Крампон (A. Crampon, 1826–1894), Les quatre Evangiles, 1864; Les Actes des Apötres, 1872; Nouveau Testament, in-8°, 1885. – Крелье (Crelier), Les Actes des Apötres, 1883; L " Exode et le lévitique, 1886; Gense, 1889 (Библия Летиелля). – Данко (Danko), Historia Revelationis Veteris, Novi Testamenti, 1862. – P. Dehaut, L’Evangile medite, defendu et explique, 5 in-8°, 1864 и сл. – Демм (J. Demme), Epitre a Philemon, 1844. – Дидон (Didon, 1840–1900), Jésus-Christ, 2 in-8°, Paris, 1891. – Дубле (J. Doublet), Les Psaumes etudies en vue de la predication, 3 in-12°, 8 изд. 1889; Jésus-Christ etudie en vue de la predication, 3 in-12°, 10 изд. 1888; S. Paul etudie en vue de la predication, 3 in-12°, 10 изд. 1889. – Драх (P. Drach † 1865), Lexicon catholicum, hebraicum et chaldaicum, исправленное издание словаря Гезениуса, опубликованное Минем, 1848. 743 – Аббат Драх (Drach, 1821–1895); Epitres de S. Paul, 1871; Apocalypse, 1873; в Библии г. Летиелля. – Cl. Drioux, La Saints Bible, издание Менохия с новыми примечаниями, 7 in-8°, 1872; 6 изд. 1884; Nouveau cours d’Ecriture Saints, 2 in-12°, 2 изд. 1880. – Дюпра (J. B. Duprat), L‘Apocalypse, 3 in-8°, 1889; Les harmonies entre le Cantique des cantiques et l‘Apocalypse, in-8°, 1891. – Ван Есс (Van Ess, 1772–1847), Прагматическая история Вульгаты, 1824; Testamentum Vetus graece secundum LXX Interpretes, 1855. – Фабр д’Анвье (Fabre d’Envieu), Daniel, 1888–1890. – Клавдий Филлион (Cl. Fillion), Evangile de S. Matthieu, 1878; de S. Marc, 1879; de S. Luc, 1882; de S. Jean, 1887; Synopsis Evangelica, 1882; Introduction aux Evangiles, 1889 (в Библии Летиелля); La Saints Bible commentee, начала выходить с 1888 г., 2 изд., окончена в 1904 г.; Atlas archéologique de la Bible, in-4°, 1883; 2 изд. 1886; Atlas d " histoire naturelle de la Bible, in-4°, 1884; Essais d’exégse, in-12°, 1884; Atlas geographique de la Bible (в сотрудничестве с Николем), in-4°, 1890. – Фуассе (Foisset, 1800–1873), Histoire de Jésus-Christ d’aprs les textes contemporains, 5 изд., 1863.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

935 По непонятным причинам в архивах МИД не было в свое время выделено самостоятельного фонда документов Иерусалимского генконсульства. Соответствующие источники рассеяны в различных хранениях, – как нетрудно заметить и по материалам настоящего издания. 936 Олесницкий Аким Алексеевич (1842–1907) – библеист, историк и археолог, профессор Киевской Духовной Академии. См. о нем выше, примеч. 601 к документу 337. Цитируемое место см.: ОлесницкийА.А. Святая Земля: Отчет о командировке в Палестину и прилегающие к ней страны, 1873–1874: В 2 т. Т. 1: Иерусалим и его древние памятники. М., «Книга по требованию». 2013. С. 406–411. 937 Тоблер Титус (1806–1877) – швейцарский ученый, лингвист, врач и путешественник, исследователь Палестины. Совершил четыре поездки на Восток (1835, 1840, 1857, 1865). Автор книг «Topographie von Jerusalem und seinen Umgebungen» (Bd. 1–2. 1853–1854); «Bibliographia geographica Palaestinae» (1867) и многих других. В 1877, после кончины ученого, его библиотека была приобретена Императорской Публичной библиотекой в Санкт-Петербурге (ныне РНБ). 938 Локулу (от лат. loculus ’местечко; ящик; гроб‘) – горизонтальные погребальные ниши в древних гробницах для индивидуального захоронения останков или оссуариев. 939 Имеется в виду Русский Археологический институт в Константинополе, созданный по инициативе посла А.И. Нелидова в 1894 г. К сожалению, коллекции Института, собранные в ходе раскопок и экспедиций в 1894–1914 гг., из-за начавшейся Первой мировой войны не были вывезены в Россию. Подробнее см.: Басаргина Е.