3. Письмо 5, «Константину, иллюстрию и сакелларию, о нравственности» (Ep. 5; CPG, N 7699/5; PG. 91. Col. 420-424; рус. пер.: Письма. 2015. С. 104-106), дата написания неопределенная ( Sherwood. 1952. P. 24. N 1; Jankowiak, Booth. 2015. N 21), возможно ок. 628 г. В традиционной версии жизни М. И. это письмо, как и другое, обращенное к тому же лицу (24/43), служит веским подтверждением того, что у М. И. были тесные связи при дворе в К-поле. Однако, по мнению Янковяка и Бута, Константин вполне мог быть провинциальным сакелларием, напр., в Сев. Африке или Италии, где такая должность существовала ( Jankowiak, Booth. 2015. P. 24). Письмо содержит прославление аскетических добродетелей и предупреждение о Страшном Суде. Возможно, тесно связано с письмом 24/43. 4. Письмо 24/43, «Константину, сакелларию, или кубикуларию Иоанну» (Ер. 24=Ер. 43; CPG, N 7699/24, 7699/43; PG. 91. Col. 608-613, 637-641; рус. пер.: Письма. 2015. С. 258-260; 276-278), написано в 628/9 г. ( Sherwood. 1952. P. 32. N 28; Jankowiak, Booth. 2015. N 22), представляет собой ответ на сообщение адресата об установлении мира в империи ( Maximus Conf. Ер. 24//PG. 91. Col. 608=Ер. 43//Ibid. Col. 637; возможно, речь идет о мире, заключенном c персами в апреле 628 или о договоре июля 629). М. И. отвечает, что главное - установление мира в душе и примирение с Богом и что следует не прекращать войну со страстями ( Booth. 2013. P. 162-163). Письма 24 (Константину) и 43 (Иоанну) идентичны, кроме указания адресата. Отсутствие письма 24 в единственной рукописи, где имеется письмо 43 (Laurent. Plut. 57. 7) подтверждает, что они обращены к одному лицу, вероятно сакелларию Константину. 5. Письмо Иоанну (Ep. D; CPG, N 7703; Jankowiak, Booth. 2015. N 23; см.: Canart. 1964. P. 419-420), не опубликовано (сохранилось в ркп. Cantabr. S. Trin. О. 3. 48. Fol. 64v - 65v, XII в.), написано до письма 2 кубикуларию Иоанну. М. И. поздравляет кубикулария Иоанна с получением должности. 6. Письмо 27, «кубикуларию Иоанну» (Ер. 27; CPG, N 7699/27; PG. 91. Col. 617-620; рус. пер.: Письма. 2015. С. 263-265), написано, возможно, в 628/9 г. ( Sherwood. 1952. P. 32-33. N 29; ср.: Larchet. Introd.//Lettres. 1998. P. 37), по Янковяку и Буту дата неопределенная, видимо ок. 630 г. (1-е пребывание в Африке - Jankowiak, Booth. 2015. N 24). Это письмо можно рассматривать как дополнение к письму 2, поскольку в его центре тоже стоит тема любви. По тону и языку письмо сходно с письмами 2, 4, 5, 7, 8, 13, 23, 24, 28, 30.

