Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КАНТАКУЗИНЫ [греч. муж. р. Καντακουζηνς; жен. р. Καντακουζην], визант. аристократический род. Этимологически фамилия К. восходит к названию местности Кузинас (Κουζηνς) близ Смирны. Предположительно К. происходили из М. Азии, однако в источниках рубежа XII и XIII вв. упоминаются их владения на Пелопоннесе, в Македонии и во Фракии. Первым представителем рода, достигшим высокого положения на военной службе, был не названный по имени К., упоминаемый в «Алексиаде» Анны Комнины как участник походов Алексея I Комнина в 1095-1108 гг. ( Ann. Comn. Alex. X 2; XI 9, 11; XII 2; XIII 5-7). Первый известный по имени член семейства, Иоанн К., участвовал в кампаниях Мануила I Комнина в нач. 50-х гг. XII в. и погиб в битве при Мириокефале в сент. 1176 г. Осуществлявшиеся в XVI-XVIII вв. попытки проследить генеалогию К. в более отдаленные эпохи и связать их с одним из 12 пэров Карла Великого или c известными историческими деятелями времен Юлия Цезаря и имп. Траяна не имеют под собой научных оснований ( Nicol. 1968. P. VI-VIII). С кон. XII в. К., занимавшие высокие посты на военной службе, старались породниться со знатными семействами Дук , Ангелов и Палеологов : в нач. 80-х гг. XII в. кесарь Иоанн К. женился на сестре буд. имп. Исаака II Ангела Ирине Ангелине. При первых Палеологах положение К. упрочилось: Михаил К., участвовавший в военных кампаниях имп. Михаила VIII Палеолога против Эпирского царства, ок. 1263 г. получил титул великого конюшего; Иоанн Комнин Ангел К. женился на сестре Михаила VIII Ирине Евлогии Палеологине. Их дочь Анна Палеологина К. († после 1313; PLP, N 10933) по политическим мотивам была выдана замуж за эпирского деспота Никифора I Дуку Ангела и после его смерти, будучи регентшей при своем сыне Фоме, стала фактической правительницей Эпира. Ее сестра Феодора Палеологина Раулена К. († 1300; PLP, N 10943), автор Жития исповедников Феодора и Феофана Начертанных (BHG, N 1793) и глава лит. агиографического кружка, состояла в переписке с виднейшими интеллектуалами эпохи: патриархом К-польским Григорием II Кипрским , Никифором Хумном и Мануилом Оловолом . Из-за активного сопротивления униат. политике Михаила VIII она была отправлена в ссылку, а братья ее мужа Исаак и Мануил заключены в тюрьму.

http://pravenc.ru/text/1470279.html

На территории Большого Соловецкого острова существовало до 30 командировок, где осуществлялись: лесозаготовки, торфоразработки, производство кирпича, рыбная ловля, сельхозработы, заготовка водорослей, производство йода, разведение пушного зверя. Самые значительные из командировок: Кирпичный завод, Филимоново, Старая и Новая Сосновая, Реболда, Пушхоз, Торфогородок. На Муксалме находился основной лагерный сельхоз со скотными дворами, обширными огородами и парниками, на море велась добыча морских зверей и рыбы. С 1937 г. на Муксалме организовали отделение Соловецкой тюрьмы. На Кондостров отправляли больных, с заразными (прежде всего венерическими) болезнями и, так называемых, «отказников» (заключенных, отказывавшихся от общих физических работ), а в 1924 г. – студентов, не желавших примкнуть к той или иной политической партии. На Анзере были собраны пожилые заключенные и доходяги. В 1928–1930 гг. на территории, расположенного на Анзере, Голгофо-Распятского скита находился тифозный госпиталь. На Большом Заяцком острове действовал женский штрафной изолятор. Количество узников в лагере до 1931 г. постоянно росло. Так, на 20 сентября 1923 г. число заключенных, прибывших на Соловки из Северных лагерей, составляло 3049 человек 24 . Из них, женщин было 335 человек, членов антисоветских партий – 331, в том числе, анархистов – 36 человек, меньшевиков – 75, правых эсеров – 141, левых эсеров – 34, монархистов и кадетов – 4, духовенства – 40, интеллигенции – 1 человек 25 . В последующие годы, численность заключенных по кварталам распределялась следующим образом: 1924 г.: I кв. – 3531 человек, II кв. – 3741, III кв. – 4145, IV кв. – 5044 человека; 1925 г.: I кв. – 5872 человека, II кв. – 6369, III кв. – 7093, IV кв. – 7727 человек; 1926 г.: I кв. – 8289 человек, II кв. – 8741, III кв. – 9578, IV кв. – 1об82 человека; 1927 г.: I кв. – 10943 человека, II кв. – 11 831, III кв. – 13326, IV кв. – 14810 человек; 1928 г.: I кв. – 12909, на 1 апреля – 13366 человек 26 . По другим сведениям, на 1 октября 1926 г. в лагере находилось 9830 человек, из них, на Соловецких островах – 6753 человека, на материке – 3077 человек; на 1 октября 1927 г. – 12 896 человек, из них, на островах архипелага – 7445, на материке – 5451 человек. С 1 октября 1926 г. по 1 октября 1927 г. в лагере умерло 728 заключенных 27 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

To love Jesus more «than these» may refer to loving him more than the fellow disciples, 10942 but probably refers to loving him more than the fish. In Mark, Jesus calls Peter to be a fisher of people; here he calls him to abandon fishing and be a shepherd. (It might also suggest that devotion to Christ must take priority over earthly food, as in the bread-of-life image in John 6 ; cf. Rev 12:6; 13:17.) Although the shepherd image is natural for leadership, in any case (see comment on 10:1–5), it may appear particularly appropriate in a Gospel that compares the disciples with Moses beholding God " s glory (1:14–18). Whether «these» refers to fellow disciples or to the fish, Jesus» demand for greater love requires still greater love in the context of Peter " s role in this Gospe1. Earlier Peter had promised to follow Jesus to the death (13:37) but loved his own life too much to give it up (cf. 12:25); one day he will have another opportunity to demonstrate his love by martyrdom (21:18–19). 3. Tending the Flock Peter the fisherman of this context (21:1–14) and of his Synoptic calling ( Mark 1:17 ) here becomes Peter the shepherd (21:15–17), a role also implied in other early Christian tradition ( 1Pet 5:1–2 ; cf. Acts 20:28; Eph 4:11 ). The two verbs for Peter " s pastoral duties, while synonymous, in a general sense might express different nuances of his role. The term βσκε (21:15,17) focuses on feeding the animals, 10943 whereas πομοανε (21:16) includes all the duties of the shepherd. 10944 «Lambs» functions as a general synonym for «sheep» here (the two terms for «love» and «tend» in the context express the writer " s appreciation for variety) but may increase the measure of attention required for the animal, recalling the «little ones» of the Synoptic tradition (e.g., Matt 18:3–14). Clearly Peter is an undershepherd, but he is to reflect Jesus» concern for his sheep more than a mere «hireling» would (10:12–13). The point of the passage has nothing to do with a supposed difference between two Greek terms for love here but everything to do with the way love for Jesus is expressed in this Gospel: obeying him (14:15,21), in this case by caring for his flock the way he does, which implies utter self-sacrifice and potentially death (10:11, 15; 21:18–19). The Price of Tending Sheep (21:18–19)

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...