Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МУЖИ АПОСТОЛЬСКИЕ [Греч. ποστολικο νδρες; лат. viri apostolici], иногда «апостольские отцы» (лат. patres apostolici), общее название для некоторых раннехрист. авторов кон. I - 1-й пол. II в. Наименование Часто встречающееся утверждение о том, что название «мужи апостольские» появилось только в Новое время, не соответствует действительности. Сщмч. Игнатий Богоносец приветствовал христ. общины в Послании к Траллийцам «по образу апостольскому». Эпитет «апостольский учитель» (διδσκαλος ποστολικς) появляется уже в Мученичестве сщмч. Поликарпа Смирнского (Martyr. Polyc. 16). Климент Александрийский использует выражение «муж апостольский» применительно к ап. Варнаве ( Clem. Alex. Strom. II 118. 5), и это выражение употребляется как вполне привычное в Мученичестве сщмч. Игнатия Богоносца (Martyrium Ignatii Antiocheni: (Martyrium Antiochenum)//Patres apostolici/Hrsg. F. X. Funk, F. Diekamp. Tüb., 19133. Bd. 2. S. 324). Тертуллиан отличает М. а. (apostolici или apostolici viri) от апостолов (apostoli), употребляя 1-е выражение в смысле «ученик апостолов» (напр.: Tertull. De praescript. haer. 32; Idem. Adv. Marcion. 4. 2). Свт. Фотий I К-польский называет мужами апостольскими Папия Иерапольского и сщмч. Иринея Лионского ( Phot. Ep. 291; см.: ПМА. 2008. С. 461. Фрагм. 22; подробнее о цитатах из писаний М. а. у визант. авторов 1-го тысячелетия см.: Grant. 1962). Авторы и произведения Сочинения М. а. как отдельная группа собраны в Святогробской иерусалимской рукописи 1056 г. (Hieros. Patr. 54), обнаруженной лишь в XIX в. (тексты впервые изданы митр. Филофеем Вриеннием в 1875 и 1883 гг.; см.: ПМА. 2008. С. 10). В нее включены Варнавы апостола послание , 1-е и 2-е Послания сщмч. Климента, еп. Римского , «Дидахе» (Учение 12 апостолов) и 12 посланий сщмч. Игнатия Богоносца в пространной (интерполированной) форме (подробнее см.: ПМА. 2008. С. 8). В научный обиход термин «мужи апостольские» и соответствующий перечень авторов и произведений вошли с XVII в. В 1672 г. Ж. Б. Котелье издал в Париже «Творения святых отцов, живших в апостольские времена» (SS. Patrum qui temporibus apostolicis floruerunt opera). Собрание включало творения Варнавы, Ермы , священномучеников Климента Римского, Игнатия Богоносца и Поликарпа Смирнского. Это длинное название подверглось сокращению (см.: Lincicum. 2015) и окончательно устоялось как «апостольские отцы» в изданиях У. Уэйка (The Genuine Epistles of the Apostolical Fathers: St. Barnabas, St. Clement, St. Ignatius, St. Polycarp, the Shepherd of Hermas, and the Martyrdoms of St. Ignatius and St. Polycarp/Ed. W. Wake. L., 1693; см.: Jonge. 1978) и Л. Иттига (Bibliotheca Patrum Apostolicorum graeco-latina. Lpz., 1699). С этого времени выражение «апостольские мужи (отцы)» получило распространение в патрологии.