http://pravenc.ru/text/2561638.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КАРШУНИ (Гаршуни), название сир. письма, адаптированного для передачи преимущественно араб. текстов. Более правильное наименование «гаршуни» встречается в Ираке и распространено в научной литературе на западноевроп. языках. Предлагались разные варианты этимологии термина, но ни один из них не стал общепризнанным. Наиболее убедительным представляется возведение его к сир. корню   со значением «чужой, иностранный» (Lexicon Syriacum auctore Hassano Bar Bahlule/Ed. R. Duval. Parisiis, 1901. T. 1. Col. 521), к-рый аналогичен араб. термину «аджами» (   - неарабский) с вариантами, в т. ч. «альхамьядо» (испан. aljamiado), обозначающему араб. письменность применительно к др. языкам, причем обычно в условиях преобладания письменного употребления арабского. В европ. традиции термин «каршуни», насколько известно, впервые употребил И. А. Видманштеттер (1506-1557; Monac. arab. 1058. Fol. 20v-r). Образец сиро-палестинского каршуни из Иерусалимского Евангелиария. 1030 г. (Vat. syr. 19) Образец сиро-палестинского каршуни из Иерусалимского Евангелиария. 1030 г. (Vat. syr. 19) Возможно, самый ранний обнаруженный случай использования К.- колофон рукописи Lond. Brit. Lib. Add. 14644. Fol. 94r, предположительно датируемый IX в. ( Wright W. Catalogue of the Syriac Manuscripts in the British Museum. L., 1872. Pt. 3. P. 1085-1086). Старейшая датированная запись К. (1154) содержится в Евангелии Раввулы (Laurent. Plut. I.56. Fol. 7v). Сиро-палестинское К. представлено в рукописях т. н. Иерусалимского Евангелиария (Vat. syr. 19, 1030 г.; изд.: Evangeliarium Hierosolymitanum/Ed. F. Miniscalchi Erizzo. Veronae, 1861-1864. 2 t.) и т. н. Нильской литургии (Lond. Brit. Lib. Orient. 4951, XII-XIII вв.; изд.: The Liturgy of the Nile/Ed. G. Margoliouth. L., 1896), где им выполнены пояснения к литургическим отрывкам на языке арамейской группы, получившем в новейших работах название «христианский палестинский арамейский», и на греческом в сиро-палестинской транскрипции. В текстах значительного объема К. обнаруживается с XIV в.

http://pravenc.ru/text/1681213.html

Модальная ритмика создала условия для образования 1-го в истории европ. многоголосия сложного контрапункта. Иоанн де Гарландиа указывает применительно к 3- и 4-голосному О. на такой прием, как обмен муз. материалом между голосами (впосл. вертикально-подвижной контрапункт). В примере 4 («Viderunt omnes» Перотина из ркп. Laurent. Plut. 29.1. Fol. 1, XIII в.) этот характерный для полифонии школы Норт-Дам прием образуется между 2 голосами соседней тесситуры. О. дал жизнь новым жанрам многоголосной музыки. Из него произошла и стала самостоятельным жанром клаузула . В результате подтекстовки голосов клаузулы возник мотет . Сам О., хотя и продолжал существовать еще какое-то время, постепенно потерял значение для муз. практики. Ист.: Guidonis Aretini Micrologus/Ed. J. Smits van Waesberghe. [R.], 1955. Р. 79-234. (CSM; 4); Anonymous IV. [De mensuris et discantu]// Reckow F. Der Musiktraktat des Anonymus IV. Wiesbaden, 1967. Bd. 1. S. 22-89. (Beih. z. Archiv f. Musikwissenschaft; 4); Eggebrecht H. H., Zaminer F. Ad organum faciendum: Lehrschriften der Mehrstimmigkeit in nachguidonischer Zeit. Mainz, 1970. (Neue Studien z. Musikwissenschaft; 3); Reimer E. Johannes de Garlandia: De mensurabili musica: Krit. Ed. mit Komment. und Interpret. der Notationslehre. Wiesbaden, 1972. Bd. 1. S. 35-89, 91-97. (Beih. z. Archiv f. Musikwissenschaft; 10); Musica et Scholica Enchiriadis: una cum aliquibus tractatulis adiunctis/Hrsg. v. H. Schmid. Münch., 1981. S. 1-59. (Veröff. d. Musikhist. Kommission/Bayer. Akad. d. Wiss.; 3). Лит.: Besseler H. Die Musik des Mittelalters und der Renaissance. Potsdam, 1931; Geering A. Die Organa und mehrstimmigen Conductus: In den Handschriften des deutschen Sprachgebiets vom 13. bis 16. Jh. Bern, 1952; Parrish C. The Notation of Medieval Music. N. Y., 1957; Krüger W. Die authentische Klangform des primitiven Organum. Kassel; N. Y., 1958; Apel W. Die Notation der Polyphonen Musik, 900-1600. Lpz., 1962; Waeltner E. L. Lehre von Organum bis zur Mitte des 11. Jh. Tutzing, 1975; Fuller S. A. Theoretical Foundations of Early Organum Theory//Acta Musicologica. Basel, 1981. Vol. 53. Fasc. 1. Р. 52-84; Евдокимова Ю. К. Многоголосие средневековья: X-XIV вв. М., 1983. (История полифонии; 1); Федотов В. А. Начало западноевроп. полифонии: (Теория и практика раннего многоголосия). Владивосток, 1985; Гирфанова М. Е. Мензуральная система как ист. тип западноевроп. муз. метра: Докт. дис. Каз., 2015; Шиманский Н. В. Раннее многоголосие в литург. музыке западноевропейского средневековья (к типологии органума): Докт. дис. Мн., 2017.

