Мусульманский комментатор Факхар ал-Дин Рази (Fakhar al-Din Razi) отмечает так: “Сущность значения “Слово от Него” заключается в том, как если бы кто-то говорил о мужественном человеке”, – так сам комментатор говорит об Иисусе. “Следуя традиции, Он был помазан при Его рождении, как и другие пророки или Его коснулся Гавриил, чтобы избежать нападок сатаны. Также Он является “Превознесенным в мире” благодаря чудесам и доказательствам. Иисус – это Тот, Который “должен прийти вновь на землю”. Если рассмотреть “Слово от Него”, то местоимение “Него” относится к “Слову”, точно так же как местоимение “во имя Его” относится к Мессии. Так почему местоимение не находится в том же роде как “Слово”? И комментатор отвечает: “Потому что сама личность относилась к мужскому роду” 110 . Ф. ал-Дин Рази (F. al-Din Razi) таким образом отмечает, что местоимение “Него” он относит к мужскому роду, а “Слово” (Kalima) к женскому роду. Суммируя все это сказанное, можно выразить так: “Слово было от Слова” 111 . В противовес Ф. ал-Дин Рази говорит другой мусульманский комментатор Ибн Хазам (Ibn Hazam), что Иисус Христос является “Словом от Бога”. “Но это “Слово” сотворенное существо-позиция, схожая с арианством” 112 . Мы видим различия или противоречия у мусульманских комментаторов в разрешении христологических отрывков Корана. А.А. Абдул-Хагг (A.Akbar Abdul-Hagg) говорит о том, чтобы разобраться в этой путанице о значении “Слово от Него”, которое относится именно ко Христу, нужно непосредственно обратиться к самому Корану. В начале мы рассмотрим в каких местах Корана употребляется это значение. Сами мусульмане имеют два взгляда на происхождение Корана: Таким образом, нужно отметить, что эти суры были переданы Мухаммадом не дословно, а изложением фактов, которые он мог слышать в своей местности. Мессия Многие мусульманские комментаторы затрудняются в рассмотрении неразрешенного вопроса о природе Иисуса и Его воплощении, но больше интерпретируют значение “Слуга (раб) Бога” из суры 19:30:“Он сказал: “Я – раб Аллаха, Он дал мне писание и сделал меня пророком”.

http://azbyka.ru/iisus-xristos-v-islame

Archive Patriarchal Exarch for South-East Asia meets with Indonesia’s minister of religious affairs 12 March 2020 year 11:40 On 11 March 2020, Metropolitan Sergiy of Singapore and South-East Asia, Patriarchal Exarch for South-East Asia, met with the Indonesian Minister of Religious Affairs, Mr. Fahrul Razi.  Metropolitan Sergiy extended congratulation to Mr. Razi on this appointment in October 2019 as minister of religious affairs in the largest Muslim country in the world. His Eminence told the minister about the historical presence of the Russian Orthodox Church in Indonesia since the early 20th century and about the present state of Orthodoxy in the country. During the meeting, which took place in a warm and friendly atmosphere, the sides exchanged opinions on a wide range of issues concerning the development of Russian-Indonesian cooperation in humanitarian and religious spheres and the organization of pastoral care for the Orthodox faithful in Indonesia. Participating in the talk from the Russian side were also Russian Ambassador to Indonesia Ms. L. Vorobyeva, Counsellor O. Kopylov, the Exarchate secretary Hieromonk Pitirim (Dondenko), and Russian attaché D. Tetyushkin. DECR Communication Service /Patriarchia.ru Календарь ← 7 December 2023 year

http://patriarchia.ru/en/db/text/5606513...

