (1 Ин 3:10,14; 4:20,21). в) τ τκνα το Θεο 1 Ин 5:2 ν τοτ γινσκομεν τι γαπμεν τ τκνα το Θεο, ταν τν Θεν γαπμεν κα τς ντολς ατο ποιμεν. Что мы любим детей Божиих, узнаем из того, когда любим Бога и соблюдаем заповеди Его. г) отдельные лица 3 Ин 1:1 πρεσβτερος Γα τ γαπητ, ν γ γαπ ν ληθε. Старец — возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине. (также 2 Ин 1; 2 Кор 11:11; 12:15). γαπν ставится также без объекта по большей части для обозначения братской и общественной любви, например, 1 Ин 3:18.. Τεκνα, μ γαπμεν λγ μηδ τ γλσσ, λλ ν ργ κα ληθε. Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною. (также 1 Ин 3:14; 4:7–9); но однажды субъектом чувства была названа прощенная Христом грешница (Лк 7:47): …φωνται α μαρται ατς α πολλα, τι γπησεν πολ δ λγον φεται, λγον γαπ. …прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит. Переходя к рассмотрению семантики и словоупотребления φιλεν, необходимо отметить, что этот глагол в отличие от γαπν никакого специфического оттенка по сравнению с употреблением его в языке классическом не принял. Сфера словоупотребления несколько сократилась, в частности за счет области любви общественной. Также если гомеровский и классический грек и говорил о любви в отношении божества к человеку, то применял обычно φιλεν, теперь же — γαπν. Прочие же лексико-сематические варианты φιλεν сохраняются, хотя в аналогичных позициях и в достаточно близком значении можно встретить и γαπν, кроме двух, только φιλεν присущих вариантов значения, которые, правда, относятся к периферийным областям чувства: I. osculare “целовать” и II. solere “охотно что-либо делать, иметь обыкновение”.

http://pravmir.ru/glagoly-lyubvi-v-novom...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010