Iver. 972. Fol. 231v - 232v), «Петра и Павла согласно похвалим» (Πτρον κα Παλον συμφνως νευφημσωμεν) на глас νεναν (Sinait. gr. 1251. Fol. 350v - 341v; Lesb. Leim. 282. Fol. 116-118v), «Ученицы Твои, Слове» (Ο μαθητα σου Λγε; на Преображение Господне) на 2-й плагальный глас (БАН. РАИК. 154. Л. 297; Ath. Iver. 975. Fol. 304-305; РНБ. Греч. 126. Л. 396 об.; Sinait. gr. 1251. Fol. 258-259), «Песненный лик» (Ασματικν χορεαν; всем святым) на 4-й плагальный глас (БАН. РАИК. 154. Л. 358; Ath. Iver. 975. Fol. 452v - 453v), «Троицу Единосущную воспоем» (Τριδα μοοσιον μνολογσωμεν) на 2-й глас (РНБ. Греч. 126. Л. 486), «Без семени от Божественного Духа» (богородичен) 3-го гласа (РНБ. Греч. 126. Л. 529-531; Ath. Dionys. 570. Fol. 188v - 190v; Ath. Iver. 1000. Fol. 141v, 2-я пол. XVI в.), парекволи «Достойно прославляет» (Αξιως ψλλεται) на 2-й глас (Sinait. gr. 1312. Fol. 128-129, 2-я пол. XV в.). М. является автором пространных распевов догматиков «В Чермнем мори» 1-го плагального гласа и «Кто Тебе не ублажит» 2-го плагального гласа (РНБ. Греч. 126. Л. 534, 537 об.). Известно также его песнопение в жанре кратимы с обозначением «глас 4, οργανικν» (Lesb. Leim. 245. Fol. 148-149v, 1649.; в нотации Нового метода: S. Sepulcri. 710. Fol. 262v-266v). В рукописной традиции М. часто ошибочно отождествляли со свт. Марком Евгеником , митр. Эфесским (см.: Ο Μγας Συναξαριστς της Ορθοδξου Εκκλησας/Εκδ. Μ. Λγγη. Αθνα, 1980. Σ. 470-479; Αναστασου Ι. Ε. Εκκλησιαστικ ιστορα. Θεσ., 1981. Τ. 2. Σ. 92-93). Г. Статис поставил проблему идентификации различных мелургов, носивших имя Марк ( Στθης. 1977. Σ. 108-109). Ученые не пришли к единому мнению, действительно ли М. имел прозвище Евгеник, или оно применялось к нему впоследствии по ошибке. Тем не менее одно из песнопений, традиционно атрибутируемых М.,- матима «Послал еси нам, Христе Боже...» - уже в рукописи диак. Георгия Галатакиса, выполненной в 1443 г., т. е. в период, когда М. еще не был митрополитом Коринфским, надписано как произведение Евгеника (Ath.

