Αθνα, 2004. Σ. 208. Εικ. 168-169). Масштабный житийный цикл И. в росписи мон-ря Сучевица (Румыния, XVI в.) находится под записью и не изучен. В различных рукописях в миниатюрах наиболее часто встречаются сюжеты «Огненное восхождение» и «Прор. Илия в пустыне»: в Гомилиях Григория Назианзина (Paris. gr. 510. Fol. 264v, 867/86 г.; Атн. Pantel. 6. Fol. 154v, 2-я пол. XI в.); в Христианской Топографии Космы Индикоплова (Vat. gr. 699, IX в.; Sinait. gr. 1186. Fol. 107r, нач. XI в.); в Книге Царств (Vat. gr. 333. Fol. 109v, кон. XI в.); в Псалтирях (Хлудовской - ГИМ. Хлуд. 129д. Л. 41 об., IX в., Феодоровской - Lond. Brit. Lib. 19352, 1066 г.; Барберини - Vat. Barber. gr. 372. Fol. 73, кон. XI в.) и др. В миниатюрах рукописи «Sacra Parallela» прп. Иоанна Дамаскина (Paris. gr. 923. Fol. 391v, 1-я пол. IX в.) представлен житийный цикл И., где пророк - старец с длинными седыми волосами, ниспадающими на плечи, и с седой бородой. Первая иллюстрация к тексту Жития и деяний И.- изображение жен. фигуры, по мнению Вайцмана сарептской вдовы. В житийный цикл вошло неск. сюжетов: И. перед Ахавом; Иезавель, отдающая приказ схватить И.; моление И.; избиение жрецов Ваала; И. убегает от слуги Иезавели; побиение камнями Навуфея; моление И.; И. перед Ахавом; И. попаляет пятидесятников - в 2 сценах; И. беседует с Ангелом; И. перед Охозией; призвание И. Елисея; вознесение. Миниатюры в «Sacra Parallela», следуя тексту 3-й книги Царств, наиболее подробно излагают Житие И. Житийные сюжеты присутствуют в мелкой пластике, напр. на процессионном визант. кресте XI в. (Музей искусства и истории, Женева; Bank A. Trois croix byzantines du Musée d " art et d " histoire de Genève//Genava: Rev. d " histoire de l " art. N. S. 1980. Vol. 28. P. 97-112). На средокрестье оборотной стороны креста - «Вознесение прор. Илии», где пророк представлен в облачении первосвященника. В верхней части креста И. изображен с развернутой хартией. По сторонам - сюжеты с сарептской вдовой: справа она протягивает И. сосуд, слева - склонилась перед пророком в молении о сыне. Прор. Илия. Икона. Сер.- 2-я пол. XV в. (ГТГ) Прор. Илия. Икона. Сер.- 2-я пол. XV в. (ГТГ) Прор. Илия. Роспись ц. Успения Пресв. Богородицы на Волотовом поле в Вел. Новгороде. 80-е гг. XIV в.

