Набор основных тем бесед на псалмы выглядит следующим образом: о богопознании, о человеке, об ангелах (Hom. in Ps. 32, 33); об отношении веры и знания (Hom. in Ps. 115); эсхатология (Hom. in Ps. 7, 45, 48 и 114); антропология (Hom. in Ps. 14a); учение о добродетелях (Hom. in Ps. 29); вопросы христ. нравственности (Hom. in Ps. 44); о терпении (Hom. in Ps. 61); вопросы социальной справедливости (Hom. in Ps. 6, 14b); гомилия на псалом 59 носит автобиографический характер. Лат. перевод бесед В. В. на псалмы 1 и 59 был выполнен Руфином Аквилейским (IV-V вв.) (PG. 31. Col. 1723-1733, 1790-1794). «Беседы на Шестоднев» ( Oμιλαι θ ες τν ξαμερον, Homiliae in hexaemeron), по мнению Ж. Бернарди, были произнесены в последнюю неделю Великого поста в последний год жизни В. В. (12-16 марта 378 - Bernardi. 1968. Р. 47). Более приблизительной датировки (после 376) придерживается Грибомон ( Gribomont. 1981. P. 30-31). Жие относит время произнесения гомилий к позднему периоду творчества В. В. ( Giet. 1968. P. 6-7). Поскольку аудитория В. В. состояла в основном из простых, не имеющих образования людей ( Greg. Nyss. Apol. In Hex.//PG. 44. Col. 65), его основной задачей было не естественно-научное объяснение библейской истории, но сообщение слушателям представления о Творце на основании наблюдения видимого мира как результата Его творческой деятельности. План «Шестоднева» соответствует плану 1-й гл. кн. Бытие : 1-я гомилия повествует о сотворении неба и земли, 2-я - о сотворении света (первый день творения), 3-я - о тверди, 4-я - о собрании вод (второй день), 5-я - о сотворении растений (третий день), 6-я - о небесных светилах (четвертый день), 7-я - о сотворении пресмыкающихся (пятый день), 8-я - о птицах, 9-я - о наземных животных, а также вкратце о сотворении человека (шестой день). Евстафий Африканец между 401 и 415 гг. осуществил вольный перевод «Шестоднева» на лат. язык ( Amand de Mendieta, Rudberg. 1958), к-рым, в частности, пользовался блж. Августин при написании работы «О книге Бытие». Гомилии были широко известны в ср. века как в зап. христианстве, так и в вост. Рукописная традиция подробно изучена (Amand de Mendieta, Rudberg). «Шестоднев» составляет один из 4 рукописных корпусов сочинений В. В. ( Rudberg. 1981. P. 50-52). Основным изданием греч. текста принято считать 1-й том бенедиктинского издания (1721). Результатом многолетних исследований стало новое критическое издание греч. текста, основанное на всех известных источниках (B., 1997).

http://pravenc.ru/text/ВАСИЛИЙ ...

