Срв. еще В. Н. Щепкин, М., иконопись, в сб. «Москва в прошлом и настоящем», II. 2;     П. Муратов, Р. живопись до середины XVII ст. в «Истории р. Искусства» под ред. И. Грабаря, т. VI;    и у Забелина, Домашний быт р. царей, — о росписи Кремля — дворцов;     А. И. Некрасов, Книгопечатание в России в XVI и XVII вв., Книга в России, под ред. В. И. Адарюкова и А. А. Сидорова, I, 1924;     Н. С. Большаков, Моск. фигурная гравюра XVI в., 1927, О западном влиянии в Москве XVI-ro века.    срв. И. В. Цветаева, Протестанство и протестанты в России до эпохи преобразования, М. 1890.    «Истины показание» Зиновия Отенского издано при Каз. Д. Акад., 1863.    Срв. диссертацию Ф. Калугина, Зиновий, инок Отенский и его богословско-полемические и церковно-учительные произведения, 1894;    рец. В. Ф. Боцяновского, ЖМНПр. 1894, ноябрь. О Ермолае-Эразме см. И. Шляпкин, Ермолай Прегрешный, новый писатель эпохи Грозного, С. Ф. Платонову ученики, 1911; В. Ф. Ржига, Литературная деятельность Ермолая Еразма; Летопись занятий Археогр. К., в. 33, 1926; Ю. А. Яворский, К вопросу о лит. деятельности Ермолая Еразма, в Slavia, IX, 1930—31. II. Встреча с Западом.1. На распутье.   По истории реформации и реакции в Польше все еще не потеряли значение старые книги:     Graf Valer. Krasinsky, Hist. Sketch of the rise, progress and decline of the Reformation in Poland, 1—2, L. 1838—1840; польский перевод только в 1903—1905, с ценными дополнениями;     J. Lukaszewicz, О kosciolach braci czeskich w dawney Polsce, 1835; Dzieje Kosciolow wyznania Helweckiego w Litwie, 1—2, 1842—1843.    По- русски см. работы проф. Н. Любовича, История реформации в Польше, Кальвинизм и антитринитарии, 1883;    Начало кат. реакции и упадок реформации в Польше, 1890, и статьи Н. И. Кареева, Реформация и кат. реакция в Польше, В. Е. 1885.    Из новых работ нужно назвать прежде всего исследования:     Тн. Grabowsky, Z dzejow literatury Kalvinskiej w Polsce, 1905; Literatura aryanska w Polsce, 1908;    Literatura luterska w Polsce wieku XVI, Poznan 1920;

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

28 Так напр. defenders вместо ulcisci, vindicare встречается в Uip. Dig. 38. 2. 14; 48. 2. 11; defensio в значении ultio, vindicta – Ulp. Dig. 29. 5. 1; transiet вм. transibit Tibull. 1. 4. 23; exiet вм. exibit Tertull. adv. jud. 13; nocere cum accusativo Plaut. Mil. a. 5. v. 18; Seren. Sammon. 46; August, de gest. Pelag. 33; onustatus вместо oneratus, locupletatus Cassiod. 5. Hist. Eccles. 4; opinatus, opinatissimus в значении illustris, celebris, famosus Enn. apud Gell. 11. 4; Ammian. 21. 6; Cassiod. 3; Acron. ad Horat 2 satir. 3. 161; Jul. Valer. 3; Gest. Al. M. 23; praesumentes August. Enarr. 2 in Psalm. 31 n. 18; Claud. Mamert. 1 stat. an. 1; obtinere также употребляется многими писателями в значении vincere, superiorem esse, victoriam reportare, praevalere. См. Totius latinitatis lexic. Aeg. Forcellini, emend. De-Vit, tom. II, pag. 603. 604, 872; tom. IV pag. 280. 411. 419. 829. 368. 33 При этом считаем нужным оговориться, что здесь ответственность падает, может быть, не столько на блаж. Иеронима, сколько на автора халдейского текста, положенного Иеронимом в основу своего труда. 35 Впрочем, слова itaque и igitur иногда, – хотя очень редко, – употребляются в начале ораторских речей Partit. 7); см. Tot. lat. lexic. Forcellini, emend. De-Vit, t. III, p. 364. – Также из канонических книг Ветхого Завета некоторые начинаются соединительными частицами (, κα), напр. Исх., 1 Ездр. и др. 36 Может быть, основание для этого прибавления Иероним видел в праздновании, которое совершалось иудеями в день обновления храма (об этом праздновании будет речь ниже). 37 Acquievi postulationi vestri, immo exactioni, et sepositis occupationibus, quibus vehementer arctabar, huic (libro Judith) unam lucubratiunculam dedi, magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens. – Hieronymi Praef. in 1. Judith, in Patrol, curs, compl. latin, tom. XXIX, col. 39. 38 Quia vicina est chaldaeorum lingua sermoni hebraico, utriusque linguae peritissimum loquacem reperiens, unius diei laborem arripui, et quidquid mihi ille hebraicis verbis expressit, hoc ego, accito notario, sermonibus latinis exposui. – Ibid. col. 25–26.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Drozdo...

