Глава 4 Привел для уяснения мысли и другой пример. Гал.4:1 . В то время, пока наследник дитя, он ничем не отличается от раба, хотя и господин всего. Гал.4:2 . Но подчинен опекунам и домоправителям до времени, предназначеннаго отцом. Гал.4:3 . Так и мы, когда были детьми, то есть пока мир был дитятею под нетвердым порядком закона, то как бы началам мира мы были порабощены. Гал.4:4 . А когда пришла полнота времени,.. послал Бог Сына Своего, Который родился от Девы, как сказал Исаия ( Ис.7:14 ), и подчинился закону, Гал.4:5 . чтобы детей подзаконных... искупить, дабы они усыновление... получили. А чтобы ясным сделать, Гал.4:6 . что вы [есте] сыны,.. послал... Бог... Духа Сына Своего... в сердца ваша, вопиющаго чрез вас, как чрез сынов, ежедневно: «Отче наш, иже еси на небесех; да святится имя Твое» ( Мф.6:9 , Лк.11:2 ). Гал.4:8 . Но тогда то, когда не знали Бога, вы служили идолам, кои по природе своей не суть боги. Гал.4:9 . Но ныне вы познали Бога,.. лучше же – Бог Сам познал вас по делам вашим и избрал вас Себе в народ святой: как обращаетесь опять к ничтожным и... немощным... началам закона и, когда уже окончилось время их, хотите подчиниться игу рабства? Гал.4:10 . Дни... наблюдаете и месяцы... и годы, кои соблюдал народ Израильский. Гал.4:11 . Боюсь за вас, чтобы не унизились вы до перехода в иудейство и не напрасны были труды наши, коими мы трудились у вас. Гал.4:12 . Будьте как я теперь без этих (дел закона), поскольку и я как вы наблюдал эти предписания. Ничем... вы не обидели, что могло бы побудить меня перемениться в отношении к вам. Гал.4:13 . Знаю я, что по [причине] немощи плоти моей благовествовал я вам прежде: или в слабости членов своих, или в искушении от врагов своих. Это-то самое Гал.4:14 . искушение, которое представлял я в себе самом, вы не презрели, но как Ангела, который лишен страданий, в самом страдании приняли меня. Посему таким людям, кои, Гал.4:15 . если бы возможно было,.. очи ваши исторгли бы... и ...дали бы мне, – неужели я стал бы преподавать вам ложь, смешанную с истиною?

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/to...

д. к вскъ рожденный Бга побждаетъ міръ: и сї есть побда побдивша міръ, вра наша. (ст. 1. 2, 14 и д. 4, 4. Іоан. 16. 33). є. Кто есть побждай міръ, токмо врй, к Іисъ есть Снъ Бжїй; (4, 15. Рим. 8, 37 , 1Кор. 15, 57 ). 4. Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша. 5. Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий? 4–5. Всякий рожденный от Бога (7) и проч.: любящими Бога могут быть только рожденные от Него, так как любовь к Нему немыслима без истинной веры в Него – дара, которым обладают только дети Божии (1 ст.); могут ли, после сего, быть тяжки для любящих Бога заповеди Его, когда они, как причастники Божеского естества, в вере сообщенной им, имеют всемогущую Божию силу? – (См. примеч. к 4, 4. Ср. 3, 9). – Любящему Бога все легко потому, что все возможно верующему ( Мрк. 9, 23 . Мф. 17, 20 ) – Мир: вообще все враждебное царству Божию и все препятствующее исполнению воли Божией, общению с Богом и достижению спасения (8). – Победа победившая мир – вера: выражение, указывающее несомненность и величие победоносной силы верующего, – кто имеет истинную веру, тот имеет победу; так как ничто не может устоять пред Ним, ибо Тот, Кто в Нем, больше того, кто в мире (4, 4. см. примеч.). – С понятием веры нераздельно понятие победы, и все, что только можно представить себе величественного и ободряющего со словом победа, существенно принадлежит вере. – Наша: такую всепобеждающую силу имеет только наша вера. т. е. Апостолов и истинных последователей их и учеников, – тех, которые Иисуса исповедуют Сыном Божиим и истинным Богом, победившем мир ( Иоан. 16, 33 ) для возрождения нашего и для нашей победы над миром. – 5 ст. – Кто побеждает мир и проч.: вопросительною формою изречении Апостол не допускает никакого сомнения в силе веры истинных христиан, если предмет её – Сын Божий. Нельзя не видеть в словах 4-го и 5-го стихов цели Апостола ободрить и укрепить читателей послания против обольщений тех лжеучителей, о которых он говорит в начале 4-й главы; и там он уверял учеников своих, что они сильное врагов веры в Божество Иисуса (4, 4).