http://pravenc.ru/text/2564312.html

Разделы портала «Азбука веры» П.Ю. Малков Сведения о житии Богородицы, содержащиеся в Священном Писании Нового Завета, не являются достаточно подробными. Здесь присутствуют лишь несколько эпизодов, связанных с именем и личностью Богородицы ( Мф. 1:16, 18–25; 2. 11, 13–15, 19–23; 12. 46–50; 13. 55 ; Мк. 3:31–35 ; Лк 1. 26–56; 2. 4–7, 16–52; 8. 19–21 ; Ин. 2:1–12; 19. 25–27 ; Деян. 1:14 .). Из библейского рассказа мы не узнаем ничего ни об обстоятельствах Ее Рождества, ни о Введении во храм, ни о жизни Богородицы после Пятидесятницы. Такие подробности жития Богородицы доносит до нас Церковное Предание: древние сказания, церковно-исторические сочинения, гомилетическо-библейских сведений о житии Богоматери явились раннехристианские апокрифы: «История Иакова о рождении Марии» (иначе – «Протоевангелие Иакова»; 2я пол.–кон. II в., Египет), «Евангелие детства» (иначе – «Евангелие от Фомы»; II в.), «Книга Иосифа Плотника» (ок. 400 г., Египет), «Святого Иоанна Богослова сказание об Успении Святой Богородицы» (IV–V вв.). Не признавая апокрифы как источник вероучения, Церковь вместе с тем заимствовала из них целый ряд сюжетов, связанных с земной жизнью Богородицы. При этом сами апокрифические рассказы в новой отредактированной версии оказались очищены от гностического элемента и согласованы с каноническим рассказом о Богородице, содержащимся в Четвероевангелии. Популярности заимствованных из апокрифов сюжетов, связанных с личностью Богородицы, способствовали и многочисленные переводы древних апокрифов на различные языки: «Евангелие детства», напр., было переведено на сирийский, коптский, армянский, грузинский языки; существуют также его латинская (известна как «Евангелие псевдо-Матфея»), эфиопская, арабская и славянская («История Фомы израильтянина», «Детство Христово») версии. Долгая многовековая работа по очищению апокрифических материалов, связанных с образом Богородицы, от содержащихся здесь неправославных идей и неприемлемых для Церкви сюжетов привела к сложению единого и внутренне непротиворечивого Предания о земной жизни Богородицы, к осуществлению взаимосвязи обстоятельств Ее жития с богослужебным годичным кругом (апокрифическими сказаниями о Богородице активно пользовались такие знаменитые песнописцы, как свт. Андрей Критский , прп. Косма Маиумский и прп. Иоанн Дамаскин ). Сказания о жизни Богородицы издревле находили живой отклик у православных христиан, были их любимым чтением. Они входили в различные агиографические литературные традиции поместных Церквей. Сказания нашли отражение и в проповедях святых отцов (св. Ефрема Сирина , свт. Иоанна Златоуста , прп. Иоанна Дамаскина, свт. Григория Паламы и др.) на церковные праздники.