Издания. Евстафий: Spanneut M. Recherches sur les écrits d " E., A., avec une édition des fragments dogmatiques et exegetiques. Lille, 1948. Относительно рукописей, содержащих неизданные сочинения, см.: Baumstark. S. 77−78. Исследование. Vööbus A. Syrische Herkunft der Pseudo-Basilianischen Homilie über die Jungfräulichkeit. ОС 40 (1956). S. 69−78. Почти все произведения св. Григория Нисского были переведены в древности. Имеются (неизданные) комментарии на Песнь песней, на заповеди блаженства, на молитву Господню, трактат «О творении человека», фрагменты «Защитительного Слова о Шестодневе» и диалога» О душе и воскресении», надгробное Слово о св. Мелетии, Григории Чудотворце , «Большое огласительное Слово», богословские трактаты к Евстафию и Авлавию, «Опровержение мнений Аполлинария», фрагменты сочинения «О девстве» и некоторые следы книг против Евномия. Издания. Первая гомилия о молитве Господней: Zingerle P. Monumenta syriaca. Vol. 1. P. 111−116; относительно неизданных рукописей см.: Baumstark. S. 79; van den Eynde С. La Version syriaque du Commentaire de Grégoire de Nyssae sur le Cantique des Cantiques. Ses origines, ses témoms, son influence. Louvain, 1939; Gregorii Nysseni opera dogmatica minora. Ed. F. Mueller. Pars 1. Leiden, 1958. P. LIX−LX; Gregorii Nysseni in Canticum Canticorum. Ed. H. Langerbeck. Leiden, 1960. P. LXI−LXVII. Из сочинений св. Амфилохия Иконийского до нас дошла апокрифическая гомилия в честь св. Василия, а также подлинная на Ин. 14:28 . Равным образом сохранились фрагменты «Слов тайноводственных» св. Кирилла Иерусалимского , которые также приписываются епископу Иоанну. Имеется перевод сочинения св. Епифания Кипрского «О мерах и весах», а также гомилия Феофила Александрийского о горе Коскам. Монофизитами был составлен догматический флорилегий из творений Диодора Тарсийского, который, как сообщается, был переведен Мааной. Издания. Амфилохий, Гомилия в честь Василия: Bedjan Р. AMS. T. 6. Р. 297−335; нем. перевод: Zettersteen К. ОС 3, 9 (1934). S. 67−98; Гомилия на Ин. 14:28 : Moss С. Muséon 43 (1930). Р. 317−365; Слова св. Кирилла: Swaans W. J. К propos des» Catéchèses Mystagogiques» attribuées à Cyrile de Jerusalem. Mus. 55 (1942). P. 1−43; Епифаний: Epiphanius» treatise on weights and measures: the Syriac version. Ed. by J. E. Dean. Chicago, 1935; Феофил: Guidi M. Rendiconti dell " Accademia Nazionale dei Lincei 26 (1917). P. 381−469; 30 (1921). P. 217−237, 274−309; Диодор: Brìère M. ROC 30 (1946). P. 231−284 (с φρ. переводом); Abramowski R. Der theologische Nachlass des Diodor von Tarsus. ZNTW 42 (1949). S. 19−69.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

3 . Х XI [Абуладзе И. «Учения отцов» согласно рукописям X и XI вв. Тбилиси, 1955]. Эта публикация основана на следующих рукописях: Tbil. S–1139 (930–940), Tbil. Н–1662 (1040 г.), Tbil. А–1142, которая представляет собой копию Ath. 9 (977 г.). К этой группе принадлежит и рукопись Sinai geo. 36 (925 г.), которая была недоступна Абуладзе во время его работы над изданием «Учения отцов». 5 См. Pataridze Т. Discours Ascétiques d’Isaac de Ninive: Etude de la tradition géorgienne et de ses rapports avec les autres versions//Le Muséon. 2011. N 124. P. 27–58. 6 См. Pirard Μ. ββ σακ Σρου, Λγοι σκητικο. Κριτικ κδοση. ερ Μον βρων, 2012. Ρ. 187. 7 Это следующие Слова: 4, 5, 6, 35, 15, 36, 8, 10, 11, 13, 14, 12, 7, Иоанн Дальятский (2 по изданию Феотокиса), 16, 17, 30, 32, 63, 5, 2, Иоанн Дальятский 1], 33, 34, 37, 38, 39, 40, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 50, 57. Номера Слов приведены по изданию Беджана. 8 Об этих двух редакциях см. главным образом: Кессель Г. Рукописная традиция первого тома сирийского корпуса Исаака Ниневийского . Предварительные наблюдения (в печати; будет опубл. в сб. Муравьев Α., Жульен Ф., Каввадас Н., Кессель Г., Патаридзе Т., Пирар М. Map Исхак Ниневийский ( Исаак Сирин ): Книга о восхождении инока. [Т. I, трактаты 1–6]. М., 2014; Chialà S. L’opera di Isaaco di Ninive nella tradizione manoscritta siriaca: PhD Thesis. Louvain, 2007; Idem. Dall’ascesi eremitica alla misericordia infinita: ricerche su Isacco di Ninive e la sua fortuna. Firenze, 2002. (Biblioteca della Rivista di Storia e Letteratura Religiosa. Studi, 14); [Miller D.] The Ascetical Homilies of Isaac the Syrian. Boston, 1984; Pirard M. ββ σακ Σρου… 9 Эта рукопись разделена на три части: BnF syr. 378 (fol. 61–68), Milan, Ambr. A–296 (fol. 122–129) и Sinai syr 24. См. Briquel-Chatonnet F. Manuscrits syriaques de la Bibliothèque nationale de France (nos356–535, entrés depuis 1911). P., 1997. P. 76–77; Nau F. Analyse du manuscrit syriaque de Paris 378»//Revue de l’Orient Chretien. 1929–1930. N 7/27. P. 411–415; Géhin P. Manuscrits Sinaïtiques disperses I: Les fragments syriaques et arabes de Paris//Oriens Christianus. 2006. N 90. P. 23–43; Chabot J. B. Inventaire des fragments de mss. Syriaques//Le Muséon. 1936. N 49. P. 44; Smith Lawis A. Catalogue of the Syriac Manuscripts in the Convent of the S. Catharine. L., 1894. P. 41; Kamil M. Catalogue of All Manuscripts in the Monastery of St. Catharine. Wiesbaden, 1970. P. 15.

