В литографированных записях лекций (курс 1892/3 г.) стоит «в βεσσας». Имеется в виду местность, упоминаемая в описании суда над Максимом. Combefis в своем издании дает здесь εις Вββας (Migne, s. gr. 90, 124C), в латинском переводе Анастасия Библиотекаря стоит in Bellas , в рукописях Моск. Синод. Библиотеки 380 и 391 – εις Βεμβας (ср. Житие преп. Максима и служба ему. Перев. проф. М. Д. Муретова . Сергиев Посад 1915:73), то же и в рукописях ватиканских, с которых сделан перевод Морина, помещенный у Барония (in Bembas). Но в грузинском рукописном переводе жития Максима, по русской передаче у прот. К. С. Кекелидзе (Сведения грузинских источников о препод. Максиме Исповеднике , в «Трудах Киевской дух. Академии» 1912, ноябрь, 464, отд. оттиск, 51), читается: «когда ты сидел в Вессе », соответственно догадке В. В. Болотова . Прот. Кекелидзе видит здесь указание на палестинских Вессов и на пребывание Максима в Палестине (там же, сентябрь, 15–16). В бумагах В. В. Болотова приводится подпись в прошении Юстиниану константинопольских игуменов и палестинских и сирийских монахов, которое было читано на Константинопольском соборе 536 г. (Mansi, VIII, 987Е): «νδρας ελ Θεου πρεσβτερος κα γομενος μονς τν Βσσων (латинский перевод: monasterii Bessorum), υπογρψας εδεθην», и обращается внимание на то, что этот Андрей находится в ряду именно константинопольских игуменов 29, 1–66; очевидно, он тождествен с Андреем, «πρεαβτερος κα γομενος μονς τς γας Θεοτκου», в прошении Мине, 1010E, 32 в ряду 1–68). При этом замечается: «Более чем возможно (ибо Βεσσν, не Βσσων), что правильный перевод=Bessarum. Cf. Σργιος ο Ευκρατς (слова его во время суда над Максимом) πολλκις λθον ες το κλλιν σου ες Βββας . Этот – Βεσσν – монастырь константинопольский». У Mansi, VIII, 987E, однако, читается «Βσσων», и «Βεσσν» у В. В. Болотова , по-видимому, основывается на недосмотре. Но монастырь этот во всяком случае находился в Константинополе. Ср. Marin, Les moines de Constantinople depuis la fondation de la ville jusqu’à la mort de Photius (330–898). Paris 1897, 24. A. Б.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

   В литографированных записях лекций (курс 18923 г.) стоит «в βεσσας». Имеется в виду местность, упоминаемая в описании суда над Максимом. Combefis в своем издании дает здесь εις Вββας (Migne, s. gr. 90, 124C), в латинском переводе Анастасия Библиотекаря стоит in Bellas, в рукописях Моск. Синод. Библиотеки 380 и 391 – εις Βεμβας (ср. Житие преп. Максима и служба ему. Перев. проф. М. Д. Муретова. Сергиев Посад 1915, 73), то же и в рукописях ватиканских, с которых сделан перевод Морина, помещенный у Барония (in Bembas). Но в грузинском рукописном переводе жития Максима, по русской передаче у прот. К. С. Кекелидзе (Сведения грузинских источников о препод. Максиме Исповеднике, в «Трудах Киевской дух. Академии» 1912, ноябрь, 464, отд. оттиск, 51), читается: «когда ты сидел в Вессе», соответственно догадке В. В. Болотова. Прот. Кекелидзе видит здесь указание на палестинских Вессов и на пребывание Максима в Палестине (там же, сентябрь, 15–16). В бумагах В. В. Болотова приводится подпись в прошении Юстиниану константинопольских игуменов и палестинских и сирийских монахов, которое было читано на Константинопольском соборе 536 г. (Mansi, VIII, 987Е): «νδρας ελ Θεου πρεσβτερος και ηγομενος μονης των Βσσων (латинский перевод: monasterii Bessorum), υπογρψας εδεθην», и обращается внимание на то, что этот Андрей находится в ряду именно константинопольских игуменов 29, 1–66; очевидно, он тождествен с Андреем, «πρεαβτερος και ηγομενος μονης της αγας Θεοτκου», в прошении Мине, 1010E, 32 в ряду 1–68). При этом замечается: «Более чем возможно (ибо Βεσσων, не Βσσων), что правильный перевод=Bessarum. Cf. Σργιος ο Ευκρατας (слова его во время суда над Максимом) πολλακις ηλθον εις το κλλιν σου εις Βββας. Этот – Βεσσων – монастырь константинопольский». У Mansi, VIII, 987E, однако, читается «Βσσων», и «Βεσσων» у В. В. Болотова, по-видимому, основывается на недосмотре. Но монастырь этот во всяком случае находился в Константинополе. Ср. Marin, Les moines de Constantinople depuis la fondation de la ville jusqu’à la mort de Photius (330–898). Paris 1897, 24. A. Б.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4058...