   Для него, как и для его противников, φσις было нечто весьма реальное, оно переходило в υπστασις. Вот почему он говорит о различии природ или ипостасей, η των φσεων ηγουν υποστσεων διαφορ, мыслимом до воплощения; вот почему он ενωσιν καθ υπστασιν комментирует как ενωσις φυσικ. Вот почему, с другой стороны, восточные, вооружаясь всеми силами против ενωσις φυσικ, отказываются признать и ενωσιν καθ υπστασιν (Феодорит). Кирилл (ad Valer.) с полнейшим недоверием относился к выражению Нестория: «διαιρουντες γαρ τας υποστσεις ενουμεν το πρσωπον», убежденный, что всякое последовательное деление ипостасей на деле непременно разрешится учением о двух лицах. Но основная стихия в понятии υπστασις, самый коренной его признак, есть το υφεσταναι, бытие, реальное существование. Поэтому сказать с особенным ударением, что во Христе соединились две действительно существующая природы, значило назвать эти природы φσεις υφεστωσαι, допустить, что δο φσεις υφιστανται, что единосущное нам человечество во Христе υφστηκεν, т. е. implicite допустить две природы с ипостасями. Вот где коренится черта некоторого докетизма или номинализма в богословии Кирилла, почему он мысль о действительном бытии двух естеств дает в виде посылок, но не желает облекать его в форму категоричного из них вывода.    Восточные, напротив, убежденные, что мудрствовать о двух естествах значит мыслить благочестиво, и говорить о двух ипостасях значит мыслить совершенно последовательно, не встречали тех затруднений для учения о действительном бытии двух естеств во Христе, какие стесняли богословскую мысль Кирилла. Они весьма охотно эту идею иллюстрировали рядом фактов из земной жизни Христа. Кирилл право такой иллюстрации допускал с крайнею неохотою, полагая, что истина, что Бог Слово пострадал плотию, алкал, жаждал по человечеству, – разумеется сама собою. Говорить, что человек страдал на кресте и Бог страстию своею омрачил солнце, человек утомлялся, алкал, Бог (чудесно) насытил (алчущих в пустыне), и останавливаться слишком долго на этих разграничениях и контрастах богочеловеческой жизни, небезопасно для живого сознания единства лица и ипостаси воплощенного Бога Слова.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4058...