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/is...

5 Вторая и третья книги более или менее соответствуют 1-му собранию Исаака на сирийском языке. Ср. Chialà S. Dall’ascesi eremitica... P. 334–338. 7 Ср. Isaac of Nineveh (Isaac the Syrian). «The Second Part», Chapters IV–XLI/Ed. S. P. Brock. Louvain, 1995. P. XXXIV. 8 Первые результаты этого исследования были опубликованы в предисловии редактора к итальянскому переводу арабского Исаака: Isacco di Ninive. Grammatica di vita spirituale/A cura di V. Ianari. Cinisello Balsamo, 2009. P. 21–27. 9 Ср. S. Isaaci Syri Antiocheni Homiliae/Ed. P. Bedjan. Parisiis, 1903. P. 398–409. Буква «ч» указывает, что текст в коллекции присутствует лишь частично. 10 Ср. Isacco di Niniυe. Terza collezione/Ed. S. Chialà. Lovanii, 2011. P. 3–9 (текст), 3–16 (перевод). 14 Ср. Los cinco tratados sobre la quietud (šely) de Ddšo’Qatry/Ed. F. del Rio Sánchez. Sabadell-Barcelona, 2001. P. 47–56 (текст), 123–128 (перевод). 23 Ср. Isaac le Syrien. (Euvres spirituelles – II: 41 Discours recémment découverts/Tr. A. Louf. Bégrolles en Mauges, 2003. P. 100, 102–104. 25 Ср. Los cinco tratados sobre la quietud... P. 69, 81, 82 (текст) и 135–136, 142–143 (перевод). 39 Ср. Los cinco tratados sobre la quietud... P. 57–61, 69–77 (текст) и 128–130, 135–140 (перевод). 45 Об арабском переводе «Бесед» Иоанна Отшельника см. Brock S. John the Solitary, On Prayer//Journal of Theological Studies. Vol. 30. 1979. P. 84–101, в частности p. 85 и 101. 46 Но нам известно о существовании арабского перевода его комментария к «Раю отцов», о котором свидетельствует эфиопский перевод с арабского. См. Witakowski W. «Filekseyus», the Ethiopic Version of the Syriac Dadisho Qatraya’s Commentary on the «Paradise of the Fathers»//Rocznik Orientalistyczny. T. 59. 2006. P. 281–296. 48 Опубликован Беджаном в приложении к его изданию 1-го собрания как труд Исаака, см. Chialà. Dall’ascesieremitica... P. 76–77. 49 Некоторые сирийские манускрипты передают две беседы, представленные в виде отрывков из «Пятой части» трудов Исаака, но их авторство остается сомнительным. Издание этих текстов, снабженное итальянским переводом и комментарием, см. Chialà S. Due discorsi ritrovati della Quinta parte di Isacco di Ninive?//Orientalia Christiana Periodica. Vol. 79. 2013. P. 61–112.