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Poloteb...

а. Иисус выше Моисея (3:1–6) «Моисей верен во всем доме Его как служитель» (3:5), в то время как Христос верен как Сын во главе дома Его, как строитель этого дома (3:5–6). б. Во Христе мы войдем в покой Бога (3:7–4:13) Израильтяне, ведомые Иисусом Навиным, вошли в землю обетованную (4:8), но не все, поскольку многие ожесточили сердца свои и не смогли туда войти (4:7–11). Об этом псалмопевец в Духе Святом сказал: «Ныне, когда услышите глас Божий, не ожесточите сердец ваших, как в… пустыне» (3:7; Пс.95/94:7–8). Ныне же, с пришествием Христа, Господь опять «определяет некоторый день» (4:7), чтобы не впали опять в грех и имели бы надежду войти в эсхатологический покой седьмого дня, прообразованный покоем Бога в седьмой день творения. с. Иисус состраждущий Первосвященник (4:14–5:10) Надежда на эсхатологический покой для нас приобретена, так как «Первосвященник великий прошел небеса» и «может сострадать нам в немощах наших» (4:14–15). Это уже не Первосвященник по чину Аронову, который, бывши сам «обложен немощью», должен был не только за народ, но и за себя приносить жертвы (5:1–4). Не таков Христос, о Котором сказано: «Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя» (Пс.2:7), или в другом месте: «Ты священник вовек по чину Мелхиседека» ( Пс.110 /109:4), и Который во время своей плотской жизни пострадал и стал поэтому «виновником спасения вечного» (5:10). Все эти лишь намеченные здесь темы подробно раскрываются в Послании. 3-я часть. 5:11–10:39 Отступление (моральные рассуждения). Уверение в нашем уповании (5:11–6:20). Автор постоянно старается преподать нравственный урок, потому что его слушатели «сделались не способны слушать», словно младенцы, «не сведущие в слове правды» (5:11–14). Однако, он призывает их «поспешить к совершенству» (6:1). Далее следует фрагмент, интерпретация которого вызывает определенные проблемы: «Невозможно однажды просвещенных, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святого… и отпадших, опять обновлять покаянием…» (6:4–6). Что означает «отпадших»? Идет ли здесь речь о настолько тяжелом грехе, что он совершенно исключает возможность прощения для кающегося? Церковные ригористы именно так и считали. Но в конечном итоге Церковь простила даже тех, кто отрекся от Христа во время гонений.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/poslani...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

1Пар.4:15 .  Сыновья Халева, сына Иефонниина: Ир, Ила и Наам. Сын Илы: Кеназ. О Халеве, сыне Иефонниином, см. примеч. к ( 1Пар.2:49 ). Хотя он является старшим братом Кеназа ( 1Пар.4:13 ), но родословие его почему-то излагается после генеалогии младшего рода. Причина этого, может быть, в том, что поколение Кеназа, имевшее такого представителя, как судья Гофониил, более славно, чем потомство Халева. И, действительно, имена его потомков нигде более не упоминаются. 1Пар.4:16 .  Сыновья Иегаллелела: Зиф, Зифа, Фирия и Асареел. Из сыновей Иегаллелела известен лишь Зиф как родоначальник населения упоминаемого И. Навином города Иудина колена ( Нав.15:24,55 ). 1Пар.4:17 .  Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон; Иефер же родил Мерома, Шаммая и Ишбаха, отца Ешфемои. 1Пар.4:18 .  И жена его Иудия родила Иереда, отца Гедора, и Хевера, отца Сохо, и Иекуфиила, отца Занаоха. Это сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред. Потомство Езры. Имя Езры, если только не отождествлять его с Езером, отцом Хума ( 1Пар.4:4 ), нигде более не встречается, имена же его сыновей – Иефер и Ефер усвояются членам других поколений ( 1Пар.2:32 ; 1Пар.5:24 ). Что касается Мереда, то предполагают, что лица ст. 17, кроме трех его братьев (Иефера, Ефера и Иалона), а равно и стих 18 являются его детьми, рожденными двумя женами – Иудией и дочерью фараона Бифьей (ст. 18). Эта догадка основывается на следующем. Стих 18 заканчивается замечанием: вот сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред. И так как стоящее после имени 17 стиха «Иалон« еврейское выражение «ваттагор» представляет глагольную форму женского рода (она родила), не имеющую смысла при отсутствии подлежащего в женском же роде (LXX и русский синодальный текст без всякого основания переводят «ваттагор» мужским родом «родил» и в качестве подлежащего прибавляют к нему лишнее по сравнению с еврейским текстом слово «Иефер»), то Бертольд, Кейль и др. вставляют перед ним заключительные слова ст. 18: «вот сыновья Бифьи...», и все место читают так: «вот сыновья Бифьи, дочери фараона, которую взял Меред. Она родила Мерома, Шаммая и т.д.». При допущении подобной поправки мы будем иметь от Мереда два поколения: одно от его жены египтянки Бифьи (ст. 17), другое от евреянки Иудии. Сына первой Ишбаха, отца Ешфемои, находившегося в южной части удела колена Иудина ( Нав.21:14 ; 1Цар.30:28 ). Дети второй были родоначальниками жителей Гедора (см. комментарии к 1Пар.4:4 ), Сохо, расположенного в низменности на юго-запад от Иерусалима ( Нав.15:35 ), и Заноаха ( Нав.15:34,56 ; Неем.3:13,11:30 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

