1966. Vol. 16. N 3. P. 500-504; Мильков В. В. Отвергнутая традиция: учение еретиков-«жидовствующих»//Древняя Русь: Пересечение традиций. М., 1997. С. 434-440; Taube. The «Poem on the Soul». 1995 и др.). Тот факт, что «Лаодикийское послание» дошло до нас в большом количестве списков XVI-XVIII вв. (в основном XVII в.), свидетельствует о том, что оно не воспринималось как еретическое сочинение. Др. сочинением, в отношении к-рого высказывалось мнение о его принадлежности Ф. Курицыну, является «Повесть о Дракуле» (ПЛДР. 2-я пол. XV в. М., 1982. С. 554-565), составленная из легенд о валашском государе XV в. Владе Цепеше. Главными чертами Дракулы выступают жестокость и справедливость правителя, не связанного нормами христ. морали, почти все эпизоды «Повести...» имеют аналогии в венг. и нем. повествованиях о Дракуле. Древнейший список «Повести...» находится в сборнике книжника Евфросина (РНБ. Кир.-Бел. 11/1068, 1486 г.). Вопрос о том, является ли «Повесть...» оригинальным произведением или рус. версией венг. или нем. сочинения и имеет ли отношение к ее созданию Ф. Курицын, нуждается в исследовании. Брат Ф. Курицына Иван Волк переписал Кормчую. Как установила Е. В. Белякова, эта Кормчая относится к особой редакции, представленной Мазуринским, Чудовским, Уваровским списками, и оригинальных черт не имеет ( Белякова Е. В. Источники Кормчей Ивана Волка Курицына//Древнерус. литература: Источниковедение. Л., 1984. С. 75-83). Исследователи (А. И. Клибанов, Н. А. Казакова, Я. С. Лурье и др.) привели убедительные аргументы в пользу принадлежности к книжности Ж. тайнописных глосс, сделанных еретиком И. Чёрным на полях переписанных им сборников, содержащих библейские книги, а также в списке «Еллинского и римского летописца» 2-го вида (1485); к «Летописцу» Иван Чёрный написал Послесловие (публ.: Источники. 1955. С. 277-299). С Ж. связывают встречающееся в одних рукописях с «Лаодикийским посланием» «Написание о грамоте» ( Клибанов А. И. «Написание о грамоте»: Опыт исследования просветительно-реформационного памятника кон.

http://pravenc.ru/text/182289.html

Р. П. Дмитриева высказала предположение о том, что черновой материал для составителя Минейной редакции сохранился в сборнике, хранящемся в НИОР РГБ (Волок. 659; Дмитриева Р. П. Агиографическая школа митр. Макария: (На мат-ле некоторых житий)//ТОДРЛ. 1993. Т. 48. С. 210). Выявлены и различия между списками Минейной редакции, что позволяет поставить вопрос о необходимости выделения 3-го вида полной редакции Жития. В частности, по наблюдениям Э. В. Шульгиной, текст Жития П. в Чудовской минее (ГИМ. Чуд. 314. Л. 2-54 об.) «более богат событиями, отражающими историю Северо-Восточной Руси, чем список Макарьевской минеи» ( Шульгина Э. В. Предварительный анализ состава майских томов Чудовской и Макарьевской (по Успенскому списку) Миней четьих//Abhandlungen zu den Grossen Lesemenäen des metropolitan Makarij: Kodikologische, miszellanologische und textologische Untersuchungen. Freiburg, 2006. Bd. 2. S. 376). Можно предположить, что наиболее ранний вид полной редакции Жития представлен в Софийском списке ВМЧ (РНБ. Соф. 1321. Л. 64а - 80). На основании исследований бумаги и почерков ( Ляховицкий Е. А., Шибаев М. А. Заметки о хронологии и порядке работы над Софийским комплектом ВМЧ митр. Макария//Тр. Ист. фак-та С.-Петерб. ун-та. 2015. 24. С. 8-13; Они же. Бумага Софийского комплекта ВМЧ//Вестн. «Альянс-Архео». 2017. Вып. 22. С. 3-43) допустима версия, согласно к-рой список Жития был создан волоколамскими или боровскими книжниками и отослан в Новгород, где его включили в состав майского тома Софийского комплекта ВМЧ. Б. М. Клосс обнаружил рукопись (ГАЯО. 446. Л. 299-330 об.), созданную в Москве для Вассиана (Санина) в 1505-1515 гг. В этом сборнике находится самый ранний список сокращенного Жития П. ( Клосс. 2012. С. 57). С. В. Федотов считает, что «наиболее ранний из известных списков Похвалы Пафнутию Боровскому, как и его Краткое Житие, содержится в Софийском комплекте Великих миней Четьих» ( Федотов. 2009. С. 38). Он также назвал еще 2 списка Минейной редакции Жития, которые следует датировать 2-й пол. 30-х гг. XVI в. (РГБ. Унд. 7, 354).