surgere, exsurgere. – Ср. Chald et Syr. 43 Некоторые разумели это выражение о Иерусалиме, осажденном Сеннахиримом, и боявшемся участи 10 колен, так как бы пророк хотел сказать: не дважды будет беда – не предаст Иуду, как предал 10 колен и Самарию (Hier)». Но по ходу речи правильнее разуметь это обращение об Ассирии. Ср. Иер. 51:64 . 44 Licet robusti sint Assyrii, et fortitudo eorum numero augeatur conctarum gentium: sic quoque, Angelo vastante, tondentur. Quomodo enim numerus capillorum acutae forcipi non repugnat: ita et numerus adversariorum Dei, facili succissione tolletur, et pertransibit Assur, vel esse desistel, sive, vastato exercitu suo, revertetur ad patriam, se sospitem derelinguens. Hieron. p. 545. 45 Ad Judam et Ierusalem sermo dirigitur (Hier. ibid). Это и очевидно из того, что вся утешительная сторона речи направлена к народу Божьему. 50 Erit sculptile et conflatile sepuchrum tuum, ut inter aras et pluvinaria adorantis idola sanguis nefarius effundatur (Hier. p. 547). 51 Если случилось, при наступлении новомесячия, облако затемняло луну, так что нельзя было ее видеть, то Евреи откладывали празднование на которое время, и когда кто-нибудь успевал заметить хоть самую малую часть нового месяца, он должен был тотчас бежать в ближайший город и сообщить о том, на горах раскладывали огни, чтобы дать знать ближайшим местам, пока не доходило известие до Иерусалима. Может быть, Пророк имел ввиду этот обычай, а, может быть и быстроту, с какой Езекия известил своих подданных о падении Сеннахирима. 4Цар. 19 , ср. еще Ис. 52:7 . Ис. 120 . 54 Mephiz – qui pertringit, dissipat, πολιορκτης; Mezurah – munimentum LXX разделили на M (ex) и zara (angustia – ярость) отъемляй от беззакония., т. е. или Бог, идущий отвратить укоризну Иакова и Израиля (ср. ст. 2), или враги Ассирии – орудие Божие. 55 Civitates gloriae, Chald. Utrumque enim et Iudam et Israel vastaverunt et everterunt Assyrii, et sub metaphora vitis, amborum propagines corruperunt (Hier. p. 550). 57 Кровавыми или красными древние делали свои щиты (из дерева, металла и кожи для охранения тела от ран и ударов), или чтобы этим цветом приучить себя к безбоязненному виду крови, или чтобы наводить страх на врага, или чтобы показать свою храбрость – храбрость война, обагрившего в крови других щит свой Иероним: огненные, т. е., мож. б., блестящие от меди или другого металла, из которого сделаны, ср. 1 Макк. 6, 39. Плач. 4, 7 . Virgil, Aeneed. 2, 734 v. Для тех же целей войны древних времен носили и багряные одежды, о которых здесь же говорит Пророк. – Ср. Aelian. Varr. Hist. L, VI с, VI. et Valer. Max. L. 11 c. 6.

http://azbyka.ru/otechnik/Moisej_Golubev...

Для него, как и для его противников, φσις было нечто весьма реальное, оно переходило в πστασις. Вот почему он говорит о различии природ или ипостасей, των φσεων γουν υποστσεων διαφορ, мыслимом до воплощения; вот почему он νωσιν καθ’ πστασιν комментирует как ενωσις φυσικ. Вот почему, с другой стороны, восточные, вооружаясь всеми силами против ενωσις φυσικ, отказываются признать и ενωσιν καθ " πστασιν (Феодорит). Кирилл (ad Valer.) с полнейшим недоверием относился к выражению Нестория: «διαιρουντες γρ τς υποστσεις νουμεν το πρσωπον», убежденный, что всякое последовательное деление ипостасей на деле непременно разрешится учением о двух лицах. Но основная стихия в понятии πστασις, самый коренной его признак, есть τ υφεστναι, бытие, реальное существование. Поэтому сказать с особенным ударением, что во Христе соединились две действительно существующая природы, значило назвать эти природы φσεις υφεστσαι, допустить, что δο φσεις φιστανται, что единосущное нам человечество во Христе υφστηκεν, т. е. implicite допустить две природы с ипостасями. Вот где коренится черта некоторого докетизма или номинализма в богословии Кирилла, почему он мысль о действительном бытии двух естеств дает в виде посылок, но не желает облекать его в форму категоричного из них вывода. Восточные, напротив, убежденные, что мудрствовать о двух естествах значит мыслить благочестиво, и говорить о двух ипостасях значит мыслить совершенно последовательно, не встречали тех затруднений для учения о действительном бытии двух естеств во Христе, какие стесняли богословскую мысль Кирилла. Они весьма охотно эту идею иллюстрировали рядом фактов из земной жизни Христа. Кирилл право такой иллюстрации допускал с крайнею неохотою, полагая, что истина, что Бог Слово пострадал плотию, алкал, жаждал по человечеству, — разумеется сама собою. Говорить, что человек страдал на кресте и Бог страстию своею омрачил солнце, человек утомлялся, алкал, Бог [чудесно] насытил [алчущих в пустыне], и останавливаться слишком долго на этих и контрастах богочеловеческой жизни, небезопасно для живого сознания единства лица и ипостаси воплощенного Бога Слова.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