http://pravenc.ru/text/2581479.html

Это не мешало включать в рукописные копии и одноголосные образцы. О составе «Большой книги органума» можно судить по самому обширному сборнику Laurent. Plut. 29. 1, наиболее тесно связанному с собором Нотр-Дам. В начале его помещены образцы музыки sine littera (букв.- «без букв», т. е. без текста) - органумы и клаузулы , написанные на григорианский первоисточник. В примере 1 приведено начало 3-голосного органума «Descendit de caelis». В нижнем голосе, теноре , помещен литургический напев. Два сочиненных голоса, дуплум и триплум, располагаются в партитуре выше. Начальный раздел содержит выдержанные, силлабически подтекстованные тоны в теноре (так, на 1-й слог «Des-» в каждом из верхних голосов приходится почти 50 нот). В примере 2 представлен другой раздел органума. В теноре распевается слог «Tan-», этот голос подчиняется модальной ритмике и идет в 5-м модусе . Из чередования разделов на выдержанных, силлабически подтекстованных тонах и разделов на мелизматическом распеве в теноре (последние получили название дискантовых) складывается композиция органума. В примере 3 приводится 2-голосная клаузула, также написанная на мелизматический распев слога «Tan-». В какой-то момент дискантовый раздел отделился от органума и стал самостоятельным жанром, получившим название «клаузула». Далее в сборнике помещены образцы музыки cum littera («с буквами», т. е. с текстом) - кондукты и мотеты . В примере 4 приведено начало 3-голосного кондукта «Trine vocis tripudio». От др. многоголосных жанров Н.-Д. ш. кондукт отличался прежде всего тем, что его тенор основывался на свободном мелодическом материале. Поэтический текст подписан под партией тенора (с силлабической подтекстовкой) и синхронно пропевается во всех голосах. Кондукт открывается каудой (cauda, букв.- «хвост») - мелизматическим распевом 1-го слога текста. Мотет являлся самым поздним многоголосным жанром Н.-Д. ш., он возник в результате добавления поэтических текстов в верхние голоса клаузулы. Сначала выписана партия верхнего голоса, мотетуса, затем - партия тенора с григорианским напевом.

