В Коринфе Павел составил пугающее, но правдивое описание языческой безнравственности (Рим. 1:18–32). Этот город был воплощением разврата — даже слово κορινθιζομαι означает «блудодействовать», a κορινθιαστς — «блудник». В огромном храме Венеры было более тысячи куртизанок, посвятивших себя служению похоти. Бенгель с полным основанием называет Божью церковь в Коринфе «lœtum et ingens paradoxon» (1 Кор. 1:2). См. красочное описание, приведенное Ренаном («Апостол Павел», гл. VIII). 420 Вайсс (Bibl. Theol. des N. T., 3d ed., p. 202) склоняется к мысли, что послания к ефесянам и колоссянам были написаны во время кесарийского заключения Павла. Того же мнения придерживаются Тирш, Реусс, Шенкель, Майер, Цоклер, Хаусрат. См. Meyer, Com. on Eph. (5th ed by Woldemar Schmidt, 1878, p. 18). С другой стороны, Неандер, Визелер и Лайтфут (Philippians, 3d ed., 1873, p. 29) относят оба этих послания к периоду римского заключения. 421 Деян. 28:30–31. См. тюремные послания. 422 В своих примечаниях к Деяниям 28:31 Бенгель пишет: «Paulus Romœ, apex euangelii, Actorum finis: quœ Lucas alioqui (2 Тим. 4:11) facile potuisset ad exitum Pauli perducere. Hierosolymis cœpit: Romœ desinit». Похоже, столь внезапное окончание Книги Деяний не случайно, поскольку, как отмечает Лайтфут (Com. on Philippians, p. 3, note), Деяния и Евангелие от Луки поразительно похожи в том, как они начинаются и заканчиваются, да и более подходящего финала нельзя придумать, поскольку отправной точкой Деяний является исполнение обещания о всемирном распространении Благой Вести. 423 А именно, в Ефес (1 Тим. 1:3; 2 Тим. 4:13,20), на Крит (Тит. 1:5) и в Никополь (Тит. 3:12). 424 Флп. 1:26; 2:24; Флм. 1:22. Однако эти тексты не позволяют сделать окончательный вывод, поскольку апостол не претендовал на непогрешимость в личных решениях и планах; он колебался между ожиданием и желанием скорой мученической смерти и стремлением еще потрудиться ради братьев (Флп. 1:23–25; 2:17). Возможно, его намерениям посетить Филиппы и Колоссы так и не суждено было осуществиться. 425

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=683...

Опубликована была только 1-я часть книги, в которой на широком фоне философских учений, религ. направлений и истории западноевроп. лит-ры и культуры К. подробно изложил воззрения философов Ф. Гемстергюи (в совр. транскрипции Хемстерхёйс; 1721-1790) и И. Г. Гамана (1730-1788). Вторая часть исследования, в к-рой, возможно, была бы проанализирована философия И. Канта (1724-1804), Ф. Г. Якоби (1743-1819) и др., не была закончена, что не позволяет в полной мере оценить общую концепцию К. В разрабатываемой К. философии чувства и веры особое место уделяется философии Якоби, к-рая рассматривается в качестве высшей точки развития всего направления, однако многочисленные замечания о его учении и сравнения с ним учений Гемстергюи и Гамана, а также краткий анализ его философских романов «Woldemar» (Вольдемар) и «Eduard Allwills Briefsammlung» (Из писем Эдуарда Альвиля) не могут восполнить отсутствие специального раздела, посвященного исследованию философских и религ. воззрений Якоби. Тем не менее даже в незавершенном состоянии работа К. все еще остается для рус. историко-философской науки одной из немногих по обсуждаемой проблематике и не потеряла своего значения в качестве анализа философии и культуры эпохи Просвещения. В предисловии к книге К. отмечал, что предмет его исследований - «философия чувства и веры» (нем. Gefühls- und Glaubensphilosophie), не пользуется вниманием у историков философии, а те немногие совр. работы, которые написаны по данной проблематике, страдают одним характерным недостатком: философия в них рассматривается отвлеченно, как самодостаточное целое, существующее вне исторического контекста. «Gefühls- und Glaubensphilosophie» - важнейшие термины философии Якоби, были использованы К. в широком смысле для описания постоянно присутствующих в общем потоке новоевроп. философии сенсуалистических и антирационалистических течений, которые время от времени обнаруживают свою силу, но никак не получают необходимого религиозно-философского обоснования и систематического развития.