http://pravenc.ru/text/2562204.html

Bozius Thomas. De signis Ecclesiae. Cologne, 1593. Ulenberg C. Historia de vita, moribus, rebus gestis, studiis doct. Martini Luther. Cologne, 1622. Audin J . M. Histoire de la vie, des ouvrages et des doctrines de Luther (7 éd.). Paris, 1856, 3 vol. Kuhn F. Luther, sa vie et son œuvre. Paris-Neuchatel, Geneve, 1883– 1894, 3 vol. Majunke Dr. La Fin de Luther. Paris, 1893. Denifle H. Luther et le luthéranisme. Paris, 1912–1914, 4 vol. Grisar H. Luther. Fribourg-en-Brisgau, 1924–1925, 3 vol. Grisar H. Martin Luther, sa vie et son œuvre. Paris, 1931 D ö i i n g e r. La Reforme, son développement intérieur et les fruits qúelle a produits. Paris, 1848–1849, 3 vol. Maimbourg L. Histoire du luthéranisme. Paris, 1680, 2 vol. Bossue t. Histoire des variations des Eglises protestantes. Paris, 1688, 2 vol. Beausobre I. de. Histoire de la Réformation. Berlin, 1785, 3 vol. Mignet. Luther à la diète de Worms. Paris, 1835. Audin. Léon X. Paris, 1846. Henri VIII. Défense des sept Sacrements contre Luther. Angers, 1850. Gasparin A. de. Luther et la Réforme au XVI siècle. Paris, 1875. Monumenta Reformationis Lutheranae. Ratisbonne, 1883–1884,2 vol. Janssen J. L " Allemagne et la Réforme. Paris, 1889. 8 vol. Mayer A. Érasme et Luther. Paris, 1904. Imbart de La Tour. Les Origines de la Réforme. Paris, 1905– 1914,3 vol. Jundt. Le Développement de la pensée de Luther jusqúen 1517. Paris, 1906. Cristiani L. Luther et le luthéranisme. Paris, 1909. Cristiani L. Du luthéranisme au protestantisme. Paris, 1911. Cristiani L. Luther au couvent. Paris, 1914. Humbertclaude H. Érasme et Luther. Paris, 1910. Kaikoff P. Der Prozess des Jahres 1518. Gotha, 1912. Pâquier J. Le Protestantisme allemand. Paris, 1915. Boehmer H. Derjunge Luther. Gotha, s.d. Wolf E. Staupitz und Luther. Leipzig, 1927. Febvre L. Un destin, Martin Luther. Paris, 1928. Funck-Brentano F. Luther Paris, 1934. Erasme. Essai sur le libre arbitre. Alger, 1945. Dalbiez R. L " Angoisse de Luther. Paris, 1974. Brecht M. Martin Luther. Stuttgart, 1983–1987, 3 vol.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/lyut...

Иногда комментарии И. З. присоединяются к сокращенному тексту канонов, наподобие комментариев Алексия Аристина, как в Vat. gr. 827. Fol. 145-238, XIII в. ( Бенешевич. Канонический сборник. С. 244; Codices Vaticani graeci: Cod. 604-866/Rec. R. Devreesse. Vat., 1950. P. 365-369), или к канонам в составе «Алфавитной синтагмы» Матфея Властаря. К толкованиям И. З. на каноны не позднее XIV в. начали составляться индексы. Они имеются в рукописях Vat. Palat. 21 (Fol. 1-3) и 219 (Fol. 1-7) (рукописи датируются XIII в., но индексы были написаны в XIV в.; см.: Codices manuscripti Palatini graeci Bibliothecae Vaticanae. 1885. P. 11, 115-116). Последняя рукопись интересна также тем, что содержит канонические послания святителей Дионисия Александрийского, Григория Неокесарийского, Афанасия Великого и Василия Великого (Fol. 245-295) без толкований И. З., хотя практически во всех остальных рукописях такие толкования сохранились. Т. о., отсутствие в к.-л. манускрипте И. З. его толкований к определенным канонам отцов Церкви не может считаться доказательством того, что И. З. вообще не комментировал эти каноны. Помимо индексов, комментарии И. З. могли снабжаться маргиналиями. Их много в Vat. gr. 828. Fol. 1-100, XIII-XIV вв. (весь комментарий И. З.- Fol. 1-261); эта рукопись примечательна также своей структурой: в 1-й части находятся каноны с комментариями И. З., а далее - комментарии Феодора Вальсамона и др. юридические и богословские сочинения. При этом текст канонов и толкований не всегда четко разграничен, а нек-рые толкования, опубликованное под именем Феодора Вальсамона (напр., на Вас. Вел. 86), помещены здесь среди толкований И. З. (Codices Vaticani graeci: Cod. 604-866. T. 3. P. 369-374). Многочисленные маргиналии встречаются в Vatic. gr. 1661, XVI в., к-рая содержит правила Соборов с комментариями И. З. и Феодора Вальсамона (Codices Vaticani graeci. Cod. 1485-1683/Rec. C. Giannelli. Vat., 1950. P. 398-400). В рукописи Vat. gr. 842, XVI в. толкованиям И. З. (Fol. 43v - 271) предшествуют помимо различных юридических статей трактат И. З. о браке (Fol. 26-29) и ряд постановлений о запрещенных браках (Fol. 29-32). Под именем И. З. в данной рукописи помещены толкования на каноны святителей Тимофея, Феофила и Кирилла Александрийских и некоторые др. (Fol. 255v - 270), атрибутируемые в издании Беверегия и в Афинской синтагме Феодору Вальсамону (Codices Vaticani graeci: Cod. 604-866. P. 396-399).