е. А иже аще соблюдаетъ слово ег поистинн, въ семъ любы Бжї совершенна есть. семъ размемъ, к въ немъ есмы. ( 4, 12. 17 и. д. 5, 3. Іоан. 13, 35, 14, 21, 23). 5. А кто соблюдает слова Его; в том истинно любовь Божия совершилась: из сего узнаем, что мы в Нем. 5 . А кто соблюдает слова Его: с подлинника – «слово Его»–(ατο τον λγον) вместо выражения заповеди 3-го и 4-го стихов, в том же самом значении и в том же самом смысле (10). – В том истинно любовь Божия: одни из толковников думают, что здесь разумеется любовь Бога к нам, как в 9 ст. 4 гл. (11); другие, – что наша любовь к Богу, как в 2, 15. 3, 17. 4, 12. 5, 3. (12). Последнее, судя по связи речи, вероятное; но еще будет верное, если обе эти мысли соединить вместе, как явно соединяет их сам апостол, говоря так неопределенно: в том любовь Божия (13). Кто любит все завещанное Господом, сохраняя слово Его живое и действенное ( Евр. 4, 12 ) в чистоте сердца, тот любит и Самого Господа, а тем привлекает и Господа любовь к себе, которая естественно возвышает более и более в душе такой чувство любви, так что она любит Бога, как бы уже не своею одной любовию и любовь её можно выразить только словами: любовь Божия. Такую именно мысль Апостола подтверждают последние слова стиха: из сего узнаем, что мы в Нем (ср. Деян. 17, 28 . Иоан. 15, 1 и д.). «Сила любви такова, что она обыкновенно совокупляет и соединяет» (Злат.) (14). «Любовь есть единение духа; а любовь к Богу – вместе и путь к обожению» (Гр. Бог . стихотв. 5.). – Совершилась (15). Эта любовь Божия в нас вполне совершенна, а собственно наша на столько, на сколько это возможно для нас в этой жизни (Otto v. Gerlach). Глаголй къ немъ пребывати, долженъ есть, коже онъ ходилъ есть, и сей такожде да ходитъ. (3, 3. Іоан. 13, 15, 15. 4. и д.). 6. Кто говорить, что пребывает в Нем; тот должен поступать так, как Он поступал. 6 . Если же кто думает, что он питает в себе любовь к Богу, как действительно Высшему Существу, как Единому достойному всеобщей любви, с благоговением преклоняется пред словом Его, и, следовательно, соединен с Ним и в Нем пребывает; тот должен знать, что «совершенная любовь доказывается только делами; присвоившийся Богу должен и жить так, как требует близость к Богу» (Феоф.) Кто во Христе, тот всегда и во всем поступает так, как поступал Христос, как человек, (ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Poloteb...