http://pravenc.ru/text/1841666.html

Между тем успех Любы усиливался, темная слава ее росла; она уже не только заняла весьма видное место, но даже господствовала и царила в полусвете: проводить вечер с madame Paulin — это было высочайшее comme il ne faut pas, прокатить ее на своей тройке — это было счастие, ужинать с нею en deux — это такое блаженство, за которое многие не постояли бы за крупные суммы, но Люба была клад не купленный: она любила Додю и тем окончательно сбила его с толку. Он возмечтал о себе так высоко, что не умел сочинить себе цены, и возмнил, что для любой женщины нет человека его драгоценнее. Этим воспользовалась дышавшая на Любу зависть и злоба соперниц по полусвету: зазнавшегося Додичку коварно приласкали и усыпили в коварных объятиях, и потом все это вывели наружу. Люба была уязвлена в самое сердце и стала мстить равнодушием. А между тем, пока она вела эту игру, Додичку трясли за карман, и трясли так немилосердно и ловко, что он не успел оглянуться, как погряз в самых запутанных долгах. Тут началась история обыкновенная, кончившаяся, однако же, не совсем обыкновенно. По мере того как средства Додички истощались, соперницы Любы охладевали к ее изменнику и, наконец, насытясь местию и не видя в Доде более ничего лестного, покинули его на жертву скорби и унижения. Между тем в это время с глаз Павлина начала опускаться завеса: Люба, обнаруживавшая так много способностей скрывать свою любовь, решительно оказалась бессильною так же скрытно переносить свое страдание: она, во-первых, сбежала из апартаментов своей благодетельницы и плотно поселилась у мужа. Этим шагом Люба, разумеется, не хотела начинать шагов бесповоротных к доброму житью, а желала только не видать некоторое время своего изменника: бедняжка надеялась дать ему этою порою почувствовать, что она к нему равнодушна и легко может обойтись без него… Потом, вероятно, ею опять ожидалось возвращение прошлых чувств и прошлых забав и наслаждений, а между тем по неискусности и неопытности Любы в этом деле музыка заиграла совсем не то, что бедная женщина написала на нотах. Павлин напряг ум и зрение, чтобы проникнуть, что за сокровенная, но злая скорбь мутит его жену? Доискиваясь этой разгадки, он сначала было подумал: не обидела ли Любу Анна Львовна, но Люба успела уверить мужа, что Анна Львовна ничего ей не сделала обидного. Тогда подозрения Павлина пошли по другому пути и все прямее и ближе к цели. — Он мекнул: не обидел ли его жену monsieur Woldemar? и сердце его упало в груди и заныло. В этом расстройстве он вдруг лицом к лицу столкнулся с бледным и расстроенным Додичкой, который возвращался откуда-то домой, что называется, не имея на себе зрака человеческого.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Eritrea: Security campaign bridging the wider gap between Muslims and Christians Khartoum, September 21, 2014 The Commander of the Eritrean Police Force, Col. Mehari Tsegai Eritrean scholars are still continue to agitate for the implementation of the constitution, the release of political prisoners, journalists, religious groups that are languishing in prison camps without any due process of the law. Professor Araya Debessay and Professor Kiflai were trying for the last three decades to foster better understanding between Eritrea’s Christian minority and the Eritrea’s Muslim majority in the country, not the Diaspora. In Eritrea Christians make up about 32 percent of Eritrea’s 8 million approximately , but the secular Orthodox Christian government of Isyas Afwerki ensures they are well represented in government and have access to the major and important jobs in Eritrea. “Many Eritrean Muslim feel very bad about what they see as the oppression of the current leadership of security, police and military – its empowering christian cultural and financial pressure as well as Afwerki’s long-term power strategy to undermine Muslim refugees in Sudan and Gulf-States. So there’s a situation of tension.” Because of regional tension and Briding the gap, the Commander of the Eritrean Police Force, Col. Mehari Tsegai, has called on religious leaders to play active role in nurturing and keeping intact the nation’s cultural values. He made the call at a meeting conducted in the Central region’s administration Hall in which over 150 religious leaders took part. Col. Mehari explained that the meeting is aimed at nurturing a law-abiding society and the supremacy of the rule of law. Moreover, he called on the religious leaders to enhance role towards upgrading the awareness of the faithful as regards prevention of crime instances. The dominance of Tigrinya speaking Christians and their in­volvement in the various sectors of community-based, orga­nizational activities representing Eritreans in Los Angeles, if not throughout the United States, make it appear as though Eritrea is a homogenous country composed predominantly of Tigrinya-speaking Christians (Woldemikael 1996; Hepner 2003). Accordingly, the Government is exerting persistent efforts pertaining to the prevalence of peace and stability, Col. Mehari elaborated. He also stated that promotional activities in progress have borne commendable outcome. The Commander further urged communities to step up collaboration with the Police Force regarding crime prevention. The participants of the meeting expressed satisfaction with the initiative, and expressed readiness to sustain input towards the realization of the set objectives. 22 сентября 2014 г. Смотри также Комментарии Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/73815.html

