4:33,34 Тайные учения Иногда еврейские учителя (как и другие древние мудрецы) располагали эзотерическими знаниями, которые они могли передать только ближайшим ученикам, поскольку эти знания не предназначались для широкой аудитории. Народ не мог постичь сокровенную сущность Иисусова Царства до тех пор, пока не раскрылась тайна Его мес-сианства (см. введение к данному коммент.).     4:35—41 Господь-Творец    Обращение к спящему пророку с целью заручиться его молитвами в минуту опасности могло напомнить ученикам и первым слушателям Ион. 1:5,6, хотя, по сравнению с Ионой, Иисус выступает здесь в совершенноиной роли. Древние языческие мифы повествуют о могущественных индивидуумах, способных покорять даже природные стихии, но это почти всегда были боги или герои далекого прошлого. Евреи верили, что природными стихиями, в том числе ветром и морем, управляют ангелы, которые, однако, подчиняются некоей высшей силе. Согласно иудаистской традиции, власть над ветром и морем принадлежит Самому Богу(Пс. 106:29; ср.: Ион. 1:15), поэтому нетрудно понять изумление учеников при виде могущества Иисуса.    На озере, получившем название Галилейского моря, бури часто возникали внезапно, и рыбаки, обычно промышлявшие вблизи Капернаума, были не готовы к плаванию в открытом море. Единственным местом, где можно было отдохнуть в небольшой рыбацкой лодке, когда ее захлестывали штормовые волны, было возвышение на корме, на деревянном или покрытом кожей сидении рулевого или на подушке, котораяобычно лежала под сидением. Крепкий сон Иисуса во время бури свидетельствует о непоколебимости Его веры (Пс. 4:9; ср.: 4 Цар. 6:16,17,32; Прит. 19:23); в некоторых греческих историях подлинность веры философов в их собственные учения о невозмутимости проверялась во время бури.     5:1—20 Победа над легионом бесов    Иисус укрощает одержимого, которого никто не мог связать (5:3,4; ср.: 3:27).     5:1. Гадара, или «страна Гадаринская», которая в Мф. 8названа «страной Герге-синской» (•? разночтения в греческих манускриптах; общее между этими географическими названиями то, что они относятся к местности на противоположном Галилее берегу озера), — город примерно в 6 милях к юго-востоку от озера. И Гераза, и Гадара расположены в районе Десятиградия, где преобладало нееврейское население, и Марк, по-видимому, допустил неточность, поскольку писал для читателей, которые жили вдали от этих мест и были мало знакомы с географией Сирии-Палестины, в отличие от читателей Матфея.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Все исчисленные творения были неоднократно издаваемы в свете иностранными учеными. Первый сделал собрание творений Св. Мефодия Ф. Комбефиз (Combefisius) в Oper. S. Methoij, Amphilochii et Andreae Cret. Paris 1644, и с новыми дополнениями в Auctario noviss. T. I. Paris 1672. Затем Лев Алляций (Allatius) издал в исправнейшем виде «Пир десяти дев» при своем сочинении: Diatriba de Methodiorum scriptis, Romae, 1656, из которого заимствовал это творение для нового издания П. Поссини (Possini) в своем Thesaurus Asceticus, Paris, 1684. Потом полнейшее издание всех творений сделал Анд. Галланд (Galland) в Bibliotheca Veterum Patrum, Venet. 1755, и с дополнениями Venet. 