В польско-литовской геральдике – секира, обращенная острием вправо, а поверх нее крест Бакин Дмитрий, помещик, 1535 г., Радонеж Баклага и Баклажка : Петр Дубасов [см. Дубасов] Баклага, крестьянин, 1464 г., Чаронда; кн. Андрей Юрьевич Баклажка Прозоровский, убит в 1453 г. под Суздалем в бою с татарами Баклага – фляга, лагун, сулея, дегтярка Баклан, Баклановы : Андрей Григорьевич Баклан Бутурлин [см. Бутурля], конец XV в., Новгород; Семен Бакланов, 1565 г., Казань Баклан – 1) баклуша, чурбан, 2) морской ворон, 3) верша из ивовых прутьев (Саратовская губ.) Баклановские , XV–XVII вв., Кашин Бакула , крестьянин, 1495 г., Новгород Бакула – шутка, пустой разговор; бакулить – балакать, беседовать [Ср. Бакуня] Бакуня , Бакунины : Бакуня Голощапов [см. Голощаповы], крестьянин, 1579 г., Шуя; Иван и Михаил Ивановичи Бакунины, 1568 г., Ярославль Бакуня – краснобай, ловкач, проныра, егоза (Даль) Бакша Сидоров, крестьянин, 1545 г., Новгород Бакшей, Бакшеевы : Василий Бакшей, середина XV в., Старица; Бакшей Степанович Лазарев, 1473 г., Звенигород; Бакшейко, крестьянин, 1545 г., Новгород; Никита Бакшеев, вотчинник, начало XV в., Радонеж; Бакшеевы, XVI–XVII вв., Рязань и Новгород Бакшей – писарь (татар.); бакша – колдун, шаман, старый жрец (калмыц.) Бакшин Яков, крестьянин, 1590 г., Арзамас; Бакшины, крестьяне, 1606 г., там же Бакширов Аксен, бортник, 1608 г., Нижний Новгород Балабанов Постник [см. Постник] Иванович, 1585 г., Арзамас Балабан, балабон – 1) большой сокол (татар.), 2) жеребец, 3) балбес, болван Балаболда Иван Иванович Салтыков [см. Салтык], боярин, 1646 г. Балагур Якушка, крестьянин, 1495 г., Новгород Балагур – шутник, краснобай Балака, Балакины : Иван Балака, крестьянин, начало XVI в., Владимир; Никифор Балакин, посадский человек, 1638 г., Вязьма Балака – болтун; балакать – пустословить, говорить вздор Балакирь, Балакиревы : кн. Иван Иванович Балакирь Жировой-Засекин [см. Жировой, Засека], 1510 г.; Балакиревы, XVI–XVII вв., Кашира, Коломна, Малый Ярославец, Владимир и Арзамас

