Кони Анатолий Федорович (1844–1927), юрист, писатель, общественный деятель, доктор уголовного права (1890), почетный член (1896), почетный академик (1900) Петербургской АН. Товарищ прокурора Сумского и Харьковского (с 1867), Петербургского (с 1870) окружных судов, вице-директор (1875) и директор Департамента Мин-ва юстиции (1877), председатель Петербургского окружного суда (1877), председатель Гражданского департамента Петербургской судебной палаты (1881), обер-прокурор Уголовного кассационного департамента Сената (1885–1896), сенатор (1891), член Государственного совета (1907–1917). Профессор юридического ф-та Петроградского ун-та (1918–1922); Коновалов Александр Иванович (1875–1949), промышленник, политический деятель, депутат IV Государственной думы. Председатель Костромского к-та торговли и мануфактур (1905–1908), товарищ председателя Московского биржевого к-та, товарищ председателя Центрального ВПК (с июля 1915), член ЦК партии прогрессистов (с 1912), один из инициаторов создания Всероссийского союза торговли и промышленности (1917–1918). В дни Февральской революции член Временного к-та Государственной думы, затем министр торговли и промышленности (2.03–18.05; 25.09–25.10. 1917). 25.10.1917 арестован вместе с другими членами Временного прав-ва, но вскоре освобожден, затем в эмиграции. Председатель Российского музыкального об-ва в Париже. Выступал с концертами, как пианист-виртуоз; Коновалов Дмитрий Григорьевич (1876–1947), историк религии, магистр богословия (1909). Доцент (1902–1909; 1917), профессор (с 1917) МДА по кафедре греческого языка и преподаватель французского языка (1907), преподаватель древних языков 1-й московской мужской гимназии, профессор МВЖК (1909–1917). В 1920-е научный сотрудник Ин-та истории РАНИОН; Константин (1868–1923), король Греции в 1913–1917 и 1920–1922, из династии Глюксбургов; Кончаловский Дмитрий Петрович (1878–1952), историк-антиковед, доктор honoris causa Оксфордского ун-та. Преподаватель МВЖК, приват-доцент историко-филологического ф-та М. у. (1907–1914; 1918–1921). В годы Первой мировой войны был на фронте, во 2-й пол. 1920-х научный сотрудник Ин-та истории РАНИОН, позже занимался преподаванием немецкого языка и латыни, и переводами. В 1941 был в Белоруссии на оккупированной территории, преподавал в церковно-приходской школе, затем содержался в немецком концлагере, а после Второй мировой войны – в лагере для перемещенных лиц в Германии (1945– 1947). В октябре 1947 переехал к сестре в Париж, где и скончался. Брат П. П. Кончаловского;

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_M_Bogos...

Почти все знаменитые богословы и философы русской диаспоры принадлежали ко второму направлению. Между тем в СССР, несмотря на отчаянное давление машины террора, моральная победа патриарха Тихона и крах обновленческих лидеров (докатившихся до постановления о лишении патриарха даже... монашеского звания) были неоспоримыми; процесс над патриархом, затеянный с расчетом на смертный приговор, пришлось прекратить. Однако реальность советского режима, который был во цвете сил и как раз получал международное дипломатическое признание, заставляла с собой считаться. Накануне кончины патриарха Тихона ГПУ беспрецедентной моральной пыткой вынудило его подписать т.н. «Завещание», подлинность которого сразу же вызвала споры, но подложность которого во всяком случае недоказуема. После его смерти вопрос о руководстве Церковью, неразрешимый в условиях непрерывных арестов нормальным путем, вызвал тяжелые разногласия: местоблюстителем был назначен митрополит Петр, вскоре арестованный, так что ему самому пришлось назначать себе ряд заместителей – практика, вынужденная бедой, но крайне запутавшая вопрос о духовной власти. Сомнения, касающиеся полномочий митрополита Сергия (Страгородского , 1867–1944, впоследствии патриарха), приобрели принципиальный характер, когда последний обнародовал в 1927 свою «Декларацию», заходившую в тенденции компромисса с советским режимом несравнимо дальше «Завещания» патриарха Тихона (странно звучала в условиях террора фраза о благодарности советскому правительству «за такое внимание к духовным нуждам православного населения»). Очевиден контраст «Декларации» с безупречной нравственной позицией и достойным тоном появившегося тогда же, посвященного тем же темам и созданного в заключении «Соловецкого послания» группы иерархов; оно также признает советский режим как реальность политическую, но отчетливо акцентирует несовместимость христианства и советской идеологии. В ответ на «Декларацию» возникло движение «непоминающих», т.е. отказывающихся возносить имя митр. Сергия за литургией; из него со временем сложилась т.н.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