http://pravenc.ru/text/471214.html

Abraham. 7. 18 (краткая версия); 7. 12 (длинная версия)). Он не дает никаких наставлений потомкам и не пересказывает историю своей жизни. Исследователи определяют жанр этого сочинения как апокалипсис или агиографический мидраш с элементами апокалипсиса. Однако «Завещание Авраама» скорее следовало бы рассматривать в ряду греко-римской, а не евр. литературы. В нем явно прослеживаются элементы античного романа и греко-рим. историй о путешествиях по загробному миру (см. также в ст. Вознесение ). Праотец Авраам. Икона. Сер. XVII в. (ЦМиАР) Праотец Авраам. Икона. Сер. XVII в. (ЦМиАР) Впервые «Завещание Авраама» было опубликовано в 1892 г. Джеймсом. Текст сохранился в 2 греч. версиях - длинной и краткой. Длинная версия представлена в 28 рукописях (древнейшая - Vindob. Theol. gr. 333. Fol. 34-57, XI в. (впервые изд. А. А. Васильевым); лучшими считаются рукописи Paris. gr. 770. Fol. 225v - 241, 1315 г.; S. Sepulcri. 66. Fol. 256-276, XV в. (причем в этих же рукописях находится текст христ. апокрифа «Успение Богородицы»). В ряде рукописей авторами называются Златоуст (напр.: Marc. gr. VII 39, Fol. 359-378v, XVI в.) или некий мон. Исихий (Andros. Agias. 9. Fol. 65v-81, XVI в.). Краткая версия представлена в 9 рукописях (лучшая - Ambros. gr. 45. Fol. 164-171, XI в. (содержит семитизмы, близка к слав. и копт. версиям, изд.- Schmidt. 1986); не менее важная рукопись этой редакции - Paris. gr. 1613. Fol. 87v - 96v, XV в. (изд. Джеймсом)). Кроме того, известны переводы «Завещания Авраама» на саид. (P. Colon. 3221, V в. (в том же папирусе находится «Завещание Иова»)) и бохаир. (Vat. copt. 61. Fol. 148v - 163v, 962 г. (составление приписывается свт. Афанасию)) диалектах копт. языка (оба варианта ближе к краткой греч. версии, но ряд чтений идентичен длинной версии). Не все рукописи этого сочинения на араб. языке и каршуни до сих пор изданы («Завещание Авраама» в них часто соседствует с «Завещаниями» Исаака и Иакова). Эфиопские рукописи содержат 2 версии сочинения - христианскую (более древние (часто богослужебные) рукописи начиная с XV в.) и версию фалашей (множество поздних рукописей XIX в., в к-рых наряду с «Завещанием Авраама» также находятся «Завещания» Исаака и Иакова).

