Такое отношение язычества к христианству побудило отцов и учителей церкви прибегнуть к искусству человеческого слова и к философии. 3 «О Татиане и его апологии» – статья свящ. П. А. Преображенского, составляющая введение к изданию сочинения Татиана в русском переводе: «Речь против эллинов», М., 1807. См. так же самую «Речь» гл. 1. 5 Если между древними отцам и учителям Церкви находится очень много таких, которые в своих сочинениях не дают нам почти никаких сведений о своей жизни и деятельности, то св. Иустин в этом отношении составляет счастливое исключение. Все почти биографические сведения о нем мы заимствуем из его сочинений. – Языческое происхождение св. Иустина несомненно (I Апол. 1 гл. Разг. с Триф. гл 28. 41). Он родился во Флавии Неаполе (древний Сихем, ныне – Наблуз) в Самарии, в последних годах 1-го века или в первых годах 2-го века. (Ученые говорят об этом различно, так по одним (Фабриций, Голланд, Отто в др.) – в 89 году, а по другим (Тиллемон, Реми-Седье, Мелер в др.) – в 103 году. Последнее признается более вероятным. См. соч. Обе: De apologetique cheretienne au II siècle. Sant Justin Philosophe et Martyr, par B. Aube Paris. 1861 г. стр. 6–8. Его богатые родители доставили ему, насколько это было возможно в то время, блестящее образование. Но, одаренный от природы необыкновенной любознательностью и чувствуя в себе непреодолимое стремление к истине, св. Иустин не удовлетворялся своим языческим образованием: он скоро сознал всю пустоту его и начал искать решение разных мучивших его вопросов, преимущественно о Боге и последней судьбе человека. Для этого он обратился к философии; здесь он переходил из одной школы в другую, ища себе удовлетворения и не находя его (Разг. с Триф. гл. 2–7). Встреча с одним старцем христианином (думают, что это был св. Поликарп Смирнский ), человеком высокообразованным и созревшим в духовной жизни, положила конец всем его исканиям... Нашедши истину в христианстве, св. Иустин решился проповедовать ее и защищать с той же самой ревностью, с какой он и отыскивал ее.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Znamenski...