1781. Т. III, обогатив текст примечаниями собственными и своих предшественников. С него сделано в настоящем столетии новое издание в Patrologiae Cursus completus, Т. XVIII. Edit. Migne, Paris, 1857 г. Самое же лучшее и последнее издание принадлежит А. Яну (Jahnius) под заглавием: J. Methodii opera, Halis Saxonum, 1865 г. – Кроме изданных известны еще несколько творений Св. Мефодия по одним заглавиям. Таковы: 1, Толкование на книгу Бытия, 2, толкование на Песнь Песней, и 3, о Пифониссе, т. е. волшебнице, вызывавшей душу Самуила для царя Саула (1 Цар. гл. XXVIII), о которых упоминает бл. Иероним из числа множества известных ему сочинений Святителя, которые читались повсюду 31 ; далее 4, толкование на Псалмы, 5, толкование на Евангелия, 6, толкование на Апокалипсис, известные по древним рукописям западных библиотек 32 ; и 7, разговор под заглавием Ксенос, касавшийся Оригеновых мнений, о котором упоминает церковный историк Сократ 33 . Приписанные же ему некоторыми издателями Откровения о последних временах и Хроника, по общему убеждению ученых и по внутренним признакам, не могут принадлежать Мефодию III века 34 . Утраченные творения Святителя вознаграждаются драгоценными сборниками его сочинений в древнем славянском переводе, хранящимися в русских библиотеках 35 , именно в Московской Патриаршей (ныне Синодальной) под 496, полууст. XV – XVI век, при Московской духовной Академии под 40 и 41, у графа Толстого – 2 56, в Волоколамском сборнике игумена Евфимия. В них заключаются, кроме вышеупомянутых 1, Сочинения о свободе воли и 2, Трех слов о воскресении, еще сочинения: 3, о житии и деянии разумне, которое, впрочем считается частью сочинения о свободе воли; 4, О разлучении яди (т. е. о различении родов пищи) и о юнице менимей (т. е. упоминаемой) в Левитице, ея же пепелом грешнии кропляхуся (Числ. гл. XIX); 5, о прокажении (Левит, гл. I) и 6, О пиявицы, сущии в Притчах ( Притч. ХХХ, 15 ) и о небеса поведают славу Божию ( Ncaл. XVIII, 2 ). Сходство мыслей и образа речи в этих сочинениях с известными греческими творениями Св. Мефодия доказывают подлинность принадлежности их этому Святителю. Желательно, чтобы все эти славянские переводы были пересмотрены и изданы, как редкие сокровища, частью дополняющии текст изданных греческих творений Св. Мефодия, частью неизвестные ни на каком другом языке.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgraf_Lovyagi...

148:14) и: «вознесет рог Христа Своего» (1 Цар. 2:10); [читаем] также о роге жертвенника и о чистых рогатых животных, которые одни приносятся Богу; но теперь не время объяснять это. По причине этих столь великих грехов и крайнего высокомерия, говорящего нечестиво против Бога и поднимающего уста свои к небу (Псал. 73), Господь Бог всемогущий говорит, что Он воздвигнет весьма жестокий народ, который сокрушит и истребит их или воспрепятствует им ходить в Емаф и до потока на Западе. Емаф значит «стена» или «укрепленный». Таким образом этот весьма жестокий народ, которому поручено исполнение наказания, воспрепятствует им укрыться в городе укрепленном, то есть в небесном Иерусалиме, чтобы они не могли войти в него и спастись, подобно тому как в книге Бытия мы читаем, что Бог поставил херувима с обращающимся пламенным мечем, для охранения пути к дереву жизни (Быт. гл. 3), чтобы тот, кто был изгнан из рая, не вошел туда, будучи недостоин этого. Следующие затем слова: «до потока на Западе» могут быть объясняемы словами шестьдесят седьмого псалма; «воспойте» Господу, «пойте имени Его, путесотворите возшедшему на запады: Господь имя Ему» (Псал. 67:5). Ибо если злые дела у нас не исчезнут, то не взойдет над нами Христос; а когда они исчезнут, тогда мы будем иметь Христа руководителем (auriga) и, преуспевая и усовершенствуясь в добре, получим повеление, находящееся в том же псалме: «пойте Богу, воспойте Господеви, возшедшему на небо небесе на востоки» (Псал. 67:33—34). Поэтому и в таинствах сперва мы должны отрекаться от того, кто