В литографированных записях лекций (курс 1892/3 г.) стоит „в βεσσας“. Имеется ввиду местность, упоминаемая в описании суда над Максимом. Combefis в своем издании дает здесь ’εις Вββας (Migne, s. gr. 90, 124C), в латинском переводе Анастасия Библиотекаря стоить in Bellas, в рукописях Моск. Синод. Библиотеки 380 и 391 — ’εις Βεμβας (ср. Житие преп. Максима и служба ему. Перев. проф. М. Д. Муретова. Сергиев Посад 1915, 73), то же и в рукописях ватиканских, с которых сделан перевод Морина, помещенный у Барония (in Bembas). Но в грузинском рукописном переводе жития Максима, по русской передаче у прот. К. С. Кекелидзе (Сведения грузинских источников о препод. Максиме Исповеднике, в „Трудах Киевской дух. Академии“ 1912, ноябрь, 464, отд. оттиск, 51), читается: „когда ты сидел в Вессе “, соответственно догадке В. В. Болотова. Прот. Кекелидзе видит здесь указание на палестинских Вессов и на пребывание Максима в Палестине (там же, сентябрь, 15–16). В бумагах В. В. Болотова приводится подпись в прошении Юстиниану константинопольских игуменов и палестинских и сирийских монахов, которое было читано на Константинопольском соборе 536 г. (Mansi, VIII, 987Е): „νδρας λφ Θεο πρεσβτερος κα γομενος μονς των Βσσων (латинский перевод: monasterii Bessorum), πογρψας ’εδεθην“, и обращается внимание на то, что этот Андрей находится в ряду именно константинопольских игуменов 29, 1–66; очевидно, он тождествен с Андреем, „πρεαβτερος κα ηγομενος μονς τς γας Θεοτκου“, в прошении Мине, 1010E, 32 в ряду 1–68). При этом замечается „Более чем возможно [ибо Βεσσν, не Βσσων], что правильный перевод=Bess arum. Cf. Σργιος Εκρατς [слова его во время суда над Максимом] πολλκις λθον ες τ κλλιν σου ες Βββας. Этот — Βεσσν — монастырь константинопольский“. У Mansi, VIII, 987E, однако, читается „Βσσων“, и „Βεσσν“ у В. В. Болотова, по-видимому, основывается на недосмотре. Но монастырь этот во всяком случае находился в Константинополе. Ср. Marin, Les moines de Constantinople depuis la fondation de la ville jusqu’à la mort de Photius (330–898). Paris 1897, 24. A. Б. 117

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

217. Ep. lib.II, CXLVII, col.268BC. 218. Ep. lib.II, CLIII, col.272D. 219. " De octo spirit. mal. " , cap.VII, col.1152C. 220. " De monast. exercit. " , cap.LV, col.788C. 221. " De octo spirit. mal. " , cap.IX, col.1153D; col.1156A. 222. Ep. lib.II, CCCV, Olympio questori, col.349C. 223. " De octo spirit. mal. " , cap.XI, col.1156D. 224. " Tract. ad Eulogium " , c.VII, col.1104A. 225. " De octo spirit. mal. " , cap.XII, col.1157B. 226. Ibid., cap.XIII, col.1157C. 227. " De octo spirit. mal. " , cap.XV, col.1160C. 228. " De volunt. paupertate " , c.LXV, col.1057B. 229. Epist. lib.III, CCXXXI, col.492B. 230. Epist. lib.IV, III, col.552B. 231. " De octo spirit. mal. " , cap.XVII, col.1161C. 232. " De octo spirit. mal. " , cap.XVIII, col.1164A. 233. Epist. lib.III, CXXXIV, col.445ABC. 234. Epist. lib.III, CCLXXII, col.520A. 235. Sententiae, c.24, col.1241D. 236. См. письмо преп. Нила диакону Селевкию (Ep. lib.I, CCXXXII, col.164D). 