609 Посему св. Ефрем Сирин в пояснение вопроса гонителя «кто ты, Господи?» не без основания влагает (при истолковании Деян. 9:3 ) в уста Савла такие слова: «я преследую Иисуса, Который находится среди мертвых вместе со Своими учениками». См. Extracts from the Armenian Version of Ephrem’s Commentary on the Acts. Translated by F . С. Сопувеаге и напечатанные у J. Rendel Harris: Four Lectures on the Western Text of the New Testament, London 1894, p. 43. 610 Ср. Woldemar Schmidt, Art. «Paulus, der Apostel, und seine Schriften» в Real-Encyclopädie von Herzog-Hauck , XI-ter Bnd (Lpzg 1883), S. 362. 613 Paulus des Apostels Brief an die Römer in das Hebräische übersetzt und aus Talmud und Midrasch erläutert von Franz Delitzsch, Lpzg 1870, S. 76 (к 2:13). 614 System der altsynagogalen palästinischen Theologie aus Targum, Midrasch und Talmud dargestellt von Pfarer Dr. Ferdinand Weber. Nach des Verfassers Tode herausgegeben (в 1879 г. с переменой только одной обложки) von Franz Delitzsch und Georg Schnedermann в «Schriften des Institutum Judaicum in Leipzig» (II, Serie. Nr. 1) под заглавием: Die Lehren des Talmud quellenmassig, systematisch und gemeinverstandlich. dargestellt. Lpzg 1880. S. 223. 224. 270 с ограничением на стрн. 231. Ср. и в молитве Манассии (ст. 8) «Ты, Господи, не положил покаяния праведным, Аврааму, и Исааку, и Иакову, не согрешившим Тебе». 615 Ср. Apocalypsis Baruchi XIV, 12: justi... habent apud te vim operum custoditam in thesauris; XXIV, 1:... thesauri, in quibus justitia eorum qui justificati sunt in creatura collecta est в «Libri Veteris Testamenti pseudepigraphi selecti». Recensuit et cum commentario critico edidit Otto Fridolinus Fritssche. Lipsiae 1871. P. 92. 97. 616 Выражение Prof. Crawford Howell Toy в сочинении Quotations in the New Testament, New York 1884, p. 133. 617 Номизм превратил веру в дело исполнения Торы (F. Weber, Die Lehren des Talmud, S. 295, 292), из сделал (ibid. S. 5). Cp. также замечания у the late Bishop of Durham J. B. Lightfoot Saint Paul’s Epistle to the Galatians (tenth edition, London 1890), p. 154–164; The words denoting «Faith» и The faith of Abraham.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