находится на западе и умирает в нас вместе с грехами, а затем, обратившись к востоку, вступаем в союз с Солнцем правды и даем обет служить Ему. Вместо «потока на Западе» Симмах перевел «долина полевая», Феодотион «поток в Аравии», Акила «поток, который на равнине». Эти слова показывают, что в тех, кои удалены из укрепленного города, грехи не могут умирать, и они не могут достигать потока в поле, равнине или в пустыне, который называется потоком сладости (volupmamis) согласно с тем, что мы читаем [в псалме]: „из потока сладости Твоей Ты будешь напаять их“ (Псал.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Евангелисты говорят о том, что приходившие к И. П. и крестившиеся исповедовали свои грехи (Мф 3. 6; Мк 1. 5). Современные ученые спорят о смысле и характере этой исповеди (см.: Meier. 1994). Одни усматривают здесь некое эсхатологическое таинство полного прощения всех грехов, другие считают его только приготовлением к прощению грехов на предстоящем Суде, третьи усматривают акт не личного, а коллективного покаяния, известный еще в ВЗ (см., напр.: 1 Цар 7. 6; Неем 9; Ис 64. 5-9; Дан 9. 4-19) и в кумран. памятниках (1QS I 24 - II 1; CD 20. 27-30; в «Дамасском документе» даже говорится о «завете покаяния» - CD 19. 16). Скорее всего проповедь И. П. о покаянии - это воспроизведение ветхозаветного призыва вернуться к Богу, обратиться к Нему за прощением грехов и исцелением (Втор 4. 30; 30. 2; Ис 6. 10; Иер 3. 10; Ос 3. 5; Ам 4. 6; Зах 3. 1; Мал 3. 7), а не некое особое таинство, подобное христ. сакраментальной исповеди (см.: Лк 1. 77). На основании рассказа Иосифа Флавия сделать точные выводы о практике и об учении И. П. довольно трудно, поскольку они излагаются с использованием понятий греч. философии (γαθς νρ, ρετ, δικαιοσνη, εσβεια). Эсхатологический аспект проповеди И. П. у Флавия отсутствует. Поэтому «Иоанново крещение» в его описании предстает как регулярно совершаемый обряд, возможно с некоторым оттенком жертвенного характера (τν βπτισιν ποδεκτν ατ φανεσθαι). Однако само по себе оно не производит очищения и не искупает грехов, а является закономерным итогом упражнения в добродетелях нравственного характера ( Ios. Flav. Antiq. XVIII 5. 2 (116-119)). Конфликт И. П. с Иродом Антипой и убиение И. П. Ирод Антипа (4 г. до Р. Х.- 39 г. по Р. Х.) был сыном Ирода Великого от самаритянки Малтаки и как тетрарх управлял Галилеей и Переей, доставшимися ему после раздела наследства Ирода Великого. Он был женат на дочери набатейского царя Арефы (Ареты, Харитата) IV Филопатра. Согласно Иосифу Флавию, Ирод Антипа влюбился в Иродиаду , жену своего сводного брата Ирода (сына Ирода Великого от Мариамны, дочери первосвященника Симона). Она согласилась выйти замуж за Антипу, если он прогонит свою жену. Однако жена Антипы узнала об этом и обратилась за помощью к отцу Арефе, к-рый тут же отправил войска против зятя, чтобы смыть оскорбление и восстановить честь дочери. Войско Антипы было разбито, и только вмешательство Рима спасло его от дальнейшей расправы ( Ios. Flav. Antiq. XVIII 5. 1). Иосиф Флавий также сообщает, что брак Антипы и Иродиады все-таки состоялся, а дочь Иродиады от 1-го брака Саломея вышла замуж за тетрарха Филиппа (Ibid. XVIII 5. 4 (136)), который умер на 20-й год правления имп. Тиберия, т. е. в 33/34 г. (Ibid. XVIII 4. 6). Т. о., Ирод Антипа с т. зр. закона Моисеева нарушил заповедь (Лев 20. 21). Рассказывая об И. П., Иосиф Флавий не упоминает о том, что И. П. обличал Ирода Антипу в совершении этого греха, хотя и связывает поражение войска Антипы с убиением И. П. ( Ios. Flav. Antiq. XVIII 5. 2 (116)).