http://pravenc.ru/text/2579804.html

Сохранились письма А. Т., часть к-рых признаются подлинными, от его сочинений сохранились только названия, наиболее известное из них - «Жизнь Пифагора», к-рое использовалось Порфирием и Ямвлихом . В средневек. слав. лит-рах рассказ об А. Т. известен по переводам греч. хроники Георгия Амартола . Отсюда он попал в памятники ранней рус. хронографии - Летописец Еллинский и Римский. Возможно, присутствовал уже в Хронографе «По великому изложению» (кон. XI в.), через посредство к-рого вошел в состав Лицевого летописного свода 2-й пол. XVI в. (РНБ. F. IV. 151). Соч.: Apotelesmata/Ed. F. Nau//PS. P., 1907. Т. 2; De horis diei et noctis//Catalogus codicum astrologorum graecorum. Brux., 1908. T. 7: Codices Germanici/Ed. F. Boll. P. 175-181; Apollonii Epistulae// Flavii Philostrati Opera/Ed. C. L. Kayser. Lpz., 1870. Hildesheim, 1964r. T. 1. P. 345-368; Eusebius. Praeparatio Evangelica. IV 12. Ист.: Philostratus Flavius. The Life of Apollonius of Tyana. The Epistles of Apollonius of Tyana and the Treatise of Eusebius/With an English transl. by F. C. Conybeare. Camb.; L., 1969; Флавий Филострат. Жизнеописание Аполлония Тианского/Пер. А. Егунова//Поздняя греческая проза. М., 1961; Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского/Пер., коммент. и ст. Е. Г. Рабиновича. М., 1985. Лит.: Baur F. C. Apollonios von Tyana und Christus. Tüb., 1832; Noack L. Apollonius von Tyana: Ein Christusbild des Heidentums//Psyché. Lpz., 1858. Bd. 1. Fasz. 1; Miller I. Apollonios von Tyana// Pauly, Wissowa. Halbbd. 2. Sp. 146-148; Belliard O. Un saint païen: Apollonius de Tyane//Annales d " histoire économique et sociale. 1936. T. 53; Lagrange M. J. Les légendes pythagoriennes et l " Évangile//RB. 1937. T. 46; Courcelle P. Philostrate et Grégoire de Tours//Mélanges J. de Ghellinck. Gembloux, 1951. T. 1: Antiquité; Sch ü tz M. J. Beiträge zur Formgeschichte synoptischer Wundererzälungen, dargestellt an der Vita Apollonii des Philostratos: Diss. Jena, 1953; Petzke G. Die Traditionen über Apollonios von Tyana und das Neue Testament//Studia ad Corpus Hellenisticum Novi Testamenti. Leiden, 1970. Bd. 1; Lee G. Had Apollonius of Tyana read St. Mark?//Symbolae Osloenses. 1973. Vol. 48; Speyer W. Zum Bild des Apollonios von Tyana bei Heiden und Christen//JAC. 1974. Bd. 17; Bowie E. L. Apollonius of Tyana, Tradition and Reality//ANRW. 1978. Bd. 2.16.2; Belloni L. Aspetti dell " antica σοφα in Apollonio di Tiana//Aevum. 1980. Vol. 54; Илюшечкин В. Н. Отражение социальной психологии низов в античных романах//Культура древнего Рима. М., 1985. Т. 2; Corrington G. P. The «Divine Man»: His Origine and Function in Hellenistic Popular Religion. N. Y., 1986; Koskenniemi E. Apollonios von Tyana in der neutestamentlichen Exegese: Forschungen und Weiterführung der Diskussion. Tüb., 1994.