237. Ep. lib.III, XXXIII, col.397C. 238. Ep. lib.II, CCCXXVII, Dracontio vindici, col.360D. 239. Ep. lib.III, CCLXIX, Juliano, col.517C. 240. Ep. lib.III, XXXIII, col.388B. 241. Ep. lib.I, V, Marcellino monacho, col.85A. 242. Ep. lib.II, CLXX, Helenae illustri, col.285CD. 243. Ep. lib.I, CCCXI, col.196 B. 244. Ep. lib.I, CLXXVII, Limentio monacho, col.152B. 245. Ep. lib.I, XXXIX, col.100D101A. 246. Ep. lib.II, LXI, col.228C. 247. Ep. lib.II, CLXV, Symmacho, col.280A. 248. " Tract. ad Eulogium " , cap.XXIII, col.1124C. 249. Ep. lib.II, XLI, col.216AB. 250. Ep. lib.I, CXLVI, col.144A. 251. Ep. lib.II, CCCVII, col.349D352A. 252. Ep. lib.II, CCCXX Joanni illustri, col.356CD. 253. " Peristeria " , sectio IV, cap.XIII, col.840 BC. 254. " De oratione " , c.XXXIX, col.1176B. 255. Ep. lib.I, CCXXXIX, col.169D. 256. Ep. lib.III, CCXCVII, col.529D532A. 257. " Institutio ad monachos " , col.1240A; cf. " Tract. ad Eulogium " , cap.XXIV, col.1125A. 258. Ep. lib.I, XCVI, Soteruioni, col.124C. 259. Ep. lib.III, CXXXVI, col.448A. 260. Ep. lib.III, CCXLIII, col.497D500A.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=882...

217. Ep. lib.II, CXLVII, col.268BC. 218. Ep. lib.II, CLIII, col.272D. 219. " De octo spirit. mal. " , cap.VII, col.1152C. 220. " De monast. exercit. " , cap.LV, col.788C. 221. " De octo spirit. mal. " , cap.IX, col.1153D; col.1156A. 222. Ep. lib.II, CCCV, Olympio questori, col.349C. 223. " De octo spirit. mal. " , cap.XI, col.1156D. 224. " Tract. ad Eulogium " , c.VII, col.1104A. 225. " De octo spirit. mal. " , cap.XII, col.1157B. 226. Ibid., cap.XIII, col.1157C. 227. " De octo spirit. mal. " , cap.XV, col.1160C. 228. " De volunt. paupertate " , c.LXV, col.1057B. 229. Epist. lib.III, CCXXXI, col.492B. 230. Epist. lib.IV, III, col.552B. 231. " De octo spirit. mal. " , cap.XVII, col.1161C. 232. " De octo spirit. mal. " , cap.XVIII, col.1164A. 233. Epist. lib.III, CXXXIV, col.445ABC. 234. Epist. lib.III, CCLXXII, col.520A. 235. Sententiae, c.24, col.1241D. 236. См. письмо преп. Нила диакону Селевкию (Ep. lib.I, CCXXXII, col.164D). 237. Ep. lib.III, XXXIII, col.397C. 238. Ep. lib.II, CCCXXVII, Dracontio vindici, col.360D. 239. Ep. lib.III, CCLXIX, Juliano, col.517C. 240. Ep. lib.III, XXXIII, col.388B. 241. Ep. lib.I, V, Marcellino monacho, col.85A. 242. Ep. lib.II, CLXX, Helenae illustri, col.285CD. 243. Ep. lib.I, CCCXI, col.196 B. 244. Ep. lib.I, CLXXVII, Limentio monacho, col.152B. 245. Ep. lib.I, XXXIX, col.100D–101A. 246. Ep. lib.II, LXI, col.228C. 247. Ep. lib.II, CLXV, Symmacho, col.280A. 248. " Tract. ad Eulogium " , cap.XXIII, col.1124C. 249. Ep. lib.II, XLI, col.216AB. 250. Ep. lib.I, CXLVI, col.144A. 