229 См. ряд верных наблюдений на сей счет в кн.: Osbom E. F. Justin Martyr. Tübingen, 1973. P. 31–32. 230 Здесь цитируется известная работа C. Н. Трубецкого «Учение о Логосе в его истории. Философско-историческое исследование» по кн.: Трубецкой C. Н. Сочинения. M., 1994. С. 86–89. 231 Иногда отмечается, что если в космосе «сперматические логосы» представляют неразрывное единство некоей «Мировой Премудрости», то в людях пребывают как бы отдельные «монады» ( πσματα – «kVcoчku») вселенского Логоса. См.: Kebler W. Die Logoslehrë Von Heraklit bis Origenes. Stuttgart, 1976. S. 59. 233 В данном случае к св. Иустину совсем не применимо (впрочем, как и к большинству других греческих апологетов) замечание о «недостатке» учения о Логосе греческих апологетов, которое делает А. Спасский. Согласно мнению этого ученого, «философское понятие о Логосе было понятием космологическим, а не богословским: оно нужно было философии для того, чтобы объяснить происхождение конечного из бесконечного и наполнить ту бездну, какою она отделяла мир от Бога... Это космологическое понятие о Боге апологеты перенесли из области философии в богословие». Рождение Слова они ставят в зависимость от творения мира, и если бы Бог не захотел второго, то не было бы и первого. «Поэтому нельзя не сознаться, что и само бытие ипостасного Логоса у апологетов оказалось менее мотивированным с логической стороны, чем бытие Логоса в философских системах» (Спасский А. История догматических движений в эпоху Вселенских соборов. Т. 1: Тринитарный вопрос. Сергиев Посад, 1914. С. 11–12). Во всяком случае, у св. Иустина «космологический аспект» учения о Логосе играл второстепенную и подчиненную роль. 234 См. подобное высказывание, например, в кн.: Bärbel J. Jesus im Glauben der Kirchë Die Christologie bis zim 5. Jahrhundert. Aschaf­fenburg, 1976. S. 96–97. 236 Эта полемика, как и антигностические сочинения св. Иустина, показывает, что нельзя стирать четкую разграничивающую линию, отделяющую его и прочих православных апологетов от ереси «псевдогностиков», как это пытаются сделать некоторые западные исследователи. См., например: Perkins P. The Gnostic Dialoguë The Early Church and the Crisis of Gnosticism. N. Y., 1980. P. 178–179.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Интересна одна особенность этого документа – человечество в нем делится на четыре части: варваров, греков, иудеев и христиан. Что касается Аристона из Пеллы, то этот обращенный в христианство иудей первой половины II века был автором не дошедшей до нас апологии христианства против иудаизма 1376 . §173. Иустин, философ и мученик Издания произведений Иустина Мученика Justini Philosophi et Martyris Opera omnia, в Corpus Apologetarum Christianorum saeculi secundi, ed. Jo. Car. Th. de Otto, Jen. 1847, 3 rd ed. 1876- " 81. 5 vols. 8 V0 . Содержит подлинные, вызывающие сомнение и поддельные труды Иустина Мученика с комментарием и латинский перевод Марана. Более старые издания (часто неполные): Hobt. Stephanus, Par. 1551; Sylburg, Heidelb. 1593; Grabe, Oxon. 1700 (только Apol. I.); Prudent. Maranus, Par. 1742 (бенедиктинское издание), переиздание Venice 1747, и в Migne, Patrol. Gr. Tom. VI (Paris 1857), c. 10–800, 1102–1680, с добавлениями из Otto. «Апологии» часто издавались отдельно, например, профессором В. L. Gildersleeve, Ν. Y. 1877, с вступлением и примечаниями. О рукописях трудов Иустина см. в Otto, Proleg., р. хх. sqq., и Harnack, Texte. У нас есть только две рукописи подлинных трудов, обе искаженные, одна в Париже, другая в Чельтенхеме, в коллекции преподобного Ф. А. Фенвика (см. Otto, p. xxiv.). Английский перевод – в оксфордской «Library of the Fathers», Lond. 1861, другой – G. J. Davie, в «Ante–Nicene Library», Edinb. Vol. IL, 1867 (465 стр.), содержит Апологии, «Обращение к грекам», «Увещевание» и Martyrium, в переводе M. Dods; «Разговор с Трифоном» и «О единовластии Бога» – перевод G. Reith; а также произведения Афинагора, перевод в. P. Pratten. Более древние переводы: Wm. Reeves, 1709, Henry Brown, 1755, J. Chevallier, 1833 (ed. II, 1851). О немецких и других переводах см. в Otto, Prol. LX. sqq. Труды о Иустине Мученике Епископ Kaye: Some Account of the Writings and Opinions of Justin Martyr. Cambr. 1829, 3 rd ed., 1853. С. A. Credner: Beiträge zur Einleitung in die bibl. Schriften. Halle, vol. I., 1832 (92–267); также в vol. IL, 1838 (о цитатах из вз, р. 17–98; 104–133; 157–311). Креднер с большой осведомленностью рассуждает об отношении Иустина к евангелиям и канону нз и о цитировании им Септуагинты. См. также его Geschichte des N. T. Canon, ed. Volkmar, 1860.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

