Ael. Ref. synod. Chalced. 10//After Chalcedon. 1985. P. 158) и что «Слово обитало в Деве, а не в человеке, воспринятом от Девы» ( Philox. Mabbug. Tract. theol. II//CSCO. 10. P. 49). Это заключает в себе «двойное чудо - что Дева родила и что Она родила Бога» (Ibid. P. 33). Только если Богородица является истинной Матерью Того, Кого Она родила, Она может быть единосущной с Ним, а Он - единосущным со всем человечеством. И хотя Она родила в действительности, Она родила безболезненно и без нарушения девственности ( Sever. Antioch. Ep. 29//PO. 12/2. P. 260-262). Согласно Филоксену, Св. Дева родила и естественным способом, поскольку во чреве была зачата истинная плоть, что соответствует обычному порядку вещей, и сверхъестественным способом, поскольку Она родила Бога и осталась Девой, что превосходит природный порядок рождения людей ( Lebon. 1951. S. 439). Наиболее частая формула для обозначения результата Воплощения у антихалкидонитов - «одна природа Бога Слова воплощенная» (μα φσις το θεο Λγου σεσαρκωμνη). Севир в качестве равнозначных использует также выражения «одна сложная природа» (μα φσις σνθετος) и «сложное Слово» (Λγος σνθετος). Т. к. у человечества нет независимого существования во Христе, «одна природа» Христа - это природа Слова ( Torrance. 1988. P. 89). Относительно прилагательного «воплощенная» (σεσαρκωμνη) в формуле свт. Кирилла антихалкидониты неоднократно подчеркивали, что принятие плоти неизменным Словом лишь сообщает Ему др. образ существования ( Halleux. 1963. P. 346-350). Формулы «две природы» (δο φσεις) или «в двух природах» (ν δο φσεσιν) Халкидонского ороса в М. отвергаются как несторианские. Это основная мысль сочинения Тимофея Элура «Против тех, кто говорит о двух природах» (Contra duas naturas (CPG, N 5475)) - патристического флорилегия для осуждения дифизитских воззрений. Однако и монофизитам было очевидно, что св. отцы, не исключая свт. Кирилла Александрийского, употребляли дифизитские выражения. Филоксен объяснял это тем, что св. отцы использовали выражение «две природы» не для введения «двух ипостасей», но для указания на истинность Воплощения ( Halleux. 1963. P. 379-380). Севир также утверждал, что св. отцы употребляли это выражение надлежащим образом, а не в халкидонском значении. Однако он был убежден в том, что после появления Нестория следует избегать этого выражения ( Sever. Antioch. Or. ad Nephal. 1//CSCO. 120. P. 2). В 1-й кафедральной гомилии он утверждал, что слово «два» разрушило бы домостроительство ( Idem. Hom. cathedr. 1//PO. 38/2. P. 261-263). Тем не менее позднее он признавал две природы в рамках отвлеченного представления, «в умозрении» (δο φσεις ν θεωρ) или «по примышлению» (κατ πνοιαν). Филоксен не считал такие формулы удачными, поскольку «он, как кажется, не мог представить себе такое действие ума, которому не подлежал бы действительно существующий объект» ( Halleux. 1963. P. 380. Not. 7).