http://pravenc.ru/text/389301.html

Успение Пресв. Богородицы. Миниатюра из гомилий Иакова Коккиновафского. 2-я четв. XII в. (Vat. gr. 1162. Fol. 29) Успение Пресв. Богородицы. Миниатюра из гомилий Иакова Коккиновафского. 2-я четв. XII в. (Vat. gr. 1162. Fol. 29) Миниатюры в обоих списках гомилий И. К. многочисленны, расположены перед или после соответствующего им фрагмента текста. Количество проиллюстрированных эпизодов превышает число выделенных рамкой миниатюр, где может быть соединено неск. сцен. Зачастую иллюстрации уточняют пространную риторику текста, расставляют акценты, порой вносят новый смысл. Все это свидетельствует об активном участии автора текста в создании иконографической программы иллюстраций. Каждая из 6 гомилий начинается с новой тетради, ее предваряют пышная орнаментальная заставка и полностраничная миниатюра, к-рая занимает всю оборотную сторону последнего листа предшествующей тетради. Остальные миниатюры размещаются в тексте, неизменно совпадая с ним по ширине, но значительно варьируются по высоте. Все миниатюры написаны на золотом фоне и обрамлены простой красной линией. После каждой из миниатюр текст начинается с декоративного инициала, составленного чаще всего из растительных мотивов или фигурок зверей и птиц. В устоявшуюся схему сюжета во мн. миниатюрах гомилий И. К. вводятся новые сценические элементы и персонажи. Напр., композиция «Рождество Богоматери» включает не только образ Анны на ложе и купание новорожденной, но и фигуры предводителей 12 колен Израилевых. Изображению соответствует пояснительная надпись: «Роды Анны и собрание глав родов Израиля» (Vat. gr. 1162. Fol. 29; Paris. gr. 1208. Fol. 38v). Предполагается, что в основе иконографической программы гомилий мог лежать не дошедший до наших дней иллюстрированный список «Протоевангелия Иакова». Но далеко не все миниатюры представляют сцены из жизни Богоматери. Мн. ново- и ветхозаветные образы связаны с Ней лишь опосредованно, через различные толкования. Таковы, в частности, «Лествица Иакова» (Vat. gr. 1162. Fol. 22v; Paris. gr. 1208. Fol. 29v), «Неопалимая Купина» (Vat. gr. 1162. Fol. 54v; Paris. gr. 1208. Fol. 73v), «Ложе Соломоново» (Vat. gr. 1162. Fol. 82v; Paris. gr. 1208. Fol. 109v), «Руно Гедеоново» (Vat. gr. 1162. Fol. 110v; Paris. gr. 1208. Fol. 149v), «Скиния и процветший жезл Аарона» (Vat. gr. 1162. Fol. 133v; Paris. gr. 1208. Fol. 181v), предпосланные соответственно 2, 3, 4, 5 и 6-й гомилиям. В начале 1-й гомилии (и всего сборника) представлено изображение 5-купольной церкви, в интерьере к-рой воспроизведено «Вознесение», а над ним, в своде,- «Сошествие Св. Духа на апостолов» (Vat. gr. 1162. Fol. 2v; Paris. gr. 1208. Fol. 3v). Тем самым на миниатюрах, как и в тексте гомилий И. К., жизнь Богоматери показана в контексте общечеловеческой истории и с т. зр. домостроительства спасения.

http://pravenc.ru/text/200329.html

d) Катена кодексов Paris. Coislin. 189, XVI в.; Bodl. Roe. 4. Fol. 28r - 109v, XIII-XIV вв., и Vindob. Theol. gr. 59, XIII в. (Пс 1-76) (CPG. C. 20; тип VII), составлена из 4 основных источников прямой традиции (фрагментов комментария блж. Феодорита, гомилий свт. Иоанна Златоуста, гомилий свт. Василия Великого и схолий Оригена), дополненных нек-рыми отрывками некатенарного происхождения др. авторов и чередующихся фрагментов из 5 К.: «Первой...», «Второй...» и «Третьей палестинской катены», «Катены Златоуста-Феодорита» и К. кодекса Ath. Vatop. 660 (краткая выборка «Третьей палестинской катены»). См.: Dorival. 1975. P. 2077-2116. e) Катена кодекса Monac. gr. 252. Fol. 40-129v, X в. (на Пс 17. 9-8). Данная рукопись содержит «Катену Златоуста-Феодорита», на указанных листах последняя: присутствует в чистом виде (Пс 17-50); дополняется фрагментами, взятыми из кодекса Ath. Laur. A 89, X в., содержащего сборник Златоуста-Феодорита, дополненный схолиями Оригена (Пс 51-61); отсутствует, уступая место сборнику Ath. Laur. A 89 (Пс 75-78, возможно, и далее). Кроме того, рукопись содержит ряд собственных фрагментов, взятых непосредственно из комментария блж. Феодорита на псалмы ( Dorival. 1975. P. 2116-2126). f) Катена на Пс 1-118, 64 кодекса Ath. Laur. B 83, XI-XII вв., помимо собственных дополнительных отрывков некатенарного происхождения использует фрагменты, содержащиеся в четырех К.: выборки из «Первой палестинской катены» (почти все псалмы, кроме Пс 118; важный свидетель текста для реконструкции первичной катены); катены кодекса Ath. Esph. 73, XIII в. (Пс 1, 11, 21, возможно, др.); «Катены Златоуста-Феодорита» (Пс 1, 21, 31, возможно, др.); катены кодекса Vat. gr. 1422, X-XI вв. (Пс 41-61, 91-118), которая в свою очередь составлена из четырех К. и 3 коллекций схолий ( Dorival. 1975. P. 2126-2173). g) Катена на Пс 77-79 кодекса Sin. gr. 23, XIV в. Большая часть рукописи содержит катену Никиты Ираклийского на псалмы, последние 25 листов (нумерация обычно обозначается греч. буквами: Α, Β - первые 2 листа; α-κγ - остальные 23 листа) были добавлены позднее и содержат катену на Пс 77-79, составленную из 4 основных источников: вторичной катены кодекса Vat. Ottob. 398, X в., зависящей от Vat. gr. 754 и Ath. Vatop. 660; катены Никиты Ираклийского (лишь неск. фрагментов); компилятивного комментария Петра Лаодикийского; фрагментов комментария Феодорита на псалмы ( Dorival. 1975. P. 2173-2184).