13 января 1935 г. население Саарской области, управляемой после первой мировой войны Лигой Наций, высказалось на плебисците за присоединение к Германии, а 16 мая того же года присоединение было осуществлено на деле. Парадокс с точки зрения Бернаноса здесь должен был заключаться в том, что раньше Моррас вел антигерманскую пропаганду, а теперь оказался в лагере германофилов. 64 Рено Жан — глава «Французской солидарности», организации национал-социалистического толка, противник парламентаризма, призывал к «национальной революции» франкистского типа. 65 Тетенже Пьер — основатель «Лиги патриотической молодежи», организации националистическо-бонапартистского толка, сотрудничавшей с «Аксьон франсез», председатель Республиканской национал-социальной партии; симпатизировал франкистам и был решительным противником помощи республиканской Испании. 66 Байби Леон (1867–1954) — журналист, сторонник Морраса, выступал против санкций в отношении фашистской Италии и против помощи республиканской Испании. 67 Кьяпп Жан (1878–1940) — префект парижской полиции с 1927 по 1934 г., симпатизировавший правым и крайне правым партиям. Поскольку он оказался замешан в скандальной финансовой афере Ставиского, то в 1934 г. его лишили занимаемой им должности, из-за чего среди правых у него установилась репутация человека, пострадавшего от левых. 68 Пью Жак (1838–1932) — французский политический деятель, который в 1885–1893 гг. был депутатом парламента монархистов, а потом под влиянием папы Льва XIII стал заниматься проблемами католического социального действия, стремясь объединить всех католиков-либералов в борьбе против республиканцев-антиклерикалов. 69 Рибо Александр (1842–1923) — французский политический деятель, один из руководителей партии умеренных республиканцев, министр иностранных дел в 1890–1893 гг. и в качестве такового один из создателей франко-русского союза; в промежутке между 1892 и 1917 гг. был также четыре раза премьер-министром. 70 Жоннар Селестен (1857–1929) — французский политический деятель, в качестве одного из депутатов представлявший в 1889–1914 гг.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=686...

– Ну, что ж, – сказал он. – Iit in matrimonium. notes вступил в брак ( лат.) хлеба и зрелищ ( лат.) благородный рыцарь ( лат.) Перевод Л. Слонимской. 1 Львиное Сердце – английский король Puчapд I (1157—1199), коронован в 1189 г., возглавил крестовый поход на Иерусалим (1191), пленен графом Австрийским; по легенде, освобожден из плена трубадуром Блонделем (см. коммент. 7 ). 2 Туссен Лувертюр (1743—1803) – вождь гаитянской революции, которого Наполеон назначил генералом повстанческих армий; в последние годы жизни – единоличный диктатор. Букер Вашингтон (1858—1915) – американский политический деятель. 3 Дядя Том – персонаж романа Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» (1852), старик негр, истинно-христианский мученик. Дядюшка Римус – персонаж американского фольклора, старик негр, сочинитель сказок о братце Лисе и братце Кролике, собранных Дж. Хэррисом в книги «Песни и сказки дядюшки Римуса» (1881), «Дядюшка Римус и братец Кролик» (1907). 4 Бернард Шоу (1856—1950) – английский писатель и драматург; друг и постоянный оппонент Честертона, противник брака, курения, спиртных напитков и мяса. Доктор Сэлиби (1878—1949) – референт министра пищевой промышленности Великобритании, автор книги «Солнце и здоровье» (1923), выступал за самоограничение в еде. Лорд Даусон Джон Уильям (1820—1899) – президент Британской и Американской корпораций по развитию науки. 5 Артур Пинеро (1855—1934) – английский драматург. Артур Стреттел Каминс Кэрр (1882—1959) – английский переводчик и драматург, в 20-е гг. – член парламента. 6 Оливер Лодж (1851—1940) – английский физик, электромеханик, пытался примирить религиозное и научное мировоззрение, автор книги «Эволюция и творение» (1927); в мистическом духе выдержано его сочинение «Раймонд, или Жизнь и Смерть» (1925). Мэри Корелли (1855—1924) – псевдоним английской писательницы и пианистки Мэри Маккей, перу которой принадлежали популярные в свое время мелодраматические романы «Варрава» (1893) и «Тревоги Сатаны» (1895), характеризующиеся нагромождением мистических явлений и чудес. Джозеф Маккейб (1867—1955) – британский философ ирландского происхождения, монах-францисканец, с 1895 г. – ректор университетского колледжа, в 1896 г. отказался от сана, вышел из ордена и стал решительно критиковать католическое учение с позиций рационалистической философии. Автор труда «12 лет в монастыре» (1897). 7

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=706...