http://pravenc.ru/text/471450.html

1167 См.: Ис. 39:6; ср.: 4 Цар. 20:12—17. 1168 См.: Иер. 9:23—24; ср.: 1 Кор. 1:31; 2 Кор. 10:17. 1169 Ср.: Ис. 3:16—25. 1170 Для обозначения преисподней Тертуллиан использует название подземного царства в римской мифологии. В Септуагинте используется слово ςδης. 1171 См.: Ис. 5:14. 1172 См.: Ис. 5:15. 1173 Там же. 1174 См.: Ис. 10:33—34. Перевод согласно Септуагинте. 1175 Ср.: Лк. 6:24. 1176 См.: Пс. 62 61:11. 1177 Ср.: Лк. 6:25. 1178 См.: Пс. 49 48:17—18. 1179 См.: Пс. 62 61:11. 1180 См.: Ам. 6:4—6. 1181 Ср.: Лк. 6:25. 1182 Ср.: Лк. 6:26. 1183 См.: Иер. 17:5. 1184 Ср.: Мф. 23:37. 1185 Конъектура Кройманна. В рукописи: «не касалось бы их Бога». 1186 1 См.: Лк. 6:27. 1187 См.: Ис. 65:13. 1188 См.: Лк. 6:27—28. 1189 См.: Ис. 66:5. Цитата по Септуагинте. 1190 Ср.: Исх. 21:24. 1191 Ср.: Лк. 6:29; Мф. 5:39—40. Et super tunicam pallio quoque cedi. Ср.: tunica propiorpalliost (­ pallioest) «рубашка ближе,чем плащ» (Plaut. Trin., 1154). 1192 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Разумеется, Христос добавил бы». 1193 См.: Зах. 7:10. 1194 См.: Зах. 8:17. 1195 См.: Втор. 32:35; Рим. 12:19; Евр. 10:30. 1196 Перестановка Кройманна. В рукописи: «и зуб за зуб, око за око». 1197 Qui non modo vicem, sed etiam ultionem, etiam recordationem et re-cogitationem injuriae prohibit. В переводе 1870 г.: «who forbids not only all reprisals, but even a revengeful thought or recollection of an injury». В переводе 1972 г.: «who forbids not only retaliation, not only vengeance, but even the remembrance and recollection of injury». 1198 Talio. 1199 Интерполяция, согласно Кройманну. 1200 Taliones. Конъектура Кройманна. В рукописи оба слова стоят в родительном падеже единственного числа. 1201 См.: Лк. 6:30. 1202 Другой возможный перевод: «чтобы никто не нуждался, во Второзаконии у тебя есть установленный для подающего образ Творца». 1203 Индикатив будущего времени. 1204 См:. Втор. 15:4. 1205 Конъюнктив настоящего времени. 1206 См.: Втор. 15:7—8. 1207 По мнению Кройманна, здесь пропущено слово со значением «исполнен».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

В библейские времена шофар имел различное употребление. Во-первых, это был богослужебный инструмент (подробнее см.: Montagu. 2015). Праздник, ныне отмечаемый как евр. Новый год, в кн. Левит (23. 24) определен как     (праздник трубного звука), а в кн. Числа (29. 1) - как     (день трубного звука). В Библии не уточняется, был ли это шофар или серебряные трубы; в Талмуде указано, что это именно шофар, с подробным и противоречивым обсуждением того, был ли это бараний рог или прямой рог антилопы (Талмуд. Рош ха-Шана. 26a - 27a). Др. примеры использования шофара в богослужении есть в Псалтири (80. 4; 150. 3). Во-вторых, это был военный инструмент. Так, Гедеон, собирая народ в поход против мадианитян, разделил 300 чел. на 3 отряда и дал каждому в руки шофар (Суд 7. 16). Еще один пример использования шофара на войне содержится в Книге Иова (39. 24-25). В-третьих, это был сигнальный инструмент для объявления приказов, а также для церемоний, напр. при помазании и провозглашении царем Соломона (3 Цар 1. 34, 39). Шофаром также давали сигнал тревоги (Иез 33. 3; особенно Иоил 2. 1; Ам 3. 6; Соф 1. 