214 Согласно краткому рассказу Книги Деяний, в котором, без сомнения, опущена полная дискуссия по вопросу о соблюдении Закона христианами из язычников. Герменевтический вопрос неоднократно поднимается в четвертом Евангелии, где часто обсуждается правильное понимание Христа и Его служения (например, Ин. 6:44–45, 7:16–17, 12:37–40, 16:12–15 ). Интересно, что декларативный характер божественного откровения в четвертом Евангелии сопровождается ссылками на роль Святого Духа как направляющей силы в герменевтическом процессе ( Ин. 6:63, 7:39, 14:16–17, 26, 16:13 ): и откровение, и Святой Дух равным образом в нем участвуют, что выражает герменевтическую позицию Иоанновой общины. 215 О святоотеческих взглядах на Писание и их экзегетической методологии см. главу 4 и библиографию там же. 217 Иустин стремился сохранить авторитет Ветхого Завета как христианской книги, в то же время частично релятивизировав его признанием, что ритуальная часть Закона имеет временный характер и не относится к христианам. Иустин открыто выразил то, на что намекал ( Гал. 3 ) апостол Павел. Об этом см.: Hans von Campenhausen, The Formation of the Christian Bible, trans. J.A.Baker (Philadelphia: Fortress, 1972). pp.88–102; Theodore Stylianopoulos, Justin Martyr and the Mosaic Law (Missoula: Society of Biblical Literature, 1975), pp.51–68, 153–163. 218 См. J.L.Kugel and R.A.Greer, Early Biblical Interpretation, pp.109–113; F.Sadowski, The Church Fathers on the Bible, pp.27–44; B. de Margerie, The Greek Fathers, pp.51–77. 219 Краткая оценка этой великой, но противоречивой фигуры дана недавно B.de Margerie, The Greek Fathers, pp.95–116. Переводы текстов Оригена на английский язык – K.Frochlich, Biblical Interpretation in the Early Church, pp.48–78; J.W.Trigg, Biblical Interpretation, pp.71–115; и F.Sadowski, The Church Fathers on the Bible, pp.89–125. 221 K.Froehlich, Biblical Interpretation in the Early Church, pp.82–132; J.W.Trigg, Biblical Interpretation, pp.163–295; и F.Sadowski, The Church Fathers on the Bible, p.143–243.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/novyj-z...

5 Мнение Тильемона, Марана и др. о том, что Иустин был пресвитером, основывается на ошибочном понимании речи Иустина, когда он говорит напр. в 1-й апологии (гл. 61 и 65) о крещении, – говорит от лица христиан, как повествователь о церковных священнодействиях. 6 Ирин. adv. haer. I, 31. Тертулл. adv. Valent., с. 5: lustinus philosophus et martyr. Евсев. Церк. Ист. IV, 16. Иероним. catal. c. 9. 23. Епифан. adv. haer. 46. 7 Они находятся в изданиях Иустиновых сочинений – Марана и Миня, и в «Acta Matryram» Руинарта. Несмотря на сомнения некоторых ученых, подлинность их признавали не тольво Тильемон, но и в новейшея времена Отто и Земиш (в своих монографиях об Иустине) и Неандер (в церк. истории): именно простота этих актов и отсутствие в них чудесного, равно как сообразность их с историческими сведениями об Иустине показывает, что Метафраст в этом разе был только собирателем древнейших материалов. 8 Евсевий называет именно Кресцента виновником смерти Иустина, основываясь на словах Иустина и Татиана; но первый выражает только предчувствие, а второй говорит о происках Кресцента, – не более. 9 Digest. lib. 4–9., tit. 1. – Themist. orat. 84. См. у Земиша: Justin der Martyrer. ч. 1, стр. 54. 11 Таковы: 1) Письмо к Зене и Серену; 2) Вопросы с ответами эллинам; 3) Ответы православным; 4) Опровержение Аристотелевых мнений, и 5) Изложение Веры. Все они произошли не ранее века. См. Истор. учение об Отц. Церкви, Филарета, Арх. Черниг. ч. 1, стр. 73. 12 Сюда принадлежат: 1) Послание к Диогнету, 2) Слово к эллинам; 3) Увещание к эллинам; 4) О единовластительстве Божием, и 5) Отрывок о воскресении. Они будут переведены в нашем издании на русский язык с исследованием об их происхождении, содержании и пр. 13 Первая апология помещена на русском языке в Христ. Чтении за 1825 год; но в этом переводе она весьма искажена: многие места совершенно непоняты, или переведены с пропусками, главы разделены несогласно с принятым изданием, так что вместо 68 явилось 90 гл. Вторая апология переведена лучше, хотя языком тяжелым: она напечатана в означенном журнале за 1840-й г.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/pamjat...