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

Мисюрь – шапка с железной маковкой на темени; Миср – Египет (араб.) Митеня : кн. Дмитрий Игнатьевич Митеня Волконский, середина XVI в.; Никита Митенин, крестьянин, 1614 г., Соль Вычегодская Митнев Молчан [см. Молчан] Иванович, 1568 г., Ярославль Митрополит : Митрополит Алюнчев, конец XVb.; Тимофей Александрович Митрополит Колычев [см. Колыч], вторая половина XV в. Митус, Митусов : Митус, сотский вел. кн. Бориса Александровича Тверского, середина XV в.; Тимофей Григорьевич Митусов, 1571 г. Митус – Митя, Дмитрий; ср. митусить – щуриться на один глаз, частить ногами, про дождь – моросить (Даль) Митьков Молчан [см. Молчан] Семенович, убит Иваном Грозным на пиру в 1563 г.; Чепчуг [см. Чепчуг] Филиппович, середина XVI в., Боровск Миха – Михаил Васильевич Беклемишев [см. Беклемиш], 1480 г., Дмитров Михалков Тимофей Федорович, дьяк вел. кн., 1509 г. [см. Алай, Шелпяк; ср. Балахонкин] Михалчуков Воин Иванович, 1578 г., Кашира Михнев Иван Елизарьевич, 1560 г., Тула; Иван Есенин [см. Есеня], 1565 г., Казань; Игнатий Ермолаевич, спальник Тушинского вора Михно – Михаил Мичуй Никифор, крестьянин, 1564 г., Олонец Мичура, Мичурин : Дмитрий Мичура, вотчинник в Угличе, 1430 г.; Мичура, крестьянин, конец XV в., Новгород; Андрей Иванович Неклюд [см. Неклюд] Мичурин, 1510 г., Бежецкий Верх [см. Вязга, Гундор, Елман, Лугвица, Пустило, Суков] Мичура – угрюмый, брюзгливый человек Мишаков Семен Кириллович, 1622 г., Кашин Мишатин Богдан Гаврилович, 1568 г., Ярославль Мишуков Тимофей Яковлевич, 1578 г., Арзамас [см. Тарабора; ср. Ласица] Мишурин Василий Михайлович Обрюта [см. Обрюта], дворцовый дьяк, 1530–1550 гг.; Семен Обрютин Мишурин, середина XVI в. [ср. Глазун] Мишурников Иван, посадский человек, 1627 г., Вязьма Мних кн. Василий Семенович Ряполовский [ср. Ряполов], 1487 г. Мовка Печлюгин, помещик, 1595 г., Арзамас Могильник Иван, посадский человек, 1625 г., Зарайск Могутов Гридя [см. Гридя], крестьянин, конец XV в., Кострома; Матвей Могутов, писец, 1575 г., Арзамасский уезд Моденов Окул [см. Окул], послух, середина XV в., Дмитров Можайка, посадский человек, 1582 г., Новгород

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

В отношении идеи провиденциализма послания Филофея делит наш автор (отдел V) на три группы: в одних раскрывается проявление промысла Божия в судьбе отдельных лиц, в других – промышление о судьбе целых народов, в третьих говорится о промысле Божием как относительно отдельных лиц, так и целых народов. К первой группе относятся три послания: к дьяку Мунехину по случаю морового поветрия, послание во Псков в беде сущим и утешительное послание к вельможе, доселе приписываемое Сильвестру. Первое известно теперь в двух редакциях, из которых и вторая, предполагается, принадлежит Филофею. Писано в 1521–1522 гг. Второе послание псковичам, утесняемым наместниками великого князя московского, поставленными после падения вольности Пскова, относится к 1510 или началу 1511 года. Исследователь подробно излагает основания, по которым послание к вельможе, приписываемое до сих пор Сильвестру, не может ему принадлежать, и главным таким основанием выставляет то, что послание это совершенно несамостоятельное – в нем буквально повторяется текст послания Филофея в Псков. Переделку эту опять-таки исследователь приписывает самому Филофею, хотя время написания не определяет за неимением данных. Рассматривая содержание посланий, автор исследует воззрения старца – писателя и его доказательство, а для этого указывает источники, которыми он пользовался, и связь его воззрений с воззрениями ближайших предшественников и современников и таким образом выясняет отношение Филофея, как мыслителя и писателя, к своей эпохе и к современной ему письменности. Литературными источниками Филофея служили переводные компиляции как библейской, так и святоотеческой письменности; Филофей пользуется ими дословно и наш исследователь старается напасть на следы подобных компиляций, справедливо полагая, «что такой прием объяснения памятников древнерусской письменности имеет то преимущество, что предотвращает ложное представление о степени знакомства древнерусских писателей с собраниями творений святых отцов и о распространенности таких собраний в древнерусской письменности» 6 . Руководясь такими приемом, проф. Малинин удачно отыскивает источники, из которых черпал старец Филофей не только мысли, но и выражения, тщательно сопоставляет тексты, пользуясь не только изданными памятниками но и рукописями. Мы не будем останавливаться на этой дробной и специальной работе; отметим только общую мысль всей группы посланий, писанных по поводу разных бедствий. Эта мысль следующая. Так как промысел Божий благ и потому не может быть источником или причиной зла и страданий, то очевидно этот источник в самом человеке, в его грехе. Бедствие в руках промысла средство к вразумлению и спасению человека и к заглаждению греха. А потому человеку ничего не остается, как благодарно и терпеливо относиться к посылаемому испытанию и чрез покаяние искать примирения с Богом 7 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

