З., что и в Студийско-Алексиевском Типиконе. На вечерне кафизма не стихословится, отпустительный тропарь И. З. тот же, что и в Студийско-Алексиевском Типиконе, стихиры распределяются в службе неск. иначе, утрене предшествует паннихис с каноном И. З. (плагального 2-го, т. е. 6-го, гласа); на утрене после 2-й кафизмы - седален И. З., на хвалитех поются стихиры И. З., на стиховне утрени - 2 стихиры Октоиха и самогласен И. З.; на литургии на блаженнах - 3-я песнь канона И. З., после входа - тропарь и кондак И. З. (что является признаком торжественной службы), чтения на литургии те же, что и в Типиконе Великой ц. 27 янв. указаны иные стихиры, каноны и кондак И. З., на паннихис назначается «умилительный канон Иоанну Златоусту», в остальном последование совпадает с последованием 13 нояб. Согласно афонской редакции Студийского устава, зафиксированной в Георгия Мтацминдели Типиконе сер. XI в. ( Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 239), последование И. З. 13 нояб. в целом то же, что и в описанных выше редакциях Студийского устава; служба И. З. частично соединяется с последованием Октоиха (на утрене вместе с канонами И. З. поется канон Октоиха, на стиховне вечерни, если случится «день креста»,- 1 стихира Октоиха, в др. будние дни - все стихиры И. З.). В Мессинском Типиконе 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 53-54, 114), представляющем южноитал. редакцию Студийского устава, 13 нояб. поется только последование И. З., увеличивается количество стихир по сравнению с описанными выше редакциями, на вечерне назначаются чтения (нач.: Притч 10. 7; 10. 31; 29. 2). На утрене - праздничные антифоны из Пс 14, 111, 131, степенна 4-го гласа, прокимен из Пс 88, Евангелие Ин 10. 1-9, поется 2 канона И. З.; утреня заканчивается пением великого славословия в к-польской редакции. На литургии на блаженнах назначается 6-я песнь канона И. З., служба та же, что и в Типиконе Великой ц. Последование И. З. 27 янв. то же, что и последование 13 нояб. В различных редакциях Иерусалимского устава память И.

http://pravenc.ru/text/541598.html

Василия Волудакиса). Последование составлено свт. Филофеем Коккином, но не все песнопения были написаны им заново — ему принадлежат оба канона и кондак с икосом, светилен, стихиры-подобны (по крайней мере часть), вероятно, седальны, — тогда как, например, 12 из стихир-самогласнов заимствованы (с небольшими изменениями) из последований вмч. Димитрия Солунского (6 самогласнов), святителей Иоанна Златоуста (2 самогласна), Василия Великого, Григория Богослова, Григория Нисского и прп. Афанасия Афонского (по 1 самогласну). Заимствование песнопений из службы вмч. Димитрия Солунского объясняется тесной связью свт. Григория Паламы с Фессалоникой, из других указанных служб — сопоставлением свт. Григория Паламы с великими богословами прошлого и с афонским монашеством (Boloudakes. S. 63–69). Сопоставление свт. Григория Паламы с величайшими православными богословами является основной темой и первого из двух канонов авторства свт. Филофея, свт. Григорию Паламе и Трем святителям; во втором его каноне и других написанных свт. Филофеем песнопениях не раз поэтически поднимаются темы нетварного Света и учения свт. Григория Паламы о Боге (см., напр.: Ibid. S. 64–65). Греческий текст написанных свт. Филофеем Коккином ноябрьского последования и Жития свт. Григория Паламы был впервые издан в 1784 г. в Вене прп. Афанасием Паросским (см.: BZ. 1899. Bd. 8. S. 71–73; Petit. P. 101–102); корпус седальнов и стихир в этом издании значительно отличается от выписываемых в рукописях, что заставляет предположить авторство самого прп. Афанасия для части из них (Boloudakes. S. 57–59); на утрене здесь — 2 канона, второй из указанных выше (1-го гласа) и из триодного последования; в книге также приведены два канона свт. Григорию Паламе для пения на молебне: авторства прп. Афанасия Паросского, 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа, с обратным алфавитным акростихом от омеги до каппы в 1–6-й песнях (кроме богородичнов), ирмосы и богородичны взяты из малого молебного канона Божией Матери, начало: hOs organon theion tou Pantourgou (Как божественный орган Вседетеля), и авторства (согласно прп.

http://patriarchia.ru/db/text/206692.htm...