Ю. Русский Археологический институт в Константинополе. (Очерки истории). СПб., 1999. 940 Если не принимать в соображение стоимости пещер, то за 1 кв. метр земли было заплачено 17 сантимов. 941 Официальная Комиссия от 14 августа 1899 г. оценила всю эту недвижимость в 1333 фр. 52 сайт. Если вычесть из этого 514 фр. 28 сайт, (стоимость стены) и принять землю по цене, которая была 33 года назад, то обе пещеры ныне оценены в 403 фр. Земля отнесена к разряду земель “мири”.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

в семинарии отменено, а инструменты в 1860 г. предписано св. Синодом продавать с публичного торга. Так как механик Гезехус оценил инструменты спб. семинарии дешево (22 р. 30 к.), то правление исходатайствовало разрешение оставить их для пособия в занятиях сельским хозяйством. – Пасхалия, по прежнему, проходилась по руководству Тяжелова, исправленному еще в 1819 г. в отношении языка проф. академии Себржинским 279 . Для преподавания физики в июле 1844 года, по определению св. Синода, были высланы физические инструменты на 1014 р. 28 к. для разных отделов науки, числом 55, по реестру составленному в Д. у. Управлении, и освидетельствованы преп. Михайловым, вместе с проф. академии Ростиславовым. В 1846 г. из библиотечных сумм выдано 18 р. 88 к. на приобретение разных материалов для производства физических опытов. В 1846 г. по представлению Михайлова, приобретено еще 19 инструментов на сумму 182 р. 56 к. По его же представлении в 1845 г. приобретены и некоторые химические приборы (пневматическая ванна, шесть реторт, химический термометр и пр.), на что выслано 273 р. 15 к. Физические инструменты приобретались и впоследствии, напр. по заявлению преподав. Образцева в 1865 г. (на 110 руб.). Пособием по физике некоторое время служила книга проф. Щеглова («Начальные основания физики»), изданная еще в 30-х годах. Но в 1840 году последовало распоряжение от св. Синода «до составления руководства к физике, особо примененного к требованиям семинарского преподавания, – ввести в преподавание физику Ленца, как имеющую особенное пред другими достоинство» 280 . Однако же этого руководства не держались строго, как видно напр. из конспектов Михайлова (1845–49 г.), представляющих следующие основные рубрики: А. Физика. Введение; общие свойства тел; сила притягательная; свет; теплород; магнетизм; электричество. В. Физическая механика. Статика; динамика; гидростатика и гидродинамика, аэростатика и аэродинамика; акустика. В 50-х же годах конспекты составлялись преимущественно по Ленцу, руководство которого, написанное по поручению минист.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Впервой книге «Славянофильского архива» была помещена подробная и чрезвычайно интересная публикация А. П. Дмитриева, посвященная изданию в 1862 г. в Германии славянофильской антологии «Русские фрагменты», содержавшей переводы на немецкий язык наиболее характерных статей «Русской беседы». 2523 Нам представляется весьма важным для понимания общественной реакции на сборник осуществить републикацию малоизвестной, затерявшейся на страницах эмигрантского издания, рецензии на «Русские фрагменты». Она была помещена в 1-м и единственном выпуске журнала «Свободное слово» на 1863 г., издававшемся в брюссельской типографии кн. П. В. Долгорукова и редактировавшемся публицистом Леонидом Петровичем Блюммером (1840–1888), перу которого, несомненно, и принадлежит публикуемый текст. Политическая биография этого деятеля Вольной русской печати изучена весьма недостаточно. 