Гора Цемараим (LXX» Σομρων Σομαρμ, слав.: «Сомори», Vulgata: Somenon) в горах Ефремовых (ст. 4), вероятно, лежала вблизи города этого имени в уделе Вениаминовом (( Нав.18:22 ), ср. «Толковая Библия», т. II, с. 110) упоминание этой горы в ряду гор Ефремовых и путь, по которому Авия преследовал Иеровоама, показывает, что она была на границе Ефремова и Вениаминова колен (теперь Сумра, Onomasticon, 861), а войско израильское было расположено к востоку от него (см. у проф. Гуляева, «Исторические книги», с. 524). Завет соли (LXX: διαθκη λς, Vulgata: pactum salis), т.е. вечный (как слав.-русск.) встречается в Библии два раза: здесь и в ( Чис.18:19 ) (ср. ( Лев.2:13 )), где идет речь о вечном завете Иеговы со священством народа Божия (ср. «Толковую Библию», т. I, с. 549). В обоих случаях значение образного выражения можно объяснить из свойства соли, которая предохраняет жизненные припасы от порчи. Арабы и теперь, заключая договоры между собой, подтверждают их вкушением хлеба и соли (см. у проф. Гуляева, цит. м.). Таким образом «соль» служила подходящим символом завета Иеговы с народом израильским, причем общее выражение этот завет находил в жертве, отсюда обязательное употребление соли при всякой жертве ( Лев.2:13 ). В частности, этот завет выражался в богоучрежденном священстве ( Чис.18:19 ) и в теократической царской власти ( 2Пар.13:5 ). Ровоам называется (ст. 7) «молодым и слабым сердцем» не в силу действительной маловозрастности его (при вступлении на царство ему был уже 41 год), ( 3Цар.14:21 ; 2Пар.12:13 ), а по неопытности в государственном управлении (см. «Толковая Библия», т. II, с. 424). Об изгнании священников Иеговы (ст. 9) из Израильского царства см. ( 2Пар.11:14–15 ) (ср. ( 3Цар.12:31 )). Относительно поставления новых священников Авия укоряет израильтян не за незаконность способа поставления священников, способ посвящения, здесь указанный, не отличается от указанного в ( Исх.29:1–9 ) и ( Лев.8:1–13 ) посвящения священников рода Ааронова, а за то, что в десятиколенном царстве посвящение совершалось не во имя Иеговы и посвящались лица, не принадлежащие к избранному роду Аарона и вообще не из колена Левиина (( 3Цар.12:31 ); ср. далее стих 10).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ср. ( 3Цар.11:41–43 ). Падение Соломона и суд Божий над ним и домом Божиим, о чем рассказывает 3-я книга Царств ( 3Цар.11:1–40 ), не входят в повествования 2 Паралипоменон: летописный характер книг Паралипоменон и особая цель этих книг, по-видимому, не допускали включения в повествование упомянутого материала (подобно как политические придворные происшествия, рассказанные в 1–11 главах 3 Царств, не вошли в кн. Паралипоменон) 4 . Летописный и документальный характер книг Паралипоменон отмечается здесь (ст. 29) подробным указанием трудов известных пророков – историографов; Нафана, Ахии, Иеддо, тогда как в параллельном стихе ( 3Цар.11:41 ) названа лишь вообще «книга дел Соломоновых». «Пророк Нафан принадлежит к числу тех лиц, о которых в кн. Паралипоменон не раз упоминается, но писания которых не дошли до нас. О пророке Нафане упоминается во ( 2Цар.7:2–17 ; 3Цар.1:8–45 ; Пс.50:1 ; 1Пар.17:1–15,29:29 ; 2Пар.9:29,29:25 ). Из этих мест видно, что он имел значительное влияние как на политические, так и на церковные дела» (проф. Гуляев «Исторические книги Священного писания Ветхого Завета», с. 514–515). Ахия Силомлянин известен только по предсказаниям: о разделении еврейского царства на два ( 3Цар.11:29–39 ) и о гибели дома Иеровоама ( 3Цар.14:4–16 ; 2Пар.10:15 ); кроме того, согласно данному месту, составлял летописи. Последнее известно и о Иеддо, упоминаемом еще во ( 2Пар.12:15,13:22 ). Главы 11–36, образующие вторую и большую часть второй книги Паралипоменон, содержат повествование о всех царях Иудейского царства с момента отделения от него Израильского и до падения первого с Вавилонским пленом. 