http://azbyka.ru/bogorodica-deva-mariya-...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВЕЛИКОЕ СЛАВОСЛОВИЕ [греч. Δοξολογα μεγλη; лат. Gloria], древний христ. гимн, один из важнейших текстов утрени . Иное название - «Слава в вышних Богу» (Δξα ν ψστοις Θε) по первым словам гимна. В правосл. богослужебных книгах В. с. содержится в 2 редакциях. Первая из них в совр. литургической терминологии собственно и называется «В. с.», вторая же обозначается по-разному, часто - «Слава в вышних Богу» или же «вседневное славословие» (различия в названиях обусловлены особенностями богослужебного употребления). Обе редакции В. с. представляют собой составные тексты; различия редакций по большей части сводятся к разному порядку следования составляющих В. с. разделов. В каждой из 2 редакций присутствуют 3 основных разд.: 1-й открывает гимн словами «      » и продолжается до «                  »; 2-й начинается со слов «    » и заканчивается словами «          »; 3-й частично (в 1-й редакции В. с.) или полностью (во 2-й редакции В. с.) совпадает с молитвой «Сподоби, Господи» . По содержанию В. с. одновременно и хвалебный гимн и покаянная молитва. Происхождение Ядром В. с. является 1-й разд.; древнейшие тексты В. с., относящиеся ко 2-й пол. IV - нач. V в., могут содержать только его под именем «утреннего» или «ангельского» гимна. Этот раздел был переведен на все языки христ. мира (оригинальным считается греч.) и известен в неск. версиях. Наиболее важными считаются греч. версии VII кн. «Апостольских постановлений» (ок. 380) и Александрийского кодекса Библии (сер. V в.), а также поздние арм. и сир. (точнее, вост.-сир.) версии, восходящие, как принято считать, к V-VI вв. Утвердившийся в визант. традиции текст соответствует версии Александрийского кодекса. 1-й разд. В. с. в свою очередь состоит из неск. частей: а) ангельского славословия, воспетого при Рождестве Христовом (Лк 2. 14); б) общего прославления Бога («        »); в) прославления Бога-Троицы («          »); г) большого христологического разд. («          »); д) заключительного подтверждения («                »). Части а и б присутствуют во всех упомянутых 4 древнейших версиях 1-го разд. В. с.; часть в - в 3 из них (кроме версии «Апостольских постановлений»); часть г совпадает только в версиях Александрийского кодекса и арм., в то время как 2 др. версии дают отличные друг от друга тексты; часть д отсутствует в версии «Апостольских постановлений», а в сир. версии существенно отличается от текста арм. версии и версии Александрийского кодекса. Разночтения в версиях указывают на бóльшую древность 1-й половины 1-го разд. В. с. (т. е. частей а, б , в) по сравнению со 2-й половиной. Нестабильность текста в памятниках IV-V вв. указывает на возникновение его ок. этого времени. Однако, по мнению нек-рых исследователей, прототип В. с. мог появиться уже во II в. и сопоставим с раннехрист. гимнами (K. Gamber).

http://pravenc.ru/text/Великое ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАВРИИЛ имя 2 серб. книжников, монахов Хиландарского мон-ря. 1. Переводчик на слав. язык книг ВЗ, книгописец (2-я пол. XIV в.- после 1412). В 1412 г. сделал беловой список (ГИМ. Син. 202) перевода Книги Иова с толкованиями Никиты, митр. Ираклийского, на основе толкований диак. Олимпиодора (названного автором в заглавии) и ряда др. авторов ( Горский, Невоструев. Описание. С. 56). Г. снабдил текст предисловием. Недовольный переводом, сделанным ранее («на словенское издадесе некыим приснопаметным не веде, зело умалене и тесноразумне»), он создал свою редакцию, сверив текст с греч. рукописью из мон-ря Эсфигмен. В основу слав. текста был положен древний болг. перевод Х в., сохранившийся в рус. списках XIV-XVI вв. (старший 1394 г.- ГИМ. Чуд. 6). На полях рукописи Г. поместил варианты текста древних переводчиков: Акилы, Симмаха и Феодотиона, обозначенные начальными буквами их имен, о чем он сообщил в предисловии. Таким же образом был расположен текст в серб. списке 1418 г. Книг Царств с толкованиями (ОГНБ. 1/106); автор этого перевода, выполненного в 1416 г., неизвестен (ПЭ. Т. 5. С. 143). Г. отредактировал перевод книги Премудрости Соломоновой, о чем стало известно из позднейшего (XV в.?) списка, от к-рого сохранилось лишь послесловие писца (РГБ. Григор. 53. II/М. 1734. II). В древнерус. традиции переводы Г. известность не получили. На основании тождества почерка и сходства иллюминации Г. как писцу атрибутируются часть Сборника богослужебного (Служебник с дополнениями - ГИМ. Хлуд. 114), датируемого по пасхалии ок. 1404 г., и отрывок, хранившегося, возможно, в рум. собраниях, сборника, состоящего из 16 Слов Григория Богослова с толкованиями (ГИМ. Щук. 895). Почерк Г.- хорошо разработанный, но не каллиграфический полуустав, каким писались обычно четьи книги. На примере этого сборника заметно стремление писца графически выделить основной текст и толкования (последние пишутся с большим числом курсивных элементов). Г. является ранним представителем последовательно выдержанной реформированной ресавской орфографии. Скромное украшение его рукописей (киноварные заставки - в основном узкие плетеные, тонкие инициалы с орнаментальными отростками) выполнено, вероятно, самим книжником.