251. Ep. lib.II, CCCVII, col.349D–352A. 252. Ep. lib.II, CCCXX Joanni illustri, col.356CD. 253. " Peristeria " , sectio IV, cap.XIII, col.840 BC. 254. " De oratione " , c.XXXIX, col.1176B. 255. Ep. lib.I, CCXXXIX, col.169D. 256. Ep. lib.III, CCXCVII, col.529D–532A. 257. " Institutio ad monachos " , col.1240A; cf. " Tract. ad Eulogium " , cap.XXIV, col.1125A. 258. Ep. lib.I, XCVI, Soteruioni, col.124C. 259. Ep. lib.III, CXXXVI, col.448A. 260. Ep. lib.III, CCXLIII, col.497D–500A.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

3255 E.g., Sophocles Searchers 212–215 (Sei. Pap. 3:44–45); Euripides Antiope 69–71; Pirithous 22–24 (Sei. Pap. 3:124–125); Virgil Aen. 1.28; Ovid Metam. 2.714–747; 3.1–2, 260–261; 4.234–244; 5.391–408; 10.155–219; 14.765–771; Achilles Tatius 1.5.5–7; Apuleius Metam. 6.22; Apollodorus 3.8.2. On very rare occasions a mortal escaped, outwitting the deity (Apollonius of Rhodes 2.946–954). 3257 E.g., Josephus Ag. Ap. 2.244–246,275; Athenagoras 20–22; Theophilus 1.9; Ps.-Clem. 15.1–19.3. 3258 E.g., Euripides Bacch. 94–98; Appian R.H 12.15.101; Ovid Metam. 3.261–272, 280–309; 4.416–530. 3259 E.g., Euripides Hipp. 1–28,1400–1403 (because deities desire honor, Hipp. 8); Apollonius of Rhodes 3.64–65. 3263 E.g., Ovid Tristia 1.2.4–5. Even if Homer authored both the Iliad and the Odyssey, it remains noteworthy that the former portrays a much less harmonious pantheon; later Roman sources (e.g., the Aeneid) also portray their deities more favorably than the Iliad. 3264 Odysseus in Euripides Cyc1. 606–607. In prayer, pagans often piled up as many names of the deity they were entreating as possible (e.g., Homer I1. 1.37–38, 451–452; 2.412; PGM 4.2916–2927; Cleanthes» Hymn to Zeus; more restrained, ILS 190) and reminded a deity of favors owed, seeking an answer on contractual grounds, as many ancient texts attest (e.g., Homer Il. 1.39–41; 10.291–294; Od. 1.61–62,66–67; 4.762–764; 17.240–242; Apollonius of Rhodes 1.417–419; Virgil Aen. 12.778). 3265 E.g., Pliny Nat. 2.5.17; Seneca Dia1. 7.26.6; Nat. 2.44.1–2.45.1; Maximus of Tyre Or. 5.1; 35.1. 3268 Cf., e.g., Diogenes Laertius 7.1.134, 148; Seneca Nat. 1.pref.13. Pantheism was also more widespread (cf. Virgil Georg. 4.221–222, 225; Aeschylus frg. 34, from Clement of Alexandria Stromata 5.14, p. 718; Aeschylus LCL 2adds Philodemus On Piety 22). 3270 Frequently, e.g., Epictetus Diatr. 2.1.25; cf. the identification also in Ps-Aristotle De mundo (according to Grant, Gods, 78). 3271 E.g., Chariton 3.3.16; Plutarch Isis 1, Mor. 351DE; T. T. 8.2.4, Mor. 720A. Cf. Plato Alcib. 1.124C: Socrates spoke of his guardian (επτροπος) as θες.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