4 Именно особый характер и цель повествования кн. Паралипоменон, а не произвольное тенденциозное искажение древних записей послепленным писателем, как полагает, например, J. Wellhausen, послужили причиной отмеченных разностей в повествовании З Царств и 2 Паралипоменон о царствовании Соломона. По Велльгаузену (Wellhausen J., Prolegomena zur Geschichte Israels. Berlin, 1886, S.S. 192–193), напротив, во 2 Паралипоменон «древний образ (царствования Соломона) так затушеван, что уничтожены все темные и неприятные черты и взамен того вставлены новые и блестящие краски не в духе оригинала, но во вкусе времени: священники левиты, огонь с неба, исполнение всей правды закона и много музыки, кроме того, всякие легендарные анахронизмы и преувеличения. Материал «предания является преломленным о чуждую среду – дух послепленного Иудейства».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

24 Глава семейства наравне с меньшим братом своим. В данном случае летописец видимо имеет в виду противоречия, возникшие между священническими семьями в современную ему эпоху. Установленное при Давиде равноправие всех семей должно было послужить примером восстановленной общине (см. ком. к 24,5). Глава 25 25:1–31 Здесь летописец в очередной раз свидетельствует о своем интересе к богослужебным музыке и пению (см. ком. к 15,16–24). 25 начальники войска. Упоминание о том, что Давид делал свои назначения совместно с военачальниками (ср. 11,10; 12,32), должно было придать этим назначениям больший авторитет в глазах членов восстановленной общины. чтобы они провещавали. Летописец неоднократно представляет служителей храма в роли пророков ( 2Пар. 20,14–17; 24,19–22; 29,30; 35,15 ; ср. 4Цар. 23,2 ; 2Пар. 34,30 ). Тем самым он выражает свою уверенность в том, что священникам предстоит сыграть видную роль в восстановлении царства ( Зах. 6,9–15 ). 25 бросили они жребий о череде служения. См. ком. к 24,5 и 24,31. 25:9–31 первый жребий... двадцать четвертый. См. ком. к 24,7–18. Глава 26 26:1–19 распределение привратников. Обязанности привратников описаны в 9,22–29. 26 Сыновья Овед-Едома. См. ком. к 13,13. 26 потому что Бог благословил его. Летописец неоднократно указывает на многочисленное потомство как на знак Божиего благословения (см. ком. к 13,13). 26:13–16 жребии... жребий. О бросании жребия см. ком. к 24,5. 26 на восток. Восточные ворота были главным входом в храм и охранялись шестью левитами (26,17). 26 Овед-Едому на юг. Через Южные ворота в храм входил царь; таким образом Овед-Едому выпала большая честь (26,4.5). 26:20–32 Левиты. Левиты были назначены на служение как в храме (26,20–28), так и за пределами Иерусалима (26,29–32). 26:20–28 смотрели за сокровищами. Речь идет о сокровищах храма (29,6–9; 2Пар. 4,1–22; 34,9–11; 36,7.10.18.19 ). На левитов возлагалась обязанность собирать их и следить за их сохранностью. 26:26–28 Давид... Самуил... Саул... Авенир... Иоав. Очевидно, что летописец называет не все пожертвования в храмовую сокровищницу, а только те из них, которые были сделаны наиболее известными людьми.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

9:4–6 Происхождение переселенцев из числа потомков Иуды прослежено до его сыновей (см. ком. к 2,3–9): Фареса (9,4), Силома (9,5), если предположить, что «Шилон искаженное написание имени «Силом», ср. 2,3; 4,21–23 и Чис. 26,20 ) и Зары (9,6). 9:7–9 Ср. отличный от данного перечень в Неем. 11,7–9 . 9:10–13 Ср. отличный от данного перечень в Неем. 11,10–14 . 9 начальствующий в доме Божием. Родословие первосвященников ранее уже было прослежено летописцем (ср. 6,12–15). 9:14–16 Ср. отличный от данного перечень в Неем. 11,15–18 . 9:15–16 сын Асафа... сын Идифуна. Названные левиты были начальствующими над певцами (6,39; 16,41). 9 в селениях Нетофафских. Нетофаф город поблизости от Вифлеема ( Неем. 7,26; 12,28 ). 