http://pravenc.ru/text/2564126.html

Syrienne, Eglise//DTC 14–2. Paris, 1941. Col. 3017–3088 ; Honigman E. Le couvent de Barsauma et le Patriarcat Jacobite d’Antioche et de Syrie. Louvain, 1954. (CSCO, Subsidia vol. 7); Spuler E. Die west–syrische (monophysitische) Kirche unter dem Islam//Speculum 9 (1958). S. 322–344; cp. также; Fiey J.M. Chretiens syriaques sous les Abbassides surtout а Bagdad (749–1258). Louvain, 1980. (CSCO, Subsidia vol. 59). 220 Richard J. La Papaute et les missions d’Orient au Moyen Age (XIII е –XV е siecles). Rome, 1977. 221 Dolger F. Regesten. 1487; Chronique de Michel le Syrien, Patriarche Jacobite d’Antioche (1166–1199)/Chabot J. – B. et trad. Paris, 1899–1910 [переизд.: Bruxelles, 1963]. Vol. 3. P. 335 и след. О патриаршестве Михаила Сирийца см.: Hamilton В. The Latin Church in the Crusader States… P. 195–199, 358. 222 Riley–Smith J. The Crusades: A Short History. New Haven, 1982. P. 52. Иную точку зрения см.: Moffett S.H. A History of Christianity in Asia. Vol. 1. P. 507. 223 Характеристику раннего периода см.: Meyendorff J. Imperial Unity and Christian Divisions. P. 105–109, 238–289, 335–345 [МейендорфИ. Единство Империи и разделения христиан// Мейендорф И. История Церкви и восточно–христианская мистика. М., 2003. С. 88–90, 189–211, 248–253]; Sarkissian К. The Council of Chalcedon and the Armenian Church. London, 1965; Ormanian M. The Church of Armenia. London, 1912; Muller C.D.G. Geschichte der Orientalischen Nationalkirchen. S. 354–360. 224 Kazhdan A. The Armenians in the Byzantine Ruling Class Predominantly in the Ninth through the Twelfth Centuries//Medieval Armenian Culture/Samuelian J., Stone M.E., eds. Chico (Calif.), 1984. P. 439–451; Idem. Armenians//ODB. Vol. 1. P. 182 [cm. также: Каждан А.П. Армяне в составе господствующего класса Византийской империи в XI–XII вв. Ереван, 1975]. 225 Bartikyan R. La conquete de l’Armenie par l’empire byzantin//Revue des etudes armeniennes 8 (1971). P. 327–340. 226 Vryonis S. Byzantine Images of the Armenians//The Armenian Image in History and Literature/Hovannisian R.G., ed.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Смирнов Ф.  Происхождение и значение праздника Рождества Христова. Киев, 1883. Beck 1959  – Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate (Epiphania)/Herausgegeben von  E. Beck . Louvain, 1959 (CSCO 186. Scriptores Syri 82). Beck  – Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate (Epiphania)/bers. von E. Beck. Louvain, 1959 (CSCO 187. Scriptores Syri 83). Conybeare 1896 – Conybeare F. C . Ananias of Shirak upon Chrismas//Expositor Ser. 5. Vol. 4. 1896. Dostourian 1993  – The Chronicle of Matthew of Edessa/Transl., comm., intr. by A. E. Dostourian. N.-Y., London, 1993. Dunlop 2004 – Dunlop B. E.  Earliest Greek patristic orations on the Nativity: a Study including translations. Boston Colledge, 2004 (diss.) Esbroeck 1968 – Esbroeck M., van.  La lettre de l’empereur Justinien sur l’Annonciation et la Noël en 561//AB 86. 1968. P. 351–371. Esbroeck M., van.  Encore la lettre de Justinien. Sa date: 560 et non 561//AB 87. 1969. P. 442–444. Esbroeck 1987 – Esbroeck M., van.  Un court traité pseudo-Basilien de mouvance aaronite consent en arménien//Museon 100. 1987. P. 385–395. Esbroeck M., van.  La lettre de Justinien pour la fête de l’Hypapante en 562//AB 112. 1994. P. 65–84. Förster 2000 – Förster H.  Die Feier der Geburt Christi in der Alten Kirche: Beiträge zur Erforschung der Anfänge des Epiphanie- und Weihnachtsfests. Tübingen, 2000. Halleux 1992 – Halleux A. , de. Un discours héortologique de Justinien?//AB 112. 1992. P. 311–328. Higgins 1952 – Higgins M.  Note on the Purification (and Date of Nativity) in Constantinople in 602//ALW Archiv für Liturgiewissenschaft 2. 1952. P. 81–83. Lamy 1887  – Sancti Ephraem Syri hymni et sermones, quos e codicibus Londinensibus, Parisiensibus et Oxoniensibus descriptos edidit, latinitati donavit, variis lectionibus instruxit, notis et prolegomenis illustravit. T. I. Mechliniae, 1887. Merras 1995 – Merras M.  The Origins of the Celebration of the Christian Feast of Epiphany. An Ideological, Cultural and Historical Study. Joensuu, 1995.