В 1934 г. Центральные реставрационные мастерские были ликвидированы, в 1938 г. был упразднен и Комитет по охране памятников при ВЦИК СССР. Гонениям подверглись сотрудники Русского музея. Так, ученик Айналова, исследователь икон Николай Петрович Сычев (1883–1964) провел в концлагере 8 лет 2948 . Марксистская атеистическая идеология и основанная на ней политическая практика партийного руководства наукой и культурой тяжело сказалась также на судьбах российской византинистики. Поначалу открытых гонений не было, но исследователи вынуждены были ограничивать поле своей деятельности, заниматься другими темами. Д.В. Айналов, в 1921 г. ставший хранителем Отделения голландской живописи Эрмитажа, в 1923 г. преподавал в Петроградском университете курс «Искусство нового времени». Ему еще удалось опубликовать в Германии перевод своих работ по древнерусскому искусству 2949 , но в советский период своей жизни Византией он почти не занимался. И это пример благополучной судьбы, еще возможной в относительно «вегетарианскую» эпоху (выражение A.A. Ахматовой) советской истории. Изучать Византию означало изучать православную культуру, что полностью расходилось с господствовавшими идеологическими интересами. Уже в 1927 г. журнал «Историк-марксист» говорит на характерном новом языке о «разбитом корыте русской византологии, унаследованном революцией», о том, что у советских властей «не было оснований проявить особенное внимание к этой отрасли знаний» 2950 . За выступлениями в официальной печати следовали конкретные шаги. В 1928 г. прекратилось издание «Византийского временника». Началось отчуждение, а затем и изоляция советских исследователей от Западной Европы, – процесс, имевший тяжелые и долговременные последствия. Так, ученые из Советской России не смогли принять участие в византийских конгрессах: в первом, который состоялся в Бухаресте в 1924 г., и во втором – в Белграде в 1928 г. Наше участие в этих международных встречах возобновится только в послесталинскую эпоху, в 1950-х гг. В Академии наук СССР 1928-й год отмечен также «делом Жебелева». Сергей Александрович Жебелев (1867–1941), археолог и историк античности, подвергся резкому осуждению за публикацию некролога Я.И. Смирнову в сборнике «Seminarium Kondakovianum», изданном в Праге и посвященном десятилетию со дня безвременной смерти ученого. Этот сборник содержал статьи нескольких советских авторов, но для наказания был избран именно Жебелев, который позволил себе откровенную оценку атмосферы и условий жизни в первое десятилетие советской власти. Ученого вынудили публично отречься от своего друга М.И. Ростовцева 2951 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

После революции собрание было раздроблено между Эрмитажем и ГРМ. 2581 Красуский Константин Адамович (1867–1937), химик-органик, член-корреспондент АН СССР (1933) и ВУАН (1926); доктор химии. Профессор Варшавского университета (с 1902 г.), Киевского политехнического института (1907–1912) и Университета св. Владимира (1912–1916), затем Харьковского университета – Института народного образования, Харьковского медицинского института, Харьковского ветеринарного института, руководитель Научно-исследовательской кафедры органиче­ского химии, председатель Харьковского общества физико-химических наук (1916–1929). 2585 Речь идет о кн.: Бузескул В. П. Открытия XIX и начала XX в. в области истории древнего мира. Пб., 1923–1924. Ч. 1: Восток. 