9:17–21 Неем. 11,19. См. также перечень привратников в 26,1–19. Здесь же названы поколения привратников вплоть до времен Давида (ср. 26,2–14). 9:22–27 были на страже у ворот. Летописец рассказывает о распределении обязанностей между привратниками. Для скинии Давида требовалось по двадцать четыре привратника в каждую из трех, дежуривших в течение суток, смен. Дежурство между привратниками распределялось по жребию (26,12–18). 9:28–34 На левитов был возложен целый ряд обязанностей по обеспечению храмового богослужения. Освобождены от них были только музыканты-певцы (см. ком. к 15,16–24). 1Пар. 9,35 2Пар. 9,3 . Объединенное царство. Определив посредством родословных перечней, кого следует считать представителями народа Божиего, а также описав его племенное устройство и то, какие земли он населял, летописец переходит к повествованию об объединенном царстве. Рассказав о Сауле (9,35 –10,14), он сосредоточивается на царствованиях Давида (11,1 29,30) и Соломона ( 2Пар. 1,1–9,31 ). 910,14 В отличие от книг Царств, подробно повествующих о возвышении и падении Саула, летописец ограничивается пересказом его родословия (9,35–44) и сообщением о том, как власть от Саула перешла к Давиду (10,1–14). 9:35–44 См. ком. к 8,29–40. 9 Мериббаал. Мериб-Баал. Древнееврейский (масоретский) текст содержит иное написание этого имени Мерибаал (Мериб-Баал, см. ком. к 8,34). Глава 10

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

14.; 2Ездр. 6:25 . его же высота бде лако. и ширина лако, квадрат камени красны и лсное тое страны: и едино ново (cujus altitudo sit cubitorum decem, et latitudo cubitorum sexaginta, quadratum lapidibus politis tribus, et maeniano ligneo ciusdem regionis et maeniano uno novo); 2:9. 6:5. 6.; 3Ездр. 2:43 . и едини и главами наставлше внци (et singulis eorum capitibns coronam imponebat); 1:6. 16. 38. 39. 2:6.; Товит. 10:1 . егда бо створше пр брако (cum vero moras faceret Tobias cavsa nuptiarum); 3:6. 8. 21.; Юдиф. 2:7. и почиталъ мжи въ (et dinumeravit viros in expeditionem); 16:5. 26. 4:6. 8. 15. – Вообще переводчик неправильно переводил падеж творительный самостоятельный ( 1Ездр. 3:10 . 2Ездр. 2:29. 6:4 .), смешивал падежи одного окончания ( 1Пар. 18:2 . ipsi един. дат. переводил: сами, 3Ездр. 1:1–3 . filii род. един. – снове, Юдиф. 4:8. instantiâ твор. пад. переведён имен.), или вовсе их не выдерживал ( Неем. 8:2. 4. 17. 2 Ездра. 2:12. 16. 25.; 3Ездр. 1:38 .); quia переводил всегда иже, как бы стояло qui ( 2Пар. 7:22. 18:7 . Неем. 2:17. 8:10 . 3Ездр. 2:2. 14 . Тов. 12:6. 13 ); ergo, igitur, itaque – бо (2 Пар. 18:4. Неем. 8:12. 17 . 2Ездр. 2:28 . Тов. 12:20 ); porro – паки ( 1Пар. 6:5. 38 . 2Пар. 7:6. 10:18 . Неем. 8:7 . Юдиф. 16:23); per – по ( 2Пар. 10:15 . per manum – по рк; 1Ездр. 3:10 . Неем. 2:13 . 3Ездр. 1:14. 2:1 ). – Familia переведено 1Пар. 16:28 . Неем. 8:13 . битель; 1Пар. 16:31 . Юдиф. 3:13. nationes – facinora 3Ездр. 1:4 . – прелести; 2:20. pupillum – зница; Тов. 12:8 . thesauros recondere – скровище преставлти; 14. ut curam te – да чищ т; Юдиф. 1:9. termini – горы; 2:12. munitio – Наконец переводчик иногда перекладывал слова Латинские на Русский язык, не соображаясь с его законами. Напр. вниден есмь, – буду ( Неем. 2:13. 8 . egressus sum и др); 3Ездр. 2:41 . люди твои иже звани е (populus tuus, qui vocatus est). – Неем. 8:12 . б весь полкъ да сть ( abbit itaque omnis populus, ut comederet). Перевод сделан в России и в позднейшее время, по всей вероятности, в конце XV в., когда явился и старший список полной Библии.