http://pravenc.ru/text/75672.html

1391) и Симеона, архиеп. Фессалоникийского († 1429). Греч. архиерейский чин литургии XIV-XVI вв. имеет следующие особенности: 1) архиерей облачается в храме, стоя в своей стасидии (стихи на облачение он читает сам); 2) энарксис совершается без участия архиерея, к-рый тем не менее находится в храме и прочитывает сам молитвы антифонов; 3) во время малого входа, когда архиерей шествует в алтарь, ему многократно возглашают: «Ες πολλ τη, δσποτα»; 4) сразу после малого входа архиерей совершает каждение; 5) перед Трисвятым епископ трижды осеняет дикирием Евангелие (или св. престол) с чтением парафраза Пс 79. 15-16; 6) Трисвятое поочередно поют певчие и священнослужители; 7) во время Трисвятого епископ трижды осеняет трикирием Евангелие с чтением тех же стихов, что и перед Трисвятым; 8) в конце Трисвятого архиерей восходит на горнее место и оттуда трижды благословляет народ трикирием; 9) перед кондаком , поющимся на Слава , возглашается похвала (многолетия царям, Патриарху и проч.); 10) перед чтением Евангелия архиерей снимает омофор (к-рый далее надевается только при совершении пресвитерской или диаконской хиротонии, а также перед возгласом «    »); 11) во время прошения сугубой ектении о царях епископ трижды благословляет народ трикирием; 12) архиерей не участвует в перенесении Даров из жертвенника в алтарь, умывает руки до великого входа, в диалоге accessus ad altare правильное распределение ролей; 13) после пения херувимской песни епископ трижды осеняет народ трикирием; 14) перед Символом веры архиерей с сослужащими трижды воздевают воздух , читая Трисвятое; 15) во время intercessio анафоры диакон произносит диптихи (эта особенность не является строго архиерейской: в древности диптихи могли произноситься и за иерейской службой - так, напр., в ркп. Ath. Dionys. 105, XIII в.). Памятники, описывающие совершение архиерейской литургии на Руси в X-XIV вв., неизвестны (древнейший рус. Чиновник РНБ. Соф. 1056, 2-я пол. XIV в., не содержит литургии), однако можно утверждать, что и пресвитеры, и епископы использовали единый литургический формуляр (комплекс богослужебных текстов).

http://pravenc.ru/text/архиерейском ...

Пространное неканоническое Житие М. Р., к-рое также известно под названием «Слово о трех мнисех, како находили святого преподобного отца нашего Макария, иже есть близ рая обретен за 20 поприщ», неоднократно переводилось на слав. язык и представлено рядом редакций и большим числом списков. Старший перевод был выполнен в Болгарии в X в. Древнейший болг. список памятника находится в Сборнике с Патериком Египетским (ГИМ. Увар. 510-Q; Цар. 363, 30-е гг. XIV в.), сербский - в пергаменном минейном Торжественнике (ГИМ. Хлуд. 195, 2-я пол. XIV в.), русский - в новгородском Паисиевском сборнике (РНБ. Кир.-Бел. 4/1081, 1-я четв. XV в.). Житие М. Р. может быть приурочено к 23 окт., но чаще к 19 янв. ( Иванова. 2008. С. 263-264, 445-446). Начиная с 1-й четв. XV в. упоминание Жития М. Р. постоянно присутствует в списках отреченных книг ( Кобяк. 1988. С. 714; Грицевская. 2003. С. 163, 166, 168, 170, 172, 176, 178, 179, 181, 187, 192, 194, 198, 201, 207). Данное обстоятельство, по всей видимости, существенно не повлияло на популярность этого памятника в древнерусской книжности XV-XVII вв., но ограничило его распространение в календарных сборниках (Торжественниках минейных), читавшихся в церкви во время службы. Возможно, по этой причине текст Жития не был включен в ВМЧ. Вопрос о распространении текста в старообрядческой рукописной традиции XVIII-XIX вв. не изучен. Краткое Житие М. Р. было переведено на слав. язык не позднее XII в. на Руси в составе нестишного Пролога (под 19 янв.) и ок. рубежа XII и XIII вв. получило в составе этого календарного сборника широкое распространение в Болгарии и Сербии. Во 2-й четв. XVI в. оно было включено в ВМЧ. Начиная с 1-го полного издания Пролога (М., 1642-1643) регулярно публиковалось в его составе. Служба М. Р. в слав. рукописной традиции неизвестна. Присутствие проложного Жития М. Р. в ряде списков южнослав. служебных Миней и праздничных Миней доиерусалимской редакции объясняется тем, что в них под соответствующим числом включались все Жития дня независимо от наличия службы святому и даже отдельных песнопений.