В отмщение за отказ, великий князь решился покончить со Всеолавичами: захватил (неизвестно, впрочем, каким образом) трех Всеславичей – Давыда, Ростислава и Святослава вместе с детьми старшего Всеславича Рогволода и всех их, с женами и детьми, отправил в Царьград, к своему родственнику, императору Иоанну Комнену, a Полоцкую волость отдал одному из своих сыновей, Изяславу. Полоцкие Всеславичи не слишком долго пробыли в Византии. Воспользовавшись спорами, возникшими no смерти Мстислава и ослабившими племя Мономахово, они около 1132 – 1139 г. возвратились в свою волость и один из сыновей Святослава Всеславича, Василько, в 1132 г. уже княжил в Полоцке. У Василько было три сына: Всеслав, Владимир и Брячислав. Очень может быть, что Владимир Василькович и есть именно тот самый князь полоцкий Владимир, который дал Мейнарду позволение крестить ливов в католичество. Нет данных утверждать это положительно, потому что очень возможно, что слова Генриха Латыша (гл. I, § 3): «accepta itaquo licentia а rege Woldemaro de Plosceke» 25 относятся не к Владимиру Васильковичу, а к сыну Глеба Всеславича, князю Володарю Глебовичу, враждовавшему с Васильковичами и успевшему на короткое время изгнать их из Полоцка. Как бы то ни было, но изгнание Всеславичей в Византию, возвращение их, а потом неоднократное перемещение совершенно перепутали родовые счеты между ними. Многочисленные внуки Всеслава вступили в борьбу между собой из-за главного стола Полоцкого, но кто и овладевал Полоцком, тот ни мало не пользовался большим значением между своими родичами. Беспрерывные распри подорвали княжескую власть в Полоцке и обессилили, наконец, Полоцкое княжество до того, что оно подпало сильному влиянию князей смоленских. Да и не до Ливонии было Полоцкому князю в те времена, когда Мейнард явился с ходатайством о разрешении на проповедь христианства ливам, еще и по следующей причине. Полоцкие земли на западе никакими естественными границами ее отделялись от поселений литовских народцев. Бедность и недостатки всякого рода побуждали литовцев предпринимать набеги на соседей, более их зажиточных, на Русь и Польшу.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

– Здравствуйте, Марья Дмитриевна! – воскликнул звучным и приятным голосом всадник. – Как вам нравится моя новая покупка? Марья Дмитриевна подошла к окну. – Здравствуйте, Woldemar! Ах, какая славная лошадь! У кого вы ее купили? – У ремонтера… Дорого взял, разбойник. – Как ее зовут? – Орландом… Да это имя глупо; я хочу переменить… Eh bien, eh bien, mon garcon… Какой неугомонный! Конь фыркал, переступал ногами и махал опененною мордой. – Леночка, погладьте ее, не бойтесь… Девочка протянула из окна руку, но Орланд вдруг взвился на дыбы и бросился в сторону. Всадник не потерялся, взял коня в шенкеля, вытянул его хлыстом по шее и, несмотря на его сопротивление, поставил его опять перед окном. – Prenez garde, prenez garde, – твердила Марья Дмитриевна. – Леночка, поласкайте его, – возразил всадник, – я не позволю ему вольничать. Девочка опять протянула руку и робко коснулась трепетавших ноздрей Орланда, который беспрестанно вздрагивал и грыз удила. – Браво! – воскликнула Марья Дмитриевна, – а теперь слезьте и придите к нам. Всадник лихо повернул коня, дал ему шпоры и, проскакав коротким галопом по улице, въехал на двор. Минуту спусти он вбежал, помахивая хлыстиком, из двери передней в гостиную; в то же время на пороге другой двери показалась стройная, высокая, черноволосая девушка лет девятнадцати – старшая дочь Марьи Дмитриевны, Лиза. IV Молодой человек, с которым мы только что познакомили читателей, прозывался Владимиром Николаичем Паншиным. Он служил в Петербурге чиновником по особым поручениям в министерстве внутренних дел. В город О… он приехал для исполнения временного казенного поручения и состоял в распоряжении губернатора, генерала Зонненберга, которому доводился дальним родственником. Отец Паншина, отставной штабс-ротмистр, известный игрок, человек с сладкими глазами, помятым лицом и нервической дерготней в губах, весь свой век терся между знатью, посещал английские клубы обеих столиц и слыл за ловкого, не очень надежного, но милого и задушевного малого. Несмотря на всю свою ловкость, он находился почти постоянно на самом рубеже нищеты и оставил своему единственному сыну состояние небольшое и расстроенное.