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Но сличая многие другие библейские указания на притвор храма, мы приходим к противоположному заключению, что притвор был закрытою частию храма (см. притвор на рис. 39, стр. 251): а) Именем Улам или притвор в описании дворца Соломона ( 3Цар.7:1–10 ) называются такие отделения или залы, которые и по своим размерам (50 локтей длины на 30 ширины) и по своему назначению (зала тронная, судилище) не могли быть открытыми галереями, б) В описании 3Цар.6:29–30 ; 2Пар.3:4 притвор храма представляется украшенным стенными изображениями херувимов и пальм, а в 2Пар.29:7 даже с заключенными дверьми (при Ахазе); но того и другого не могло бы быть при отсутствии полных стен в притворе. Пророк Иезекииль ( Иез.40:48 , по LXX) полагает широту двери притвора в 14 локтей и дает притвору окна ( Иез.41:26 ). в) Наконец закрытый вид притвора встречаем во втором иерусалимском храме 80 . В описании пророка Иезекииля ( Иез.40:9 ) с притвором соединяется лестница, приводившая к нему со двора и имевшая 10 ступеней, во втором храме 12 (Josephus Flavius. «Bellum Judaicum». V, 5:4). Новейшие исследователи выводят разные заключения из самого существования этой лестницы. Особенно же присутствие этой лестницы подавало повод к сближению храма Соломонова с памятниками мидоперсидской архитектуры, отличавшимися высокими основаниями и цоколями (Гринейзен). Мы думаем однакож, что такие второстепенные части здания, как платформы, цоколи с лестницами, не могут характеризовать собою все здание и устанавливать сходство или несходство данного памятника с произведениями архитектур других народов 81 . Ниже мы озаботимся показать действительное отношение архитектуры Соломонова храма к другим древнеязыческим храмам. Здесь же нам достаточно заметить, что возвышенная платформа для храма, как места Богоявления среди народа, могла иметь для себя достаточное основание в воспоминании Синая, с вершины которого Бог говорил Моисею. На входной широкой лестнице, ведущей к притвору, на несколько ступеней ниже грунта притвора, по ту и другую сторону лестницы, стояли одна против другой, на особых основаниях, две монументальных колонны, как видно из их довольно подробного описания в разных книгах ( 3Цар.7:15–22 ; 2Пар.3:15–17, 4:12–13 ; Иер.52:20–23 ; Иез.40:48–49 ), обращавшие на себя большое внимание по своим формам и своему значению.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29     О книгах Паралипоменон Название книг . Следующие в греческой Библии за кн. Царств две книги Паралипоменон составляют в древнем (Иосиф Флавий. Против Аппиона 1:8; Ориген у Евсевия. Церковная История VI, 25) и современном еврейском тексте одну, известную под именем «дибрей гайомим» и отнесенную не к историческим книгам, но к так называемым «ктувим» (греч.: «агиографам»), т.е. «писаниям». Еврейское наименование, перед которым, согласно указанию ( 3Цар.14:19,29 ; 3Цар.15:7,23 ), должно стоять слово «сефер» (книга), буквально значит: «книга ежедневных событий», соответствует нашему «Летопись», т.е. указывает на форму изложения материала, а включение книги в состав раздела «ктувим» объясняется, как думают, ее увещательным характером. Надписание «дибрей гайомим» вполне точно передается в латинском переводе блаж. Иеронима термином «Libri Chronicorum», но в греческом тексте заменяется совершенно иным « Παραλιπομνων βασιλων Ιοδα». Возникновение греческого наименования объясняют тем, что ко времени перевода изданная книга не имела в еврейской Библии определенного названия, и потому LXX, видя в ней восполнение, добавление к книгам Царств (Synopsis scripturae sanctae, In Atnanasii op. II, p. 83; блаж. Иероним – послание к Павлику; Исидор Севилыжий, Origin, lib. VI, с. 1), усвоили ей данное имя. С новым названием кн. Паралипоменон получила у LXX и новое деление: одна книга еврейского текста разделена у них на две, по всей вероятности, в подражание делению книг Царств. Как в них для истории царствования Давида отведена 2-ая кн., и с 3-ей начинается история правления Соломона, так точно и в книге Паралипоменон повествования о делах этих двух царей помещаются в различных книгах: в конце первой о делах Давида, с начала второй – о делах Соломона. Время написания книг и автор . Как видно из упоминания об указе Кира, разрешившем возвращение евреям на родину ( 2Пар.36:22,23 ), а также персидских названий монет ( 1Пар.29:7 ) и мер ( 2Пар.3:3 ), кн.