κατζχοιρος, ( < κανθχοιρος) Igel: Phys 292,8.– Somav; κατσσοιρος ChatzKypr, GianKypr; σκαντζχ. Dem. κατηγορητος anzuklagen: Athan. Opera II 1,52,6 (Opitz). Theophyl I 1041D.– TLG; LS -ον. κατηγορητικς anklagend: λγος PitAn III 121 (Orig.)=EusPG 23,921В – LS, TLG, Stam. κατηγορητς angeklagt, beschuldigt: Zigab II 520B. κατγωρ, Ankläger: Le Museon 80 (1967) 403.– LS, BauAl. κατηθω durchseihen: λαιον Galen XIII 918,4. κατηθζω durchseihen: τ -μενον δωρ ScholOd II 553,14.– Vgl. θζω s.v. θω/θω LS, Tgl. κατηκριβωμνως genau: RaczPoiem II 52. Theod. Alan., PG 140,389A.– LS. κατημελημνως nachlässig: PsOec I 124C. – LS, L, TLG. κατημεροσιον s. καθ. κατνα, ( < lat. catinus/-um/-a ?) ein Lastschiff: Theoph I 397,3 etc –L, TLG, (TLL); s. κατνος. κατηναρς, Kettenschmied: ThStudCatM 36 (p.269). κατηνριον, τ (cf. lat. catenarius) Band, Streifen: δι πορφυρου VGrPach 289. id. VPach 276,13. -ιν Kette: BoissAn III 444. κατηνριον, τ ( < lat. catinum) Schussel: P. Hamb. III 229,5 (ed. Kramer-Hagedorn; s. VI). κατνιον, τ Kette: ScriptOr 166,9.14.– Vgl. κατνα L, Kr. κατνωμα, τ ( < lat. catena) Verstrebung, Verankerung: φρατος AIv 97,46 (a.1421). κτης s. κττης κατησχυμμνως ( < καταισχνω) beschämt: GMon 276,4.– S. σχυμμνως. κατηττομαι unterliegen, eine Niederlage erleiden: CodMes 5,23. κατηφεομαι niedergeschlagen sein: ThStudCatM 17 (p.120). κατηφω (trans.) bedrücken, betrüben: νον VisDoroth 171. Hesych κ 1793.– LS, L, AndrArch (intr.); RBLG, κατηφας mit gesenktem Blick: -φαι PachF III 161,22.– LS -φς. κατηφοριζω abwärts führen: ες τ υκιν ALavra 35,48 (а.1071).– Vgl. -ριασμα Dem. κατφορος abwärts führend: ScholEurS II 334,8 (coni. pro κατγορος), (subst.) -ος (τ -ον ?) abschüssiger Weg: Kasia 367,65.– Kr, Duc, Somav, Dem, Stam; κατφορο Karan; s. κατφορος. κατχημα, τ Lehre: AmphIcon 256,112. κατηχητον man muß belehren: PhotEp 55, 18. κατηχητριος kalechetisch, belehrend: EustMin 97,80; 138,57. NChonOr 82,18. NChryLog 57,30. κ. Katechet, Lehrer: EustMin 224,35; 225,50.66. τ -ιον Katechese, Belehrung: SamMaur 58. GregAntKam 608.641.736. StilbMancl 1,11.– TLG, Tgl, Stam.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

50 Maximus Confessor. Opuscula theologica et polemica 7. Tomus dogmaticus ad Marinum diaconum//PG. 91. Col. 69B–89B. Winkelmann F. Der monenergetisch-monotheletische Streit. 59. S. 80–82. Написано в 642 г. Англ. пер.: Louth A. Maximus the Confessor. London, 1996. (The Early Church Fathers). P. 180–191. Перевод о. Э. Лаута основывается на неопубликованном критическом тексте, который был мне недоступен. Рус. пер.: Максим Исповедник , прп. Богословско-полемические сочинения (Opuscula theologica et polemica)/пер. с др.-греч. Д. А. Черноглазова и А. М. Шуфрина; науч. ред., предисл. и коммент. Г. И. Беневича. Святая гора Афон; СПб., 2014. C. 339–351. «Одна νργεια» свт. Кирилла обсуждается в отделе: PG. 91. Col. 84D–88D (Louth A. Maximus. P. 188–190; Максим Исповедник , прп. Богословско-полемические сочинения. С. 348–350). 51 Maximus Confessor. Opuscula theologica et polemica 8. Exemplum epistulae ad episcopum Nicandrum//PG. 91. Col. 89C–112B. Winkelmann F. Der monenergetisch-monotheletische Streit. 