О, если б вопль мой дошел до Бога! И препирался бы за мужа с Богом, Как сын человеческий за друга своего. (Иов 16) 14 Второй круг речей. “Разве ты первым…” Первая речь Елифаза. Глава 15 Ты отложил страх и за малость считаешь речь к Богу. Нечестие твое настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых (15:4–5). В английской версии “язык кудесников, искусников, мудрецов”. Елифаз обижен: Что знаешь ты, чего бы не знали мы? И седовласый и старец есть между нами (15:9–10). Он спрашивает Иова: разве ты первым человеком родился? 15 Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость? Разве малость для тебя утешения Божии? (15:7,8,11). Грехопадение — дело давнего прошлого, Иов — не Адам, и незачем ему сокрушаться о потерянном рае: Что устремляешь против Бога дух твой Что такое человек, чтоб быть ему чистым…? (15:13–14). Ответ Иова Елифазу. Главы 16, 17 Негодование на друзей сменяется плачем, и стенанием, и мольбой к неведомому Заступнику: Вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних! Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое. О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим! (16:19–21) 16 . “Юриди­ческое решение” Иова поражает наивностью и одновременно какой-то прозорливой рациональностью: не к кому взывать кроме Господа. Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня? (17:3). Иов словно поднимается еще на одну ступеньку в своем познании. Его ощущение пустоты, бреши в мироустройстве (“нет между нами посредника”) заполняется этими словами: “поручись Сам за меня пред Собою”. Иов удивляется духовной слепоте своих друзей, их слепому благочестию. Если так пресыщены они временными “утешени­ями Божиими”, то на что надеются? На отдых в преисподней? Тогда гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя. Где же после этого надежда моя? (17:14–15). Вторая речь Вилдада. Глава 18 Вилдад — воинствующий обличитель, слова Иова его гневят. Его речь поражает своей сатирической окраской в том смысле, что, обличая Иова, он обличает сам себя и своих друзей. Ты считаешь нас за животных или безмозглых тупиц? Ты, кто терзаешься в своем гневе? (18:3–4) 17 . Вилдад описывает ужасные бедствия, которые подстерегают беззаконного, то есть того, “кто не знает Бога”: съест члены его первенец смерти. Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов (18:13–14). Не отличаясь особым умом и проницательностью, Вилдад блестяще манипулирует расхожими аллегорическими образами. “Первенцем смерти” именовалась проказа, та самая болезнь, которая постигла Иова, — болезнь, имеющая действительно символическое значение, распад плоти, материи — верный признак смерти.

http://pravmir.ru/kniga-iova-popyitka-in...

Глава 15 Смущения в Церкви Антиохийской (1–4). Апостольский Собор в Иерусалиме, его определения и письма в Антиохию. (5–35). Начало второго апостольского путешествия Павла с Силою (36–41) Деян.15:1 .  Некоторые, при­шедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Мо­исееву, не можете спастись. «Некоторые, пришедшие из Иудеи». Это были излишне ревностно преданные иудейству христиане из иудеев, укорявшие недавно Петра за крещение язычника Корнилия и искренно считавшие соблюдение всех обрядов Моисеева закона (ср. Деян.15:5 ) обязательным и в христианстве. Выражение «учили» показывает, что они явились в Антиохию, как настоящие миссионеры-проповедники определенно формулированного учения. Судя по дальнейшему, это учение успело распространиться, кроме Антиохии, и в Сирии и Киликии ( Деян.15:23 ). Деян.15:2 .  Когда же про­изошло раз­ногласие и немалое состязание у Павла и Варнавы с ними, то по­ложили Павлу и Варнаве и некоторым другим из них отправиться по сему делу к Апостолам и пре­свитерам в Иерусалим. «Произошло разногласие и немалое состязание». Это показывает, что хотя лжеучители не встретили себе единодушного сочувствия, однако не получили и достаточно единодушного отпора, внеся в общество во всяком случае большую смуту. «Положили... отправиться», т.е. братия ( Деян.15:1 ) или вся Антиохийская Церковь порешила отправиться Павлу и Варнаве для решения возникшего спора в Иерусалим, где находились авторитетнейшие судьи этого дела в лице апостолов (хотя бы и не всех) и пресвитеров церкви Иерусалимской. – «Павел» и «Варнава» избираются потому, что они были наиболее заинтересованы и сведущи в этом деле. «Некоторые другие», отправившиеся с ними, были, очевидно, избраны для более полного представительства общины Антиохийской, в которой Павел и Варнава являлись пришельцами. Деян.15:3 .  Итак, быв про­вожены церковью, они про­ходили Финикию и Самарию, рас­сказывая об обраще­нии язычников, и про­изводили радость великую во всех братиях. «Проходили Финикию и Самарию», лежавшие на пути к Иерусалиму из Антиохии, «рассказывая о обращении язычников» финикийским и самарийским христианам ( Деян.13–14 ), «чем производили радость великую во всех братиях», по-видимому, не только из язычников, но и иудеев.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Южная граница Вениаминова колена совпадала с северной границей Иудина, описанной в Нав.15:5–9 , с тем различием, что первая описана в направлении с запада на восток, а вторая – с востока на запад. Первая начиналась от «конца» (по еврейскому тексту «микцэ»), по греко-славянскому переводу π μρους – «от части Кириаф-Иарима», т.е. от границы этого города, шла на запад «к морю... к источнику вод Нефтоаха» ( Нав.15:9 ). Нав.18:16 .  потом предел нисходит к концу горы, которая пред долиною сына Енномова, на долине рефаимов, к северу, и нисходит долиною Еннома к южной стороне Иевуса, и идет к Ен-Рогелу; Нав.18:17 .  потом поворачивает от севера и идет к Ен-Шемешу, и идет к Гелилофу, который против возвышенности Адуммима, и нисходит к камню Богана, сына Рувимова; Нав.18:18 .  потом проходит близ равнины к северу и нисходит на равнину; Нав.18:19 .  отсюда проходит предел подле Беф-Хоглы к северу, и оканчивается предел у северного залива моря Соленого, у южного конца Иордана. Вот предел южный. С восточной же стороны пределом служит Иордан. Отсюда граница «нисходила к концу горы, которая пред долиною сына Енномова», на северном конце долины рефаимов ( Нав.15:8 ), далее спускалась в долину Еннома по южной стороне Иевуса, к источнику Ен-Рогел, и т.д. см. Нав.15:5–7 . Нав.18:21 .  Города колену сынов Вениаминовых, по племенам их, принадлежали сии: Иерихон, Беф-Хогла и Емек-Кециц, Города, находившиеся в уделе Вениаминова колена, разделены на две группы по географическому положению их. Первую составляли 12 городов, находившихся в восточной половине удела, а именно: Иерихон ( Нав.2:1 ), Беф-Хогла ( Нав.15:6 ), Емек-Кециц (по греко-слав. переводу: Амеккасис); имя этого, по-видимому, города носит в настоящее время долина между Иерусалимом и Иерихоном, к юго-востоку от источника Апостолов ( Нав.15:7 ) 168 . Нав.18:22 .  Беф-Арава, Цемараим и Вефиль, Беф-Арава (см. Нав.15:6,61 ); в последнем месте этот город причислен к Иудину колену. Цемараим, по греко-славянскому переводу Семрим, одними указывается на месте развалин Самра, на пути из Иерусалима в Иерихон 169 , другими на горе Цемараимской, одной из гор Ефремовых ( 2Пар.13:4 ), Вефиль ( Нав.7:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