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Прп. Патапий Фивский. Роспись кафоликона мон-ря вмч. Георгия в Старо-Нагоричино, Македония. 1317/18 г. Фото: И. Ванев На миниатюре в лицевом месяцеслове Служебного Евангелия кон. XI в. (Vat. gr. 1156. Fol. 270v) у П. тот же облик, но больше седины в волосах, то же облачение, жест П., как и др. святых преподобнического чина в этой рукописи, решен единообразно: руки на уровне груди, ладонь левой развернута от себя, в правой держит крест - знак принятия воли Божией. Как преподобный, с крестом в руке П. представлен и на миниатюре в Минологии из б-ки Амброзиана в Милане (Ambros. gr. 107. Fol. 109v). В созданной для деспота Фессалоники Димитрия I Палеолога рукописи с минейным циклом (Bodl. gr. theol. f. 1. Fol. 20v, 1322-1340 гг.) образ П. (полуфигура в верхней правой части нижнего левого клейма миниатюры; указано имя) также не имеет признаков, характерных для изображения епископа,- святой в серо-зеленой мантии, без омофора. В греко-груз. рукописи XV в. (т. н. Афонской книге образцов; РНБ. O.I.58. Л. 89 об.) П. показан фронтально в рост: старец с большой плешью надо лбом, с бородой до середины груди, сужающейся книзу и раздвоенной на конце, в правой руке перед грудью держит крест, голова не покрыта. Выбор преподобнического типа изображения П. последовательно прослеживается в первую очередь в минейных циклах, поскольку они напрямую связаны с Житием святого. Образ П.-монаха представлен не только в лицевых, но и в настенных и иконных минологиях: напр., в циклах на февр. в росписях притворов храмов Вознесения мон-ря Дечаны (ок. 1350), Св. Троицы мон-ря Козиа (между 1390 и 1391), в притворе ц. св. Апостолов (св. Спаса) в Печской Патриархии (1561), ц. свт. Николая в Пелинове (1717-1718) (см.: Менолог. С. 328, 354, 367, 381), а также на т. н. Синайском гексаптихе - иконе на дек.-февр. из комплекта миней мон-ря вмц. Екатерины на Синае (2-я пол. XI в.) - в рост, старец с клиновидной бородой, в монашеском облачении (7-й в 1-м ярусе) (см.: Galavaris G. An 11th Century Hexaptich of the S. Catherine " s Monastery at Mount Sinai. Venice; Athens, 2009. P. 70. Pl. 157).