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/ar...

Так что зеркало оказывается своего рода окном из инобытия, через которое идеальный мир изливается в космос и делает идеи доступными для приобщения; см., например: Steel C. Proclus on the mirror as a metaphor of participation//Mirroir et savoir… P. 84–85. Платон использует этот образ и в своём зрелом диалоге Тимей 71b: “…зеркало улавливает напечатления и являет взору призраки”. Впрочем, онтологический статус “призрака” в платонизме — предмет особого разговора. Здесь же содержится и наиболее авторитетный для платонической традиции пассаж (45с–46с), имеющий свою богатую традицию толкования, но уже в специфически платоническом ключе. Для нас немаловажно, что именно здесь находит своё отражение античная интуиция познания подобного подобным, столь близкая и для христианского богословия. 37 Basilius Caesariensis. Homilia in illud: Attende tibi ipsi/Ed. S. Y. de Basile de sur le mot ‘observe-toi toi-mme’. Stockholm, 1962. P. 26. 38 Подробный обзор истории этого императива в античности и христианстве приводится в книге: Courcelle P. Connais-toi toi-mme; de Socrate … saint Bernard. T. 1–3. Paris, 1974–1975. 41 De creatione hominis sermo primus/Ed. H. Horner//GNO. Suppl. Leiden, 1972. P. 4–5. Анонимный перевод с незначительной поправкой приводится по: Святого Василия Кесарийского беседа первая о сотворении человека по образу…//Журнал Московской Патриархии. 1972. 1. С. 30–31. 42 Expositio rectae fidei/Ed. J. C. T. Otto//Corpus apologetarum Christianorum saeculi secundi. T. 4. 3 me Jena, 1880 (репр. Wiesbaden: Sandig, 1969). P. 379 d. 46 La Bible. Ancien et Nouveau Testament. Traduite de l’hebreu et du grec en franais courant. Villiers-le-Bel, 1982. Nouveau Testament. P. 250. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели.

http://pravmir.ru/zertsalo-ili-tuskloe-s...