http://pravenc.ru/text/2561458.html

С XV в. южнослав. списки полного корпуса Поучений Д. Г. практически отсутствуют, исключение – рукопись НБКМ. 1204 (нач. XVI в.). Отдельные Поучения содержатся во множестве монашеских и четьих сборников XIV-XVIII вв. (неполный список таких сборников, включая рус. списки, см.: Христова. 2001. С. 45–46. Примеч. 66). На Русь списки среднеболг. перевода сочинений Д. Г. приходят, вероятно, во 2-й пол. XIV в. через болг. посредство в эпоху «второго южнославянского влияния». XIV в. датируются по крайней мере 5 рус. списков: ГИМ. Чуд. 14; РГБ. Троиц. 163, 164; ГИМ. Увар. 373, 374. Начиная с XV в. корпус Поучений Д. Г. постоянно переписывался в виде отдельных сборников или вместе с «Лествицей», сочинениями преподобных  Симеона Нового Богослова ,  Исаака Сирина ,  Петра Дамаскина  и др. в таких книжных центрах, как Троице-Сергиева лавра (списки XV в.), Соловецкий мон-рь (списки XVI-XVII вв.), Кириллов Белозерский мон-рь (списки XV-XVII вв.), Чудов мон-рь (списки XV в.) и др. В XVI в. Поучения Д. Г. были включены митр. Макарием в состав ВМЧ под 5 июня (РНБ. Соф. 1322: Абрамович. Софийская б-ка. Вып. 2. С. 116–117; ГИМ. Син. 995: Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. С. 211–214 паг.]). И. Христова приводит перечень из 57 болгарских, сербских и русских списков полного корпуса Поучений Д. Г. (Христова. 2001. С. 38–44): 14 принадлежат XIV в., 18 – XV в., 12 – XVI в., 11 – XVII в. и 2 рукописи – соответственно XVIII и XIX вв. Этот перечень может быть значительно дополнен, напр., следующими списками: ГИМ. Увар. 373, 374 (серб. XIV в.), 61 (рус. XV в.), 375, 881, 760 (рус. XVI в.) (описание см.:  Леонид (Кавелин) , архим. Систематическое описание славяно-российских рукописей собр. гр. А. С. Уварова. М., 1893. Т. 1. С. 156–162); РНБ. F. п. I. 42 (рус. кон. XIV – нач. XV в.; Калайдович К., Строев П. Обстоятельное описание славяно-российских рукописей, хранящихся в б-ке графа Ф. А. Толстого. М., 1825. С. 65), РНБ. Q. I. 210 (рус. XVI в.; Там же. С. 424–425); РГАДА. Мазур. Ф. 196. 780 (рус. сер. XV в.; Каталог славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в РГАДА/Сост.: И. Л. Жучкова, Л. В. Мошкова, А. А. Турилов. М., 2000. С. 177); рус. список Виленской публичной б-ки (ныне б-ка АН Литвы). 61 (XV в.); болг. список Нижегородской научной б-ки. 17531 (кон. XIV в.), включающий Поучения Д. Г. (Л. 1–176) и Житие прп. Василия Нового 2-й южнослав. редакции (рукопись попала на Русь в XV в., в XVII в. находилась на Украине, в частности, согласно одной из помет 1661 г., в киевском Пустынно-Николаевском мон-ре; см.: Кучкин. 1972); списки ВМЧ; рукописи Кирилло-Белозерского собрания (см.: Прохоров. 1999): 7 рус. списков полного корпуса Поучений XV в. (РНБ. Кир.-Бел. 38/163, 24/1101, 101/1178, 22/1099, 11/2088, 387/503 (2-я пол.)); 5 – кон. XV – нач. XVI в. (РНБ. Кир.-Бел. 23/1100, 45/170, 46/171, 89/214, 122/247); 1 – XVI в. (РНБ. Кир.-Бел. 121/246); 1 – кон. XVI – нач. XVII в. (РНБ. Кир.-Бел. 109/234); 1 – 1645 г. (РНБ. Кир.-Бел. 129/254).