http://pravenc.ru/text/2579730.html

Третье письмо Акиндину// ΓΠΣ 1, 296–312 933 . Meyendorff J. Une lettre de Grégoire Palamas à Akindynos// Θεολογα. 1953. 24. 557–582. [Текст no Par. gr. 1238, f. 262v-266v и Coisl. 99, f. 102–109v.: 569–582]. изд.: Athènes 1953. 28. отд. изд.://ВН 6 .522). III. 3–28. [Редакция В, согласно исслед. Надала]. пер. с прим.: Мейендорф И. Ф. Письмо к Акиндину св. Григория Паламы //Правосл. мысль. Париж 1955. 10. 113–126. рус. пер.://ВН 6 .522). IV. пер.: Nadal J. S. 6 .934). 262–279. [С выделением частей, измененных по ср. с первой ред.]. 934 . Nadal J.-S. La rédaction première de la Troisième lettre de Palamas à Akindynos//OCP 1974. 40. 233–285. параллельно, греч. текст первонач. редакции (А) письма Паламы, восстанавливаемый из опровержения Григория Акиндина в ркп Mon. gr. 223, f. 32r-49v, и франц. пер. второй ред. письма Паламы по изд. Мейендорфа , с выделением фраз, опущенных при второй редакции. Также восстановлены святоотеч. и библ. аллюзии, не указ. Мейендорфом]. Первое Варлааму// ΓΠΣ 1. 225–259 935 . Papamichail G. Г ρηγορου το Παλαμ κατ Βαρλαμ το Καλαβρο//EkPhar 1914. 13. 42–52, 245–255, 464–476. См. также 6 .656. Второе Варлааму// ΓΠΣ 1. 260–295 Триады // ΓΠΣ 1. 355–694 Первая публ. отрывков (Разд. 1.2), в древнегреч. подлиннике, но с направленной редактурой текста, в Венецианском и затем сл. изд. Добротолюбия: 936 .// Φιλοκαλα. θναι 4 1976. 4. же://PG 150. 1101–1117. [Согл. наблюдениям прот. Валентина Асмуса , преп. Никодимом Святогорцем «была устранена догматико-полемическая конкретность, и Варлаам со товарищи превратились в безымянных и абстрактных “еретиков” " ]. 937 . Grégoire Palamas. Défense des saints hésychastes/Introd., texte critique, trad. et notes Meyendorff J. Louvain 1959. 1–2. 1. 767. (Spicilegium sacrum Lovaniense. et documents. 30–31.) 2 1973: Текст: 5–727 [=TLG 3254/3]. Beck H.-G.//BZ 1962. 55. 115; Lievens R.//RHE 1961. 56:3–4. 946; [Anonym.]//ThRev 1962. 58. 90; Hussey J. M.//JThS 1964. 15. 192; Lanne E. Publication d’une oeuvre de Grégoire Palamas//Irénikon. 1962. 35. 268–270; RHE 1961. 56. 946–953; Beck H.-G.//BZ 1962. 55. 115; Grumel V.//REB 1960. 18. 253; Candal M.//OCP 1961. 27. 173–176; Joannou P.-P.//ThL 1961. 86. 438; Boularand E. Grégoire Palamas et la défense des saints hésychastes//RAM 1960. 36. 227–240. греч. текста: Thessaloniki 1984. 1.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Исидор Севильский называл важнейшими сочинениями Л. полемический трактат против ариан в 2 книгах, составленный за пределами Испании (вероятно, в К-поле), и другой антиарианский труд в форме вопросов и ответов. Эти сочинения не сохранились. Исидор упоминал также «Книжицу о наставлении посвященных дев и презрении к миру» (CPL, N 1183), написанную Л. для своей сестры Флорентины, собиравшейся стать монахиней. Краткая и пространная (содержит главы с 3. 7 по 12. 5 и 14) версии этого сочинения, известного как устав Л., сохранились в неск. испан. рукописях. Самые ранние рукописи, в которых содержится текст «Книжицы...», представляют собой сборники уставов и др. сочинений, предназначенных для монахов (Scorial. a.I.13. Fol. 98v-108v; Lond. Brit. Lib. Add. 30055. Fol 109v-110r; обе - 1-я пол. X в.). «Книжица...» открывается пространным прологом, в к-ром Л. восхваляет девство как наивысшее состояние человека. Основная тема пролога - брак посвященной девы с Богом. Отказываясь от мирских забот и удовольствий, дева принимает Христа как Жениха, Брата и Друга, получая от Него свадебный дар - Его кровь, пролитую ради спасения людей. Из любви к Жениху дева должна воспитывать в себе добродетели и искоренять пороки. Этой теме посвящена 2-я ч. трактата, состоящая из 31 главы. Здесь Л. дает Флорентине советы, касающиеся жизни в монашеской общине, отношений с людьми и частных вопросов. По его мнению, монахиня должна осознавать важность общежития, при котором отсутствуют частная собственность, социальные и имущественные различия. Л. советовал сестре избегать конфликтов с другими монахинями, служить им, словно Самому Христу, сохранять доброжелательное отношение к окружающим, уклоняться от сплетен и клеветы, воспитывать в себе смирение и сохранять душевную чистоту. В одежде и пище необходимо сохранять умеренность (использование дорогой одежды, украшений и косметики - признак неверности невесты Жениху). Все свободное время следовало посвящать молитве и чтению; при этом Л. предостерегал сестру от букв. понимания нек-рых книг ВЗ. Автор подчеркивает, что монахиня должна не только следить за своим поведением, но и резко ограничить круг общения. Девам следовало избегать контактов с мужчинами, особенно молодыми, и с мирскими женщинами, а также разговоров наедине (по мнению Л., так поступал Христос). В заключительной главе «Да не пожелает дева вернуться в мир» Л. утверждает, что Флорентина, вступив в мон-рь, освободилась от всех мирских уз и начала новую жизнь. Возвращение к прежней жизни стало бы огромной ошибкой, подобной греху жены Лота (Быт 19. 26). Напоминая о том, как их мать, тосковавшая по родным местам, смирилась с тем, что ей суждено умереть на чужбине, Л. от своего имени и от имени брата Исидора желал сестре «претерпеть до конца и спастись».