http://bogoslov.ru/article/6172078

источникам//БВ. 1909. 2. С. 308). Подобные конфликты могли иметь локальный характер и скорее всего были связаны с частными дисциплинарными проблемами. Неоднозначен вопрос об отношении монахов к принятию священного сана. Как указывают агиографические источники, иноки старались избегать принятия сана (см., напр.: Palladius. Hist. Laus. XI). Но в последних исследованиях сделано предположение о том, что стремление стать членом клира было сильно и в раннем монашестве и известные подвижники вынуждены были его сдерживать (см.: Wipszycka E. Les clercs dans les communautés monastiques d " Égypt//J. of Juristic Papyrology. 1996. Vol. 26. P. 135-166). Впосл., особенно в VI-VII вв., число представителей монашества в составе клира заметно увеличилось. Ист.: Priscus Panites. Historia Byzantina//FHG. P., 1870. Vol. 5. Pt. 1; La Chronique de Jean, évêque de Nikiou/Ed. H. Zotenberg. P., 1883; Monuments pour servir à l " histoire de l " Égypte chrétienne au IV siècle: Histoire de St. Pachôme et de ses communautés/Publ. par E. Amelineau//Annales de Musée Giumet. P., 1889. Vol. 17; The Canons of Athanasius of Alexandria/Ed. W. E. Crum, W. Riedel. L., 1904; Sinuthii archimandritae vita et opera omnia/Ed. I. Leipoldt//CSCO. Vol. 41. Copt. 2. P., 1906. Louvain, 1951r; Vie d " Isaac, patriarche d " Alexandrie de 686 à 689/Ed. E. Porcher//PO. T. 11, fasc. 3 (N 54). P., 1915; S. Pachomii vitae sahidice scriptae/Ed. L. Th. Lefort//CSCO. T. 99-100. Copt. 9-10. P., 1933-1934. Louvain, 1952r. Лит.: Maspero J. Organisation militaire de l " Égypte Byzantine. P., 1912; Bell H. I. The Byzantine Servile State in Egypt//JEA. 1917. Vol. 4. P. 86-106; Barison P. Ricerche sui monasteri dell " Egitto bizantino ed arabo secondo i documenti dei papiri greci//Aegyptus. 1938. Vol. 18. P. 29-148; Antonini L. Le chiese christiane nell " Egitto dal IV al XI secolo i documenti dei papiri greci//Ibid. 1940. Vol. 20. P. 129-208; Винкельман Ф. Некоторые замечания к оценке роли монофиситства в Египте в послеюстиниановскую эпоху//ВВ.