208 Это называлось restitutio dolis и обычай определял даже срок этой реституции, смотря потому были ли вещи fungibiles или non fungibiles. Actio ex stipulatu назывался иск жены об возврате приданного, ежели был заключен предварительный договор; в противном случае actio rei uxoriae. 209 Gellius, Noct. Attic. X. 22. «si quid perverse tetreque factum est a muliere, mulctatur, si vinum bibit, si cum alio viro probrum quid fecit.» 210 Cicero, Topic, c. 4. «Si mulier cum fuisset nupta cum eo, quo cum connubium non esset, nuncium remisit, quoniam qui nati sunt, palrem non sequuntur, pro liberis manere nihil oportet. Si viri culpa factum est divortium etsi mulier nuncium remisit, tamen pro liberis manere nihil oportet.» Из этих слов должно заключить, что было в древности удержание ob liberos, но оно совершалось не в силу закона, a по обычаю. Тоже должно сказать и de retentione ob mores o которой упоминает Геллий. Мера этой ретенции не была определена. 211 Valer. Maxim. VIII. 2 и 3; Plutarch. Vila Marii с. 38. pag. 117, Plin. Hist. Natur. XIV. 13. Ulp. frag. 8. 9. V. etc. 215 Hoffman ad L. Jul. de adult, cap. 6; L. 12 pro §.1, I. 14. §2. D. 40, 9. Оба эти последствия находились при всяком прекращении брака. 216 Frag. Ulp. til. XIV. Феодосий отменил этот срок legis Papiae Рорраеае и назначил годичный. L. 8. §.4; I. 9. с. 5, 17. 218 Граждане разделились на cives optimo jure, имеющие: a) jus connubii, б) jus commercii, в) jus sulïragii, r) jus honorum; и на cives non optimo jure, пользующиеся только jure connubii et jure commercii. Кто получал jus connubii тот имел и jus commercii; но не обратно. 221 Mulier ingenua servi alieni атоге bacchata, si invite et denunciante domino, in eo contubernio perseveravit, ancilla, esto. У Павла и Тацита (Pauli sent. Rec. II. 11. 2; Tacil. Annal. XII. 53.) так сказано: «ut ignaro domino ad id prolapsa in servitutem cui consensisset, et qui nati essent pro libertis haberentur. Ho новейшие писатели как Lipsius, Scludtingius et Bachius, считают этот текст испорченным и исправляют его: ut ignaro domino ad id prolapsa, in servitute: si consensisset, pro liberta haberetur.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

205 Творения, т. I, стр. 382–384. – У римлян женщина «многобрачная» (multarum nuptiarum) не пользовалась уважением (Cicer. Ad Attic. XIII, 29) и только вдовы были удостаиваемы венцом целомудрия. Valer. Maxim. II, I, 3). 212 Бл. Иероним. Ер. 48 ad Pammach. n. 14. Migne, Patrol. lat., t. XXII. Русск. перев. изд. Киевск. Академии, т. II, стр. 36. Письмо к Паммах. против Новин. 218 I вселенск. соб. пр. 8. Правила св. вселенск. соборов с толкованиями, ч. I. М., 1897 г., стр. 35 и дал. 224 Один выдающийся современный писатель, недоумевая по поводу брачной «эпитемии», налагаемой на вступающего во второй и третий брак, говорит: «очевидно, в эпитимии содержится упрек вступающему в брак и почти нежелание, неохотное желание повенчать его» («Новое Время», 8947. «Напрасное обременение»). «Да, скажем, – отвечает на это недоумение проф. А.А.Бронзов , – это верно. Упрек? Да, потому что человек не хочет бороться со своею плотью, – потому что не хочет понять того, что он овдовел по Божьей воле, по премудрому Божию промыслу, все устрояющему к лучшему, – потому что он не желает этого сознать и подчиниться высшей Воле, а вместо того хлопочет о своих личных – домашних удобствах» (См. его «О христианской семье и связанных с нею вопросах». СПб., 1901, стр. 29–30). 226 См. Обзор постан. о браке в «Правосл. Собеседнике» за 1859 г., ч. 3, стр. 144. – Четвертый брак положительно запрещается и действующими у нас гражданскими законами («Свод зак., т. X, ч. 1, стр. 21). 228 Творения, ч. III. Москва, 1844 г., стр. 220. – Подробнее о повторных браках см. И.М. Громогласова, «О вторых и третьих браках в православной церкви». «Богослов. Вестник» 1902 г., сентябрь, октябрь и ноябрь. 229 Как в лице предвестников и вождей реформации – И. Виклефа, Лютера, Кальвина и др. (См. прот. Вуколова, «О советах евангельских», 1858 г., стр. 11–12), так и в лице некоторых философов и богословов-моралистов – И.Г. Фихте (Syst. d. Sittenlehre, И, 332), Шлейермахера («Christi. Sitte», 1843. s. 354) и др. 233 Проф. Л.Писарев . «Христианское девство по воззрениям древних христ. писателей». Казань, 1903 г., стр. 15–16. Ср. его же, «Брак и девство при свете древне-христ. святоотеческой письменности». Казань, 1904 г., стр. 62–63. – Ветхозаветное учение о девстве раскрыто в нашей статье: «К вопросу о безбрачии или девстве в ветхом завете». См. «Чт. Общ. любит, дух. просвещения» 1893 г., октябрь. Ср. А.В. Переверзева, «Отношение Ветхого Завета к браку и девству». «Христианское Чтение» 1903 г., ноябрь.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Stelle...