16); такая практика существовала на протяжении мн. веков в евр. общинах по всему миру. В Книгах Иисуса Навина и Судей описывается чудесное действие труб из бараньего рога. При взятии Иерихона «народ воскликнул и затрубили трубами (    )... и обрушилась [вся] стена [города] до своего основания» (Нав 6. 19). В походе Гедеона против мадианитян «затрубили все три отряда трубами (  ), и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке трубы, и трубили, и кричали: меч Господа и Гедеона!.. и [враги] стали бегать во всем стане, и кричали, и обратились в бегство» (Суд 7. 20-21). Шофар также звучал во время обряда возлияния воды на храмовый жертвенник, совершавшийся, судя по описанию Мишны, в последний день праздника Кущей (осенний праздник урожая, продолжающийся 8 дней); тогда левиты играли на инструментах, перечисленных в 1 Пар 15. 16-24,- «киннорах, невелах, кимвалах, металлических трубах и инструментах [для] пения (         ,  )» (Мишна. Сукка. 5. 4). Нек-рые черты этого празднования сохранились в совр. синагогальной службе, в которой есть молитва о дожде в последний день праздника и - в сефардских общинах - повторяющийся сигнал на шофаре (иногда на неск. шофарах) в предпоследний день (Хошанна Рабба).

http://pravenc.ru/text/2564322.html

Военные действия Ассирии против Израиля (725 г. до Р.Х.). 17 стали поступать по обычаям народов... по обычаям царей Израильских. Грех Израиля заключался в заимствовании религиозных обычаев соседних языческих народов ( Исх. 34,15 ; Втор. 18,9 ; Суд. 2,13 ), а также в следовании обрядовым нововведениям своих беззаконных царей ( 3Цар. 12,26–33; 16,30–34 ). 17 высоты. См. ком. к 3Цар. 3,2 . 17 статуи. См. ком. к 3Цар. 14,23 . изображения Астарт. См. ком. к 3Цар. 11,5; 14,23 . на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом. См. 3Цар. 14,23 ; Втор. 12,2 ; Иер. 2,20; 3,6.13; 17,2 . 17 служили идолам. Закон запрещал евреям делать изображения как языческих божеств, так и Самого Господа ( Исх. 20,4 ; Втор. 4,12.15–19.23–28 ). 17 по всему учению. Т.е. в соответствии с законом Моисеевым и требованиями завета (см. ком. к 3Цар. 2,3 ). 17 ожесточили выю свою, как была выя отцов их. См. Исх. 32,9 ; Втор. 10,16 . 17 литые изображения двух тельцов. Имеются в виду изваяния, поставленные Иеровоамом I в Вефиле и Дане ( 3Цар. 12,26–33 ). Их прообразом служил золотой телец Аарона ( Исх. 32,4.8 ; Втор. 9,12.16 ; Ос. 13,2 ). устроили дубраву. См. ком. к 3Цар. 14,23 . поклонялись всему воинству небесному. Т.е. небесным светилам. Этот культ, распространенный среди некоторых соседних с Израилем народов, строжайше воспрещался законом ( Втор. 4,19; 17,3 ), однако многие израильтяне исполняли сопряженные с ним обряды (21,5; 23,4.5; Ам. 5,26 ). служили Ваалу. См. З Цар. 16,31.32. 17 проводили сыновей своих и дочерей своих чрез огонь. См. ком. к 3,27; 16,3. и гадали, и волшебствовали. См. ком. к 16,15. 17 кроме одного колена Иудина. Из двенадцати колен Израиля ассирийское переселение не затронуло только колено Иудино (см. ком. к 3Цар. 12,20 ). 17 поступал по обычаям Израильтян. См. 8,18; 11,1 –21. 17 отвратился Господь от всех потомков Израиля. Доказательством этого является то, что Господь позволил ассирийцам увести израильтян из земли, которую Сам же даровал их предкам (ст. 6). 17 вовлек их в великий грех. Имеется в виду воздвижение Иеровоамом изображений тельцов в Вефиле и Дане (см. ком. к 3Цар. 12,27–33; 14,15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