The book of Genesis tells the story of how the entire family of the patriarch Noah (in Arabic, Nuh ) was saved in the Ark. The Quran speaks about the death of Noah " s son: " So the Ark floated with them on the waves (towering) like mountains, and Noah called out to his son, who had separated himself (from the rest): ‘O my son! Embark with us, and be not with the unbelievers!’ The son replied: ‘I will betake myself to some mountain: it will save me from the water.’ Noah said: ‘This day nothing can save, from the command of Allah, any but those on whom He hath mercy!’ And the waves came between them, and the son was among those overwhelmed in the Flood " (11:42-43). Another surah tells it somewhat differently: " (Remember) Noah, when he cried (to Us) aforetime: We listened to his (prayer) and delivered him and his family from great distress " (21:76). There is no need to provide more examples. In the Quran, things are especially distorted when discussing New Testament events. Here the differences are purely fundamental. The Incarnation, the Crucifixion on Golgotha, and the Resurrection are all denied. Even the event of the Nativity of Christ, known to the whole world, is described very strangely. It is alleged that Maryam retreated to a faraway place and gave birth to a Son under palms (19:23). In this surah, called Maryam, She is called the " sister of Harun, " i.e. Aaron. He indeed had a sister named Miriam, but she lived 15 centuries before the Nativity of Christ. Probably due to so great a number of errors and distortions, many representatives of Islam, in order to escape from this quandary, allege that the modern Holy Scripture of Christians has been distorted (a circumstance known as tahrif ). Immediately, the question arises: what evidence do they provide? There is no evidence. Characteristically, the view of Muslims toward the Bible has undergone significant change over the course of several centuries. Early Islamic writers such as al-Tabari and ar-Razi believed that the distortion comes down to tahrif bi " al ma " ni, i.e. the corruption of the meaning without changing the text. However, later authors such as Ibn Hazm and Al-Biruni introduced the idea of tahrif bi’al-lafz, i.e. the corruption of the text itself. At that, both of these positions have been preserved to the present day. Thus, the level of acceptance among Muslims of the Bible depends on one " s understanding of tahrif. The very existence of these fundamentally different positions indicates that there is no concrete evidence.

http://pravoslavie.ru/72379.html

Wzdychanie z piersi co raz si dobywa. Niemal w obrazie cierpi Panna mki, Tak swey pan malar doozy w tym rki; W iednym pobdzi: po co tkwi miecz ony? Wszake by w sercu cay pograony! 7. Надпись к Иконе Преображения Господня To tylko sawy niebieskiey jutrzka, A y tey oko smiertelne si lka. Co, gdy ta sawa socem si rozwieci, Y w kadym Switym iak w zwiercadle wznieci? O! jak przerazi poudnie przekltych, Kiedy tak razi ranna zora Switych! 8. Надпись к Иконе Благовещения Богоматери Archanio stawa, zwiastwuie wstp Boy, lednak wdo Panna patrzy si у trwoy. Czy mile patry, gdy si szatan stawi? Wszak jest szatanem grzesznik bez poprawy. Czy maa w sercu dzieie si ley trwoga, Gdy prosisz przez Ni zych rzeczy u Boga? 9. Надпись к Иконе Архангела Михаила, поражающего диавола Co za przyczyna, e letki z natury Pdem duch leci na do, nie do góry? Czy go tak ciz te due okowy? Nie, lecz grzech cizszy nad same oowy! Swity Michale, od dacha nas tego Strze, a naypierwiey od ciçara iege. 10. Надпись к Иконе Св. Великомученицы Варвары Oycem iest, który dzieciom dale усие: Ten wasn rk zabil swoie dzicie, Co wic odwroci kusil je od Bógà; Ztd nie dziw, e go depcze Corki noga. Zwycizco sawna rzadkiey ley pokusy! Niechay у naeze noga Twa przydusi. 11. Надпись к Иконе Св. Великомученика Георгия Ryceru Boy, ty z smoczey paszczki Wyrwales ycie królewiry paniki. O! to panik, nad Królmi Królowi Polubion, smok drczy siedmogowy: Wsidz e na konia, we twoie ore, A zetry Smoka у wsze nasze we. 12. Надпись к Иконе Св. Николая Чудотворца Wetwali Ciebie trzy Woiewodowie, Tu nie dal mieczu uton w ich gowie. Nie pospolity у iam iest w kompueie Grzesznikow, prze to woam przy pokucie: Ratuy, Pasteru, woiewod tego, Gdy zemsta Boa godzi na kark iego. 13. Другая к той же Иконе Doznali twych lask trzy woiewodowie, e nie da mieczu uton w ich gowie. Woiewoda jeslem midzy grzesznikami, J ju mi wisi zemsta nad wosami: Ratuy e rycho, o Pasterzu swity!

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Koniss...