18 Этим названием выражена священность Хорива, а не вышина, или красота его. Ибо он ниже соседних гор Ум-Шара в Зербала, коя гораздо велелепнее его. 24 В Раифском финиконе считается их шесть. Все они серные. Поныне больные купаются в них и получают исцеление. 39 Древнейшая история Восточных народов представляет примеры подобного прозвания новых племен как по собственному, так и народному имени тех праматерей, от коих они произошли. Так потомки Агари и Авраама называлась Агарянами, потомки сынов Измаила, сочетавшихся с Аравитянками, прозваны были Мустарáба, т.е. природками Арабов, в отличие от коренных жителей Аравии. 40 Кроме Синая негде поместить крепкого селения их. Ибо сопредельная с ним Эт-Тихская пустыня есть ровная поверхность земли, а в соседней каменистой Аравии тогда жили едомляне. 41 Глав.2:55. – «Половина Манафиев Исараи, отечества писарей, обитающих (а не обитавших) в Иависе». 43 Это же понятие выражают и Вавилонские речения: áни-дто=тайный закон, Ани-гáма=тайны сбора плодов, Ани-6ул=тайны дождя в проч. – Так назывались священные книги Вавилонян. (Movers). 44 Ταυτος υρε τν τν πρτων στοιχεων γραφν, ν Αγπτιοι μν Θθ, " Αλεξανδρες δ Θοθ, λληνες δ ρμν κλεσαν. – Philo in Euseb. praeparat. Evangel. – Манефом (apud Sincellum) называл его Ττ. 51 Ам.5:26 . – Акила и Симиах, переводя этот стих в пророчестве Амоса, удержали название Кеван. А 70 Толковников заменили оное словом, Ремфáн. Но Ремфан есть тоже, что Кеван=Сатурн. В араво-коптском списке планет у Кирхера и Зейфарта одна из них называется по-коптски Рифáн, а по-арабски Зухáль. Последним же названием означается планета Сатурн. (Theolog. Schriften der Alten Aegypter. Gotha 1855. von Seyfarth). 57 Arat. Phaenom. 36. – Κα τν μν Κυνσουραν, πκλησιν καλουσιν, τν δ τραν «λκην. »Ελκη γε μν νδρες " Αχαιο Εν-λ τεκμαρονται, να χρ νας γινεν. Τδ, ρα Φονικες πσυνοι περωσι θλασσαν. « Αλλ» μν καθαρ κα πιφρσσασθαι τομη Πολλ φαινομνη »λκη πρτης π νυκτς. " δ» τρη λγη μν, τρ νυτηςιν ρεων. Μειοτρη γρ πσα περιστρφεται στροφλιγγι. Τ κα Σιδνιοι θντατα ναυτλλονται. Philostr. Heroic. XVIII, 149: Nec sequar Helicen, aut, qua Tyrus utitur, Arcton. – Valer. Flacc. Argon. I, 17: Neque enim in Tyrias Cynosura carinas certir, aut Grais He- lice servanda. – Manil Astron. I, 303: Helice tam spatio, quam luce minor, sed Judice vincit Majorem Tyrio.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