3069. Ср. у Филона (fug. et inu. 30. 168–169). 3070. См. Лев. 25:11. 3071. Ср. у Филона (fug. et inu. 31. 170–171). 3072. Сиагрий, епископ Вероны. Одним из его предшественников был свт. Зенон Веронский. Дата написания письма неясна. 3073. Для посвящения в девственницы требовалось одобрение епископа, который покрывал деву покровом как невесту Христову, произносил благословение и говорил проповедь (см. inst. u. 107). По канону 31 Гиппонского собора 397 г., после смерти родителей епископ принимал на себя заботу о деве: см. Hunter D. Rereading the Jovinianisi Controversy: Asceticism and Clerical Authority in Late Ancient Christianity/Journal of Medieval and Early Modern Studies. 2003. 33:3. P. 461. 3074. См.: Мф. 18:16; Втор. 19:15. 3075. Ср.: Дан. 13:34–41. 3076. То есть к посвящению в девственницы. О покровении дев как символе их таинственного обручения Небесному Жениху Христу см.: Henry N. The Song of Songs and the Liturgy of the Velatio in the Fourth Century: From Literary Metaphor to Liturgical Reality/Conminuimy and Change in Chrismian Worship: Papers Read at the 1997 Summer Meeting and the 1998 Winter Meeting of the Ecclesiastical History Society/Ed. R. N. Swanson. Woodbridge, 1999. P. 18–28. – Примеч. ред. 3077. То есть еще не посвященную. 3078. О нем см.: uita А. 44. 1. 3079. Ср.: hymn. 5. 15. 3080. Obstetrix – от obsto, букв. «преграждать путь». 3081. Ср. Быт. 35:17. 3082. Ср.: Быт. 38:27. 3083. Ср.: Исх. 1:15 и след. 3084. Ср.: hymn. 5 15. 3085. Ср.: Быт. 3:16. 3086. См. 1Фес. 5:3. Ср.: Ис. 13:8–9; Быт. 3:16. 3087. Ср.: Лк. 1:24. 3088. Ср. Мф. 1:18. 3089. Ср.: Лк. 1:28. 3090. Ср.: Дан. 13:15 и след. 3091. То есть ненадежные свидетели. 3092. Ср.:3 Цар. 21:10, 12. 3093. Ср.: Дан. 13. 3094. Ср.: Мф. 26:59–60. 3095. Ср.: Суд. 19–20. 3096. Ср. у Иосифа Флавия, antiq. iud. 5. 2. 8–12 (136–174). Этот эпизод приводится также в οff. 3. 19. 112–117. 3097. Ср. у Вергилия. Aen. 4. 51: causasque innecte morandi. 3098. Ср. у Вергилия. Aen. 5. 609: uiam celerans… decurrit. 3099. Ср. у Вергилия. Aen. 8. 309: uarioque uiam sermone leuabat.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

а) Грешник должен отказаться от своих старых грехов, как бы они ни были любимы им (2 Парал. 7:14 ). Наше духовное воскресение должно происходить быстро. Кто может долго оставаться в смердящем гробе? Подумайте о жене Лота (Быт. 19:26 ), о совете Сираха (Сирах. 21:2 ). Здесь Содом, здесь змеи и гады, здесь язва. б) Новая жизнь воскресшего грешника заключается в том, что он отныне стремится к святости без лицемерия. Те, которые много говорят о своем обращении, очень подозрительны (Лук. 18:9–14 ). Христос редко являлся ученикам по своем воскресении. Так и обратившиеся; они живут в тиши, не обращают на себя внимания мира, проводят благочестивую жизнь. в) Но могу ли я вести такую святую жизнь? — спрашиваешь ты. Не бойся. Бог оживляет. (2 Кор. 3:6 ; Филип. 4:13 ). Положись на Его помощь. “Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? (1Кор. 15:55)? 