Евангелие на 1-й остановке - Ин 12. 12-22; на 2-й - Лк 19. 29-38; на 3-й - Мк 11. 1-10. На 1-й остановке перед чтением Евангелия совершалось благословение пальмовых ветвей, к-рые заранее, с вечера, возлагались на св. престол; т. о., во время шествия на 2-ю и 3-ю остановки и в течение служб люди держали в руках пальмовые ветви. После Евангелия на 3-й остановке читалась молитва (ектения не указана) и все с пением Пс 117 с припевом: «Благословен Царь славы, восседающий на жребяти, осанна Сыну Давидову» - отправлялись в главный храм города, где совершалась Божественная литургия (т. о., согласно груз. переводу Лекционария, шествие происходило не после, как в более ранних памятниках, а до литургии). На литургии в Лекционарии указаны: тропарь 1-го гласа «Общее воскресение прежде Твоея Страсти» (этот тропарь доныне используется в правосл. Церкви за богослужением праздника В. Г. в И.); целый ряд чтений (прокимен из Пс 97; Еккл 24. 17-30; Соф 3. 14-17; Ис 52. 1-6; Иер 4. 36-5. 9; Ис 62. 10-12; Иез 31. 3-13; Еф 1. 3-14; аллилуиарий из Пс 8; Мф 21. 1-17); 2 тропаря на умовение рук (особое песнопение иерусалимской литургии ап. Иакова) «Чудесное и славное...» и «Седящий на престоле...» и тропарь на перенесение Даров (аналог визант. херувимской песни) «Днесь грядет в Сион». В Лекционарии также указаны тропари («Вновь благодать» и «Таинство Страсти Твоея») и прокимен из Пс 71 на вечерне в день В. Г. в И. вечером ( Tarchnishvili. Grand Lectionnaire. N 576-597; Кекелидзе. Канонарь. С. 68-71). Данным Лекционария соответствуют данные Иадгари - груз. перевода древнего иерусалимского Тропология, отражающего практику VII-IX вв. ( Chourga ï a. P. 150-157). В соборном богослужении К-поля IX-XII вв., отраженном в Типиконе Великой церкви , особенность праздника В. Г. в И. также составляла процессия. На вечерне накануне праздника читались 3 паремии (Быт 49. 1-12; Соф 3. 14-19; Зах 9. 9-15), предварявшиеся каждая своим прокимном (из Пс 8; 96; 147), и пелся тропарь 4-го плагального (в позднейших источниках - 4-го) гласа Συνταφντες σοι δι το βαπτσματος (      ; выбор этого тропаря был обусловлен тем, что утром в Лазареву субботу в храме Св.

http://pravenc.ru/text/161041.html

Романа Сладкопевца (16 икосов, из к-рых в совр. книгах печатается только 1-й (нач.: Επειδ Αιδην δησας -        ), с рефреном в конце каждого икоса: Ελογημνος ε ρχμενος, τν Αδμ νακαλσασθαι -        ; в рукописях выписывается также 2-й проимий, нач.: Μετ κλδων μνσαντες -      ; см.: SC. 128. P. 13-53); канон 4-го гласа, творение прп. Косьмы (акростих: Ωσανν Χριστς, ελογημνος Θες (Осанна, Христос благословенный Бог!); ирмос: ρδβλθυοτεΩφθησαν, ι πηγα τς βσσου (      ); нач. 1-го тропаря: Στματος, κ νηπων κκων (        ); см. составленное прп. Никодимом Святогорцем толкование канона: Νικδημος Αγιορετης. Σ. 9-61); 2 группы подобнов и 19 самогласнов, среди них особо выделяется стихира Σμερον χρις το γου Πνεματος (        ), повторяемая в службе многократно; 5 седальнов и ипакои. По рукописям также известны песнопения, не вошедшие в совр. богослужебный канон: канон 4-го гласа прп. Андрея Критского без акростиха (ирмос: ρδβλθυοτεΑισωμεν δν πινκιον - Воспоим песнь победную; нач. 1-го тропаря: λδβλθυοτεΑπαντες φαιδρς ορτσωμεν - Воспразднуем все светло), в составе к-рого есть 2-я песнь (см.: Quinlan. P. 207-210; Chourga ï a. P. 258-286, 301-305), иной кондак 2-го плагального гласа (проимий: Η πντων χαρ, Χριστς, λθεια (Всех радость, Христос, истина...), икос: Τος μαθητας, κτστης τν λων προηγρευσε λγων (Творец всего ученикам предсказал, глаголя), см.: Chourga ï a. P. 303-304); ряд стихир, седальнов и светильнов ( Карабинов. С. 272-274; Quinlan. P. 204-206; Chourga ï a. P. 232-235). Известны праздничные тропари на блаженнах 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа (нач.: Χαρετε λαο (    )), упоминаемые в Святогробском Типиконе и в нек-рых рукописях Триоди (напр., Sinait. gr. 734-735, X в.; см.: Quinlan. P. 206). Среди не вошедших в совр. Триодь стихир выделяются 2 акростишных произведения: алфавитный гимн, разделенный в рукописи на 6 стихир, но написанный, видимо, как цельное развернутое произведение (нач.: ρδβλθυοτεΑισμα καινν σωμεν, λαο (Песнь новую воспоим, людие); см.: Chourga ï a.