http://pravenc.ru/text/161273.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КЛАРДЖЕТСКИХ ПРЕПОДОБНЫХ ОТЦОВ И ЖЕН СОБОР [груз. ] (VIII-XI вв.), святые Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) (пам. груз. 5 окт.), деятельность к-рых связана с Кларджетской пустынью ; большинство из них - ученики основателя монашества в Тао-Кларджети (историческая область Юго-Зап. Грузии) прп. Григория Хандзтийского (Ханцтели) либо их последователи. Долгое время история Кларджетской пуст. и деятельность прп. Григория оставались неизвестными груз. историографии; имя преподобного и день его памяти были зафиксированы лишь в грузинских святцах. В груз. источниках сохранились сведения о подвижниках Кларджети царе-мученике Ашоте I Великом († 826/9), авторе антиеретических сочинений католикосе Картли свт. Арсении I Великом (860-887) и его духовном брате чудотворце митр. Ацкурском, свт. Ефреме Великом († 895). В 1902 г. Н. Я. Марр обнаружил в груз. Крестовом мон-ре в Иерусалиме рукопись Жития прп. Григория Ханцтели (Hieros. Patr. georg. 2, XI в.; опубл. в 1911), где были подробно описаны не только деятельность преподобного, его учеников, местных правителей и священноначалия, но и приведены сведения об истории региона, строительстве монастырей и устройстве пустыни. Стало очевидно, что ГПЦ предстоит прославить в лике святых еще неск. десятков кларджетских подвижников, однако события 1917 г. и последующие десятилетия гонения Церкви отодвинули это решение. В сер.- 2-й пол. XX в. (очевидно, при католикосах-патриархах всей Грузии Каллистрате (Цинцадзе) (1932-1952) и Ефреме II (Сидамонидзе) (1960-1972)) без проведения чина канонизации в церковный календарь ГПЦ были вписаны имена нек-рых подвижников Кларджети (напр., Ашота I Великого и др.). Канонизацию К. п. с занесением в святцы имен всех святых, упоминаемых в Житии прп. Григория, ГПЦ осуществила в 2003 г., при Католикосе-Патриархе всей Грузии Илии II (Гудушаури-Шиолашвили) . Празднование К. п. было приурочено к 5 окт., дню памяти прп. Григория, нек-рые святые имеют почитание также в др. день.