http://pravenc.ru/text/372678.html

Двадцать три книги писем Севира содержали не менее 3805 посланий на греческом языке (см.: Vööbus A. Découverte d’une lettre de Sévère d’Antioche//Byzantinische Zeitschrift. 1975. Bd. 33. P. 295). В настоящее время известно около 250 писем Севира (см.: Patrology. P. 191), многие из них содержат исключительно ценный философско-догматический материал. Еще при жизни Севира его письма были разделены на три собрания по хронологическому принципу: до патриаршества (4 книги), в период патриаршества (10 книг) и в изгнании (9 книг). Позднее из писем, написанных во время патриаршества, была выделена коллекция избранных писем, содержавшая порядка 700 посланий. Сохранилась шестая книга избранных писем Севира в переводе сиро-яковитского ученого Афанасия Нисибийского (ок. 699 г.), содержащая 123 послания (см.: Moreschini, Norelli. Op. cit. Vol. 2. P. 607–608). Эти послания перевел на английский язык и издал английский исследователь E. У. Брукс (см.: Severus of Antioch. The Sixth Book of the Select Letters of Severus, Patriarch of Antioch, in the Syriac Version of Athanasius of Nisibis/E. W. Brooks, ed., trans. L., 1902–1904). Содержащиеся здесь письма посвящены главным образом проблемам церковной жизни, их философское и догматическое значение относительно невелико. Значительно больший интерес в данном плане представляют 117 писем, изданных E. У. Бруксом в серии PO на основе обработки двадцати восьми сирийских рукописей (см.: Severus of Antioch. A collection of Letters from Numerous Syriac Manuscripts/E. W. Brooks, ed., trans.//PO. 1919. Т. 12. P. 163–342; PO. 1920. Т. 14. P. 1–310). Помимо изданных E. У. Бруксом, сохранилось еще несколько Севировых писем (см.: Severos’ Letter to John the Soldier/S. Brock, ed.//Erkentnisse und Meinung. Wiesbaden, 1978. Bd. 2. S. 60–64; Letter of Severus to Anastasia the deaconess/Y. N. Youssef, ed, trans.//Bulletin de la Société d’Archéologie Copte. 2001. T. 40. P. 126–136; Severi Antiocheni defensio ad imperatorem//Historia Ecclesiastica Zachariae rhetori vulgo adscripta 2/E. W. Brooks, ed., trans. Louvain, 1919 (CSCO; 87). P. 123–131 (T); Louvain, 1919 (CSCO; 88). P. 85–90 (V.); Severi Antiocheni epistula synodica ad Theodosium episcopum Alexandriae/J.-B. Chabot, ed., trans.//Documenta ad origines monophysitarum illustrandas. Louvain, 1908 (CscO ; 17). P. 12–34 (T) ; Louvain, 1933 (CSCO ; 103). P. 6–22 (V). Отрывки на греческом языке из четырех писем Севира вошли в состав патристического сборника «Учение отцов о воплощении Слова» (см.: Doctrina Patrum de Incarnatione Verbi/E. Chrysos, Hrsg. Aschendorff; Münster,1981 2 . Р. 86, 309–310:314).

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

Помимо посланий сохранилось 8 писем к разным лицам, посвященных различным вопросам. 1. «Послание к Евсевию, Маркеллу, Вивиану и Карпу о дне пасхи» (Επιστολ πρς Εσβιον κα Μρκελλον, Βιβιανν τε κα Κρπον περ τς το πσχα μρας; Epistula ad Eusebium, Marcellum, Vivianum, Carpum et ad Aegyptios; CPG, N 3756; Holl. 1928. S. 204-207), самое раннее сочинение Е. К. (367-373) ( Holl. 1928. S. 224), сохранился лишь 1 фрагмент. В этом послании, адресованном епископам Евсевию, Маркеллу, Вивиану и Карпу ( Schneemelcher. 1962. S. 914), речь идет о времени, в котором Иисус Христос совершил пасху со Своими учениками, а также о времени др. событий Страстной недели. Е. К. опирается не только на данные канонических Евангелий, но и на устные предания. 2. «Послание пресвитерам Писидийским» (Epistula ad presbyteros Pisidiae; CPG, N 3758), сохранился только 1 сир. фрагмент в составе сочинения Севира Антиохийского «Contra impium Grammaticum» (Против нечестивого Грамматика) (CSCO. Vol. 102. P. 235); посвящено той же теме, что и предыдущее, хотя написано гораздо позднее ( Nautin. 1963. Col. 620-621). 3. «Послание в землю аравийскую» (Επιστολ ες τν Αρβων χραν; Epistula ad Arabos; CPG, N 3753; GCS. Bd. 37. S. 452-475), большое догматическое послание, написано ранее «Анкората», т. е. до 374 г.; защищается церковное учение о приснодевстве Богоматери от распространившихся в Аравии ересей, отрицавших это учение, представителей к-рых святитель впосл. назвал «антидикомарианитами» ( Epiph. Ancor. 13. 8; Adv. haer. 78. 1); текст послания сохранился полностью в составе «Панария» (Adv. haer. 78. 2-25). 4. «Послание к египетским клирикам» (Επιστολ πρς τος Αγπτου κληρικος; Epistula ad clericos Aegypti; CPG, N 3757), написано в 375-380 гг. против ереси некоего аполлинариста Дорофея ( Lebon. 1946. P. 158-173). Оригинал послания утрачен; сохранились 5 фрагментов в сир. переводе ( Rucker. 1933. S. 41-44). 5. «Послание к Магну, антиохийскому пресвитеру» (Epistula ad Magnum, Antiochiae presbyterum; CPG, N 3760), вероятно, адресовано аполлинаристу Магну, или Максиму, осужденному II Вселенским Собором ( Theodoret. Hist. eccl. V 8; Lebon. 1946. P. 155-157); текст утрачен, греч. фрагмент сохранился в составе «Анкората» ( Epiph. Ancor. 77. 1-2); сир. фрагмент сохранился в составе сочинения Севира Антиохийского «Contra impium Grammaticum» (CSCO. Vol. 102. P. 235-236).