http://pravenc.ru/text/2463203.html

Обращаясь к другим спискам сочинений Михаила Хониата , хотя и менее полным, чем кодекс библиотеки Лауренциана, но все-таки представляющим значительную ценность с точки зрения истории текста (важнейшими из них являются эскориальская рукопись Υ-II-10 и бодлеянская Barocci 131), Г. Штадтмюллер констатирует неясность вопроса о том, пользовались ли их редакторы и переписчики первым изданием, или гипотетическим Gesamtausgabe. Эта неясность отчасти сохранена и в относительно недавней монографии Ф. Колову об эпистолярном наследии Афинского митрополита исследовательница лишь исправляет рассуждения Г. Штадтмюллера в части, касающейся датировок рукописей, отмечая при этом, что по современным данным эскориальский список создан в Константинополе до его падения в 1204 г., так что его писец должен был основываться именно на первом издании, т.е. том собрании речей и писем, которое Михаил Хониат отослал из Афин своему брату по его просьбе 4 . Между тем само содержание кодексов Υ-II-10 и особенно Barocci 131, на наш взгляд, способно отчасти прояснить вопрос о том, как именно были первоначально сгруппированы сочинения Афинского митрополита, доступные их составителям. Более древней из двух рукописей является кодекс эскориальской библиотеки, представляющий собой собрание различных риторических текстов XII в. 5 Он содержит небольшое количество речей и писем Хониата, расположенных в следующем порядке: Предисловие к сочинениям Михаила Хониата ff. 85–85v Письма 1–7 ff. 85v–87v К обвиняющим нелюбовь к показному (φιλνδεικτον) ff. 87v–91v Энкомий в честь митрополита Хон Никиты ff. 91v–103 Слово к патриарху Михаилу ff. 103–108v Гомилия на третью неделю Великого поста ff. 109–109v Энкомий в честь василевса Исаака Ангела ff. 109v–123 Кроме того, на ff. 206v–211v отдельно помещена приветственная речь митрополита в честь претора Димитрия Дрими, прибывшего в Афины. Для характеристики интересующего нас раздела данного кодекса важны два соображения. Во-первых, он открывается уже упомянутыми предисловием и письмом к Никите Хониату .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Honiat/...