2524 Его литературное наследие, по существу, никогда не собиралось воедино. Между тем, в течение двух лет (1862–1864) он выпускал в Берлине, Брюсселе и Дрездене журналы и газеты – «Свободное слово» (1862–1863); «Весть» (1862) и «Европеец» (1864), в которых откликался на практически все злободневные проблемы русской жизни. Убежденный сторонник введения конституции и, в то же время, решительный противник революционного террора, Блюммер занимал особое место в литературе русского зарубежья, часто расходясь во взглядах даже с наиболее близким к нему по убеждениям Долгоруковым. Особенности его поведения – некоторая легковесность и несдержанность, породившие устойчивые, хотя и неубедительные подозрения в связях литератора с III Отделением, не снижают значение публицистики Блюммера, являющейся характерным примером эклектического сочетания либеральных и социалистических идей, носившихся в раскаленном воздухе пореформенной России и Европы в целом. Может показаться несколько неожиданным: почему убежденный конституционалист, атеист и последователь Л. Фейербаха, каковым был Блюммер, проявил пламенное сочувствие к славянофильству, выразившееся в публикуемой рецензии, написанной им до того, как он «покаялся» и вернулся в Россию (1865 г.). Чтобы дать читателю некоторый материал к ответу на этот вопрос, проследим основные вехи взаимоотношений публициста со славянофильской идеологией.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

NN Элеонора Казимировна, состоящая в Римско-Католическом (или в другом) исповедании, 17 лет от роду, вследствие изъявленного ею решительного желания, помазанием св. мира (последние слова, конечно, пропускаются, когда кто миропомазан прежде), присоединена к православной Греко-Российской церкви с наречением имени (напр.) Мария во имя св. Равноапостольной Марии Магдалины, празднуемой церковью Июля 22 дня, или с оставлением прежнего имени, если оно встречается в святцах православных (сравн. ниже, приложение под буквой Б). Вместе с этим выписка из этой метрической книги, вместе с подпиской, взимаемой от вновь воссоединяемого пред присоединением (сравн. выше § 10), в начале каждого года представляется священником при особом рапорте епархиальному преосвященному для сведения. О случаях же замечательных, а равно и о присоединении значительного числа иноверцев вместе, священники должны доносить немедленно, по закону (Ук. Св. Синода 1865 г. Августа 25 дня). Подписка, взимаемая с присоединяемых, хранится в архиве Консистории на всякий случай до востребования (Уст. Дух. Консист. § 22, 25). § 15. Что касается, в частности, до воссоединения духовных лиц римско-католического, а вместе с сим, конечно, и англиканского, и армянского исповеданий, в случае обращения их к православию, то воссоединение таковых может быть совершаемо не иначе, как с ведома и при ближайшем участии самих епархиальных преосвященных. А потому священники сами не могут присоединять их своей властью, и вследствие этого все дела по этому предмету должны препровождать своему архипастырю, который в, этом случае, действует на основании особых правил, нарочито указанных для сего церковной властью (Ук. Св. Синода 1840 г. Февр. 20; Уст. Дух. Консист. Раздел II, гл. I, § 30). Само собой, разумеется, что исключение из этого должны составлять те случаи, когда бы кто из иноверных лиц духовного звания нашел необходимым для себя обратиться к православной церкви в случае смертной опасности. Тогда священник так же может присоединять их к православию, по сокращенному последованию, как и мирян (сравн. выше § 13), и потом уже, не медля, доносят обо всем епархиальному преосвященному на его усмотрение.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Hojnack...