Так, например, св. Иустин относил Пс 18, 23, 46, 71, 98 к Христу, а не к Соломону, а Пс 109 — к Христу, а не к Иезекии (“Диалог”, глл. 32, 34, 36, 37). Об экзегезе св. Иустина см. Margerie B. M. Introduction de l’histoire de l’йxeguse I., Paris, 1980; Shotwell W. A. The Biblical Exegesis of Justin Martyr., London, 1965. В полном согласии со словами апостола Павла (Кол 3:9—11) св. Иустин заявлял: “Бог не хочет того обрезания, которое дано как знамение: оно бесполезно египтянам и сыновьям Моава и Едома, но Скиф ли кто или перс, однако если имеет познание о Боге и Христе Его и соблюдает Его вечные заповеди — тот обрезан прекрасным и полезным обрезанием и есть друг Богу” (гл. 28). В пасхальной гомилии Мелитона читаем: “Для всякой вещи бывает свое время (kairós), бывает оно и для прообраза ((t¥poV) и для реальности (¢lh) (См. Daniйlou J. Theologie du judйo-chrismianisme., Р., 1957, pp. 213—216). Перевод отрывков сделан по изданию PG. T. 7. Отрывки из “Стромат” переведены по изданию: Clemens Alexandrinus. Bd II. Stromata. Buch I—IV., Lpz., 1960. См. Quasten J. Patrology, v. II., Utrecht, 1953, p. 37 и сл. Об экзегезе Климента см. Daniйlou J. Message йvangйlique et culture hellйnismique en II et III siucles., Tournai, 1961, pp. 217, 234 и Pйpin J. Mythe et allйgorie. Les origines grecques et les contestations judйo-chrйmiennes., Aubier, 1958, pp. 260—275. “Протрептик” (греч. “увещание”) — обычное название философских назидательных сочинений. Протрептики писались Аристотелем, стоиками, Эпикуром и др. Текст климентовского “Протрептика” и “Педагога” см. Clemens Alexandrinus. Werke, Bd I, B., 1972. Dom David Amand, Fatalisme et libermй dans l’anmiquimй grecque., Louvin, 1945, p. 267. Климент использует основные тексты Платона, касающиеся богопознания (Тимей, 28с; Письмо 2, 312е; Законы IV, 715e—716a и др.) и основные мотивы апокалиптики (иерархию ангелов, восхождение через небесные сферы и т.п.). См. Daniйlou, ук. соч., pp. 103—102; 409—425. Daniйlou, ук. соч., pp. 217—233. Ср. у Филона De congressu eruditionis gratia, 100.

http://pravmir.ru/vizantijskaya-ekzegeza...

47 Ср. учение о земле Аристотеля: «Населенной может быть, по Аристотелю, лишь часть между тропиками и полярным кругом. Другие части необитаемы вследствие жары или холода. Возможно, что и в южном полушарии между полярным кругом и тропиком есть жители, но мы не можем сообщаться с ними из–за разделяющего нас моря». Зубов В. П. Аристотель. М., 1963. С. 150. 48 Св. Григорий цитирует трактат Псевдо–Аристотеля «О мире» — сочинение, написанное в I–II вв. после Р.Х. автором, придерживающимся преимущественно стоических воззрений, однако со значительной примесью также и элементов платонизма. См.: Norris R. A. God and World in Early Christian Theology. A Study in Justin Martyr, lrenaeus, Tertullian and Origen. London, 1966. P. 25–27. 49 Из этих рассуждений ясно, что под сферами в этой (и предшествующих) главах в действительности разумеются объемные шаровидные тела. 50 В данном случае св. Григорий опирается на Эвклида. Геометрия в Византии входила в круг обязательных школьных дисциплин и «при изучении ее могли преследовать, скорее всего, практические цели. Решение формул геометрических служило переходною ступенью к измерению тел, площадей и т. п. Как высоко представлял себе грек значение и важность этой науки, можно составить приблизительное понятие по рассказу продолжателя Феофана [анонимный писатель, продолжатель «Хронографии» Феофана Исповедника. — A. C.] о судьбе известного Льва Математика. Этот последний изучает ее на острове Андросе. Возвратившись в Константинополь, он преподает ее наряду с другими предметами. Ученик его, взятый в плен сарацинами, своими геометрическими познаниями удивляет Аль–Мамума. Далее, открывается школа в мегнаврском дворце и кафедра геометрии является самостоятельною. Порфирогенет, по словам Кедрина [византийский автор. — A. C.], обращает на нее особенное внимание». Преображенский В. Восточные и западные школы во времена Карла Великого, их отношение между собою, к классическим и древнехристианским, и постановка в них богословия. СПб., 1881. С. 159. 51