а. 4:13 – 4:18. Если мы внимательно прочитаем этот отрывок, то поймем в каком плане апостол Павел пишет о Парусии. Фессалоникийцы из уст самого апостола слышали о том, что Христос должен вернуться во славе, однако они беспокоились о судьбе тех, кто не доживет до Его пришествия. Павел их успокаивает: «Не хочу же братья, оставить вас в неведении о умерших…»(4:13). Ответ апостола ясен: «Ибо если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним» (4:15); и «мертвые во Христе воскреснут прежде» (4:16). Сама Парусия описывается довольно сдержанно: «Сам Господь при возвращении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба» (4:16), по сравнению с теми описаниями, которые мы встречаем в Синоптических Евангелиях, в частности у Матфея (Мф.24:26–31; ср.: Мк. 13:24–27; Лк. 21:25–28). Символизм и богатство образов, которые характерны для Синоптических Евангелий и в целом для очень многочисленных иудейских апокалипсисов той эпохи, уже не годились для слуха обращавшихся язычников и, вероятно, не очень были нужны для их спасения. Вот почему апостол Павел, сдержанный в апокалиптических описаниях, акцентирует внимание на главном событии, которым будет сопровождаться Пришествие Господа, то есть на воскресении мертвых. Позже, в 15 главе Первого Послания к Коринфянам, апостол Павел вновь пишет о Воскресении Господа, залоге нашего собственного воскресения, но полностью избегает примет апокалиптического жанра, сосредоточив внимание читателей на эсхатологической теме (1Кор.15:12–28) b. 5:1–11. «О временах же и сроках» (5:1) не следует говорить, так как «сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью» (5:2; ср. Мф. 24:43–44). Никто не знает в какой день придет Христос, и об этом Он говорил Сам в Своей эсхатологической речи (Мф.24:36) и повторил еще раз непосредственно перед Вознесением (Деян.1:7). Когда люди будут с удовольствием говорить: «Мир и безопасность», « тогда внезапно постигнет их пагуба» (5:3). Но гнев Господа направлен не на христиан, сынов света, живущих в трезвении и надежде на спасение, бодрствующих день и ночь (5:4–11).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/poslani...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010