63. S. 93. Написано около 640 г. Рус. пер.: Максим Исповедник , прп. Богословскополемические сочинения. С. 352–364. «Одна νργεια» свт. Кирилла обсуждается в отделе: PG. 91. Col. 100B–112A ( Максим Исповедник , прп. Богословскополемические сочинения. С. 357–363). 52 Maximus Confessor. Opuscula theologica et polemica 9. Ad catholicos per Siciliam constitutos//PG. 91. Col. 112C–132D. Winkelmann F. Der monenergetisch-monotheletische Streit. 102. S. 119–120. Написано в 646–648 г. Рус. пер.: Максим Исповедник , прп. Богословскополемические сочинения. С. 365–376. «Одна νργεια» свт. Кирилла обсуждается в отделе: PG. 91. Col. 124C–125C ( Максим Исповедник , прп. Богословско-полемические сочинения. С. 371–372). 53 Maximus Confessor. Disputatio cum Pyrrho//PG. 91. Col. 288A–353B. Winkelmann F. Der monen er ge tisch-monotheletische Streit. 92. S. 112–113. Написан в 645 г. Англ. пер.: The Dispu ta ti on with Pyrrhus of our Father Among the Saints Maximus the Confessor/trans. J. P. Farrell. Waymart (Pa.), 2014. Нем. пер.: Bausenhart G. «In allem uns gleich». S. 196–235. Рус. пер.: Диспут с Пирром: прп. Максим Исповедник и христологические споры VII столетия/отв. ред. Д. А. Поспелов. М., 2004. С. 145–237. «Одна νργεια» свт. Кирилла обсуждается в отделе: PG. 91. Col. 344A–345C (The Disputation with Pyrrhus. P. 117–120; Bausen hart G. «In allem uns gleich». S. 229–230; Диспут с Пирром. С. 223–227).

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

С. 347–372). Несмотря на это, вышеупомянутому изданию Б. Коттера отдано предпочтение, поскольку, обладая академической достоверностью, оно предлагает наиболее полный анализ всех рукописей, содержащих подлинный текст “Слова”. Аналогичные академические издания использованы при всех остальных ссылках на святоотеческие и исторические первоисточники . 207 У Платона демиург — не “Творец” вселенной, а “Архитектор”, который придает форму уже предсущество­вавшему материалу-материи ( Armstrong A. H. An Introduction to Ancient Philosophy. London, 1972. P . 47). 208 Ñð. Плотин. Эннеады (= Enn ades / Ed. E. Br hier . Paris, 1924 – 1938 ). 1 . 8 . 4; см. Armstrong. A. H. Указ. соч. P . 193. 211 Преподобный Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры (=Expositio fidei//Die Schriften des Johannes von Damaskos. Vol. II/Ed. B. Kotter //PTS 12. Berlin, 1973). Гл. 2, 2 . S . 45. 212 Святитель Григорий Нисский. О том, когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему ( =In illud, quando sibi subjecerit omnia, tunc ipse quoque filius subjecietur ei qui sibi subjecit omnia // PG 44 , 1304A – 1325D ) //PG 44, 1312A; ср. Преподобный Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. Гл. 2, 2 . S . 45; Гл. 2, 6 . S . 50. 