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

P., 1966, p. 240–242). Св. Григорий Нисский высказывается, что «чувство сродно дебелому и земному» ( ασθησις πρς τ παχ τε κα γινον οκεως χει) (Gregoire de Nysse. Discours catéchètique. Ed. par L. Meridier. P., 1908, p. 52). Он сравнивает человека «дебелого мыслью и обращающего взор свой долу», т. е. к телесным удовольствиям, с животным, живущим лишь для чрева. Таких людей «с дебелой мыслью» большинство, и им трудно постигнуть природу красоты самой в себе, отделённой от материи (см.: Gregoire de ysse. Traité de la virginité, p. 318, 382). Вряд ли в подобных представлениях можно уловить следы так называемой оригенистской концепции падения «умов», превращающихся в результате «охлаждения» в «души». Скорее здесь имеется общая духовно-идеалистическая направленность миросозерцания, характерная и для Оригена , и для св. Григория Нисского . Её разделяет и Евагрий, в своих сочинениях не раз обращающийся к теме «одебеливания духа». Так, толкуя Притч.26:10 , он говорит, что под «плотью безумных» здесь понимаются «души, одебелившиеся пороком» (τς παχυνθεσας ψυχς π τς κακας) (Evagre le Pontique. Scholies aux Proverbes, p. 414). – 82. 61 Наречие λογικς в данном случае можно понимать и в смысле «соответственно закону Бога Слова (Логоса)». См.: Hausherr I. Les leçons d " un contemplatif, p. 75. – 82. 62 Выражение «логосы тварных вещей» (τος λγους τν γεγοντων) корнями своими уходит в терминологию стоицизма (известное учение о «сперматических логосах»). Опосредованное платонизмом, данное учение, претерпев существенную трансформацию, было воспринято и христианством. Христианские мыслители, в первую очередь св. Иустин Философ , стали развивать это учение, приводя его в созвучие с учением о творении мира (см.: Barnard L.W. Justin Martyr. His Life and Thought. Cambridge, 1967, p. 96–98). Проводя различие между «семенным Логосом» (σπερματικς Λγος – Богом Словом) и «семенами Логоса» (σπρματα το Λγου), св. Иустин соотносит последние с миром человеческим, а поэтому индивидуальные «умы» («логосы») как бы «сеются» верховным Разумом-Логосом, и при этом сохраняется кардинальное различие между Творцом и тварью (см: Daniélou J.

http://azbyka.ru/otechnik/Evagrij_Pontij...