http://pravenc.ru/text/Епифаний ...

Исх 14:15–31. 103 Исх 15:22–26. 104 Исх 16:1–36. 105 Исх 17:8–16. 106 Исх 17:12. 107 Исх 24:18; 34:28; Втор 9:9–18. 108 Чис 21:35; Втор 2:26 — 3:17. 109 Исх 14:15–31. 110 Пс 77:13. 111 Пс 32:7. 112 Пс 113:7–8. 113 Исх 15:8. 114 Быт 1:9. 115 Пс 23:7–9. 116 Нав 3. 117 4 Цар 2:8–15. 118 Нав 3:17. 119 Нав 6. 120 Нав 12:24. 121 Нав 10:12. 122 Евр 11:33. 123 Притч 20:6. 124 Иов 27:5–6. 125 Мк 5:34. 126 Мф 9:28–29. 127 Мк 9:24. 128 Мф 8:8–10; Лк 7:1–10. 129 Мк 5:23–42. 130 Ин 11:23–27. 131 Мк 16:18. 132 Мф 22:21. 133 Мф 14:31. 134 Мф 17:20; Мк 11:22–23; Лк 17:5. 135 Мф 14:28–31. 136 Мк 16:17–18. 137 Евр 11. 138 Мф 13:8; Мк 4:9; Лк 8:8. 139 Мф 25:21. 140 Например, Антонелли: N. Antonelli, Sancti Patris nostri Jacobi, episcopi Nisibeni, Sermones. Rome 1756. 141 См. о ней сл. статью: Д. Е. Афиногенов, Завет и Царство (Историософия Афраата)//Вестник древней истории, 1 (1994), с. 176–187. 142 T. D. Barnes, Constantine and the Christians of Persia//The Journal of Roman Studies 75 (1985), p. 133–134. 143 R. Murray, Symbols of Church and Kingdom. A Study in Early Syriac Tradition. Cambridge, 1975. P. 144 См. главу «Когда наступит царствование Антихриста?» в книге проф. А. Д. Беляева «О безбожии и Антихристе», ч. 1. Сергиев Посад, 1898. 145 См. статью: Craig E. Morrison, The Reception of the Book of Daniel in Aphrahat " s Fifth Demonstration, «On Wars»: http://syrcom. cua. edu/Hugoye/Vol7No1/HV7N1Morrison. html. 146 G. Lafontaine, CSCO 382=Scriptores Armeniaci 7 (1977), 88–114 [арм. текст]; CSCO 383=Scriptores Armeniaci 8 (1977), 46–60 [перевод]. 147 Издание: F. M. E. Pereira, Jacobi, episcopi Nisibeni, Homilia de adventu regis Persarum adversus urbem Nisibin//Orientalische Studien Th. Noldeke zum siebzigsten Geburtstag gewidmet. GieBen 1906, p. 877–892 [текст основан на одной из двух дошедших рукописей, без перевода]. 148 Аграфон, встречается также в Псевдо–Климентинах (см.: A. Resch, Agrapha (Texte und Untersuchungen 30). Leipzig, 1906. Agraphon 82, p. 106–107); ср. Мф. 18, 7; Рим. 3, 8. 149