215 Святитель Григорий Нисский . О Шестодневе, слово защитительное ( = In hexaemeron explicatio apologetica // PG 44 , 62A–124C ) //PG 44 , 69A. 218 Преподобный Максим Исповедник. Мистагогия ( =Mystagogia // PG 91 , 657C – 771D ) . Гл. 1 // PG 91 , 665B. 219 Преподобный Максим Исповедник. Амбигва ( =Ambiguorum liber sive de variis difficilibus locis SS. Dionisii Areopagitae et Gregorii Theologi // PG 91 , 1032A – 1417C ) . Гл. 7 // PG 91 , 1088C. 220 Преподобный Иоанн Дамаскин. Слово на Преображение Спасителя нашего Иисуса Христа ( =Homilia in Transfigurationem Salvatoris nostri Jesu Christi//Die Schriften des Johannes von Damaskos. Vol. V. / Ed. B. Kotter //PTS 29. Berlin, 1988 ) . Гл. 13. S . 452. 225 Преподобный Максим Исповедник. Краткие богословские и полемические творения к Марину.

http://pravmir.ru/o-prichinah-ikonoborch...

Москва, 1914, с. 288 (репринт: M., 1990). 27 А.Ф. Лосев. Здесь цит. по: Зеньковский В.В. История русской философии. Ленинград: Эго, 1991; т. 2, ч. 2, с. 141. 28 S. Athanase In Ps. XXXII, 6. 29 Синодальный перевод: «Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его — все воинство их» (Пс 32:6). — Прим. пер. 30 В Еф 4:6 сказано так: «Один Бог и Отец всех, Который над всеми, и чрез всех, и во всех нас». [Во французском тексте вместо «все» — «всё». — Прим. пер. 31 Ср. De " monstration de la Pre " dication apostolique, 5, 9. — Sources chre " tiennes, 62, p. 35–37. 32 Qu. ad. Th., 13 — PG 90, 296bc. 33 F. Schuon Perspectives spirituelles et faits humains. Paris, 1953, p. 33. Во французском тексте «и вы все». — Прим. пер. 34 P. Florenski Le Sens de l " ide " alisme…, p. 11. 35 Цит. по: Ф.М. Достоевский «Братья Карамазовы», в Собр. соч. В 15 тт. Т. 9, с. 405–406. 36 Максим Исповедник, цит. по: The " ologie mystique, p. 103. 37 De l " esclavage et de la liberte " de l " homme. Paris, trad. Fr., 1963, p. 21 (изд. на рус. яз.: О рабстве и свободе человека. Paris, 1939). 38 Thiologie mystique…, p. 102. 39 S. Gre " goire de Nysse Cathech., с. 6; PG 46, 25c–28a. 40 Ibid. Horn. Op., с. 12; PG 44, 164a. 41 В русской православной богословской литературе (в частности у В. Лосского) приняты термины «обожение космоса» и «обожение человека». — Прим. пер. 42 «Микробогом» (греч.). — Прим. пер. 43 Пролегомены к богословской гносеологии. Афины, 1965 (на греч. яз.), с. 65–67: Любовь и плоть. 44 Myst., 7; PG91, 685ab. 45 De anima et resurrectione; PG 46, 124c. 46 Ibid.: 124d. 47 In hexaem. ; PG 44, 69cd. 48 Ibid. 49 De hom. op.; PG 44, 113c. 50 De anima et res; PG 46, 28c. 51 Myst.t 2; PG91, 669d. 52 Traite " e " thique, I, ch. 2, 69–90. Sources chre " tiennes, 122, p. 188–190. 53 Во французском оригинале несколько иная формулировка и указан лишь стих 14:4. — Прим пер. 54 В оригинале последняя фраза передана так: «и жители ее обречены грешить» (указаны стихи 4–7). — Прим. пер. 55 Opus. Ad Th., пролог; PG 90, 257d, 260a.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=753...