188 Приняв вначале 5 типов, он потом соединил обе главные грисбаховские рецензии и образовал две, александрийскую и константинопольскую, причем ставил выше последнюю ввиду внутреннего превосходства ее чтений и церковной авторитетности текста. Еще дальше пошел берлинский профессор, известный филолог Карл Лахман (1793–1851), особенно в издании 1842–1850 гг. 189 Он пытался восстановить текст IV в. (ок. 380 г.) единственно по документальным данным, не обращая внимания на смысл. Его основным принципом была древность, свидетельства коей он подразделил на 6 классов, предоставив главенство большинству согласных голосов из членов разных категорий. Естественно, что он должен был выбросить за борт большинство материала и, например, в Мф. 6, 20 - Мф. 8, 5 и в 165-ти стихах (из 405-ти) Апокалипсиса ограничивается лишь одним списком. Неутомимый исследователь и счастливый открыватель Константин Тишендорф (18.01.1815–07.12.1874) известен восемью изданиями Нового Завета (1840, 1842, 1843, 1849, 1855, 1858, 1859, 1865–1872); из них последнее сопровождается третьим томом, в трех частях, содержащих Prolegomena [введение] Эббота и Грегори 190 . Но у него не было критического компаса – кроме преклонения перед авторитетом древности то кодекса Ватиканского, то Синайского, почему в угоду второму он уклоняется в восьмом издании от седьмого не менее чем в 3572-х местах и в 595-ти возвращается к четвертому [изданию] 1849 г. Английский квакер Самюэль Придо Тригелис 191 (30.01.1813–24.04.1875) свое издание 1857–1872 гг. с Appendix [приложением] Хорта 192 построяет исключительно from ancient authorities [из древних свидетелей] в духе Лахмана на основании унциальных манускриптов. Завершением всех работ служит издание 1881 г. кембриджских профессоров Брука Фосса Весткотта (род. 12.01.1825 г., ныне епископа Дэрхемского 193 ) и Фентона Джона Энтони Хорта (23.04.1828–30.11.1892) с «Introduction and Appendix» [введением и приложением], написанными рукой Хорта 194 . Из позднейших можно назвать труды проф.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

   Наполеоновские войны и произведенные ими политические потрясения в западной Европе, с одной стороны, и ужасы атеистической французской революции с другой, отрезвили западноевропейское общество от увлечения атеизмом и рационализмом и заставили обратиться к искренней вере и в ней искать утешения среди современного политического и духовного мрака. Появилось затерянное «внимание» и к серьезным библейским трудам апологетического характера. Ответом на это внимание послужил труд Генгстенберга: Ветхозаветная Христология (1824—1835 гг.), в коей автор доказывает истинность древнего отеческого понимания ветхозаветных мессианских пророчеств, всесторонне и строго научно объясняет последние и определяет богословское значение их в христианской сотериологии. Подтверждает он свои положения серьезным филологическим, историческим, критическим анализом пророчеств и разбором рационалистических возражений и толкований. Вообще это — серьезный апологетический комментарий на ветхозаветные мессианские пророчества, и доселе с благодарностью цитуемый лучшими толковниками. Ему же принадлежит объяснение Псалтири, Екклезиаста, Песни Песней (1842—1859 г.), которое носит такой же характер и имеет такую же ценность.    Преемниками Генгстенберга выступили Геферник (1811—1845), Дрекслер (1804—1865), Каспари (1848—52), Гофманн, изъяснявшие преимущественно пророческие книги и места, также серьезно-апологетически и богословски. У последнего сопоставляются обстоятельно ветхозаветные пророчества и новозаветное исполнение их. Сюда примыкают и более популярные и популяризаторы экзегеты: Рихтер (1835—1840), Лиско (1852—53), Герлах (1835, 1854), Дешель (1865 г.) и другие.    