Т. 18. С. 135). В кон. XVI в. на Руси, по-видимому в юго-западнорус. землях, под влиянием западноевроп. сочинений-апокрифов «Повести о папе Григории», «Сказания Иеронима о Иуде-предателе» возникло новое лит. произведение, связанное с именем А., но не имеющее ничего общего с его житием,- Повесть об Андрее Критском (древнейший список: БАН УССР. ДА/II. 581, рубеж XVI-XVII вв.; опубл.: Гудзий. С. 22-34). В основу повести положен Эдипов сюжет, известный в фольклоре и лит-ре всех европ. народов. По мнению М. Н. Климовой, исследовавшей историю возникновения повести (вслед за А. Н. Веселовским, М. П. Драгомановым, Н. К. Гудзием), единственным связующим звеном между Повестью об Андрее Критском и житием А. является Великий покаянный канон. Составители повести буквально поняли нек-рые признания героя Великого канона и отождествили его с создателем канона. На протяжении веков сюжет повести претерпел разнообразные изменения (М. Н. Климова выделяет 6 редакций), популярность повести подтверждается многочисленностью ее списков (ок. 50, в основном укр. и белорус. происхождения). Гимнография В слав. Типиконах , как в первопечатном 1610 г., так и в употребляемом ныне в РПЦ, указана служба 2 святых без знака (см. Знаки праздников месяцеслова ) - А. и Марфы , матери св. Симеона Столпника. В Минеях, используемых ныне в греч. Церквах, отмечено, что в нек-рых рукописях выписаны обе службы, однако теперь поется только служба А. Последование святого, включающее в себя канон Феофана 1-го плагального, т. е. 5-го, гласа с акростихом «λδβλθυοτεΥμνοις κροτμεν νδρικος τν Ανδραν» (греч.- Песньми восплещем мужескими Андрея), а также корпус стихир 1-го гласа, помещенных в слав. печатной Минее, восходят ко времени действия Студийского устава и зафиксированы уже в Евергетидском Типиконе . Тропарь и корпус стихир А., помещенный в греч. печатных Минеях, отличны от аналогичных текстов слав. печатной Минеи. Кондак «        », помещенный в совр. греч. и слав. Минеях, встречается в патмосских, афонских и синайских Кондакарях XI-XII вв., а также в иерусалимском Кондакаре XIV в.

http://pravenc.ru/text/115200.html

Память К. М. зафиксирована 12 янв. в одной из рукописей Типикона Великой церкви IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 199); богослужебное последование не описано. Прп. Косма Маюмский. Роспись ц. Превсв. Богородицы Амасге близ Монагри, Кипр. Кон. XII в. Прп. Косма Маюмский. Роспись ц. Превсв. Богородицы Амасге близ Монагри, Кипр. Кон. XII в. Память К. М. отмечается 12 окт. в Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в., отражающем малоазийскую редакцию Студийского устава ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 295). О службе К. М. говорится после основной рубрики, посвященной соединению службы сщмч. Лукиана Антиохийского с будничной службой Октоиха; составитель Типикона замечает, что служба К. М. совершается, если найдется его богослужебное последование (т. е. составитель Типикона подозревал, что богослужебное последование К. М. существует, но не был с ним знаком или не имел его под рукой). Оно соединяется со службами сщмч. Лукиана и Октоиха и предполагает наличие канона, цикла стихир и седальна. Тем не менее в древнейшей сохранившейся редакции студийского Синаксаря, содержащейся в Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. и др. важных редакциях Студийского устава - Георгия Мтацминдели Типиконе сер. XI в. и Мессинском Типиконе 1131 г.,- К. М. не упоминается. Память К. М. отмечается 15 окт. в одной из древнейших сохранившихся редакций Иерусалимского устава - Sinait. gr. 1096, XII-XIII вв. ( Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 31) и 14 окт. в его древнейшем слав. переводе - Типиконе серб. архиеп. св. Никодима 1319 г. ( Миркович. Типикон. С. 52a); богослужебное последование не описано. В первопечатном греч. Типиконе память К. М. отмечается 14 окт. вместе с памятью мучеников Назария, Гервасия, Протасия и Келсия; указан отпустительный тропарь К. М. плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Ορθοδοξας δηγ (    ). В первопечатном московском Типиконе 1610 г. память К. М. отмечается 12 окт. вместе с памятью мучеников Прова, Тараха и Андроника; указан тот же отпустительный тропарь, что и в первопечатном греч. Типиконе; по 3-й песни канона помещен кондак К. М. 8-го гласа    .