http://azbyka.ru/fiction/dvoranskoe-gnez...

1660 Ф. Р. Гассе (Kirchengeschichte, i, p. 177): «Халкидонский символ веры воздал справедливость и александрийской, и антиохийской христологии; антагонизм между ними был смягчен сформулированной догмой о едином θενθρωπος». 1661 См. христологические исследования Шлейермахера, Р. Рота, Гешеля, Дорнера, Либнера, Ланге, Томасия, Мартенсена, Гесса, Эбрарда, Шеберлена, Плитта, Беншлага и других. Тщательная критика новейших теорий может быть найдена у Дорнера в его последнем труде о христологии, Bd. ii, p. 1260 ff. (англ. перевод – Div. 2 d , vol. iii, p. 100 ff.), и в нескольких диссертациях о неизменности Бога в его Jahrbücher für Deutsche Theologie, 1856, 1858; также в Philippi, Kirchliche Glaubenslehre, iv, i, pp. 344–382; Plitt, Evan gelische Glaubenslehre (1863), i, p. 360 ff.; Woldemar Schmidt, Das Dogma vom Gottmenschen, mit Beziehung auf die neusten Lösungsversuche der Gegensätze, Leipzig, 1865. Английское богословие удовлетворилось традиционным принятием и поддержкой древнекатолического учения о личности Христа, не склоняясь к самостоятельным исследованиям, в то время как учение о Троице было тщательно воспроизведено и подтверждено Катуортом, Буллом и Уотерлендом, но дальше они его не развивали. Доктор Шедд также считает Халкидонский символ веры высшей точкой, пес plus ultra, христологического знания – «дальше этого человеческий разум, вероятно, не способен пойти в области открытия тайны сложной личности Христа, которая во многих отношениях еще более запутанна, чем тайна Троицы» (History of Christian Doctrine, i, p. 408). Вероятно, именно поэтому данный труд, поразительно отличаясь от всех прочих историй учения, не содержит никаких упоминаний о монофизитских, монофелитских, адопцианских, схоластических, лютеранских, социнианских, рационалистических и более поздних евангельских спорах и теориях, связанных с этим центральным догматом христианства. 1663 Среди этих современных кенотиков дальше всех идет В. Ф. Гесс в своей Lehre von der Person Christi (Basel, 1856). Дорнер выступает против теории кенозиса и называет ее сторонников теопасхитами и патрипассианами (ii, 126 ff.). Но есть важная разница: древние монофизитствовавшие теопасхиты сводили человеческую природу Христа к одному из проявлений Божества, в то время как Томасий, Гесс и другие немецкие кенотики признают полноту человечности Христа и даже подчеркивают ее.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