223 с.; Ч. 2: Древнегреческий мир. 182 с. 2586 Багалей Дмитрий Иванович (1857–1932), историк России и Украины, историограф, археолог, государственный и политический деятель; доктор русской истории (1887); академик и первый вице­президент Украинской АН (1918). С 1908 г. заслуженный ординарный профессор по кафедре русской истории, ректор (1906–1911) Харьковского университета. После октября 1917 г. преподавал исто­рию в Харьковком (до 1927 г.) и Полтавском институтах народного образования, основал в 1921 г. в Харькове научно-исследовательскую кафедру истории Украины. 2587 Красуский Иван Адамович (1866–?), химик-технолог, специалист по аналитической химии, химической технологии, технологии сельскохозяйственного производства, на 1914 г. профессор по кафедре химической технологии, заведующий лабораторией по технологии питательных веществ Харьковского технологического инсититута имп. Александра III, приват-доцент по кафедре химии физико­математического факультета Харьковского университета, после революции профессор Харьковского технологического института, директор Украинского института прикладной химии. 2588 См.: Отчет Российской государственной Археологической комиссии за 1913–1915 гг. Пг., 1918. 295 с. 2591 Бикерман Элиас (Илья Иосифович; 1897–1981), историк-антиковед, востоковед. С 1915 г. учился на историко-филологическом факультете Петроградского университета, слушал лекции М. И. Ростовцева и С. А. Жебелева, в 1917 г. офицер русской армии. Октябрьскую революцию встретил враждеб­но, в 1922 г. эмигрировал в Германию, продолжил образование в Берлинском университете, где рабо­тал приват-доцентом (1929–1933) вплоть до прихода к власти нацистов, с 1933 г. жил во Франции, работал в Сорбонне, после оккупации Парижа в 1940 г бежал в Марсель и эмигрировал в США. Сотрудник Еврейского теологического семинария в Нью-Йорке (1946), доцент (1952–1954), профес­сор (1954–1967) древней истории Колумбийского университета. Автор ряда книг, переведенных на русский язык, в том числе «Хронология древнего мира: Ближний Восток и античность» (Л., 1975), «Государство Селевкидов» (М., 1985).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

150. Записка о трудах проф. (всеобщей истории Петроградского ун-та) Е. В. Тарле. в 1874 г.) ИАН, 1921, стр. 67–72. Составлено при избрании в члены-корреспонденты Академии Наук. Записку подписали: Ф. Успенский и С. Платонов. См. 188. 151 Записка об учёных трудах (проф. русской истории Московского ун-та) М. М. Богословского (1867–1929). ИАН, 1921, стр. 177–178. Приложен список трудов. Записку подписали: С. Платонов, Ф. Успенский, А. Никитский. 152. Записка об учёных трудах (б. проф. русской истории СПб. ун-та) Н. Д. Чечулина (1863–1927). ИАН, 1921, стр. 73–75. Записку подписали: Ф. Успенский, С. Платонов. 153. Записка об учёных трудах (члена французской академии надписей и изящной словесности, синолога) Поля Пеллио (Paul Pelliot, род. в 1818 г.). ИАН, 1922, стр. 56–57. Записку подписали: С. Ольденбург, И. Крачковский и Ф. Успенский. 154. Записка об учёных трудах проф. (Харьковского ун-та, историка древней Греции) В. П. Бузескула (1858–1931). ИАН, 1922, стр. 111–114. Приложен список трудов. Записку подписали: Ф. Успенский, Н. Марр, В. Бартольд, С. Платонов. 155. [Об издании журнала «Анналы»], ИАН, 1922, стр. 123. (Протокол заседания Отд. истор. наук и филологии Акад. Наук 1 февраля 1922 г.). Докладная записка от имени специальной комиссии об организации при Академии Наук издания журнала по всеобщей истории «Анналы» под ред. Ф. И. Успенского и Е. В. Тарле. 156. [Возобновление издания сборника, «Византийский Временник»]. ИАН, 1922, с. 129–130. (Протокол заседания Отделения исторических наук и филологии 26 апр. 1922 г.). Докладная записка. 157. Из истории византиноведения в России. В сб. Анналы П., Изд-во Петроград, стр. 110–126. См. 158. Социальная эволюция и феодализация в Византии. В сб. Анналы, 2. Изд-во Петроград, 1922, стр. 95–114. См. 184. 