http://pravenc.ru/text/2577975.html

Напротив, 8-я кн. содержит множество параллелей с традиц. логико-пропедевтическими философскими трактатами вполне экзотерического содержания (выделение некоторых параллелей см.: Wedel. 1905). Подход Иттера в целом является показательным примером некорректной герменевтики, навязывающей текстам рассматриваемого автора взгляды исследователя (см. рецензию: Havrda. A. C. Itter, Esoteric Teaching. 2012; ср. также: Hoek. 2010. P. 416). Логическое содержание 8-й кн. было исследовано в работах М. Гаврды, к-рый достаточно убедительно продемонстрировал, что одним из источников выписок К. А. были сочинения медика и философа Галена (см.: Havrda. Galenus Christianus. 2011; Idem. Categories in Stromata VIII. 2012; см. также эмендации текста и комментарии к некоторым местам: Havrda. 2013). После текстов, объединяемых в изданиях под общим наименованием 8-й кн. «Стромат», в рукописи Laurent. Plut. 5. 3 следуют еще 2 текста под отдельными заглавиями: «Извлечения из сочинений Феодота и так называемого восточного учения времен Валентина» (Εκ τν Θεοδτου κα τς νατολικς καλουμνης διδασκαλας κατ τος Οαλεντνου χρνους πιτομα; Excerpta e Theodoto (по CPG); Excepta ex scriptis Theodoti et doctrina quae orientalis vocatur ad Valentini tempora spectantia (по PG); CPG, N 1139; PG. 9. Col. 651-698; SC. 23, 23bis2; критическое изд.: Clem. Alex. Werke. 19702. Bd. 3. S. 105-133; рус. пер.: Извлечения из сочинений Феодота. 1912. (параграфы 1-26); Извлечения из произведений Теодота. 2002) и «Избранные места из пророческих писаний» (Εκ τν προφητικν κλογα; Eclogae propheticae (по CPG); Ex scripturis propheticis eclogae (по PG); CPG, N 1378; PG. 9. Col. 697-728; критическое изд.: Clem. Alex. Werke. 19702. Bd. 3. 137-155; изд. греч. текста с итал. пер. и комментарием: Estratti profetici. 1985; рус. пер. отсутствует). Поскольку никакой отметки об окончании 8-й кн. «Стромат» в рукописи нет, «Извлечения из сочинений Феодота...» и «Избранные места из пророческих писаний» могут рассматриваться и как самостоятельные произведения (или отрывки произведений), и как части гипотетической 8-й кн. О том, что древние авторы относили к 8-й кн. «Стромат» все тексты, следующие в рукописи после 7-й кн., свидетельствует практика цитирования: в сб. «Священные параллели» и др. христ. гномологиях фрагменты из соч. «Избранные места из пророческих писаний» нередко вводятся словами «Климента, из восьмой книги Стромат» (см.: Zahn. 1884. S. 29; «Извлечения из сочинений Феодота...» в патристической лит-ре не цитировались). В совр. науке, однако, «Извлечения из сочинений Феодота...» и «Избранные места из пророческих писаний» ввиду их очевидного тематического отличия от материалов 8-й кн. и содержательной разнородности по отношению друг к другу рассматриваются преимущественно как самостоятельные тексты.

http://pravenc.ru/text/Климента ...

Пример 2. «Обмен голосов» в клаузуле «Benedicamus Domino» (Благословим Господа) (фрагмент; по ркп. Laurent. Plut. 29.1. Fol. 40v) При этом из оригинальной монодии композитор нередко вычленял отдельные мелодические фразы или наиболее выразительные ходы и повторял такие фразы по своему вкусу. В 3- и 4-голосных К. характерно использование т. н. обмена голосов (нем. Stimmtausch). Технически это означает 2-голосный контрапункт, в к-ром одну и ту же небольшую мелодическую фразу исполняют по очереди 2 разных голоса соседней тесситуры, напр. кантус и дуплум (см. пример 2). В нек-рых К. cantus firmus выдержан в (иногда очень) крупных длительностях, над ним «сооружаются» органальные голоса, образующие протяженные мелодические фразы. Этот стиль в совр. музыковедческой лит-ре получил нем. название Halteton (выдержанный звук). В средневек. рукописях К., записанные в виде «законченных» пьес, исчисляются сотнями. В ходе богослужения такие К. можно было произвольно подставлять «по тексту» на соответствующие места, украшая (и удлиняя) службу. Невиданную прежде роскошь муз. оформления службы в соборе Нотр-Дам-де-Пари в XIII в. обеспечивало чередование монодических песнопений (cantus plani) и разного вида многоголосных вставок (составная композиция сюитного типа), из к-рых «кульминационной» (технически наиболее сложной), несомненно, была К. Появлением К. отмечено возрастание роли собственно муз. компонента в западноевроп. богослужении, значительное расширение спектра муз. выразительности используемых в нем песнопений (напр., с помощью техники Halteton, где один слог текста растягивался на десятки «тактов», или путем расчленения оригинальной мелодии и повтора в теноре К. ее сегментов). Из подтекстовки верхних голосов в К. возник новый изысканный жанр профессиональной музыки Ars antiqua - (политекстовый) мотет . Пример 3. Клаузула Франческо Ландини (XIV в.) Пример 3. Клаузула Франческо Ландини (XIV в.) Как категория гармонии термин «clausula» (иногда clausura) характеризует заключительный мелодический (как правило, формульный) оборот (каденцию) в старинной многоголосной музыке.