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Брат мой» (ст. 13) в обращениии Хирама к Соломону – не выражение интимности, а язык дипломатических сношений государей древних (ср. 3Цар.20:32 ; 1Мак.10:18,11:30 ). Во ( 2Пар.8:2 ) говорится, напротив, о том, что Хирам дал города Соломону и что последний обустроил их и поселил в них израильтян. Здесь же (ст. 14) – только о 120 талантах золота, присланных Хирамом Соломону. 3Цар.9:15 .  Вот распоряжение о подати, которую наложил царь Соломон, чтобы построить храм Господень и дом свой, и Милло, и стену Иерусалимскую, Гацор, и Мегиддо, и Газер. 3Цар.9:16 .  Фараон, царь Египетский, пришел и взял Газер, и сжег его огнем, и Хананеев, живших в городе, побил, и отдал его в приданое дочери своей, жене Соломоновой. 3Цар.9:17 .  И построил Соломон Газер и нижний Бефорон, Причина как материальной зависимости Соломона от Хирама, так и тяжкой подати, какую Соломон возложил на народ, была одна и та же: множество предпринятых им построек; причем выражение «построить» (бана) в приложении к целым городам, иногда давно уже существовавшим и ранее, может означать простую поправку, реставрацию, укрепление города. Так, Соломон построил, кроме храма и дворца, еще Милло, и стену Иерусалимскую, и Гацор, Мегиддо и Гезер (ст. 15). «Милло» (LXX: Μελ κα τν κραν, слав.: «Мелон и краеградие») – насыпь, вал, но также и крепость (какая, напр., была в Сихеме), ( Суд.9:6,20 ); в Иерусалиме еще Давид основал такую крепость, может быть, укрепил бывшую еще у иевусеев ( 2Цар.5:9 ; 1Пар.11:8 ), Соломон же, по-видимому, не раз предпринимал реставрацию этих укреплений ( 3Цар.9:15,24,11:27 ); вместе с тем, он укрепил и, может быть, расширил стену Иерусалима ( 3Цар.3:1 ). «Гацор», LXX: Ασσορ, слав.: «Асур», – город в Неффалимовом колене ( Нав.19:36 ), некогда столица хананейского царя Иавина ( Нав.11:1 ; Суд.4:2 ), «Мегиддо» (ср. 3Цар.4:12 ) – важный стратегический пункт при входе в долину Изреель, ключ средней и северной Палестины. «Газер» или Гезер (LXX: Γαζερ, Εσερ) – левитский город на западной границе колена Ефремова, близ Средиземного моря; некогда завоеванный Иисусом Навином ( Нав.10:33,12:12,16:3 ), не был удержан евреями ( Суд.1:29 ) и находился во владении хананеев до тех пор, пока (ст. 16) Фараон – тесть Соломона, может быть, Рамзес Миамун (по предположению Клерика) – не отнял его у хананеев и не отдал Соломону в качестве приданого за дочерью (теперь Tell-Gezer) (ст. 17). Соломон обстроил Гезер и близ него лежавший Вефорон (Бет-хорон, Βαιθωρν), называемый нижним; в ( Нав.16:5,21:22 ) упомянут Вефорон верхний, а по ( 2Пар.8:5 ) Соломон обстроил оба Вефорона, верхний и нижний, – тот и другой в колене Ефремовом, теперь Belt-Ur (Robinson. Palastin, III, 273).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

10:1–14 В описании самоубийства Саула (10,1–7), надруганий над его телом (10,8–10) и погребения (10,11.12) летописец следует 1Цар. 31,1–13 , добавляя лишь причину постигшей Саула трагедии. 10 падали пораженные. Гибель воинов (10,1), самого Саула (10,4.6–8.12–14), его сыновей (10,2.6–8.12) и оруженосца (10,5) свидетельствует о том, что его постигло суровое наказание от Бога (10,13). 10 весь дом его. В битве погибли трое сыновей Саула (10,2), но род его не пресекся, поскольку один из сыновей, Иевосфей, остался в живых (8,33; 9,39; 2Цар. 2,8 ). Род Саула был отрешен от власти, и на смену ему пришел Давид и основанная им династия, которую Бог поставил царствовать над Израилем вовеки (см. ком. к 17,1–15). 10 сняли с него голову. Так же Давид поступил с поверженным им Голиафом ( 1Цар. 17,51 ). Надругание над телом Саула подчеркивает бесчестие его поражения и гибели. 