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

24 De Pascha computus 19. CSEL 3.3.226. «Это место однозначно: 28 марта, в день творения солнца, в среду, Иисус родился» (Förster 2000. S. 40). И в 20 гл.: «Вот опять мы уже истинно верим в то, что в пятые апрельские календы по плоти родился Христос, в этот день, мы доказали, было сотворено солнце» (Ecce iterum iam vere credamus quod V Kal. April. secundum carnem natus est Christus: in quo die probavimus solem factum). 25 Праздник Богоявления по-сирийски назывался . (denHA), «просвещение», праздник «светов». См.: Winkler G. Die Licht-Erscheinung bei der Taufe Jesu und der Ursprung des Epiphaniefestes//OC 78. 1994. S. 177–223. Цит. по: Merras 1995. P. 6. 26 Месяц тишри, а в сирийской традиции месяц канун (kanWn Hrai), соответствовал греческому январю. 27 Didascalia apostolorum III, 8, 6 (The Didascalia apostolorum in Syriac I. Chapters I–X/Ed., transl. by A. Vööbus. Louvain, 1979. P. 43 [Scriptores Syri 175. CSCO 401], P. 38 [Scriptores Syri 176. CSCO 402. Англ. пер.]). 30 В мученических актах Филиппа Гераклейского († 304 г.), по предположению Ф. Николаша, содержится древнейшее свидетельство о церковном празднике Богоявления. Однако слова Филиппа могли быть интерполированы позднее или не имели того конкретного значения, которое было им приписано (Förster 2000. S. 94–95). 31 Amm. Marc. Rerum gestarum libri XXI, 2, 5: Et ut haec celarentur, feriarum die quam celebrantes mense Januario christiani Epiphania dictitant, progressus in eorum ecclesiam, solemniter numine adorato discessit. 33 Jo. Zon. Epitome historiarum 13, 11 (ed. T. Büttner-Wobst. Bonn, 1897. P. 54:19–55:2. TLG 3135/2). 35 Clem. Al. Strom. 1, 21, 146 (ed. L. Früchtel, O. Stählin, U. Treu. Berlin, 2 1960, 3 1970. P. 1:1–3:1. TLG 555/4). Ο δ π Βασιλεδου κα το βαπτσματος ατο τν μραν ορτζουσι προδιανυκτερεοντες ναγνσεσι. φασ δ εναι τ πεντεκαιδκατον τος Τιβερου Κασαρος τν πεντεκαιδεκτην το Τυβ μηνς, τινς δ α τν νδεκτην το ατο μηνς. 36 Согласно изложению св. Иринея Лионского : «Иисус, по предположению [Киринфа] не от девы родился, а произошел от Иосифа и Марии как сын подобно всем прочим людям . А после крещения снизошел на него из все превосходящего Самовластия Христос (μετ τ βπτισμα κατελθεν ες ατν τν [π] τς πρ τ λα αθεντας, τν Χριστν) в виде голубя ». Iren. Adv. Haer. 1, 21 (ed. W. W. Harvey. Cambridge, 1857. P. 1:5–15. TLG 1447/1).