http://pravenc.ru/text/182429.html

Laur. Л. 165) Среди надписанных именем И. К. матим неподвижного годового круга - «Наста вход» (Επστη εσοδος) на 1-й глас (на начало индикта (1 сент.); РНБ. Греч. 130. Л. 531 об.), «Священник законнейший» (Ιερες ννομτατος) на 2-й плагальный глас (сщмч. Анфиму Никомидийскому (3 сент.); РНБ. Греч. 130. Л. 535), «Православных начальников (начальника)» (Τος ρθοδξους νακτας (νακτος)) на 1-й плагальный и на 2-й плагальный гласы (на Чудо арх. Михаила в Хонех (6 сент.), пятнадцатисложник; БАН. РАИК. 154. Л. 257; Ath. Cutl. 456. Fol. 120; Lesb. Leim. 273. Fol. 161v - 163; Ath. Iver. 964. Fol. 32v - 33v), «Всемирная радость» на 1-й глас (Рождеству Пресв. Богородицы (8 сент.); РНБ. Греч. 126. Л. 169), «Днесь Иже на разумных престолех» на 2-й плагальный глас (на Рождество Богородицы, произведение Николая Авасиота , «украшенное» И. К.; РНБ. Греч. 126. Л. 172 об.), «От неплоднаго бо корене» (Εξ κρπου γρ ζης) на 1-й плагальный и на 2-й плагальный гласы (на Рождество Богородицы, анаграмматизм стихиры «Днесь Иже на разумных престолех»; БАН. РАИК. 154. Л. 248; Ath. Cutl. 456. Fol. 121-121v; РНБ. Греч. 126. Л. 174; Ath. Iver. 964. Fol. 2v - 3; Lesb. Leim. 258. Fol. 262-264; 231. Fol. 7-7v), «Через верных царей вера» (Δι πιστν βασιλων πστις) на 2-й плагальный глас (Воздвижению Креста (14 сент.), анаграмматизм стихиры «Днесь Древо явися» (Σμερον ξλον φανερθη); БАН. РАИК. 154. Л. 248 об.; 30. Л. 100 об.; Ath. Cutl. 456. Fol. 122-122v; РНБ. Греч. 126. Л. 181; Ath. Iver. 964. Fol. 9v - 10; Lesb. Leim. 231. Fol. 11-12), «Ты един покров державен еси» (Σ μνον σκπη κραται) на 2-й глас (Воздвижению Креста; Lesb. Leim. 231. Fol. 9v - 10) и анаграмматизм этой стихиры «Да верою и любовию покланяюся» (Ινα πστει κα πθ προσκυν) на 2-й плагальный глас (Ath. Iver. 964. Fol. 10v - 11; Lesb. Leim. 231. Fol. 10-11), «Христа Крест четверочастный» (Χριστο σταυρς τετραμερς) на 4-й глас (Воздвижению Креста; РНБ. Греч. 126. Л. 182 об.), «Да спасет мир» (Ινα σσ κσμον) на 4-й плагальный глас (Воздвижению Креста, анаграмматизм стихиры «Днесь Владыка твари»; БАН.

http://pravenc.ru/text/471332.html

типа. Так, в Четвероевангелии из Ватопедского мон-ря на Афоне (Ath. Vatop. 949. Fol. 83v, 222v, 949 г.) Е. представлены на ровных золотых фонах. Их фигуры обращены в одну сторону. Позы приобрели более сдержанный и условный характер, что позволило в дальнейшем повторять их из рукописи в рукопись. Нек-рые иконографические варианты пользовались особой популярностью и сохранялись почти без изменения на протяжении столетий, напр. изображение Марка, к-рый сидит, подпирая голову левой рукой и опустив правую руку со стилом на раскрытый кодекс, лежащий у него на коленях (Ath. Vatop. 949. Fol. 83v; Ibid. 950. Fol. 72v, XI в.; Ibid. 960. Fol. 104v, 1128 г.; Ibid. 953. Fol. 92v, XIII в.; Ibid. 939. Fol. 82v, XIII в. (фигура развернута фронтально); РНБ. Греч. 801, XI в.; мозаика ц. Успения Богородицы в Никее, 1065-1067, не сохр.). Также Марк может изображаться читающим, он держит книгу обеими руками (Ath. Vatop. 913. Fol. 74v, нач. XIV в.); пишущим в книге, к-рая лежит на коленях (Ibid. 917. Fol. 62v, XIV в.); опустившим стило в чернильницу и придерживающим лист пергамена на колене (Ibid. 974. Fol. 74v, XIII в.; Ath. Stauronik. 56. Fol. 62v, XIII в.); опустившим руку со стилом на колено и придерживающим левой рукой кодекс на пюпитре (Трапезундское Евангелие - РНБ. Греч. 21. Л. 5 об., сер. X в.); разворачивающим свиток обеими руками (Ath. Laur. А-113. Fol. 210v, XIV в.). Каждый из Е. может быть представлен в одной из таких поз, Е. в одной рукописи могут быть изображены одинаково, напр. пишущими в книгах (Ath. Vatop. 917. Fol. 7v, 62v, XIV в.). В палеологовскую эпоху в визант. миниатюрах появились изображения Евангелиста, затачивающего стило (изображение Матфея - Ath. Vatop. 937. Fol. 14r, нач. XIV в.), заимствованные из западноевроп. миниатюр XI-XII вв. ( Buchthal. 1983. P. 158). Наряду с представлением к.-л. этапа в процессе создания автором книги - писания текста, обдумывания, сверки текстов, приготовления инструмента письма - в изображениях Е. могут быть запечатлены особые обстоятельства, при к-рых были написаны Евангелия, отражены агиографические детали, имеющие и историческое и духовное значение.