http://pravenc.ru/text/Косма ...

Кроме канонов, вошедших в ноябрьское и триодное последования свт. Григория Паламы, по греческим рукописям известен еще один канон свт. Григорию Паламе на 14 ноября, плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, с акростихом: Theion Theoj se tois brotois doron nemei (Божественный дар Бог тебя смертным дает), ирмос: hArmatelaten Pharao ebuthise: (Колесницегонителя фараоня погрузи:), нач.: Theias Theou athanasias, endoxe (Божественного бессмертия Бога, преславне) (Tameion. S. 94), а также канон свт. Григорию Паламе, написанный патриархом Константинопольским Геннадием Схоларием, 2-го гласа, с акростихом: hE se polis stephei se tois hymnois, pater (Град твой гимнами тебя венчает, отче) и именем Схоларий в богородичнах, ирмос: Deute, laoi, asomen: (Приидите, людие, воспоим:), нач.: hE epi soi lampsasa charis tou Pneumatou (Осиявшая тебя благодать Духа) (издание: Siderides. 1921; текст воспроизведен в книге: Gennade II (Georges) Scholarios. Oeuvres completes/Ed. L. Petit, X. A. Siderides, M. Jugie. P., 1931. Vol. 4. P. 394–397). В XX в. монахом Герасимом Микраяннанитом было написано множество новых песнопений свт. Григорию Паламе, как в отдельности (два полных последования, молебный канон, акафист и др.), так и вместе с другими святыми (полное последование, молебный канон и акафист святителям Фотию Константинопольскому, Марку Эфесскому и свт. Григорию Паламе; полное последование Трем святителям и свт. Григорию Паламе; молебный канон прав. Анне, матери Пресв. Богородицы, ап. Андрею Первозванному, вмч. Димитрию Солунскому, святителям Феоне Солунскому и свт. Григорию Паламе и прп. Иоанну Кукузелю и другие) (Paschos. S. 374–375). Помимо отдельных памятей свт. Григорий Палама поминается в службе собора Афонских святых во 2-ю неделю по Пятидесятнице. Во 2-й половине XX в. в православном мире также получили распространение иконографические изображения и гимнографические последования Собора Трех новых святителей или Трех столпов Православия — святителей Фотия Константинопольского, Марка Эфесского и Григория Паламы.