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

С XV в. южнослав. списки полного корпуса Поучений Д. Г. практически отсутствуют, исключение - рукопись НБКМ. 1204 (нач. XVI в.). Отдельные Поучения содержатся во множестве монашеских и четьих сборников XIV-XVIII вв. (неполный список таких сборников, включая рус. списки, см.: Христова. 2001. С. 45-46. Примеч. 66). На Русь списки среднеболг. перевода сочинений Д. Г. приходят, вероятно, во 2-й пол. XIV в. через болг. посредство в эпоху «второго южнославянского влияния». XIV в. датируются по крайней мере 5 рус. списков: ГИМ. Чуд. 14; РГБ. Троиц. 163, 164; ГИМ. Увар. 373, 374. Начиная с XV в. корпус Поучений Д. Г. постоянно переписывался в виде отдельных сборников или вместе с «Лествицей», сочинениями преподобных Симеона Нового Богослова , Исаака Сирина , Петра Дамаскина и др. в таких книжных центрах, как Троице-Сергиева лавра (списки XV в.), Соловецкий мон-рь (списки XVI-XVII вв.), Кириллов Белозерский мон-рь (списки XV-XVII вв.), Чудов мон-рь (списки XV в.) и др. В XVI в. Поучения Д. Г. были включены митр. Макарием в состав ВМЧ под 5 июня (РНБ. Соф. 1322: Абрамович. Софийская б-ка. Вып. 2. С. 116-117; ГИМ. Син. 995: Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. С. 211-214 паг.]). И. Христова приводит перечень из 57 болгарских, сербских и русских списков полного корпуса Поучений Д. Г. ( Христова. 2001. С. 38-44): 14 принадлежат XIV в., 18 - XV в., 12 - XVI в., 11 - XVII в. и 2 рукописи - соответственно XVIII и XIX вв. Этот перечень может быть значительно дополнен, напр., следующими списками: ГИМ. Увар. 373, 374 (серб. XIV в.), 61 (рус. XV в.), 375, 881, 760 (рус. XVI в.) (описание см.: Леонид (Кавелин), архим. Систематическое описание славяно-российских рукописей собр. гр. А. С. Уварова. М., 1893. Т. 1. С. 156-162); РНБ. F. п. I. 42 (рус. кон. XIV - нач. XV в.; Калайдович К., Строев П. Обстоятельное описание славяно-российских рукописей, хранящихся в б-ке графа Ф. А. Толстого. М., 1825. С. 65), РНБ. Q. I. 210 (рус. XVI в.; Там же. С. 424-425); РГАДА. Мазур. Ф. 196. 780 (рус. сер. XV в.; Каталог славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в РГАДА/Сост.: И. Л. Жучкова, Л. В. Мошкова, А. А. Турилов. М., 2000. С. 177); рус. список Виленской публичной б-ки (ныне б-ка АН Литвы). 61 (XV в.); болг. список Нижегородской научной б-ки. 17531 (кон. XIV в.), включающий Поучения Д. Г. (Л. 1-176) и Житие прп. Василия Нового 2-й южнослав. редакции (рукопись попала на Русь в XV в., в XVII в. находилась на Украине, в частности, согласно одной из помет 1661 г., в киевском Пустынно-Николаевском мон-ре; см.: Кучкин. 1972); списки ВМЧ; рукописи Кирилло-Белозерского собрания (см.: Прохоров. 1999): 7 рус. списков полного корпуса Поучений XV в. (РНБ. Кир.-Бел. 38/163, 24/1101, 101/1178, 22/1099, 11/2088, 387/503 (2-я пол.)); 5 - кон. XV - нач. XVI в. (РНБ. Кир.-Бел. 23/1100, 45/170, 46/171, 89/214, 122/247); 1 - XVI в. (РНБ. Кир.-Бел. 121/246); 1 - кон. XVI - нач. XVII в. (РНБ. Кир.-Бел. 109/234); 1 - 1645 г. (РНБ. Кир.-Бел. 129/254).