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Исследования. Dölger F. J. Konstantin der Grosse und seine Zeit. Freiburg, 1913; Levison W. Konstantinische Schenkung und SilyesterlecendeI. Misceil Enrie. Bd. 2. Studi e testi 38. Roma, 1924. S. 159−247. Обретение Креста. «Учение Аддая», составленное в начале V в., рассказывает об обретении Креста Протоникой, женой императора Клавдия. Но когда среди сирийцев распространилось западное повествование об обретении Креста, совершенном Еленой, появилась вторая сирийская версия, древность которой явствует из того, что она знакома и яковитам и несторианам. Предполагается двойное по времени обретение, первое во время Иуды Кириака, епископа Иерусалимского. Равным образом составлены Акты легендарного мученичества этого епископа. Ср. также ниже («Легенда о Юлиане»). Издания второй версии по яковитской рукописи: Loftus D. Invention of the Cross whereon Our Savior was crucified. Dublin, 1686; по несторианской рукописи: Bedjan P. AMS. Vol. 3. P. 175−187; Nestle E. De sancta cruce. Berun, 1889. P. 113−126; нем. перевод: Ryssel V. ZKG 15 (1895). P. 226−233; Idem. Syrische Quellen abendländischer Erzanlungsstoffe. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 93 (1895). S. 8−22; (Акты мученика Иуды): Cuidi I. ROC 9 (1904). P. 87−95; The Finding ofthe True Cross. The Judas Kyriakos legend in Syriac. Introduction, text and translation by H. J. W. Druvers and J. W. Drijvers. CSCO. Vol 565 (Subsidia 93). Lovanii, 1997. P. 36−53 (англ. перевод: Р. 54−73). Исследования: de Combes L. De L " invention À L " exatation de la S. Croix. Paris, 1903; Straubinger J. Die Kreuzauffindung sie gende . Paderborn, 1912; Baumstark. S. 98; The Finding of the True Cross. The Judas Kyriakos Legend in Syriac. Introduction, text and translation by H. J. W. Drijvers and J. W. Drijvers. CSCO. Vol. 565 (Subsidia 93). Lovanii, 1997. P. 11−34. В. Легенда о чуде святых Самона, Гурия и Авива по отношению к Евфимии. В не слишком древних рукописях хранится повествование, которое может иметь историческую основу. После того как гунны в 396 г. опустошили Эдессу и римские воины сражались с ними, некий готский воин пришел в Эдессу, где обманул некую Евфимию, сказав, что он холост, и женился на ней. Бракосочетание состоялось у захоронения мучеников Эдесских. Когда они приехали на Запад, Евфимия узнала о настоящей жене воина, с которой тот обращался как с рабой. Рожденный Евфимией сын был отравлен этой женой. Однако Евфимия сама отравила ее и бежала в Эдессу. Когда воин вновь приехал туда, и его обман был раскрыт, он был казнен. Это повествование было переведено на греческий язык.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

перевод: CSCO. Vol. 74 (Scr. Syri 30). Lovanii, 1915; диспут: Mingaría A. Woodbrooke Studies 2, 3 (с англ. переводом); араб, перевод: Cheikho L. Al-Machriq 19 (1921). P. 359−374, 408−418. Исследования. Braun А. ОС 1 (1901). S. 138−152; Labourt H. De Timotheo I Nestorianorum patriarcha. Parisiis, 1903; Baumstark. S. 217−218; Furiant G. Gli impedimenta matrimonii secondo il patriarca nestoriano. Rendiconti dell Accademia Nazionale dei Lincei. Ser. 5. 19 (1920). T. I. P. 261−272; Bidawid R. J. Les lettres du patriarche nestorien Timothée I. Étude critique avec un appendice: la Lettre de Timothée I aux moines du Couvent de Mar Maron. Studi e Testi 187. Città del Vaticano, 1956. § 154. Католикос Иисус (Ишо) бар Нун Некоторое время преподавал в Селевкийской школе, а затем подвизался в монашестве на горе Изла. При благоволении халифского двора в 823 г. был рукоположен в католикосы. Умер 1 апреля 828 г. Наряду с посланиями, посвященными литургическим проблемам, из его сочинений сохранились «Вопросы» о тексте Священного Писания (частично не изданы; рукопись Cambridge Add. 2017) и «Каноны и законы», состоящие из 133 статей. Ему приписывается авторство монашеских правил. Издания. Sachau E. Syrische Rechtsbücher. Vol. 2. S. 119−147; Vööbus A. Syriac and Arabie Documents. P. 189−204; Clarke В. The Selected Questions of I. B. N. on the Pentateuch. Leiden, 1962 (с англ. переводом). Исследования. Assentarti. ВО. T. 3. Ρ 165–166; Sachau E. Op. cit. XXI – XXIII; Baumstark. S. 219−220. § 155. Феодор бар Кони (бар Конай, Кевани) Его не следует путать с одноименным автором конца IX в. Жил и работал учителем в конце VIII в. Своему брату Иоанну посвятил книгу схолий. Этот труд, состоящий из 11 речей (сир. memrë), отличается выдающейся ученостью и содержит очень ценные сведения о современных религиях, а также рассуждения о богословских, грамматических и философских предметах. Издания. Theodorus bar Koni. Liber scholiorum. Ed. A. Scher. CSCO. Vol. 55, 69 (Scr. Syri 19, 26). Partes I – II. Parisiis, 1910–1912 (к сожалению, без перевода); нем.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010