Второй тип вторичной традиции имеет форму извлечений из текста первичной традиции, как правило, в сокращении. Извлечения из «Первой палестинской катены» на Пс 1 - 71. 9 сохранились в единственном кодексе Lesb. Leim. (о-в Лесбос, б-ка мон-ря св. Игнатия (Μον το Λειμνος)). 49, X-XI вв. (CPG. C. 18a), в к-ром выдержки из «Первой палестинской катены» перемешаны с др. элементами, в частности с фрагментами комментария на Пс 1-6, 8-11, 15-17, 28, 35, 38-40, 51-56, 67 Митрофана Смирнского, схолии свт. Афанасия, прп. Исихия, свт. Григория Нисского, Климента Александрийского, Диодора Тарсийского, прп. Исидора Пелусиота и Олимпиодора (Пс 1, 2, 11, 17, 21, 31, 47). Извлечения катены на Пс 38-42. 2 и 50-118 содержатся в рукописи Vindob. Theol. gr. 8, XI в. (CPG. C. 18; тип V по Каро-Лицману; Grundtypus G по Мюленбергу). В кодексе Ath. Esph. 73, XIII в. (CPG. C. 40.6), сохранилось извлечение катены на Пс 1-27; 101-103; 118. 42 - 176; 119-122; 131-132; 136-137; 138-150. Другая, более обширная коллекция выдержек катены на Пс 51-118 (CPG. C. 16; тип III по Каро-Лицману) представляет собой смесь «Первой палестинской катены» (в виде парафраза и извлечений) и т. н. Второй палестинской катены (CPG. C. 13). В «Первой палестинской катене» значительное число фрагментов анонимно, а в извлечении из нее типа III каждая выдержка снабжена леммой, причем многие леммы (особенно в части Пс 90-107) являются ошибочными, т. к. катенист или его предшественник атрибутировал анонимные фрагменты автору предшествующих отрывков, снабженных леммами. Катена кодекса Ath. Laur. B 83, XI-XII вв., является смесью извлечений из 2 частей первичной палестинской катены: типа VI (Пс 1-50) и типа XI (CPG. C. 24). Особое значение имеют извлечения на Пс 51-76, которые важны для реконструкции утерянного кодекса Taurin. 300, бывшего единственным свидетелем первичного текста для этой группы псалмов. Еще одна коллекция извлечений представлена вторичной катеной типа VII (CPG. C. 20: Vindob.Theol. gr. 59, XII-XIII вв.; Paris. Coislin. gr. 189, XV в.; Bodl. Roe. 4. Fol. 28-109v, X в. (Пс 2-17), ее составитель уделял особое внимание комментариям Оригена.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

(Sermones или Instructiones). В издании Ж. П. Миня К. приписываются 18 проповедей (PL. 80. Col. 229-260), из них 5 могут быть исключены из рассмотрения. Т. н. Sermo 14 представляет собой 6-е письмо К.; 18-я проповедь, которая в рукописях приписывается К., Евхерию Лугдунскому, Фавсту Рейскому и Кесарию Арелатскому, заимствована из сборника Евсевия Галликана (CPL, N 996; изд.: Eusebius Gallicanus. Hom. 38 (Ad monachos 3)// Idem. Collectio homiliarum/Ed. F. Glorie. Turnhout, 1971. P. 435-449. (CCSL; 101A)). Проповеди 15-17 (Sermo 15 - Exhortatoria S. Columbani in conventu ad fratres; Sermo 16 - De homine misero; Sermo 17 - De octo vitiis) встречаются в рукописях в той или иной комбинации с первыми 13 проповедями, но с т. зр. жанра, языка и содержания резко отличаются от них, а потому большинством ученых относятся к числу подложных сочинений (их подлинность доказывал только Лапорт - Laporte. 1955). Оставшиеся 13 проповедей вместе содержатся лишь в 3 рукописях, происходящих из б-ки аббатства Боббио: Taurin. G. VII. 16. Fol. 13v - 59, 2-я пол. IX в.; аналогичная рукопись - Taurin. G. V. 38. Fol. 90v - 125, IX-X вв. (состояние рукописи, в к-рой помимо трудов К. представлены Устав прп. Бенедикта, бенедиктинский Гимнарий и каноны каролингских Соборов 816-817 гг., указывает на то, что особой популярностью в этом сборнике пользовалась Sermo 5); St. Gallen. Stiftsbibl. 1346. Fol. 1-58, XVII в. Также известно более 20 рукописей, в которых представлена только Sermo 5 (часто под названием Epistula Columbani) (обычно вместе с «Правилами для монахов»). Среди самых ранних рукописей этого типа - Paris. lat. 13440. Fol. 97-100, 1-я четв. IX в. (из Корби); Lambach. Stiftsbibl. 31. Fol. 110-111, IX в.; Monac. Clm. 6330. Fol. 48-49, нач. IX в.; Zürich. Zentralbibl. Rh. hist. 28. Fol. 109v - 111, IX в. (из Райхенау); St. Gallen. Stiftsbibl. 141. Fol. 42-52, X в.; 915. Fol. 167-169, X в. Основное критическое издание: Opera. 1970. P. 60-121 (Sermones); P. 206-208 (Exhortatio); P. 208-210 (De homine misero); P. 201-212 (De octo vitiis principalibus).