Mango, Cyril, ed. The Homilies of Photius, Patriarch of Constantinople. Cambridge, Mass., 1958. Несмотря на то, что Гомилии мы цитируем по греческому тексту, изданному Лаурдасом, переводы и комментарии Манго тоже полезны. Martin, Thomas Owen. «The Twenty-Eighth Canon of Chalcedon: A Background Note.» In Das Konzil von Chalkedon, 2:433–59. (См. Grillmeier and Bacht в библиографии ко 2-й главе). Meyendorff, John. «St. Peter in Byzantine Theology.» In The Primacy of Petr, pp. 7–29. London, 1963. О том, как Восток признал Петра князем апостолов, не признавая притязаний Рима. Michel, Anton. Humbert und Kerularios: Quellen und Studien zum Schisma des XI. Jahrhunderts. 2 vols. Paderborn, 1924–30. -. «Von Photios zu Kerullarios.» Romische Quartalschrift 41 (1933): 125–62. -. Amalfi und Jerusalem im griechischen Kirchenstreit (1054–1090). Rome, 1939. Спор об использовании опресноков в Евхаристии. Noesgen, Karl Friedrich. Geschichte der Lehre vom Heiligen Geiste. GБmersloh, 1899. Norden, Walter. Das Papsttum und Byzanz: Die Trennung der beiden МДснте und das Problem ihrer Wiedervereinigung bis zum Untergange des byzantinischen Reiches (1453). Berlin, 1903. Широкий исторический охват. Pelikan, Jaroslav. Development of Doctrinë Some Historical Prolegomena. New Haven, 1969. Есть главы о Filioque, Марии и первородном грехе как вероучительных различиях между Востоком и Западом. -. «The Doctrine of Filioque in St. Thomas and Its Patristic Antecedents» In St. Thomas Aquinas 1274–1974: Commemorative Studies, edited by Armand A. Maurer, 1:315–36. Toronto, 1974. Plannet, Wilhelm. Die Honoriusfrage auf dem Vatikanischen Konzil. Marburg, 1912. Prestige, George Leonard. God in Patristic Thought. 2d ed. London, 1956. Rackl, Michael. «Die griechischen AugusminusБbersemzungen.» In Miscellanea Fr. Ehrle, 1:1–38. Rome, 1924. Runciman, Steven. A History of the Crusades. 3 vols. Cambridge, 1951–54. Описывая четвертый крестовый поход 1204 года (3:107–31), автор заключает: «Не было более тяжкого преступления против человечности, чем Четвертый поход».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Беседа при во святую Четыредесятницу беседа есть 13–я въ ряду 30–ти беседъ, известныхъ подъ именемъ: «Homilia de festis paschalibus», которыя св. Кириллъ говорилъ къ пастве, при Великаго Поста, каждогодно по одной, съ 414–го по 442–й годъ по Р. Хр. — См. S. Cyrilli Alexandr. oper. tom. v. pars 11. pag. 235 etc. edit. joan. Auberti Lutetiae. 1638. 1. Опять время святаго праздника нашего. Посему нужда настоитъ намъ вспомнить, что вещаетъ Вседержитель Богъ. Слышите жерцы и засвидетельствуйте дому говоритъ Господь Богъ Вседержитель (Ос. 5, 1). Итакъ засвидетельствуемъ и скажемъ, что настало время, въ которое надлежитъ намъ благоукраситься приличными Святымъ добродетелями и обогатиться совершенствами Евангельской жизни. А мне кажется, наставники въ добре заслуживаютъ Ибо истинны слова Пророка: коль красны ноги благовествующихъ благая (Ис. 52, 7), благовествующихъ блага, конечно, не временныя и не те, которыя служатъ къ перстнымъ теламъ нашимъ; напротивъ блага, которыя уготованы Спасителя нашего, — которыя своихъ обладателей делаютъ треблаженными и торжествующими какъ надъ душевными, такъ и надъ телесными Ибо лучше имя доброе, неже богатство много, какъ говоритъ Соломонъ (Притч. 22, 1). Итакъ для благомыслящихъ и никогда не бываетъ такого времени, въ которое бы они не считали для себя приличнымъ являться таковыми: но если, сверхъ того, предложится имъ еще и обязанность — добровольно подъять подвиги добродетели, тогда они, изгнавши изъ сердца всякую безпечность и быстро устремляясь на все, что только есть удивительнаго, труды считаютъ за и въ будущихъ благъ находятъ пищу для своего Деятельный и трудолюбивый земледелецъ, когда наступитъ время пахать землю и сеять семена, хотя предстоятъ ему тогда весьма и продолжительные труды, ни во что однакожъ ставитъ ихъ, но тщится только о поля — и весьма благоразумно. Ибо, хотя онъ только еще запрягаетъ вола, но уже видитъ ниву, тучнеющую класами; хотя только еще ввергаетъ въ землю зерно, но уже веселится (помышляя) о жнецахъ, и очами надежды съ взираетъ на падающую подъ серпомъ жатву, созерцаетъ гумно, наполненное снопами.