68, defens. anath. IV c. Theod. col. 413, epist. XL (ol. XXXV) ad Acac. Migne, LXXVII, 196, epist. L (ol. XLIV) ad Valer. col. 277 etc.) и даже νωσις ληθς (adv. Nest. col. 61. 64. 65. 72. 96. 136. 158. 160. 161. 169, explic. III anath. col. 300, defens. IV anath. 328). Выражения Кирилла μα φσις и под., по единственному пониманию, которое соответствует самому основному, существенному смыслу его христологии, значат: единая богочеловеческая жизнь, или единое богочеловеческое существо. Из многократных его собственных разъяснений вытекает, что он хотел этими выражениями утвердить мысль об истинном соединении природ, божеской и человеческой, в единство богочеловеческого существа, или богочеловеческой жизни, подобно как человек, состоя из души и тела, живёт единою жизнью. Защищая третье анафематство, в котором утверждается единение естеств, против возражения Феодорита, Кирилл объясняет, что оно направлено против тех, которые порицают единство естеств во Христе, которые говорят, что природы взаимно разделены и разделяются всеми способами, та и другая существует особенно и разделённо, – он утверждает против такого пустословия, что Слово естественно, т. е. не по обитанию, а истинно присоединилось к святой плоти. Естественное единство, продолжает Кирилл, есть единство истинное ( νωσις φυσικ, τουτστιν ληθς: Migne, LXXVI, 405. 408 cfr. adv. N. lib. II, I: 65; exp. III an. col. 300), не сливающее естеств и не смешивающее их; соединение называется природным сообразно тому, что соединились субстанции, что Слово соделалось человеком и воплотилось, чтобы не дать места неистинному, обитательному соединению; это единство подобно тому, как един человек, хотя одно по природе душа, а другое по природе тело; так и единение, совершившееся во Христе, не противоречит тому, что Слово Божие по природе есть нечто иное, чем плоть, и иное плоть по своей природе. Защищая это же анафематство против возражения восточных, Кирилл снова ставит на вид, что Несторий разделяет природы одна от другой, как бы на отдельные части, что анафематство против такого безрассудного мнения исповедует одного Христа – воплотившееся и вочеловечившееся единородное Слово Божие, хотя по своей природе плоть отлична от Слова и Единородный есть иной по отношению к своей природе.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Tareev/...

Для него, как и для его противников, φσις было нечто весьма реальное, оно переходило в υπστασις. Вот почему он говорит о различии природ или ипостасей, τν φσεων γουν υποστσεων διαφορ, мыслимом до воплощения; вот почему он ενωσιν καθ υπστασιν комментирует как ενωσις φυσικ. Вот почему, с другой стороны, восточные, вооружаясь всеми силами против ενωσις φυσικ, отказываются признать и ενωσιν καθ υπστασιν (Феодорит). Кирилл (ad Valer.) с полнейшим недоверием относился к выражению Нестория: «διαιρουντες γρ τς υποστσεις ενουμεν το πρσωπον», убежденный, что всякое последовательное деление ипостасей на деле непременно разрешится учением о двух лицах. Но основная стихия в понятии υπστασις, самый коренной его признак, есть το υφεστναι, бытие, реальное существование. Поэтому сказать с особенным ударением, что во Христе соединились две действительно существующая природы, значило назвать эти природы φσεις υφεστσαι, допустить, что δο φσεις υφστανται, что единосущное нам человечество во Христе υφστηκεν, т. е. implicite допустить две природы с ипостасями. Вот где коренится черта некоторого докетизма или номинализма в богословии Кирилла, почему он мысль о действительном бытии двух естеств дает в виде посылок, но не желает облекать его в форму категоричного из них вывода. Восточные, напротив, убежденные, что мудрствовать о двух естествах значит мыслить благочестиво, и говорить о двух ипостасях значит мыслить совершенно последовательно, не встречали тех затруднений для учения о действительном бытии двух естеств во Христе, какие стесняли богословскую мысль Кирилла. Они весьма охотно эту идею иллюстрировали рядом фактов из земной жизни Христа. Кирилл право такой иллюстрации допускал с крайнею неохотой, полагая, что истина, что Бог Слово пострадал плотью, алкал, жаждал по человечеству, – разумеется сама собою. Говорить, что человек страдал на кресте и Бог страстью своею омрачил солнце, человек утомлялся, алкал, Бог (чудесно) насытил (алчущих в пустыне), и останавливаться слишком долго на этих разграничениях и контрастах богочеловеческой жизни, небезопасно для живого сознания единства лица и ипостаси воплощенного Бога Слова.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

  001     002    003