http://patriarchia.ru/db/text/206692.htm...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АЗА ЧУДОТВОРЕЦ, 150 ВОИНОВ и др. († ок. 305), мученики Исаврийские (пам. 19 или 20 нояб.). А. Ч., родом из Исаврии, был взят на военную службу при имп. Диоклетиане . Вскоре, оставив войско, он удалился в пустыню, где проводил время в посте и молитве. Пастухи выдали его местонахождение властям, и, чтобы привести А. Ч. на суд, за ним прислали 150 воинов, к-рых святой обратил ко Христу, найдя по дороге в безводном месте источник для утоления жажды, и убедил их отвести его к Диоклетиану. Император отослал их всех к эпарху Аквилину, к-рый казнил воинов, а А. Ч. приказал рвать железными когтями, затем подверг колесованию и истязанию в печи. Видя стойкость мученика, жена и дочь Аквилина уверовали во Христа и открыто исповедали свою веру, после чего Аквилин приказал обезглавить их вместе с А. Ч. Краткое житие святого было переведено на слав. язык в XII в. в составе Пролога Константина Мокисийского. В 1-й пол. XIV в. краткое житие вновь было переведено на слав. язык (по-видимому, сербами на Афоне) в составе Стишного Пролога и при служебных Минеях . На Руси получило известность с кон. XIV в. В XVI в. краткое житие было включено в ВМЧ под 19 нояб. (Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 192-193). Существует также неизданное греч. житие А. Ч. (X в. Cod. Vat. Gr. 807. Fol. 173v - 179v). Гимнография Память святым зафиксирована в источниках к-польского происхождения - Типиконе Великой ц. (IX–XI вв.- Mateos. Typicon. Т. 1. P. 108-109), Минологии Василия II (кон. Х–нач. XI вв.), Петровом Синаксаре (XI в.) и нек-рых др. (Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 358). Служба А. Ч., не вошедшая в печатные Минеи, известна из греч. рукописи XI в. (Paris. Gr. 259), содержащей 2 канона - анонимный (1-го гласа, Αστρ φαειντατος τς Εκκλησας - Fol. 187v - 191), приписываемый С. Евстратиадисом гимнографу Василию, и Георгия (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа, Τ φς τ πρσιτον.- Fol. 180v - 182). В совр. греч. афинской Минее по 6-й песне канона на утрене помещен ямбический стих А. Ч.

http://pravenc.ru/text/63650.html

Более поздний грузинский перевод содержит сходные сведения: накануне Вознесения Господня на вечерне пели тропарь «На горе святей» и прокимен Пс. 46: 6. Литургия имела те же особенности, что и в армянском варианте Лекционария. Согласно древнейшей редакции Иадгари, праздник содержал несколько циклов стихир на «Господи, воззвах», тропарь 2-го гласа, канон плагального 4-го гласа «Возведший нас от врат смертных» (со 2-й песнью), стихиры на хвалитех, уже указанные чтения на литургии. Кроме того, указаны тропари на умовение рук и на перенесение даров . Сравним одно из замечаний А.А. Дмитриевского о праздновании Вознесения на рубеже XIX–XX столетий на горе Елеон: «Церковное торжество в собственном смысле начинается на Елеоне с 9 часов вечера по восточному счислению, за два часа до заката солнца, но богомольцы стекаются сюда с полудня, после обеда, с целью помолиться у “стопочки”, как трогательно называют святое место Вознесения Господня наши паломники, облобызать ее и поставить к ней свою трудовую свечу» . Празднование Вознесения Господня в соборном богослужении Константинополя IX–XII веков осуществлялось по Типикону Великой Церкви. На вечерне накануне праздника отменялись изменяемые рядовые антифоны и читались паремии из книг Исход и пророка Захарии. В заключение пелся тропарь 4-го гласа «Вознеслся еси во славе Христе Боже наш» со стихами Пс. 46. После вечерни и чтения из Апостола совершался паннихис. На утрене опускались рядовые антифоны. К Пс. 50 припевали тот же тропарь, что и на вечерне. На литургии полагались три праздничных антифона из Пс. 41, 45, 46 и назначались следующие чтения: прокимен из Пс. 107; Деян. 1: 1–12, аллилуарий из Пс. 46; Лк. 24: 36–53, причастен Пс. 46: 6. Примечательно, что песнопение праздника относится здесь только к самому дню Вознесения. Но уже Синайский канонарь IX–X столетий предписывает петь тропарь вплоть до субботы Пятидесятницы. Данное указание, безусловно, свидетельствует о том, что с течением времени празднование Вознесения Господня оформилось в циклическую структуру.