http://pravenc.ru/text/1841275.html

gr. 74, XI в.; Laurent. Plut. VI 23, XII в.). В рукописи XI в. (Vindob. Theol. gr. 154) мелкие фигурки и сценки сопровождают текст по сторонам столбца. В Евангелии XI в. (Paris. gr. 64) сценки занимают углы листов, на к-рых текст располагается крестообразно. Др. вариант представляют рукописи, в к-рых миниатюры окружены рамками. В Евангелии XI в. из Пармы (Palat. 5) подробный цикл иллюстраций располагается на листах по 2-4 миниатюры в украшенных орнаментом рамах и внутренних частях орнаментальных заставок. В двуязычной греко-лат. рукописи XIII в. (Paris. gr. 54) сцены в простых обрамлениях находятся в тексте. В Никомидийском Евангелии XIII в. (ЦНБ НАНУ. ДА. 25 л.) миниатюры расположены как в тексте, так и на отдельных листах и в заставках. Евангельский цикл может состоять из неск. сюжетов, соответствующих 12 праздникам и расположенных в кодексе в виде 4 групп листовых миниатюр в сочетании с портретами евангелистов (напр., Vatop. 937, XIV в.). Евангелист Иоанн с учеником Прохором. Миниатюра из Могнийского Евангелия. XI в. (Л. 300 об.) Евангелист Иоанн с учеником Прохором. Миниатюра из Могнийского Евангелия. XI в. (Л. 300 об.) Традиция украшения Четвероевангелия иллюстрациями была широко распространена в восточнохрист. мире. Отличаясь стилистическими особенностями и нек-рыми деталями декора, рукописи сохраняют основные принципы художественного убранства, выработанные в визант. искусстве. Известны многочисленные иллюминированные арм. рукописи, среди к-рых обилием миниатюр и высоким качеством исполнения выделяются Евангелие царицы Млке (Venez. Mechit. 1144, 851 г.), Евангелие переводчиков (Baltim. 537, 966 г.), Эчмиадзинское Евангелие (Матен. 2374, XI в.), Могнийское Евангелие (Матен. 7736, XI в.), Евангелия, выполненные худож. Костадином (Venez. Mechit. 1635, 1215 г.), худож. Торосом Рослином (Б-ка Армянского Патриархата (Стамбул). Cod. 136, 1256 г.- Зейтунское; Jerus. Arm. 251, 1260 г.; Baltim. 539, 1262 г.; 2660, 1262 г.; 1956, 1265 г.; Матен. 10675, 1268 г.- Малатийское).