159. А. В. Никитский (1859–1921, академик, специалист по греческой эпиграфике). ИАН, 1923, стр. 1–3. Некролог, прочитанный 23-го мая 1923 г. на заседании Отд. истор. наук и филологии Акад. Наук. 160. [Комиссия, по переизданию греческого словаря Дюканжа и комиссия «Константин Порфирородный»] ИАН, 1923, стр. 504–506. (Протокол заседания 5-го сентября 1923 г. Отд. истор. наук и филологии Акад. Наук).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Надежда на возможность реконструкции оригинального текста Нового Завета, порожденная опытом Хорта и Весткотта, показалась особо привлекательной в конфессиональных кругах, менее готовых к исследованию тех научных проблем, которые стоят на этом пути. Так, английский библеист, принадлежавший к общине баптистов, Р. Ф. Веймэс (Richard Francis Weymouth, 1822–1902) издал «The Resultant Greek Testament» (London, 1886, переиздания 1892, 1905), основанный на десяти разных изданиях, при оценке расхождений между которыми предпочтение отдавалось самым ходовым вариантам. Этим же путем пошел немецкий библеист, специалист по Септуагинте, латинским и сирийским текстам Э. Нестле (Eberhard Nestle, 1851–1913). В 1898 г. по заказу Немецкого библейского общества (Die Württembergische Bibelanstalt, Stuttgart) он приготовил сводное издание греческого Нового Завета. Издание основано на текстах Хорта-Весткотта (1881), Тишендорфа (1867–1869) и Веймэса (1886). При согласии лишь двух источников, чтение третьего помещалось в критический аппарат; кроме этого, в аппарате приводились чтения кодекса Безы. Научная убедительность издания не могла быть подвергнута сомнению, поскольку была следствием привлеченных источников. С 3-го издания 1901 г. текст Веймэса был заменен Новым Заветом в издании плодовитого немецкого экзегета Б. Вайса (Bernhard Weiss, 1827–1918). Два издания его труда «Novum Testamentum» (Leipzig, 1894–1900 и 1902–1905) отличались тщательно продуманным богословским анализом текстовых вариантов. Его исследование подтвердило высокую оценку Ватиканского кодекса, сделанную Хортом и Весткоттом в отношении того, что рукопись не содержит серьезной порчи текста и следов редактирования. После смерти Эберхарда Нестле дело издания перешло к его сыну Эрвину (Erwin Nestle, 1883–1972), под редакцией которого в 1927 г. вышло 13-е издание. Критический аппарат в нем был существенно расширен за счет дополнительного материала из издания фон Зодена. В подготовке 21-го издания (1952) помощь престарелому издателю оказывал Курт Аланд (Kurt Aland, 1915–1994), который в те годы был сотрудником богословского факультета в Галле, единственного на территории ГДР, а в 1959 г. стал основателем кафедры библеистики в университете Мюнстера (Institut für neutestamentliche Textforschung an der westfalischen Wilhelms-Universität, Münster/Westfalen).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Либкнехт (Liebknecht) Вильгельм (1826–1900) – один из основателей (1869) и руководителей Социал-демократической партии Германии. Участник революции 1848–1849 в Германии. С 60-х гг. участвовал в работе 1-го Интернационала. В 1867–1870 как депутат Северо-германского, с 1874 Германского рейхстага резко критиковал проводимую внешнюю и внутреннюю политику. В 1876–1878 соредактор (с В. Газенклевером), в 1891 ответственный редактор центрального органа Социал-демократической партии «Форвертс»; участвовал в организации и деятельности 2-го Интернационала. 