http://pravenc.ru/text/161041.html

В песнопениях Л. с. по преимуществу пересказывается евангельское повествование о воскрешении Лазаря (Ин 11. 1-46). Однако также звучит мысль об окончании Четыредесятницы и о приближении Страстной седмицы:      (из стихиры на «И ныне:» и на «Господи, воззвах» в пяток вечера). Гимнографы особенно подчеркивают, что в событиях воскрешения Лазаря раскрывается догмат о двух природах во Христе: Христос как человек скорбит и плачет о смерти Лазаря, но как Бог воскрешает его -                    (4-й тропарь 4-й песни канона Андрея Критского на повечерии),                        (2-й тропарь 6-й песни четверопеснца Иоанна Дамаскина на утрене). Также песнописцы обращают внимание на то, что воскрешение Лазаря, уже 4 дня пролежавшего во гробе, является беспрецедентным событием:                                          (6-й тропарь 4-й песни канона Андрея Критского на повечерии). Воскрешение Лазаря прообразует собой всеобщее воскресение мертвых -          (из стихиры на «Господи, воззвах» в пяток вечера),                          (отпустительный тропарь), а также предвозвещает скорое воскресение Спасителя после Его страданий и крестной смерти:                          (2-й тропарь 9-й песни четверопеснца Космы на утрене). Лит.: Карабинов И. А. Постная Триодь. СПб., 1910; Talley T. J. The Origins of the Liturgical Year. Collegeville, 19912. P. 176-183, 203-214; Allen P. Reconstructing Pre-Paschal Liturgies in Constantinople: Some Sixth-Century Homiletic Evidence//Philohistor: Miscellanea in honorem C. Laga septuagenarii/Ed. A. Schoors, P. van Deun. Louvain, 1994. P. 217-228; Chourga ï a G. La tradizione liturgica del sabato di Lazzaro e della domenica delle palme nei manoscritti bizant. dei sec. XI-XII: Diss. R., 1996. P. 72-89; Taft R. F. Holy Week in the Byzantine Tradition//Between Memory and Hope: Readings on the Liturgical Year/Ed. M. E. Johnson. Collegeville, 2000. P. 155-181. Е. Е. Макаров Рубрики: Ключевые слова: АКАФИСТ 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице; 2. жанр позднейших церковных песнопений Богородице

http://pravenc.ru/text/2462505.html

В более поздней редакции иерусалимского Лекционария (V-VIII вв.), сохранившейся в груз. переводе, 6-я суббота Великого поста называется «субботой ваий» (пальмовой субботой), но также говорится о совершении памяти Лазаря; богослужение совершается в Вифании (Лазариуме), в составе богослужебного последования дополнительно указано чтение Притч 10. 27 - 11. 4, назначается др. Апостол - Еф 5. 13-17 и др. аллилуиарий со стихами - Пс 22. 3-4; также указаны литургийные песнопения входа, умовения рук и принесения Даров: «Слава, слава Тебе...»; «Благословен Ты, Господи, пришедший...»; тропарь «Марфа и Мария...» ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 1. P. 80-81). Память Лазаря в этой версии иерусалимского Лекционария зафиксирована не в период попразднства Богоявления, а 7 сент.: богослужение в этот день совершается в Вифании, богослужебные указания те же, что и в Л. с., за исключением Евангелия - назначается отрывок о воскрешении Лазаря - Ин 11. 1-46 (Ibid. T. 2. P. 34-35) (о богослужении Л. с. в Иерусалиме по перечисленным и др. источникам также см.: Chourga ï a. 1996). В кафедральном богослужении Константинополя IX-XI вв. В Типиконе Великой ц. IX-XI вв. Л. с. называется «субботой пальмоношения» (σββατον τς βαιοφρου). В этот же день отмечается память прав. Лазаря ( Mateos. Typicon. T. 2. P. 62). На утрене на Пс 50 назначается тропарь 1-го гласа Τν κοινν Ανστασιν πρ το σο Πθους πιστομενος, κ νεκρν γειρας τν Λζαρον, Χριστ Θες (                          ). По окончании утрени читалась кн. Деяния св. апостолов. Затем прибывал патриарх и совершал в малом баптистерии таинства Крещения и Миропомазания, после чего неофиты, возглавляемые певцом, который поет Пс 31, направлялись в храм, где продолжалось чтение Деяний (начиная с гл. 8. 26 о крещении ап. Филиппом эфиоп. евнуха). Затем пели 3 антифона (а именно вседневные антифоны : 1-й и 2-й с обычными припевами, 3-й - с тропарем Л. с.); вместо Трисвятого - Οσοι ες Χριστν βαπτσθητε (        ); прокимен Пс 26. 1, Апостол - Евр 12. 28 - 13. 8, аллилуиарий со стихом Пс 92. 1, Евангелие - Ин 11. 1-45 (о воскрешении Лазаря), причастны: Пс 148. 1 и Пс 8. 3 (Ibid. P. 62-64). Т. о., в К-поле в IX-XI вв. Л. с. была днем совершения массового крещения. Истоки этой практики неясны, но, опираясь на свидетельство из гомилий Леонтия Византийского и Евтихия , патриарха К-польского, можно допустить, что она существовала уже в VI в. (подробнее см.: Allen. 1994). Если не соглашаться с гипотезой Толли, можно предположить, что крещение на Л. с. совершалось просто с целью несколько «разгрузить» всенощное бдение в Великую субботу, когда крестилась основная масса неофитов. В памятниках студийской традиции