Kopenhagen, 1966. (Acta Theologica Danica; 9); Higgins A. J. B. Jewish Messianic Belief in Justin Martyr " s Dialog with Trypho//NTIQ. 1967. Vol. 9. N 4. P. 298-305; Voss B. R. Der Dialog in der frühchristlichen Literatur. Münch., 1970; Donahue P. Jewish-Christian Controversy in the 2nd Cent.: A Study in the Dialogue of Justin Martyr: Diss. [New Haven], 1973; Joly R. Christianisme et philosophie: Études sur Justin et les Apologistes grecs du 2me siècle. Brux., 1973; Osborn Е. F. Justin Martyr. Tüb., 1973; Stylianopoulos T. Justin Martyr and the Mosaic Law. Missoula, 1975; Skarsaune O. The Conversion of Justin Martyr//StTheol. 1976. Vol. 30. P. 53-73; idem. The Proof from Prophecy: A Study in Justin Martyr " s Proof-Text Tradition: Text-Type, Provenance, Theological Profile. Leiden, 1987; Trakatellis D. The Pre-existence of Christ in the Writings of Justin Martyr. Missoula, 1976; idem. Justin Martyr " s Trypho//HarvTR. 1986. Vol. 79. N 1/3. P. 287-297; Holfelder H. H. Εσβεια κα φιλοσοφα: Literarische Einheit und politischer Kontext von Justins Apologie//ZNW. 1977. Bd. 68. N 1/2. S. 48-66; N 3/4. S. 231-251; Nilson J. To Whom is Justin Martyr " s «Dialogue with Trypho» Addressed?//Theological Studies. Baltimore, 1977. Vol. 38. P. 538-546; Bagatti B. San Giustino nella sua patria//Augustinianum. R., 1979. Vol. 19. N 2. P. 319-331; Otranto G. Esegesi biblica e storia in Giustino (Dial. 63-84). Bari, 1979; Birdsall J. N. The Dialogue of Timothy and Aquila and the Early Harmonistic Traditions//NTIQ. 1980. Vol. 22. N 1. P. 66-77; Remus H. Justin Martyr " s Argument with Judaism//Anti-Judaism in Early Christianity. Waterloo (Ontario), 1986. Vol. 2: Separation and Polemic/Ed. S. G. Wilson. P. 59-80; Droge A. J. Justin Martyr and the Restoration of Philosophy//Church History. Chicago, 1987. Vol. 56. N 3. P. 303-319; Grant R. M. Greek Apologists of the 2nd Cent. Phil., 1988; Robillard E. Justin: l " itinéraire philosophique. Montréal; P., 1989; Willems G. F. Le juif Tryphon et rabbi Tarphon//Bijdragen.

http://pravenc.ru/text/Иустину ...

Iustin " s «Dialog gegen Trypho» (cap. 1-10) und Platon " s «Protagoras»//Rheinisches Museum für Philologie. N. F. Bonn, 1926. Bd. 75. S. 223-229; Pellegrino M. Gli apologeti greci del II secolo: Saggio sui rapporti fra il cristianesimo primitivo e la cultura classica. R., 1947; idem. Cristianesimo e filosofia in San Giustino martire//Scuola cattolica. Mil., 1959. Vol. 87. P. 301-303; Andresen C. Justin und der mittlere Platonismus//ZNW. 1952/1953. Bd. 44. S. 157-195; Schmid W. Frühe Apologetik und Platonismus: Ein Beitrag zur Interpretation des Proöms von Justins Dialogus//Ερμηνεα: FS. O. Regenbogen. Hdlb., 1952. S. 163-182; Ehrhardt A. Justin Martyr " s Two Apologies//JEcclH. 1953. Vol. 4. N 1. P. 1-12; Holte R. Logos Spermatikos: Christianity and Ancient Philosophy according to St. Justin " s Apologies//StTheol. 1958. Vol. 12. P.109-168; Campenhausen H., von. The Fathers of the Greek Church. L., 1963; Keresztes P. Justins und Tertullians Apologien: Eine rhetorische Untersuchung. Graz, 1963; idem. The Literary Genre of Justin " s First Apology//VChr. 1965. Vol. 19. N 2. P. 99-110; idem. The «So-Called» Second Apology of Justin//Latomus. Brux., 1965. Vol. 24. P. 858-869; Smit Sibinga J. The Old Testament Text of Justin Martyr: The Pentateuch. Leiden, 1963; Prigent P. Justin et l " Ancien Testament: L " Argumentation scripturaire du traité de Justin contre toutes les hérésies comme source principale du Dialogue avec Tryphon et de la Première Apologie. P., 1964. (Études bibliques); Chadwick H. Justin Martyr " s Defence of Christianity//BJRL. 1965. Vol. 47. N 2. P. 275-297; idem. Early Christian Thought and the Classical Tradition: Studies in Justin, Clement, and Origen. N. Y., 1966; Barnard L. W. Justin Martyr: His Life and Thought. Camb., 1966; idem. Justin Martyr in Recent Study//Scottish J. of Theology. Edinb., 1969. Vol. 22. N 2. P. 152-164; idem. The Logos Theology of St. Justin Martyr//The Downside Review. Bath, 1971. Vol. 89. P. 132-141; Hyldahl N. Philosophie und Christentum: Eine Interpretation der Einleitung zum Dialog Justins.

http://pravenc.ru/text/Иустину ...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010