http://predanie.ru/book/69657-tvoreniya/

Афанасий Александрийский. Житие Антония=Athanase d " Alexandrie. La vie de saint Antoine. Ed. G. J. M. Barterlink. SC 400. Paris, 1994. Афанасий Александрийский. Об изречениях Дионисия=De sententia Dionysii. PG 25, 480–521. Афанасий Александрийский. Определения=Liber de definitionibus. PG 28, 533–553 (неподлинное). Афанасий Александрийский. О Святом Духе=Epistulae ad Serapionem IIV. PG 26, 529–648. Афанасий Александрийский. О Соборах=Epistula de synodis Arminii in Italia et Seleuciae in Isauria celebratis. PG 26, 681–794. Афанасий Александрийский. Послание к брату Серапиону=Epistula ad Serapionem de morte Arii. PG 25, 685–690. Афанасий Александрийский. Послание к императору Иовиану=Epistula ad Iovianum. PG 26, 26, 813–820. Афанасий Александрийский. Против ариан 1–4=Orationes contra Arianos IIV. PG 26, 12–525 (Слово 4 — неподлинное). Афанасий Александрийский. Слово на язычников=Contra gentes. PG 25, 3–96. Афанасий Александрийский. Слово о воплощении Бога Слова=Athanase d " Alйxandrie. Sur l " Incarnation du Verbe. Ed. C. Kannengiesser. SC 199. Paris 1973. Афинагор. Апология=Amhйnagore. Supplique au sujet de chrйsmiennes et Sur la Resurrection. Ed. B. Pouderon. SC 379. Paris, 1992. Афиней. Пир софистов=Athenaei Naucratitae Dipnosophistarum libri XV. Ed. G. Kaibel. Voll. IIII. Leipzig, 1887–1890. Бенедикт Нурсийский. Устав=The Rule of Saint Benedict in Latin and English with Notes. Collegeville, Minessota, 1981. Василий Великий. Беседа 24=Homilia 24. PG 31, 600–617. Василий Великий. Беседы на Шестоднев=Basile de Cйsarйe. Homйlies sur l " Нехайтегоп. SC 26. Paris, 1949. Василий Великий. Наставления подвижнические=Constitutiones asceticae. PG 31, 1315–1428. Василий Великий. Нравственные Правила=Moralia. PG 31, 700–869. Василий Великий. О рае=Oratio (III) de paradiso. PG 30, 61–72. Василий Великий. О Св. Духе=De Spiritu Sancto. PG 32, 67–217. Василий Великий. Письма=Saint Basile. Lettres. Ed. Y. Courtonne. Tt. 1 (1–100), 2 (101–218), 3 (219–366). Paris, 1957–1966. Василий Великий. Правила пространные=Regulae fusius tractatae. PG 31, 1080–1305.

http://predanie.ru/book/72464-zhizn-i-uc...

1. «Гомилии на книгу Левит» (In Leuiticum homiliae=In Lev.; CPG, N 1416; PG. 12. Col. 405-574; крит. издания: Origenes Werke. 1920. Bd. 6. S. 280-507; Homélies sur le Lévitique. 1981. 2 t. (SC; 286, 287)), сочинение сохранилось в лат. переводе Руфина Аквилейского (о рукописной традиции см.: Baehrens. 1916. S. 1-80). В перечне блж. Иеронима говорится об 11 гомилиях ( Hieron. Ep. 33. 4. 6), однако это число ошибочно, т. к. Руфин перевел на латынь 16 гомилий; о таком же числе гомилий свидетельствует Кассиодор (см.: Cassiod. De inst. div. lit. I 1. 9). Гомилии О. охватывают большую часть кн. Левит, однако имеются и серьезные лакуны (без объяснения оставлены главы 2-3, 9, 15, 17-19, 27 и некоторые др. части текста; список истолкованных О. перикоп см.: Bardenhewer. 1914. S. 126-127; Borret. 1981. P. 59-62). В греч. оригинале сохранился небольшой отрывок в составе «Филокалии» ( Orig. Philoc. 1. 30=In Lev. 5. 1); нек-рые отрывки присутствуют также в катене Прокопия Газского, однако в значительно переработанном виде (параллели указаны в аппарате критического издания). Основное содержание гомилий связано с рассмотрением ритуальных законоположений ВЗ. Поскольку их историческое объяснение с т. зр. О. не имеет существенного значения для христиан, букв. толкование здесь оказывается почти полностью вытеснено аллегорическим подходом. Предлагаемые О. «духовные» объяснения встраиваются в 2 основные образно-понятийные схемы: 1) христологическую, в рамках к-рой жертвы и священнические служения ВЗ рассматриваются как указания на Иисуса Христа, единственную спасительную Жертву и истинного Первосвященника (см., напр.: In Lev. 1. 4; 3. 5, 8; 5. 3; 7. 2; 9. 2; 12. 1); 2) антропологическую, внутри к-рой ветхозаветные служения связываются с иерархическим устройством христ. Церкви, а жертвы ВЗ соотносятся с тем многообразным почитанием и служением, к-рые христиане воздают Богу как внешне, в христ. Церкви, так и внутренне, в собственной духовной жизни (напр., см.: Ibid. 4. 3; 5. 12; 6. 5; подробнее о содержании см.: Omelie sul Levitico. 2003; также см.: Borret. 1981; Сидоров. 2007. С. 282-285).