http://pravenc.ru/text/2462505.html

P. 243-245); небольшой текст из 6 строк с акростихом ΩΣΑΝΝΑ (нач.: ρδβλθυοτεΟφθης κ παρθνου (Видим быв от Девы...); см.: Quinlan. P. 205). Предпразднственных песнопений в строгом смысле этого слова у праздника В. Г. в И. нет, однако трипеснцы, седальны и стихиры-подобны всей 6-й седмицы Великого поста имеют ярко выраженный предпразднственный характер (напр.:                                (понедельник, седален по 3-й кафизме);                                  (понедельник, заключительный тропарь трипеснца);                          (среда, заключительный тропарь трипеснца);                                                                  (четверг, подобен на «Господи, воззвах»)). Лит.: Νικδημος Αγιορετης. Εορτοδρμιον. Θεσσαλονκη, 19873. Τ. 1; Дебольский Г. С. , прот. Дни богослужения правосл. Церкви. СПб., 1840, 1901. М., 1996р; Красносельцев Н. Ф. Богослужение Иерусалимской Церкви в кон. IV в. Каз., 1888; Дмитриевский А. А. Богослужение страстной и пасхальной седмиц во св. Иерусалиме IX-X вв. Каз., 1894; он же. Древнейшие патриаршие Типиконы святогробский, Иерусалимский и Великой К-польской ц. К., 1907; Карабинов И. А. Постная Триодь: Ист. обзор ее плана, состава, редакций и слав. переводов. СПб., 1910. М., 20042; Quinlan A. Triodion Sinait. Gr. 734-735: Diss. R., 1991; Chourga ï a G. La Tradizione liturgica del sabato di Lazaro e della domenica delle palme nei manoscritti bizant. dei sec. XI-XII: Diss. R., 1996; Иоанн Златоуст в древнерус. и южнослав. письменности XI-XVI вв.: Каталог гомилий/Сост. Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валевичюс. СПб., 1998; Иерофей (Влахос), митр. Господские праздники/Пер. с новогреч. Д. Гоцалюка. Симферополь, 2001. С. 321-355. Диак. Михаил Желтов Праздник В. Г. в И. в богослужении нехалкидонитов В армянском богослужении, к-рое во многом восходит к древней иерусалимской традиции (см. ст. Армянский обряд ), праздник В. Г. в И. носит название Воскресенья «цветов» (cakazard) или Благословенного воскресенья (oogomen, от греч. ελογημνος - Благословен [Грядый]). В чин утрени входят праздничные чтения: Песн 2. 8-16; 6. 2, 9b-10; Ис 62. 11-12; Еф 1. 3-10 и Мк 10. 46-11. 11. На литургии читаются Песн 1. 1-2. 3; Зах 9. 9-15; Флп 4. 4-7 и Мф 20. 29-21. 7. Вечером совершается вечерня по особому чину, восходящему к древней иерусалимской процессии с пальмовыми ветвями: все собираются перед закрытыми дверями храма; после праздничных чтений (Вар 4. 36-5. 4; 1 Петр 3. 9; Мф 24. 27-35) совершается вечерня по обычному чину вплоть до псалмов «Господи, воззвах»; далее поется Пс 117. 1-18 и между 2 священниками, один из к-рых находится внутри храма, а др. снаружи, происходит диалог, заимствованный из канона Великого вторника и парафразирующий евангельскую притчу о 10 мудрых девах; наконец, стоящий снаружи священник возглашает стих Пс 117. 19, все входят в храм и читается Евангелие о В. Г. в И. (Ин 12. 12-23) (Hebdomadae Sanctae celebratio. P. 54-57).

http://pravenc.ru/text/161041.html