А более видными преемниками, труды коих и доселе не только влияют и воспроизводятся у других толковников, но и переиздаются, были Кейль (1800—1888 г.) и Делич (1813—1890 г.). Многократное издание комментария Кейля и Делича (с 1861—73, 1889...) и перевод его на английский язык доказывают авторитет и научную ценность его. Он обнимает все ветхозаветные канонические книги и из неканонических маккавеиские и с одинаковой эрудицией, глубокой верой, серьезной богословской мыслью, добросовестнейшей детальной тщательностью, излагает слово Божие. Все рационалистические соображения, толкования, выходки и вылазки экзегетические, текстуальные, философские, нигилистические, находят здесь себе постоянный серьезный разбор и апологетическую отповедь. При этом толкования Делича (на Бытие, Псалтирь, Исайю, Иеремию, Иова, Притчи) обнаруживают более обширную, особенно филологическую, эрудицию, и иногда (особ, у Исаии) уступку рационализму, а толкования Кейля — более глубокую веру. «Благодарность и благословение верующих читателей» его комментария и «слова Божия» служили для Кейля высшей наградой. Так глубоко симпатичен был этот толковник! И доселе это — лучший комментарий в апологетическом направлении, без коего, думаем, ни один современный православный толковник не может обойтись.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

14. Захаров И. И. (1840–50 г.) Профес. СПБ. Унив. Его труды: о народонаселении Китая.; Маньчжурско-русский словарь; Маньчжурская грамматика и разные прочие мелкие исследования. 15. Ковалевский (1851 г.). Путешествие по Китаю (с рис.). 16. Гурий архимандрит (1850–65 г.) Его труды: с 1859–65 г. Перевод Н. Завета; о буддизме 1864 г.; о Русской Миссии в Пекине и китайцах (в Русской старине). 17. С. Скачков, астроном пек. обсерватории и потом Ген. Консул в Тяньцзине. (1850–57 г.) Его труды: Разные сочинения о китайском земледелии; История китайской астрономии, 1870 г.; История китайской философии 1856 г.; Описание русской обсерватории в Пекине; О мануфактуре шелка, индиго и пр.; Биография знаменитых ученых в Китае; Разные записки о массакре в г. Тяньцзине; и 65 названий прочих мелких предметов о которых написано в разных изданиях. 18. Васильевский, доктор (1850–60 г.): О китайских рыбах на севере Китая. 19. Храповицкий (1850–60 г.): События на севере Китая при падении Мингской династии. 20. Исаия, иеромонах (1858 г.): Русско-китайский словарь на пекинском диалекте, составленный для русских купцов и издан на их иждивение; Краткая китайская грамматика; Церковный китайско-русский словарь; Китайско-русские разговоры; Разные малые сочинения и переводы для православных христиан-китайцев. 21. Е. Бредшнейдер, доктор Миссии, (1866 г.); Древние географические названия, (публикованные в Notes and Quaeries) для стран Китая и Японии. Сочинения китайские по ботанике, и другие сообщения печатаны в Chin. Recorder. 22. К. Вебер, студ. ныне консул в Корее, (1865–71 г.): Карты нового течения реки Желтой (Хуан-хэ) в Китае, по китайским источникам; Карта Чжилийской провинции, изд. русскими купцами; Карта центральной Азии. Указываем на сочинения и труды авторов, в дополнение к сведениям сообщаемым у д-ра Дейжена. 23. П. С. Попов, ныне 1 драгоман миссии. Его труды: Краткий исторический очерк уголовного законодательства Китая с древнейших времен до второй половины X века по Р. X. 1880 г.; Русско-китайский словарь СПБ. 1879 г.; Китайско-русский словарь, – продолжение труда о. архимандрита Палладия напечатан в г. Пекине 1888 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Затем всё воспитание должно быть изменено совершенно, чтобы уничтожить жажду к великим предприятиям и приучить народ к скромной жизни. – Сами по себе – это социалистические тенденции; но они очевидно ведут к коммунизму. Вследствие этого Луи-Блан проибрёл себе громадное влияние между пролетариатом; а отсюда понятно само собою, что принятый в состав революционного