http://pravenc.ru/text/1841257.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ДАНИИЛ РОМАНОВИЧ (1201-1264, Холм, совр. Хелм, Польша), верховный правитель Галицко-Волынского княжества (1205-1264, с перерывами) (см. Галицкая Русь ), старший сын от 2-го брака галицко-волынского кн. Романа Мстиславича с Марией (или Анной), связанной родством с визант. династии Комнинов . Будучи правнуком польск. кн. Болеслава Кривоустого (его дочь Агнешка была бабушкой Д. Р. по отцу), Д. Р. состоял в родстве с первой польск. княжеской династией Пястов. Д. Р. имел неизвестную по имени старшую сестру (супруга черниговского кн. св. Михаила Всеволодовича ), младшего брата Василька (правил в центральной и вост. частях Волыни, а также в Берестейской земле, признавая власть Д. Р. во всем гос-ве), а также сестру Феодору - дочь Романа Мстиславича от 1-го брака. Основным источником сведений о Д. Р. является 1-я часть Галицко-Волынской летописи (Летописец Д. Р., создан во 2-й пол. 50-х гг. XIII в.), возникновение к-рой связано с ближайшим окружением князя. Кроме того, Д. Р. активно (чаще, чем др. рус. князья) упоминается в иностранных источниках. В продолжительной политической жизни Д. Р. можно выделить 3 периода: 1205-1217 гг., когда различные политические силы пытались использовать юного князя в борьбе за власть в Галицкой Руси; 1217-1245 гг.- период объединения Волыни под властью Д. Р. и борьбы за галицкое княжение; 1245-1264 гг.- время управления объединенным Галицко-Волынским княжеством. 1205-1217 гг. После смерти в 1205 г. Романа Мстиславича, несмотря на вооруженную поддержку его вдовы венграми, галицкие бояре изгнали княжескую семью из Галича, где был посажен путивльский кн. Владимир Игоревич, связанный родством с предыдущей галицкой княжеской династией. Княгиня вместе с детьми перебралась во Владимир-Волынский, а оттуда в кон. 1206 или в нач. следующего года - в М. Польшу. Правивший здесь кн. Лешек II отправил Д. Р. в Венгрию, а его мать вместе с Васильком оставил у себя. В результате вооруженной интервенции венг. кор. Андраша II (в 1205 провозгласившего себя «королем Галиции и Владимира») в сент. 1211 г. Д. Р. был посажен на княжеский стол в Галиче. Юный князь был лишь политическим символом, реальная власть осталась в руках галицких бояр и венгров. Такое состояние дел подтверждает изгнание боярами из Галича матери князя, к-рая, по-видимому, в 1211 г. попыталась стать регентшей при сыне, а также ее возвращение в Галич в результате очередного венг. похода зимой 1212/13 г.

http://pravenc.ru/text/171312.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КАПИТУЛ [лат. capitulum], 1) в Римско-католической Церкви и англикан. церквах коллегия священнослужителей (каноников) при кафедральном соборе (кафедральный К.) либо коллегиальной церкви (коллегиальный К.); 2) в католич. монашестве коллегиальный орган управления монашеским орденом или конгрегацией, состоящий из настоятеля и выборных делегатов; может собираться на уровне ордена (генеральный К.), его провинции (провинциальный К.) или мон-ря (монастырский К.); 3) особое здание или помещение, где собирается монастырский К. Кафедральные и коллегиальные К. ведут происхождение от существовавшего в древней Церкви пресвитерия - собрания священников и диаконов, к-рые помогали епископу в управлении епархией и участвовали в церковных службах, возглавляемых епископом. О пресвитерах и диаконах как о помощниках и советниках епископа упоминается уже в первые века по Р. Х. Представление о духовенстве, служащем в определенном городе, как об особой группе или коллегии нашло отражение в 15-м прав. I Вселенского Собора, запрещавшем епископам, пресвитерам и диаконам переходить из города в город. Имена клириков определенной церкви заносились в особый перечень (matricula, album, tabula; греч. κανν - отсюда их название «каноники»). Блж. Иероним Стридонский сравнивал «собрание пресвитеров» (coetum presbyterorum) при епископе с сенатом ( Hieron. In Is.//PL. 24. Col. 61). В галльском каноническом своде 2-й пол. V в. «Древние установления Церкви» (Statuta Ecclesiae antiqua) упоминается о запрете епископу рукополагать клириков без консультации с пресвитерами (absque consilio compresbyterorum suorum - Statuta Eccl. antiq. 22). Эта норма была подтверждена и расширена 7-м прав. II Туронского (Турского) Собора (567). В дальнейшем различие между городскими священниками, входившими в окружение епископа, и сельскими углублялось (отмечено, в частности, 15-м прав. Арвернского (Клермонского) Собора (535)). Правила II Туронского (567) и IV Толетского (Толедского) (633) Соборов предписывали пресвитерам, диаконам и проч. клирикам епископа жить с ним в одной резиденции. 12-е прав. Эмеритского (Меридского) Собора (666) позволяло епископу призвать сельского пресвитера или диакона для совершения богослужений в соборном храме. Дальнейшему обособлению клира кафедрального собора от остальных священнослужителей диоцеза способствовала практика общих трапез кафедральных клириков, о к-рой упоминается, напр., Григорием Турским и в грамоте франк. кор. Хильперика (580), а также в 7-м прав. III Толетского Собора (589).