http://pravenc.ru/text/1841808.html

В агиографической традиции отношения И. М. с величайшим эфиоп. святым Такла Хайманотом отражают сложные моменты взаимодействия между Хайкской обителью и конгрегацией мон-ря Дэбрэ-Либанос , претендовавшей на первенство в Эфиопской Церкви. Такла Хайманот, который провел в Дэбрэ-Хайк-Эстифанос 7 лет в качестве послушника и 3 года как монах, считается учеником И. М. Однако, когда Такла Хайманот решил отправиться в Дэбрэ-Дамо, И. М. попросил его взять у Йоханни и принести ему монашеский наплечник (схиму), поскольку в том облачении, к-рое И. М. получил от Йоханни, этого предмета не было. Когда Такла Хайманот вернулся, И. М. принял наплечник со словами: «Будучи моим сыном, ты стал моим отцом», имея в виду духовное родство. К ученикам И. М. причисляли также эфиоп. святых Аарона Дивного , Бацалота Микаэля , Георгия из Саглы и др. И. М. скончался на 9-м году правления Агбэа (Ягба) Сиона, т. е. в 1293 г. Наиболее ранним агиографическим текстом, связанным с И. М., является датируемая нач. XV в. гомилия в его честь ( Marrassini. 1986). Пространное Житие И. М. сохранилось в 2 версиях, из к-рых издана более поздняя, составленная, по одним предположениям, во 2-й пол. XV в., по другим - в XVII-XVIII вв. Более ранняя версия, появившаяся после гомилии, идентифицирована в рукописи Dâgâ Estifânos. 53. Fol. 96r - 109v ( Six. 1999) и, подобно гомилии, не содержит важных для истории Эфиопии сведений о контактах между И. М. и Йэкуно Амлаком. Краткого Жития И. М. в эфиоп. Синаксарях не выявлено: под 26 хэдара в них упоминается лишь имя этого святого и приводятся саламы (величания) в его честь. Ист.: Actes de Iyasus Mo " a, abbé du couvent de St-Etienne de Hayq/Éd., trad. St. Kur; introd. E. Cerulli. Louvain, 1965. 2 vol. (CSCO; 259-260. Aethiop.; 49-50); Marrassini P. A proposito di " Iyasus Mo " a//Egitto e Vicino Oriente. Pisa, 1986. Vol. 9. P. 175-197. Лит.: Taddesse Tamrat. Church and State in Ethiopia, 1270-1527. Oxf., 1972. P. 36, 67, 110, 158-167, 177-178, 203; Kur St. " Iyäsus-Mo " a//DEB. Vol. 1. P. 92. Pl. 4; Kur St., Kaplan St., Nosnitsin D. Iyäsus Mo " a//EncAeth. 2007. Vol. 3. P. 257-259; Kaplan St. The Monastic Holy Man and the Christianization of Early Solomonic Ethiopia. Wiesbaden, 1984. P. 34-35, 46-49, 53, 63, 78, 84; Six V. Athiopische Handschriften von Tanasee. Stuttg.; Wiesbaden, 1999. Tl. 3. S. 208-209. (Verzeichnis der orient. Handschriften in Deutschland; Bd. XX, 3); Nosnitsin D. «Wäwähabo qob‘a wä " askema…»: Reflections on an Episode from the History of the Ethiopian Monastic Movement//Scrinium. СПб., 2005. Т. 1: Varia Aethiopica: Памяти С. Б. Чернецова (1943-2005). С. 197-247.

http://pravenc.ru/text/1237989.html

  001     002