правительства он стал во главе комиссии, учреждённой для улучшения состояния рабочих. Последовавшие затем события и новая законодательная палата исключили Луи-Блана из состава представителей, а четырёхдневная свалка на улицах Парижа 22–25 июля 1848 г. и новые обстоятельства, наступившие после этого для Франции и для Европы, немного успокоили умы и отвлекли Луи-Блана от социалистических и коммунистических затей и стремлений. Ледрю-Роллен, Луи-Блан и много других социал-демократов и коммунистов скрылись за границу; коммунистические общины распались; часть икарийских коммунистов с Кабе во главе переселились в Америку; но и там дела их шли так плохо, что в 1855 году колония их уничтожилась. После революции 1848 года главнейшим представителем коммунизма является Прудон, который до того времени играл незначительную роль. Рождённый в 1809 году в Безансоне – он первоначально работал в типографии; но беспокойный дух вызвал его на другое поприще. В 1840 году он издал в Париже небольшое сочиненьице, под заглавием: «Что такое собственность?», отвергнутое академией, но зато принятое с восторгом в уцелевших коммунистических кружках. Неистовые выходки Прудона против собственности, которую он сравнивал «с воровством», признание анархии за лучший способ правления, и другие отрицательные теории, которые развил он в последующих своих сочинениях, привели его в 1848 году в законодательную палату, а отсюда в тюрьму. Укрывшись в 1858 году в Бельгии, чтобы избежать нового заключения за сочинение: «О справедливости в революции и в церкви», Прудон умер в 1865 году в изгнании, не пожелавши воспользоваться амнистею, которую получил ещё в 1860 году.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Hojnack...

XIV 28 и Ростовского музея 68. Текст напечатан в издании Н. С. Тихонравова. Русские драматические произведения. Спб. 1872. Т. I, стр. 339–399. Оценка пьесы в Киевской Старине XII, 436–458. Ср. Труды Киевск. Дух. Акад. 1865, II, (О Довгалевском). Во 2 томе сборника «Wisla» 1888 г. помещены отрывки из польского рождественского вертепного представления, очень близкие к драме святителя. Укажем еще в польской рукописи И. П. Б. (XIV. О. 12) Рождественскую драму, (Dramat о narodzeni Panskim), где особенно любопытна сцена комическая. Такова между прочим и сцена пастухов. Действующими лицами являются: Mascibrzuch, Nierobot, Drzemala i angeli duo. Один будит других, zmacoiac kiem po brzuchu, те трусят et hic angeli accedunt duo cantantes: gloria in excelsis. Mascibrzuch кричит: Vciekay kedy kto moze. Ангелы успокаивают их и велят идти в Вифлеем. Nerobotok говорит: Bratku, na mnie cialo//Przy samym Bogu tak niedrzalo//Jako kiedy przylecieli//Jakby nas zaras ziesc chcieli и т. д. Принадлежность пьесы святителю основывается на следующем сообщении Штелина. Zu Rostow liess der Metropolit Dmitri Rostowski oefters geistliche Schauspiele von seiner eignen Composition in Versen in der Krestowa (dem grossen Kreuzsale oder Bettzimmer) in der Archieryen Wohnung aufluehren. Die bekanntesten Stücke sind: der Sunder, ein allegorisches Stück. Ehster und Ahasverus, wurde auf Verlangen der Kaiserin Elisabeth in der grossen Fasten auf der Hofschaubuchne aufgefuehrt. Die Geburt Christi Maria war dabei nur im Gemaelde, nicht in Figur. Die Auferstehung Christi, mit sehr allegorischen Episoden. Haigold " " s Beylagen zum neuveränderten Russland. I. Riga ind Mietau 1769. p. 398. («Zur Geschichte des Theaters in Russland von Stählin»). Содержание «Кающегося Грешника» пересказано кн. Шаховским (Пантеон 1840 г.) и передано у Морозова I стр. 110. Последним указана близость к пьесе «Мудрость Предвечная» еще одного ростовского аллегорического действа, напечатанного у нас, в приложении. Кроме подозрительных свидетельств Штелина (см.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010