http://pravenc.ru/text/180299.html

В. содержится в Стихираре «Дьячье око» сер. XVII в. (РГБ. Ф. 379. 64. Л. 663-665 об.; см.: Серегина. 1994. С. 176; Рамазанова. 2004. С. 192-205). Текст канона Ангелу Грозному воеводе издан по сборнику 1-й пол. XVII в. ИРЛИ. Карельское собр. 2 (Л. 4-10 об.); необходимые исправления внесены по сборнику сер. XVII в. БАН. 33.3.20 (Л. 213 об.- 227), по нему же изданы молитва Иисусу Христу и арх. Михаилу (Л. 227-231 об.) (см.: Лихачев. 1972). Тексты стихир митр. Петру и Сретению Владимирской иконы опубликованы по факсимильному воспроизведению рукописи РГБ. Ф. 304. 428 (Л. 98-101, 222 об.- 225 об.) (см.: Леонид (Кавелин). 1886; Серегина. 1990; Она же. 1994). Авторство И. В. считается доказанным в отношении гимнографических текстов, в области же певческой до сих пор ведутся споры, хотя выявлен значительный материал для исследования данной проблемы. В нотированных рукописях XVII в. именем И. В. надписано неск. гимнографических произведений: стихиры Владимирской иконе, стихиры митр. Петру. Тропарь и кондак на перенесение мощей св. блгв. кн. Михаила Черниговского и боярина его Феодора, а также канон Ангелу Грозному воеводе не нотированы, но при каноне выставлены указания на ирмосы, по образцу к-рых сочинены тропари канона. Среди прибавлений к службе Сретения Владимирской иконы, созданных во 2-й пол. XVI в., имеются атрибутивные пометы авторства И. В.: «Творение царево» (РГБ. Ф. 304. 428. Л. 222 об.; см.: Леонид (Кавелин). 1886), «Творение царя и Великого князя Иоанна Васильевича всея России» (СПГИАХМЗ. 274. Л. 278 об., нач. XVII в.; см.: Спирина. 1996), «Творения царя Ивана Васильевича» (Стихирарь РНБ. О1-238. Л. 306, нач. XVII в.); в Стихираре нач. XVII в. РНБ. Солов. 690/769 таких помет нет, но они выставлены при стихирах митр. Петру (см.: Серегина. 1994. С. 232). Славник «Денесе собори рустии» с ремаркой «Творение царево». Сб. певч. Логгина (Шишелева). Сер. 80-х гг. XVI в. (РГБ. Ф. 304. 428. Л. 100 об.) Славник «Денесе собори рустии» с ремаркой «Творение царево». Сб. певч. Логгина (Шишелева). Сер. 80-х гг. XVI в. (РГБ. Ф. 304. 428. Л. 100 об.) Стихир «творения» И. В. в службе Сретения Владимирской иконы четыре: 3 стихиры на подобен «О дивное чюдо» («О великое милосердие», «Дивно Твое милосердие», «Твое славяте заступление») и славник 6-го гласа «Вострубите трубою песней». В списке РНБ. Кир.-Бел. 586/843 в группу стихир на подобен «О дивное чюдо» входит еще одна - «Тебе припадают Богородица» (Л. 703), в др. списках (напр., РНБ. О1-238. Л. 306) ее текст распет в качестве славника. Стихиры той же текстовой редакции без заголовка об авторстве выявлены в 14 рукописях: кон. XVI в.- ГИМ. Единоверч. 37; БАН. Строг. 44; РНБ. Кир.-Бел. 586/843; РНБ. Погод. 380; РНБ. О1-512; 1-й пол. XVII в.- РГБ. Ф. 37. 378; 2-й пол. XVII в.- РГБ. Ф. 272. 324 (на листе 248 имеется позднейшая запись карандашом: «Стихиры Грозного. См. Лог. Стихирарь»), РНБ. Тит. 2989, РГБ. Ф. 379. 66, БАН. Вят. 9, РГБ. Ф. 379. 57, ГИМ. Увар. 896 (142), БАН. 32.2.28, XIX в.- РГБ. Ф. 218. 1217.

http://pravenc.ru/text/Иоанна IV ...