http://pravenc.ru/text/209475.html

Образец 3-голосного мелизматического К.- «Ave maris stella» (Радуйся, звезда морей) (см.: Евдокимова. 1983. С. 291-296. Прил. 9 (ноты), анализ на с. 62). Такой тип К. содержит протяженные распевы одного слога во всех голосах (от 5 до 50 тактов в совр. записи), к-рые чередуются с силлабическими участками. Обычно распеваются 1-й и предпоследний (иногда также последний) слоги строфы (строки). Пример 2. Кондукт «Quid tu vides, Veremia?» XIII в. (по изд.: Евдокимова. 1983. С. 283) Пример 2. Кондукт «Quid tu vides, Veremia?» XIII в. (по изд.: Евдокимова. 1983. С. 283) Большинство К. входят в т. н. Magnus liber organi (Большая книга органума) - репертуар школы Нотр-Дам, сохранившийся, в частности, в сборнике сер. XIII в. Laurent. Plut. 29. 1 (80 - одноголосных, 129 - 2-голосных, 55 - 3-голосных, 3 - 4-голосных). Многоголосные, особенно поздние, К. сочинялись в технике дисканта , т. е. в модально-мензуральном ритме (подобно клаузуле и мотету, а также дискантовым разделам органума ). Однако, если клаузула и мотет производны от органума, К. независим от него, хотя в технике письма имеет много общего с дискантовыми частями органумов (остинатно-вариационное развитие с опорой на модальную ритмику). Ритмическая интерпретация нотации К. (как одноголосных, так и многоголосных) является предметом споров среди исследователей. В совр. транскрипциях преобладает модальная (ритмизованная) трактовка, однако встречается и ритмически индифферентная нотация (черными нотами без штилей, как это принято в транскрипциях григорианского пения; см. пример 1). Форма К. в целом определяется строением тенора. Обычно она строфическая, по типу секвенций или гимнов (см. форму типа аа1, bb1, cc1 в К. «Quid tu vides...»). В мелизматических К., особенно принадлежащих Перотину и его окружению (см. анализ 2-голосного К. «Pater noster commiserans» (Отец наш, сострадающий): Евдокимова. 1983. С. 72), широко используются полифонические приемы развития (имитации, канонические секвенции, техника «обмена голосов» - Stimmtausch). Образец 2-голосного мелизма с затейливой полифонией см. в К. «Rex eterne glorie» (Царь вечной славы). В рефренном К. (К.-ронделе, напр.: «Luto carens et latere» (Отринув грязь пленения) Филиппа Канцлера) повторяются рефренные строки (строка) в конце каждой строфы.

http://pravenc.ru/text/1841918.html

последовательность создания сочинений. Вместе с тем невозможно отрицать тематический параллелизм, существующий между «Увещеванием к язычникам» и 1-м смысловым блоком «Стромат», строящимся вокруг темы соотношения религии и философии, веры и знания (1-я кн. и начало 2-й кн.), а также между «Педагогом» и 2-м смысловым блоком «Стромат», в к-ром преимущественно рассматриваются вопросы христ. этики и ведется полемика с гностиками (окончание 2-й кн. и 3-я кн.). Это позволяет предполагать, что работа над «Строматами» началась одновременно с работой над «Увещеванием к язычникам» и шла параллельно работе над «Педагогом» (ср.: Mond é sert. 1951. P. 21), причем К. А. нередко разбирал в «Строматах» на более глубоком уровне те проблемы, с которыми сталкивался при работе над 2 «популярными» сочинениями. В начинающемся с переходной 4-й кн. 3-м смысловом блоке «Стромат», к-рый строится вокруг начертания портрета истинного гностика, К. А. завершает разбор тем, связанных с «Педагогом», и переопределяет программу «Стромат» как самостоятельного лит. проекта, единственной целью которого становится изложение учения о христ. «гносисе» (ср.: Clem. Alex. Strom. IV 1. 1-3). При этом в 4-й кн. подробно разрабатывается почти не встречавшаяся у К. А. ранее тема мученичества (см., однако: Ibid. II 20. 125. 2), возможно, ставшая актуальной вследствие гонений имп. Септимия Севера. Т. о., хронология 3 главных сочинений К. А. может быть выстроена следующим образом: между 190 и 200 гг.- «Увещевание к язычникам», «Педагог», книги 1-3 «Стромат»; между 200 и 210 г.- книги 4-5 «Стромат»; после 210 г.- книги 6-7 «Стромат». Поскольку 1-й лист рукописи Laurent. Plut. 5. 3 утрачен, полное название сочинения восстанавливается по внутренним отсылкам в самих «Строматах» (см.: Clem. Alex. Strom. I 29. 182. 3; III 18. 110. 3; V. 14. 141. 4; VII 18. 111. 4), а также по свидетельствам еп. Евсевия ( Euseb. Hist. Eccl. VI 13. 1) и свт. Фотия. Наиболее подробным является заглавие, приводимое свт. Фотием, к-рое, по его словам, он обнаружил в древней рукописи: «Тита Флавия Климента, пресвитера Александрийского, [книги] 1-я, 2-я, 3-я, 4-я, 5-я, 6-я, 7-я и 8-я Стромат гностических памятных заметок согласно истинной философии» (Ττου Θλαβου Κλμεντος, πρεσβυτρου Αλεξανδρεας, τν κατ τν ληθ φιλοσοφαν γνωστικν πομνημτων στρωματων α, β, γ, δ, ε, (?), ζ κα η - Phot.