http://pravoslavie.ru/30582.html

авторов. Троичен и богородичен, поющиеся на полиелее на «Слава» и «И ныне», принадлежат пападическому мелосу, часто эти песнопения исполняются со своими кратимами. Используются сочинения тех же мелургов, что и для полиелейных песнопений. На менее продолжительных В. б. вместо троична и богородична могут исполняться 2 последних воскресных тропаря из блаженн 1-го гласа кратким ирмологическим напевом, с небольшими изменениями в словесном тексте (реже вместо этих песнопений поется просто «Аллилуия» «кратко-пространным» напевом). Воскресные тропари по непорочных поются пространным ирмологическим напевом Петра Пелопоннесского, 1-го плагального гласа. Степенные антифоны 4-го гласа исполняются пространным ирмологическим напевом, либо «карейским» распевом по устной традиции, либо в версии Петра Пелопоннесского или др. дидаскалов. Песнопения «Слава... Молитвами апостолов» и «И ныне... Молитвами Богородицы» поются пространным ирмологическим напевом на тот же глас, что и Пс 50. Катавасии либо все поются пространным ирмологическим напевом, либо 1, 3 и 9-я - пространным ирмологическим, а с 4-й по 8-ю - кратким ирмологическим напевом. Стихи «Всякое дыхание» и «Хвалите», как правило, исполняются пространным стихирарическим напевом протопсалта Иакова. Славник на хвалитех поется либо пространным стихирарическим напевом протопсалта Иакова, либо особым распевом Петра Филанфидиса. Богородичен обычно поется так же, как славник, однако «Преблагословенна еси», как правило, поется кратким ирмологическим напевом. Великое славословие исполняется в виде «кратко-пространных» сочинений на разные гласы следующих дидаскалов: протопсалта Иакова, Петра Пелопоннесского, Георгия Сарандаэкклисиота (2-я пол. XIX в.), Феодора Фокейского, протопсалта Петра Византийского (1808), протопсалта Георгия Виолакиса (ок. 1820-1911), Кириазиса Хрисополита (кон. XIX - нач. XX в.), протопсалта Даниила, хартофилакса Хурмузия (1770-1840), протопсалта Григория и Космы Мадитского (нач. XX в.). С кон. XX в. в мон-рях наблюдается тенденция возвращения в обиход нек-рых древних пространных песнопений, вышедших из литургической практики.

http://pravenc.ru/text/всенощное ...

По 3-й песни канона во всех уставах следуют ипакои П.: Προλαβοσαι τν ρθρον (    ); по 6-й - кондак П.: Ε κα ν τφ (        ), с одним икосом. В своем полном виде этот кондак авторства прп. Романа Сладкопевца имеет 24 икоса ( Grosdidier de Matons. 1967. P. 355-421; перу прп. Романа принадлежат еще 4 многострофных кондака Воскресению Христову - Ibid. P. 423-563); об исполнении на утрене П. кондака не с одним, а с неск. икосами бегло упоминает лишь Студийско-Алексиевский Типикон. За кондаком и икосом следует чтение, а после него трижды поется «Воскресение Христово видевше...». По 9-й песни канона - эксапостиларий П.: Σαρκ πνσας (    ); в Иерусалимском уставе появляется указание петь его трижды. После хвалитных стихир, состав которых в уставах различается, сразу поют стиховные стихиры (кроме Студийского устава, где между 2 группами стихир поется обычный утренний гимн «Слава в вышних» и читается «Сподоби, Господи»). Ими являются знаменитые стихиры П. 1-го плагального (т. е. 5-го) гласа, нач. 1-й: Πσχα ερν μν σμερον ναδδεικται (          ). Они исполняются с припевами Пс 67. 2a, 3a - 4a, «Слава... и ныне...»; общее число стихир - 3 или 4. В позднейших редакциях Иерусалимского устава число стихир достигает 5, стих Пс 67. 3a-4a разделяется на 2, к нему добавляется стих Пс 117. 24. Стихиры подобно канону П. цитируют пасхальные Слова свт. Григория Богослова; особенно это относится к последней из стихир: Αναστσεως μρα (    ), которая почти дословно воспроизводит начало 1-го из Слов свт. Григория Богослова. Стихиры П. переходят в пасхальный тропарь, за к-рым следует христосование, описанное в уставах подробно: монахи поочередно лобзают сначала служащих иерея и диакона, держащих в руках Евангелие и Крест, потом старших монахов и т. д., постепенно они выстраиваются друг за другом в цепочку по периметру всего храма. Пасхальное лобзание завершается чтением пасхального Слова - как правило, «Слова огласительного на Святую Пасху», приписываемого свт. Иоанну Златоусту (CPG, N 4605); лишь в староафонской и южноиталийской традициях вместо него в этом месте службы читается 1-е пасхальное Слово свт. Григория Богослова, но и «Слово огласительное...» не отменено и читается непосредственно перед отпустом. Затем следуют завершение утрени и отпуст. Часы и литургия П.