Только 4 М. переходят в категорию осмогласников: славники Сретению Господню «На херувимехо седяи/Иже на херувимех носимый», Успению Богородицы «Богоначальным мановением», вмч. Пантелеимону «Всемилостивыи Господи» и Усекновению главы Иоанна Предтечи «Днесь безаконообразеная мати». Остальные осмогласники и четверогласники были распеты заново. Первый четверогласник - славник Успению Богородицы «Придете празднолюбных собор» - впервые встречается в рукописях кон. XV - нач. XVI в., к нач. XVII в. их известно уже 4, к середине столетия - 12. Четверогласники находятся в певч. книгах Стихирарь месячный, Праздники, Обиход. У большинства из них порядок гласов 5, 6, 7, 8, пять из них созданы по образцу славника свт. Николаю Мирликийскому «Вострубим трубою песнеи» и имеют тот же инципит. В единичных случаях четверогласники распеты на нечетные гласы (тропарь «Днесь спасение» - на гласы 1, 3, 5, 7, славник св. Василию Блаженному «Придете рустии собори» - на гласы 5, 7, 3, 1 и богородичен «Достойно есть») или на четные гласы (тропарь «Воскрес из гроба» и «Достойно есть»). Наибольшее количество четверогласников наблюдается в рукописях РГАДА. Ф. 381. 319 и РГБ. Ф. 379. 64-66. Лишь немногие песнопения сохранили нерегулярную смену гласов внутри текста, и только в одном случае использован термин «троегласен» (ипакои по 3-й песни пасхального канона «Предвариша утро яже с Мариею» в ркп. РНБ Погод. 424. Л. 429 - гласы 4, 5, 6). В XVI в. М. встречаются редко, в большинстве случаев те же тексты не имели гласовых обозначений. Однако традиция не была забыта. Примером может служить рукопись РНБ. Q.I.184, известная своей архаичностью. В ней записаны М. Усекновению главы Иоанна Предтечи «О дивное чюдо как глава носима на блюде» (Л. 192, гласы 8, 2, 8) и чина нощи Великого пятка «Тебе одеющагося светом яко ризою» (Л. 273 об., гласы 5, 4, 1), зафиксированные ранее соответственно в Стихираре XII в. БАН 34.7.6 (Л. 198) и в рукописи XV в. РГБ. Ф. 304. 408 (Л. 277 об.) с тем же порядком гласов. В кон. XVI - нач. XVII в. М. вновь появляются в певч. книгах. Смены гласов уже не варьируются от списка к списку; напр., стихира святым Константину и Елене (21 мая) «Свете пресветелыи» содержит смену гласа с 5-го на 1-й (РНБ. Q.I.512. Л. 546; Кир.-Бел. 586/843. Л. 576; 665/922. Л. 290 об.). Некоторые песнопения сохраняют традиц. порядок, установившийся в предшествующий период. Напр., стихира на Воздвижение Креста «Глас пророка твоего Моисея» в рукописях сер. XV в. РНБ Кир.-Бел. 637/894 (Л. 6) и 1-й пол. XVII в. РНБ. Кир.-Бел. 593/850 (Л. 60) имеет один порядок гласов: 8-й глас сменяется 4-м. Однако встречается и другая практика. В стихире Рождеству Богородицы «Неплоды бесчадена Анна» порядок гласов нестабилен: в рукописи РНБ. Кир.-Бел. 637/894 (Л. 3 об.) - 4, 4, 2, в рукописи XV в. РНБ. Кир.-Бел. 9/1086 - 4, 2, 4, 2, 4, а в РНБ Кир.-Бел. 593/850 (Л. 589) - 4, 5. В некоторых списках гласовые обозначения могут отсутствовать притом, что крюковая строка остается неизменной.