http://pravenc.ru/text/1470337.html

расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕРМЕНГОЛ предыдущая статья следующая статья печать библиотека 18 , С. 621-623 опубликовано: 14 августа 2013г. ЕРМЕНГОЛ [Эрменгол; каталон. Ermengol; лат. Ermengaudus] († 1035), свт. (пам. зап. 3 нояб.), еп. Уржельский (кафедра в г. Ла-Сеу-д " Уржель, Каталония, Испания). Сведения о Е. содержатся преимущественно в каталон. актовом материале и агиографических произведениях. О различных аспектах его деятельности упоминается в ряде грамот. Их сведения дополняет Житие, составленное в сер. XI в., вероятно, уржельским каноником Боррелем. В нем содержатся оценка деятельности Е. на епископской кафедре, описание смерти святого и открытия его мощей. Сохранилась также служба святому, ее сведения проясняют историю почитания святителя. Е. род. во 2-й пол. X в. в семье вице-графов Конфлента (в совр. деп. Вост. Пиренеи, Франция). Его родителями были Бернат (Бернард) и Висла (Гвисла), дочь Сениофреда, владетеля Льюсы (в совр. пров. Барселона, Каталония). Местом рождения, возможно, был замок Айгуатебия, где находилась резиденция вице-графа. Брат Берната Салла занимал епископскую кафедру Уржеля (ок. 980-1010) и сделал Е. каноником кафедрального капитула. Это произошло между 981 и 1002 гг. В списке каноников из грамоты еп. Саллы и Барселонского гр. Борреля II об обмене земельными владениями (981) его имя еще отсутствует. В грамоте о покупке земли вице-графиней Вислой и Е.

http://pravenc.ru/text/190143.html

Содержание Предисловие I. Διηγησισ περι των Ιεροσολυμων και του Αγιου ορουσ Σινα Διηγησισ περι τησ Αιγυπτου και του Σινα II. Ερμηνεια των εξω τησ Κρητησ τοπων III. Διηγησισ πanυ ωφελιμοσ και ωραια περι тоυ Αγιου Ταφου IV. αφμβ´ σημαδια тоυ Αγιου Ταφου V. Θεοδοσιου Ζυγομαλα περιηγησις Σινα VI. Προσκυνηταριον περιχον πντα τ π το Σωτρος μν τερατουργηθντα θεοσημεα ν τ γ πλει ερουσαλμ κα τς τοποθσεις. VII. Περι του τοπου τησ πολεωσ Ιερουσαλημ και την περιοχην αυτησ την γην τησ επαγγελιασ VIII. Διηγησισ πανυ ωφελιμοσ περι το Σιναιον οροσ, πως ερσκεται τν σμερον μ τν βοθειαν τς κυρας μν θεοτκου κα ειπαρθνου Μαρας Προσθηκη ες τν 99-ην σελδα μεταξ τν στχων 1284–1285. Διγησις περ το Σιν κα τς τοποθεσ4 I. Разсказ о Иерусалиме и Св. горе Синае Разсказ о Египте и Синае II. Описание мест, вне Крита находящихся III. Душеспасительный разсказ о Св. Гробе IV. Заметки о Св. Гробе V. Путешествие Феодосия Зигомалы Синай VI. Проскинитарий, содержащий все чудесные знамения, явленные Спасителем нашим в Святом городе Иерусалиме, и описание местностей Рассказ о Св. горе Синае VII. О граде Иерусалиме и окрестностях его, Земле Обетованной VIII. Душеспасительный рассказ о Синайской горе в каком она ныне положении с помощью Госпожи нашей Богородицы и Приснодевы Марии     Предисловие Императорское Православное Палестинское общество, придавая, в своих научных трудах, выдающееся значение старинным описаниям Св. Земли, сделанным православными очевидцами, при самом своем возникновении обратило свое особенное внимание на эти памятники старинной письменности, столь во многом отличные от таковых же памятников западных писателей. С целью сделать их доступными для пользования и для научного изследования, общество в издаваемом им Палестинском Сборнике поместило до настоящего времени и выпустило в свет описания 17 Русских писателей с XII по XVIII в., 2 южно-славянских, XIII и XVII в. и 15 греческих с IV по XVII в. 1 . Из этих последних описаний – 8, а именно: Евсевия (320 г.), Епифания (1 пол. IX в.), Фотия (867/78 г.), Никиты (947 г.), Иоанна Фоки (кон. XII в.), Пердики (XIV в.), Даниила Ефесского (1493/9 г.) и Паисия (1577/92 г.), могли быть точно приурочены к известным личностям, а затем и ко времени их написания. Остальные же 7 из изданных обществом описаний дошли до нас безымянными, без означения лица, их составлявшего, и времени их составления, которое могло быть только приблизительно определяемо по внутренним их признакам. По этим признакам редакторами их отнесено древнейшее к 125 3 / 4 г. 2 , одно – к концу XIV в. 3 , четыре – к XVI в. 4 и два – к началу XVII в. 5 .