http://pravenc.ru/text/180937.html

Избранные стихи полиелея (1-я статия - «Раби Господа», 2-я статия -«Исповедайтеся Господеви») распевались на разные гласы, чаще всего на 1-й или 2-й. От визант. периода сохранились анонимные, в т. ч. с обозначениями παλαιν, λατρηνς и πολιτικς (к-польская традиция), κκλησιαστικς, и различные авторские распевы (Konstamon. 86. Fol. 153-199v). Наиболее часто встречается распев Николая Кукумы - Κουκουμς, а также λατρηνς. В поствизант. период появляется много авторских распевов 1-й или 2-й статии или отдельных стихов на разные гласы, а также обработки более ранних распевов (напр., версия полиелея Κουκουμς Хрисафа Нового - Pantel. 993. Fol. 141, ок. 1680 г., автограф). Существуют распевы полиелея специально для В. б. (1-го гласа - Aroania (Sopoto). S. Theodor. 16. Fol. 193v-202, 1710-1740 гг.) или для господских праздников (Хрисафа Нового на 1-й глас - Doch. 387. Fol. 181v, 1-я четв. XVIII в.). Нотировались также припевы к полиелейным псалмам в господские, богородичные и др. праздники в вариантах визант. и поствизант. мелургов. Пс 136, «На реках Вавилонских», пелся на 3-й глас (Xeropot. 273. Fol. 93, 2-я пол. XVI в.), позднее встречается распев на 4-й плагальный глас (Xeropot. 330. Fol. 143, 1781-1782 гг.). Тропари по непорочнах (ελογητρια) на 1-й плагальный глас помещены в рукописях со следующими надписаниями: «древние» (παλαι - Doch. 387. Fol. 179, 1-я четв. XVIII в.), «великие» (μεγλα - Doch. 332. Fol. 437, 1760 г.), «древние великие» (παλαι μεγλα - Doch. 341. Fol. 144, 1822 г.), «краткие» (συνοπτικ - Doch. 338. Fol. 31, 1767 г.), «краткие (σντομα), ирмологические, как поется в Константинополе» Петра Пелопоннесского (Xeropot. 374. Fol. 148, 2-я пол. XVIII в.), Петра Византийского, транскрибированные в новом типе нотации лампадарием Великой ц. Григорием и Хурмузием (Lesb. Leim. 457. Fol. 159-161, 1816-1820 гг.). Нотировались также праздничные прокимны (стихи могли исполняться солистом - Konstamon. 86. Fol. 123v, 124) и «Всякое дыхание» перед чтением Евангелия (πασαπνορια το Εαγγελου).

http://pravenc.ru/text/всенощное ...