http://pravenc.ru/text/Пасха.html

В Иадгари (грузинском переводе иерусалимского Тропология – собрания гимнографических произведений), отражающем палестинскую литургическую практику VII–IX веков, праздник Воздвижения числится вторым днем восьмидневного торжества в честь обновления иерусалимских церквей. Большое количество песнопений, посвященных святому Кресту, свидетельствует о выделении Воздвижения в самостоятельный праздник. После X века древняя иерусалимская традиция уступила место константинопольской. В Царьграде праздник обновления церквей не имел такого значения, как в Иерусалиме – по вполне объективным причинам. Вместе с тем все возрастающее почитание Честного Древа Креста Господня сделало Воздвижение одним из великих праздников литургического года. Именно в рамках константинопольской традиции, которая в послеиконоборческий период стала определяющей в богослужении всего православного Востока, Воздвижение окончательно превзошло праздник обновления. По различным спискам Типикона Великой Церкви, отражающего послеиконоборческую соборную практику Константинополя IX–XII веков, праздник обновления иерусалимских церквей 13 сентября – однодневный или даже вовсе не отмечен. Праздник Воздвижения 14 сентября, напротив, представляет собой пятидневный праздничный цикл, включающий четырехдневный период предпразднства – 10–13 сентября и день праздника – 14 сентября. Поклонение Кресту начиналось уже в дни предпразднства: 10 и 11 сентября для поклонения приходили мужчины, 12 и 13 сентября – женщины. Обряд совершался между утреней и полуднем. 13 сентября на утрене на Пс 50, на 3-м антифоне литургии и вместо литургийного Трисвятого предписано петь тропарь 2-го плагального, то есть 6-го, гласа. В день праздника 14 сентября богослужение отличалось большой торжественностью: накануне совершали праздничную вечерню (начальные антифоны, кроме 1-го, конечного и входного («Господи, воззвах»), отменены) с чтением трех паремий (Исх. 15: 22–26; Притч. 3: 11–18; Ис. 60: 11–16; каждую из них предваряют прокимны – из Пс. 92, 59 и 73 соответственно); в конце вечерни положен тропарь «Спаси, Господи, люди Твоя».Также служится паннихис – краткая вечерняя служба накануне праздников и особых дней. Утреня совершалась по праздничному чину («на амвоне»), к Пс. 50 припевали не один, а шесть тропарей. После великого славословия совершался чин воздвижения Креста. По окончании воздвижения и поклонения Кресту начиналась Божественная литургия. Ее антифоны отменялись, сразу пелся тропарь «Кресту Твоему поклоняемся, Владыко», заменявший собой Трисвятое. Чтения литургии таковы: прокимен из Пс. 98; 1 Кор. 1: 18–22; аллилуиарий со стихами из Пс. 73; Ин. 19: 6b, 9–11, 13–20, 25–28, 30–35 (со сложным вступительным стихом). На вечерне в день Воздвижения пели прокимен из Пс. 113.

http://pravoslavie.ru/32069.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010