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Papad...

Св. Конрад. Фрагмент алтаря в ц. прор. Иоанна Предтечи и св. Вита в Хорне, Германия. Ок. 1500 г. Худож. Маттиас Гутрехт Старший [лат. Conradus, Chuonradus, Chunradus; нем. Konrad] (ок. 900 — 26.11.975, Констанц, ныне земля Баден-Вюртемберг, Германия), св. (пам. зап. 26 нояб.), еп. г. Констанц в Швабии (с 934). Сведения о К. содержатся в документах Соборов оттоновской эпохи (MGH. Conc. T. 6. Pars 1. P. 203–207), в дипломах герм. кор. и имп. Оттона I (MGH. Dipl. Reg. Imp. N 85. P. 166-168; N 236. P. 327–328; N 418. P. 570–571), а также в Санкт-Галленской монастырской хронике аббата Эккехарда IV (2-я треть XI в.). Имя К. указано в списке епископов Констанца 2-й пол. XII в. (MGH. SS. T. 13. P. 325). Основным источником сведений о К. считается его Житие (BHL, N 1917), составленное мон. Одальскальком из аббатства св. Ульриха и св. Афры в Аугсбурге в 1122-1123 гг., в ходе подготовки канонизации К. В 1-й книге рассказывается о жизни святого, во 2-й — о чудесах, происходивших на его могиле. После возвращения из Рима, где на Латеранском I Соборе папа Римский Каллист II причислил К. к лику святых, Одальскальк дополнил Житие 3-й книгой, в которой описал торжественное перенесение мощей святого (26 нояб. 1123); по-видимому, работа над Житием была завершена к концу года ( Berschin. Odascalcs Vita S. Konradi. 1975. S. 93). Все 3 книги Жития сохранились только в одной рукописи XII в. из Венской национальной б-ки (Vindob. 573) (Ibid. S. 87–90). Еще 6 рукописей XII–XVII вв. содержат либо 2 первые книги, либо фрагменты Жития и «Историю св. Конрада» (Historia Sancti Konradi) — рифмованную службу святому ( Berschin. Odascalcs Vita S. Konradi. 1975. S. 93–94; idem. Historia S. Konradi. 1975. P. 107–128). Вероятно, между 1127 и 1134 гг. на основе 1-го Жития было написано 2-е Житие (BHL, N 1918; MGH. SS. T. 4. P. 436–445); его составителем предположительно был каноник аббатства Кройцлинген или монах монастыря Петерсхаузен ( Maurer. 2003. S. 125). Текст 2-го Жития сохранился в 2 рукописях XII и XIV вв. ( Berschin. Odascalcs Vita S. Konradi. 1975. S. 94).

http://pravenc.ru/text/2452980.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010