Lincoln (Nebr.), 1999. P. 431). Кроме того, И. А. снабдил текст «Гармоники», сохранившийся в его автографе Vat. gr. 176 (апограф: Norimbergensis Cent. V app. 38), схолиями, примечаниями и вариантами, к-рых нет в рукописях, выполненных непосредственно под наблюдением Григоры; на л. 26v имеется длинная схолия под именем И. А. относительно системы проекции, предложенной Птолемеем, написанная тем же почерком, что и вся книга, что позволяет установить почерк И. А. Этот почерк совпадает с маргиналиями в Vat. gr. 1096 и 1102, также он имеется в др. рукописях, в частности в Paris. gr. 2758 (подробнее см.: Harley J. B., Woodward D., ed. The History of Cartography. Chicago, 1994. Vol. 2/2. P. 269. Not. 58; особенно: Mondrain. 2005. P. 20-21). В той же рукописи Vat. gr. 176, а также в Paris. Suppl. gr. 449 содержится под именем Паппия Александрийского и 5-я глава комментария Порфирия на «Гармонику» Птолемея в редакции И. А., см.: Barbera A. Recent Studies in Ancient Music and Ancient Music Theory: [Reviews]//JAMS. 1990. Vol. 43. N 2. P. 353-367, здесь: P. 365-366. 9. Географические и математические схолии (вместе со схолиями др. авторов): Cantabr. Gg. II. 33. Fol. 133-176. Приписываемые И. А. сочинения 1. «Против Иоанна Кантакузина». Часто встречающаяся датировка 1360 или 1370 г. неверна, сочинение написано между 1381 и 1383 гг. Рукопись: Vat. gr. 1096. Fol. 65r - 148r. М. Кандаль ( Candal. 1956. P. 98-102) и Х. Надаль Каньельяс ( Nadal Ca ñ ellas J. La résistance d " Akindynos à Grégoire Palamas: Enquête hist., avec trad. et comment. de quatre traités édités récemment. Leuven, 2006. Vol. 2: Commentaire historique. P. 172-173. (SSL. EtDoc; 51)) приписывают И. А. это анонимное сочинение, начинающееся с цитаты из произведения свт. Григория Богослова (отрывки опубликованы Mercati. 1931: начало (fol. 65r - 66r) на с. 275-277, и конец (fol. 147v - 148r) на с. 277-278; отрывки из: fol. 69r, 71r, 87v - 88r - на с. 239 с примеч. 1, из fol. 101v, 144rv - на с. 238, из fol. 136v - 139v - на с.

http://pravenc.ru/text/674145.html

Camb. (Mass.), 2010. Vol. 85. P. 1-46; Hunink V. St. Cyprian, a Christian and Roman Gentleman//Cyprian of Carthage: Studies in His Life, Language, and Thought/Ed. H. Bakker, P. van Geest, H. van Loon. Leuven, 2010. P. 29-41; idem. «Practicing What He Has Taught»: Augustine " s Sermons on Cyprian//«In Search of Truth»: Augustine, Manichaeism and Other Gnosticism: Studies for J. van Oort at Sixty/Ed. J. A. van den Berg et al. Leiden, 2011. P. 97-108. А. А. Королёв Иконография Одно из первых визант. изображений К. сохранилось в наосе храма мон-ря Осиос Лукас (30-е - 40-е гг. XI в.), он представлен на одном из сводов (вместе со святыми Спиридоном, Сильвестром и Ахилием) в рост, с епископским омофором; средовек с серыми, расчесанными на прямой пробор волосами, средней длины бородой, в его руках - книга в драгоценном окладе. Самое большое число изображений К. сохранилось в иллюстрированных рукописях 16 литургических гомилий свт. Григория Богослова (Назианзина), подавляющее большинство которых относится ко 2-й пол. XI - нач. XII в. На миниатюрах из гомилий К. обычно представлен как седовласый старец с недлинной бородой, в епископских одеждах, иногда с книгой в руке. Образы К., представленного в рост, стоящего или склонившегося перед свт. Григорием (как, напр., в рукописях Bodl. Canon. gr. 103. Fol. 57; Paris. gr. 533. Fol. 58 и Ambros. F 88 supl. Fol. 73), или сидящего и ведущего разговор со свт. Григорием (как, напр., в рукописях Laurent. Plut. VII. 32. Fol. 48; Bodl. Seld. B. 54. Fol. 19v), или в сцене мученичества (как, напр., в рукописях ГИМ. Син. греч. 61. Л. 50 об.; Taurin. C. I. 6. Fol. 37v) служат иллюстрациями к 24-й гомилии свт. Григория. В некоторых рукописях показан свт. Григорий, произносящий проповедь о К. предстоящим перед святителем (напр., в рукописях Ath. Dionys. 61. Fol. 165; Hieros. Patr. S. Sepulchr. 14. Fol. 58; Paris. Coislin. 239. Fol. 46v). В рукописи из Туринского ун-та художник по ошибке помимо усекновения главы святого изобразил также традиц. сцену успения: К. лежит на смертном одре, свт. Григорий произносит надгробную речь в присутствии диаконов и епископов (Taurin. C. I. 6. Fol. 37v). В отдельных случаях образ К. смешивали с образом сщмч. Киприана Антиохийского, почитаемого вместе с мц. Иустиной. Так, в рукописи полной редакции гомилий свт. Григория Богослова (Ambros. E 49-50 inf. Pag. 346-347), созданной, вероятно, в нач. IX в., святые Киприан и Иустина представлены на развороте листов; их изображения иллюстрируют 24-е Слово свт. Григория. Обоих Киприанов обычно изображали бородатыми старцами в епископских одеждах, поэтому при отсутствии пояснительных надписей сщмч. Киприана Антиохийского, очевидно, можно точно идентифицировать только при наличии образа мц. Иустины рядом с ним.