10 за свое беззаконие... не соблюл... обратился к волшебнице. Летописец указывает на причины, которые вызвали события, описанные в 10,1–12. Смерть Саула и отрешение от царства его рода было Божией карой за беззаконие, выразившееся в том, что он не внял словам Господним и не взыскал Его. Летописец представляет Саула отступником: верхом творимого им беззакония стало обращение к волшебнице в Аэндоре ( 1Цар. 28 ), строго запрещаемое во Втор. 18,9–14 . 10 не взыскал Господа. См. ком. к 2Пар. 7,14 . Глава 11 1129,30 Царствование Давида настоящего руководителя и вождя центральная тема в историческом повествовании летописца. Говоря об отдельных его ошибках и неудачах (13,7–11; 4,3; 21,1–6), он, тем не менее, умалчивает о тягчайших из них, известных нам из книг Царств ( 2Цар. 11,1 12,14). Особое внимание уделено оказанной Давиду повсеместной поддержке народа (11,1 12,40) и совершаемым им приготовлениям к строительству храма (13,1 29,30). 1112,40 Представители всех колен воодушевленно последовали за Давидом, в результате чего он объединил под своей властью всю территорию Израиля (см. Введение: Характерные особенности и темы). Летописец располагает этот материал в виде расширенного киязма: А Б В Г В» Б» А, т.е.: помазание Давида в Хевроне и последующее его утверждение в Иерусалиме (11,1–9); военная помощь, пришедшая к Давиду в Хевроне (11,10–47), в Секелаге (12,1–7), в пустыне (12,8–19), в Секелаге (12,20–22) и в Хевроне (12,23–37); помазание Давида в Хевроне (12,38–40).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

После смерти Амнона ( 2Цар.13:28–29 ) и Авессалома ( 2Цар.18:9–15 ) Адония был старшим из сыновей Давида и мог считать себя законным наследником престола, а красивая наружность его, почитавшаяся у древних евреев весьма желательной и ценной принадлежностью носителя царской власти ( 1Цар.9:2 ; 2Цар.14:25 ), могла располагать в его пользу и народ. Подобно Авессалому ( 2Цар.15:1 ), Адония заводит у себя конницу, колесницы и курьеров скороходов – в качестве атрибута царской власти ( 1Цар.8:11 ; Иер.17:25 ). И Давид не имел твердости обуздать честолюбивые замыслы и этого сына. Между тем, хотя царская власть в Израиле уже при первом царе Сауле обнаружила тенденцию к наследственности ( 1Цар.23:17,24:21 ), не было закона, чтобы отцу на престоле наследовал именно старший из сыновей его: выбор себе преемника считался правом царствующего государя ( 3Цар.1:17,20 и др.); ср. ( 2Пар.11:22 ). И выбор Давида пал на Соломона, хотя он был лишь одиннадцатым сыном его. Если военачальник Давида Иоав и первосвященник Авиафар стали на сторону Адонии, то это не говорит о законности притязаний последнего: оба эти сановника, некогда преданные сподвижники Давида (Иоав: ( 2Цар.2:13,11:1 ; 1Пар.11:6,8 и др.); Авиафар: ( 1Цар.22:20 ; 2Цар.8:17,15:24 ) ) пред смертью его изменяют ему, по-видимому, лишь из соперничества – Иоава с Ванеею ( 2Цар.8:18,23:20,30 ; 1Пар.11:22–23 ), а Авиафара – с Садоком ( 2Цар.8:17 ; 1Пар.24:3 ). Пророк Нафан, не раз выступавший в царствование Давида в качестве посредника между царем и Богом ( 2Цар.7:2–17,12:1–25 ), стал на сторону Соломона, конечно, не по пристрастию к последнему (он был близок к Соломону и по преданию был воспитателем его ( 2Цар.12:25 ) ) и не по обиде на Адонию ( 3Цар.1:10–26 ), а потому, что знал волю Божию о Соломоне ( 2Цар.7:12–13 ; 1Пар.22:9–10 ). Семей – не враг Давида ( 2Цар.16:5–13 ), казненный впоследствии Соломоном ( 3Цар.2:46 ), а, может быть, лицо тождественное с Шимеем ( 3Цар.4:18 ). Рисий (евр. Реи, LXX: Ρησε), по некотор. код., как 82 и 108 у Гольмеса – в нарицательном смысле: Σαμαας κα o ταροι κτο ο ντες δυνατο – как и Семей, вероятно, один из близких придворных Давида (у Иосифа Флавия, Иудейские Древн.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010