1. Христиане, которые могут так торжествовать. а) Вообще каждый человек имеет на это право. Не ангел (2 Петр. 2:4; Псал. 48:15; 1Кор. 15:22 ). б) Но особенно те, которые доселе страшились ада и смерти. Мария Магдалина — образ тех, которые приходят к сознанию своего жалкого состояния. (Пс. 115:3; 2 Цар. 22:6; Евр. 2:15 ). Те, которые сильно чают своего искупления (Римл. 8:22 ). Те, которые с верою взирают на Иисуса Христа, как на своего Искупителя (Иоан. 20:28; Римл. 4:25 ). 2. Великое значение их торжества. а)  Смерть, где твое жало? Так может говорить христианин в отношении любви к миру и жизни. Нужно оставить мир, дом, свои привязанности и друзей, свою жизнь (Деян. 3:8; Галат. 6:14; Псал. 119:5–6 ). В отношении горечи смерти (Евр. 2:14 ). Пчела, утратившая свое жало. Смерть — сон (Апок. 20:13 ), тихое пристанище после бурь (Исаии 5:2 ). В отношении гроба (Иов. 19:25; 1Кор. 15:42–44 ). б)  Ад, где твоя победа? Конечно, тут не обходится без тяжкой борьбы (Ефес. 6:12; ), но победа над адом несомненна (1 Фесс. 1:10; Римл. 8:33–34 ). Пасха — праздников праздник А именно: 1. Праздник самой торжественной радости:“Христос воскресе из мертвых!”

http://azbyka.ru/propovedi/prakticheskay...

Книга заканчивается алфавитным стихотворением, похвалой добродетельной женщине (Притч 31:10–13). Последовательность фрагментов лишена особой значимости; в греческом переводе она иная, а внутри отдельных частей притчи расположены вне сколько-нибудь продуманной связи. Следовательно, эта книга — собрание сборников, обрамленное прологом и эпилогом. Она отражает процесс литературного развития, о котором вкратце говорилось в общем введении к книгам Премудрости (см. 4(7) журнала —Пер.). В обоих основных сборниках машал приводятся в своей изначальной форме; здесь содержатся только краткие сентенции, обычно — в виде всего лишь двучленного высказывания. В приложениях формулировки уже более пространны; в мелких числовых притчах (Притч 30:15–33, ср. Притч 6:16–19) вся соль представлена в виде загадки, известной с древнейших времен, ср. Ам 1. Пролог (Притч 1–9), прерываемый двумя обращениями персонифицированной Премудрости, и эпилог (Притч 31:10–31) — это искусно присовокупленные построения. Последовательность в развитии формы соответствует порядку времен написания притч. Самая древняя часть — это два крупных сборника (глл. 10–22 и 25–29). Они приписываются Соломону, который, согласно 3 Цар 4:32, изрек три тысячи притчей и всегда считался величайшим мудрецом Израиля. Но если не принимать во внимание это свидетельство традиции, то весь тон книги в целом слишком внеличностен, чтобы можно было с уверенностью связать ту или иную из отдельных притч с именем царя. Но не подлежит сомнению, что книга в целом относится к его эпохе; притчи второго сборника были древними уже тогда, когда мужи Езекии собрали их ок. 700 г. до Р. Х. Оба больших собрания, основа книги, дали ей свои названия: вся в целом книга называется “Притчи Соломона” (Притч 1:1). Однако подзаголовки более мелких фрагментов указывают на то, что этот общий заголовок не следует понимать буквально; эти фрагменты содержат и творения анонимных мудрецов (Притч 22:17–24:34), и слова Агура и Лемуила (Притч 30:1–31:9). Даже если бы это были имена двух выдуманных арабских мудрецов, а не реальных лиц, они все же свидетельствовали бы об оценке иноземной мудрости.

http://pravmir.ru/vvedenie-v-vetxij-zave...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010