III. Апокрифическая литература: Протоевангелие Иакова, греч. изд.: Tischendorf, «Evangelia Apocrypha», pp. 1–49, см. также Prolegg., pp. xii–xxv. Об Иакове с уважением упоминают несколько других апокрифических евангелий. Епифаний (Hœr., XXX, 16) ссылается на сочинение «Вознесение Иакова» (Αναβαθμο Ιακβου), о путешествии апостола на небеса. Это сочинение было написано евионитом, резко настроенным против Павла, ныне утеряно. Литургия Иакова (The Liturgy of James, ed. by W. Trollope, Edinb. 1848) была составлена в IV веке, после Никейского собора (поскольку в ней содержатся термины ομοοσιος и Θεοτκος), но опирается на более ранние традиции. Она предназначалась для Иерусалимской церкви, которая названа «матерью всех церквей». Греческая православная церковь в Иерусалиме до сих пор служит эту литургию один раз в году, 23 октября, в день св. Иакова. Экзегетические и богословские сочинения Толкования Послания Иакова: Гердер (1775), Шторр (1784), Гебсер (1828), Шнекенбургер (1832), Тейле (1833), Керн (1838), ДеВетте (1849; 3–е изд. под редакцией Брюкнера, 1865), Селлерье (1850), Визингер (в «Толковании» Ольсгаузена, 1854), Штир (1845), Гутер и Бейшлаг (в «Толковании» Майера, 1858; 4–е изд. 1882), Ланге и Ван Оостерзее (в Bibelwerk Ланге, 1862; англ. перев. Момберта, 1867), Олфорд, Вордсворт, Бассетт (1876, считает автором этого послания Иакова Зеведеева), Пламптре («Кембриджская серия», 1878), Панчард (в «Толковании» Эликота, 1878), Эрдман (1882), Глоуг (1883). Woldemar G. Schmidt: Der Lehrgehalt des Jakobusbriefes. Leipzig, 1869. W. Beyschlag: Der Jakobusbrief als urchristliches Geschichtsdenkmal. «Stud. u. Kritiken», 1874, No. 1, pp. 105–166. См. его же «Толкование». См. также исследования богословских представлений Иакова в работах Неандера, Шмида, Шаффа, Вайсса (pp. 176–194, 3d ed.). Исторические и критические сочинения Blom: De τοις δελφος et τας δελφας το Κυρου. Leyden, 1839. (Я не читал эту монографию, которая доказывает, что Иаков был родным братом Господа. Лайтфут отзывается о ней так: «Блум лучше всех излагает мнение отцов церкви, а Шафф тщательнее всех рассматривает библейские аргументы».)

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=683...

The promise that is believed to have been too crucial for any Christian is the promise of eternity; and many seek to be buried in the place where he led an absolute holy life. And this has become a reputation for the place to be attracting many Orthodox Christians to be buried there. " According to the Holy Bible, saints have a memorial oath that will save their followers, and it is these Abune Teklehimanot " s apostolic deeds which made him a saint and his monastery a sacred place, " Tsebatie Woldemariam, head priest of the monastery, says. Tens of thousands of bodies were interred there. Patriarchs and bishops, leaders and their royal families, patriots and scholars were among those laid to rest on the sacred ground. Despite the availability of other sacred places around the city many still look for the monastery as their final place of eternal rest. Moreover, many families have already secured their future burial sites around the monastery. The old monastery, surrounded by a massif of hills in the plateau of the northern highlands, looks pretty vast consisting of caves for monks and nuns, place of worship, cemeteries and archives. Debre Libanos has a community of 3000 souls, of which some 800 are monks and nuns living in the area. The large traffic of domestic religious pilgrims has also attracted hundreds of beggars, who, according to some, lead a very lucrative begging career. As a result, they are pretty unwilling to leave it and live in a shelter for the needy. " Some had an opportunity to stay in a shelter that offers better facilities, but refused to budge, " Wolete Mariyam, a nun told this reporter. " Now, it is becoming something of a problem to the great monastery, " she adds. In fact, many of those beggars living there have no families and totally rely on begging. While some of them live there, having been healed from their illnesses, others arrive there due to spiritual guidance and choosing a life of celibacy. A 75-year-old man, Aba Bihonegn, arrived there twenty years ago in search of recovery from his illness. Having received the healing there, he changed his mind about what his life " s direction should be. Twenty years is his choice that saved his life, he says; now he is the only one walking among his five siblings. " All were healthy and well-to-do, except me. Now, they have all gone and I am the only one who survived to visit our relatives, " he says. He traveled to his province, Mota, Gojjam, twice to visit his children and relatives. Nevertheless, he didn " t accept their request for rejoining the family. " I have nothing here; and I hardly find food here but I live as someone who is rich. I will die here, " he adds. The condition of begging seems to be getting worse by the day.

http://pravoslavie.ru/68157.html