http://pravenc.ru/text/2563868.html

265, сер. XVI в.; Doch. 315, XVI-XVII вв.), позднее «украшенной» протопсалтом Великой ц. Феофаном Кариком (впосл. патриарх К-польский, кон. XVI в.) (Xeropot. 291, 1-я пол. XVIII в.; Doch. 310, 2-я пол. XVIII в.; РНБ. Греч. 130, нач. XVIII в.; РНБ. Греч. 711, XVIII в.). В рукописях сохранились различные кратимы Г.: 2-го гласа (Ivir. 977, кон. XV - нач. XVI в.; Cutl. 395 et 396, 2-я пол. XVI в.; Ivir. 964, 1562 г., и др.), 4-го плагального гласа (Xeropot. 287. Fol. 226v-229, 1724 г.) и др. (Doch. 314, XVI в.; Pantel. 1271, XVII-XVIII вв.; Xeropot. 317 и 319, XVIII в.). Г. принадлежат также теретизмы (Xeropot. 287, 1724 г.), матимы (Dionys. 569, 1685 г.; Stauronik. 237, 2-я пол. XIX в.), Δναμις (последняя часть Трисвятого) 2-го гласа (БАН. РАИК. 30, посл. четв. XVI в.). Ряд сочинений визант. периода надписан как творение иером. Гавриила без к.-л. уточнения: ихима 2-го гласа, сокращенная Иоасафом Новым Кукузелем (Cutl. 446, 1757 г.), кратимы (Xeropot. 265, сер. XVI в.), кратима 2-го плагального гласа (Ivir. 972, 1-я пол. XV в.), ирмос 9-й песни канона Недели о блудном сыне «От земнородных кто слыша» 2-го гласа (Lesb. Leim. 258. Fol. 127-128, 1527 г.), ирмосы катавасий Рождества Христова с ихимами (Cutl. 437, 1757 г.), стихира на Вознесение Господне «Отеческих недр не разлучився» 2-го плагального гласа (Lesb. Leim. 300. Fol. 79v - 80v, посл. четв. XV в.), воскресный причастен «Хвалите» 4-го плагального гласа (Ivir . 993, сер. XVII в.; Ivir. 961, кон. XVII в.; РНБ. Греч. 130, нач. XVIII в.). Соч.: Gabriel Hieromonachos. Abhandlung über den Kirchengesang/Hrsg. v. C. Hannick, G. Wolfram. W., 1985. (MMB. CSRM; 1). Лит.: Порфирий (Успенский), еп. Второе путешествие по св. горе Афонской... в гг. 1858, 1859 и 1861 и описание скитов Афонских. М., 1880. С. 162; Thibaut J. B. Les traités de musique byzantine//BZ. 1899. Bd. 8. S. 482; Σββας Σ. Γαβριλ ερομναχος, μελοποις//ΘΗΕ. Τ. 4. Σ. 127-128; Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. T. 1. Σ. 270, 271; Hunger. Literatur. Bd. 2. S. 204-207; Στθης. Αναγραμματισμο κα μαθματα; idem. Χειργραφα. Τ. 1-3; Герцман Е. В. В поисках песнопений Греч. Церкви: Преосвящ. Порфирий (Успенский) и его колл. древних муз. рукописей . СПб., 1996. С. 82-84, 89; он же. Греч. муз. рукописи Петербурга. СПб., 1996. Т. 1-2; MGG. Perstl. Bd. 7. Sp. 327-328. С. И. Никитин Рубрики: Ключевые слова: ЕВСТАФИЙ (кон. XV - нач. XVI в.), мон. из мон-ря Путна на севере Молдавского княжества (ныне на территории Румынии) ИОАНН КУКУЗЕЛЬ [Пападопул] († до 1341), прп. (пам. греч. 1 окт.; во 2-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Афонских преподобных), маистор (руководитель придворного хора), мон. Великой Лавры на Афоне, визант. мелург и муз. теоретик

http://pravenc.ru/text/161365.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010