http://pravenc.ru/text/Климента ...

древних авторов, катенах и сборниках) для основных сочинений К. А. предоставляет текстологически полезную информацию лишь в немногочисленных случаях (выборку косвенных свидетельств для 4 сохранившихся сочинений К. А. см.: Zahn. 1884. S. 17-31; Harnack. 1893. S. 311-315, 317-322; обзор и анализ см.: St ä hlin. 1905. S. XLVII-LXV; ср. также указатель Штелина: Clem. Alex. Werke. Bd. 4. Tl. 1. 19802. S. XXII-XXV, 59-66). Согласно выводам Штелина, просмотревшего все доступные ему рукописи при подготовке критического издания сочинений К. А., основные отличия позднейших списков от протографов обусловлены попытками писцов «улучшить» текст и в силу этого не содержат текстологически востребованных сведений. Помимо нек-рых текстовых лакун протографы почти не имеют физических дефектов и хорошо читаются. Однако представленные в них тексты находятся в далеком от идеального состоянии и изобилуют разного рода ошибками переписчиков, в т. ч. заменами гласных и согласных букв на похожие по написанию или по звучанию; неверными расшифровками сокращений исходного текста; неправильной передачей имен и незнакомых переписчикам редких слов, и т. п. (обзор ошибок и рукописных корректур Paris. gr. 451 см.: St ä hlin. 1905. S. XIX-XXIII, XXXII-XXXIX; обзор ошибок и особенностей орфографии Laurent. Plut. 5. 3 см.: Mayor. 1902. P. LXV-XCI; St ä hlin. 1905. S. XLI; Clem. Alex. Werke. 1909. Bd. 3. S. IX-XVIII; обзор орфографии Scorial. gr. 552 см.: Ibid. S. XVIII-XXVII). В наихудшем состоянии находится текст «Стромат»; мн. места сочинения при следовании чтениям рукописи оказываются совершенно испорченными и лишенными смысла. По предположению исследователей, одной из причин этого могло быть использование переписчиком в качестве источника рукописи, архетипом которой был папирус, имевший физические повреждения и содержавший большое число разнообразных редких сокращений ( Mayor. 1902. P. LXXIX-LXXX; St ä hlin. 1905. S. XLI). Т. о., издание произведений К. А. не могло быть осуществлено без предварительной кропотливой исследовательской и редакторской работы, результаты которой, выраженные в конъектурах и эмендациях, во многом задавались общими филологическими установками готовивших тексты к публикации издателей.

http://pravenc.ru/text/Климента ...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010