http://pravenc.ru/text/1684710.html

Рукописи собственно синайского происхождения составляют малую часть собрания. Ряд рукописей являются весьма ценными для изучения истории византийской нотации . Так, в кодексах Sinait. gr. 8, 217 (XI в.) содержатся таблицы визант. экфонетических знаков . Триодь (Sinait. gr. 754) и Стихирарь (Sinait. gr. 1218), датируемые 1177 г. согласно периодизации О. Странка , были созданы на границе 1-го и 2-го периодов истории визант. нотации (ранневизантийская и средневизантийская; см.: Strunk O. Specimina notationum antiquiorum. Copenhagen, 1966. Pars suppletoria. P. 7-8. (MMB; 7); Στθης. Αναγραμματισμο. Σ. 47-59). Кодекс Sinait. gr. 1764 (до 1558) является единственным сохранившимся списком трактата Иеронима Трагодиста «О необходимости греческих букв». Мн. рукописи принадлежат перу известных мелургов. Для визант. периода это Ирмологий (Sinait. gr. 1256), к-рый, если судить по подписи, является автографом прп. Иоанна Кукузеля , и Кондакарь (Sinait. gr. 1262, 1437 г.) Григория Буниса Алиата . Наиболее значимые рукописи собрания, относящиеся к поствизант. периоду, выполнены свящ. Иоанном Плусиадином (Матиматарии - Sinait. gr. 1234, 1251, кон. XV в.), Димитрием Иоанну (Sinait. gr. 1297, 1655 г.), Германом , митр. Нов. Патр (Стихирарь и Анастасиматарий Хрисафа Нового - Sinait. gr. 1505, ок. 1675 г.), иером. Космой Македонцем (Пападики - Sinait. gr. 1469, 1689 г.), Петром Берекетом (Sinait. gr. 1449, нач. XVIII в.), Евангелином Ваиноглу Скопелитом (Sinait. gr. 1486, 1721 г.), Димитрием Лотом Хиосским (Пападики - Sinait. gr. 1441, 1802 г.). Интерес представляет также надписанная именем Иоанна Плусиадина мелодическая версия Акафиста Пресв. Богородице, содержащаяся в рукописи Sinait. gr. 1575 (XVIII в.). Группа рукописей XVI-XVII вв. (Sinait. gr. 1445, 1451, 1452, 1548) отражает певч. традицию о-ва Крит. В кодексе Sinait. gr. 1477 (ок. 1700-1720) помещено большое количество визант. и поствизант. песнопений в нотолинейной «квадратной» киевской нотации , что позволяет уточнить совр. интерпретации визант.

http://pravenc.ru/text/189637.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010