http://pravenc.ru/text/2581523.html

59 Cyrillus Alexandrinus. Epistulae paschales sive Homiliae paschales. 21, 4//PG 77, 856:30–37. «Да никакое заблуждение не убедит вас уклониться от правой веры. Царским путем будем шествовать, не уклоняясь ни направо, ни налево, будем блюсти простую и неподдельную правую веру... Да исповедуем единосущную Троицу Отца и Сына и Святого Духа». 60 См.: Cyrillus Alexandrinus. Desancta Trinitatedialogi. 397:16–24 (G.-M.deDurand. P., 1976 (SC 231). P. 164). 61 Joannes III Scholasticus. Synagoga L. Titulorum 1 (V. Beneshevich. Munich, 1937. S. 4:19–20). 62 Cyrillus Hierosolymitanus. Catecheses ad illuminandos (1–18) 11, 17:3–10 (W. C. Reischl, J. Rupp. Munich, 1848 (Hildesheim, 1967) Vol. 1. S. 310). 64 Theodorus Raithenus. Praeparatio (=De Incarnatione liber) 7 (F. Diekamp. R., 1938 (1962) (OCA 117). P. 190:15–17). 65 Photius. Epistula 284:507–517 (B. Laourdas, L. G. Westerink. Leipzig, 1985. Vol. 3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana). P. 18). 66 См. подробнее: Nicephorus I. Adversus iconomachos Proem. 50, 79–86 (J. B. Pitra. P., 1858 (Spicilegium Solesmense 4)). 67 Maximus Confessor. Ambigua ad Joannem 42, 13:1–6 (N. Constas. Cambridge (MA), 2014. Vol. 2. P. 144). 68 Justinianus. Edictum contra Origenem (Collectio Sabbaitica 6)//Synodus Constantinopolitana et Hierosolymitana anno 536 (E. Schwartz. ACO. Vol. 3. B., 1940 (r1965). S. 201:24–29). 69 Symeon Thessa lonic ensis. Desacra Liturgia 69:1–4 (S. Hawkes-Teeples. Toronto,2011 (Studies and Texts 168). P. 208). 70 Vita sanctae Syncleticae (versio Q e cod. Paris. gr. 1598, a. 1071/2). L. 492–495 (L. Abelarga. Θεσσαλονκη, 2002 (Βυζαντινο κεμενοι κα μελται 31). P. 226). «...и подобно тому, как сильно заостренный и сверхострый меч, если преткнется о некий камень, легко притупляется или всецело приходит в негодность, так и подвижничество: если оно чрезмерно напряжено и неукротимо и движется вне царского пути, оно легко опровергается и побеждается духом гордости». 71 De Monacho superbo (BHG 1450x) 5:21–24 (Wortley J. A «Narratio» of rare distinction: De monacho superbo, BHG 1450x//Analecta Bollandiana. 1982. Vol. 100. P. 357–363, особо p. 363)).

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010