1172 От марксизма к идеализму. С. 264. Здесь и далее курсив обозначает слова и выражения, выделенные Зеньковским, курсив оригинала обозначен полужирным шрифтом. – Примеч. ред. 1175 Книга «Философия трагедии», (вышедшая только по-немецки: Philosophie d. Tragödie. Darmstadt, 1927) (Ошибка Зеньковского; книга Булгакова и в русском, и в немецком варианте называется «Трагедия философии», хотя и посвящена диалектике немецкой философии XIX века, но в то же время насыщена богословскими идеями. 1176 На самом деле (по свидетельству самого Булгакова; см. фрагмент «Дневника», опубликованный в настоящем издании) он отплыл на корабле из Севастополя в Константинополь 17 (30) декабря 1922 г. 1188 В «Автобиографических заметках» (С. 49), относящихся к этому периоду, Булгаков упоминает о том, что одно время он «обращал свои упования к Риму», что «позднее он совершенно преодолел это в себе», «потеряв к Риму духовный вкус». 1189 От марксизма к идеализму. С. 117. Ср.: Философия хозяйства. С. 138, где находим критику односторонностей, в которые впадает трансцендентализм – ибо знание вообще возможно лишь «благодаря реальной причастности человека к Божественной Софии». 1196 Это сказано en passant (между прочим (лат.), но в этом мимолетном замечании – ключ к философским исканиям Булгакова. 1197 В статье «Что дает современному сознанию система Вл. Соловьева» (в сборнике «От марксизма к идеализму»). 1206 Любопытно отметить, что еще в «Свете Невечернем» Булгаков говорит: «Лишь как искатель религиозного единства жизни взыскуемого, но не обретенного, выступаю я в этой книге» (Там же. С. 1).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

Их всех мы читали и перечитывали, но над всеми ними царил Достоевский (1821–81). Он и Гоголь (1809–52) открылись нам, как религиозные мыслители, проникнувшие в тайну земного существования и знавшие ответы на самые сокровенные вопросы, рождающиеся из глубин нашей души. Мы пытались истолковывать сложную канву их творений и разгадывать значение символических имен их героев. Нас удивляла и забавляла слепота тех критиков девятнадцатого века, которые до того не понимали Гоголя, что называли его реалистом, а в Достоевском видели лишь сентиментального описателя «Униженных и Оскорбленных». Я не читал в Москве Мережковского (1865–1941), но его подход к Толстому, Достоевскому и Гоголю был созвучен мне и моим друзьям. Они были для нас учителями жизни, но правда была не на стороне Толстого, а Достоевского. Из иностранных авторов, кроме классиков, как Шекспир (1564–1616), Корнель (1606–84), Мольер (1622–73), Расин (1639–99), Гете (1749–1832) и Шиллер (1759–1805), мы много читали Диккенса (1812–70), Оскара Уайльда (1856–1900), Ибсена (1828–1906) Кнута Гамсуна (1859–1952) и Сенкевича (1846–1916). Пробовали читать также модного тогда Пшибышевского (1868–1927), но мало поняли его. Из французских писателей, любимым был Мопассан (1850–93) знали мы также Флобера (1821–80) и Зола (1840–1902). Гаршин (1855–88), Чехов (1860–1904) и Куприн (1870–1938) ввели нас в современную нам литературу, но подлинная встреча с ней произошла только в 1915 году. Ни наши родители и никто из наших знакомых не интересовался новой поэзией. Все они признавали лишь классиков. Случайно, один из моих товарищей по гимназии прочел мне стихи Бальмонта (1867–1943) «Лебедь Умирающий», это стихотворение очаровало всех нас, оно открыло нам совсем неизвестный для нас раньше мир звуков и образов и они неудержимо повлекли нас за собою. Увлечение Бальмонтом познакомило нас с Игорем Северянином (Игорь Васильевич Лотарев, 1887–1942). Мы с сестрой взяли билеты на его «поэзо-вечер». Большая аудитория была переполнена молодежью; когда поэт появился на эстраде, поднялся рев его неистовых поклонников и поклонниц.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zernov...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010