Максимилиан I Габсбург (1459–1519) – император так называемой «Священной Римской империи» в период 1493–1519 гг. Бермудес Хуан (ум. 1570) – португальский мореплаватель, открывший в начале XVI столетия острова, названные в его честь Бермудскими. Был патриархом при дворе абиссинского негуса Давида III. Тасман Абель Янсон (1603–1659) – нидерландский мореплаватель. Обнаружил в Тихом океане остров, который назвал землей Ван-Димена (позднее Тасмания). Гриней Симон (1493–1541) – немецко-швейцарский филолог и богослов. Отыскал последние пять книг Тита Ливия. Мюнстер Себастьян (1489–1522) – немецкий географ, филолог и математик. Издал «Всеобщую космографию», в которой содержится описание мира. Меркатор Герхард (1512–1594) – фламандский географ. По заданию Карла V изготовил глобусы земли и неба. В карте 1568 г. применил проекцию, которую мы знаем как «проекцию Меркатора». Им был приготовлен большой атлас. Эльдорадо – легендарная страна, изобилующая золотом, которую испанские завоеватели пытались найти в Южной Америке. Кинсай – один из крупнейших городов средневекового Китая. Его посетил Марко Поло, которому принадлежит это искаженное название Ханчжоу. Де Коса Хуан (ок. 1460–1510) – испанский мореплаватель, кормчий Колумба в путешествиях 1492 и 1493 гг. Совершил несколько плаваний к берегам Южной Америки с Охедой и Бастидасом. Его карта Америки – одна из старейших. Бобадилья Франсиско де (ум. 1502) – чиновник, посланный в 1500 г. на Эспаньолу для расследования обвинений против Колумба. Руководствуясь тайными инструкциями короля, заковал Колумба в кандалы и отправил в Испанию. Рамузио (Рамугно) Джованни Батиста (1485–1557) – итальянский историк и географ. Опубликовал книгу «Морские и сухопутные путешествия». Сервет Мигель (р. между 1509–1511 – ум. 1553) – испанский врач и философ. Им описан легочный (малый) круг кровообращения. За критику религиозных догм был сожжен по настоянию Кальвина на костре. Гарвей (прав. Харви) Уильям (1578–1657) – английский врач-анатом, открывший и исследовавший процессы кровообращения.

http://azbyka.ru/fiction/amerigo-povest-...

Из других более или менее обширных статей упомяну об интересной работе берлинского профессора Hugo Gressmann’a: Святыни Израиля (Heiligtümer Israels), распадающейся на пять частей: 1) обзор освященных культом мест и предметов в период до завоевания Ханаана; 2) святыни Израиля в эпоху от завоевания обетованной земли до сооружения храма Соломона; 3) храм Соломона; 4) влияние пророческого движения и Второзакония на историю святынь вплоть до Вавилонского пленения; 5) святыни Израиля после возвращения из плена. В первом периоде главное значение в жизни еврейского народа имели, по автору, ковчег и скиния Завета, во втором – культ высот, обставленных священными предметами, каковы: углубления в скалистой почве (Napflöcher), массебы, алтари, —398— культовые столбы (ашеры), изображения богов, золотой телец, ефод и терафимы. В вопросе о значении Ковчега Завета, автор примыкает к тому воззрению (разделяемому у нас, между прочим, и проф. М. Посновым , Правосл. Богосл. Энцикл. XII, 235), которое усматривает в этой святыне трон Иеговы, восседающего на херувимах. Gressmann приводит итал. слово cassapanca («скамья с ящиком») и фризск. Bankkiste в качестве примеров, опровергающих тот взгляд, по которому слово , у LXX – κιβωτς; может означать только «ящик», и ничего больше. Автор справедливо отвергает предположение некоторых новых ученых (имен их он не приводит, но имеет в виду, конечно, Stade, Granm-Allena и друг.) 547 , согласно которому Яхве (=Иегова) мыслился первоначально пребывающим внутри ковчега в виде каменного фетиша. На остальных подробностях статьи Gressmanna я останавливаться не буду и перейду к краткому обзору других наиболее интересных статей, помещенных в настоящем томе Энциклопедии. Я начну свой обзор с работ, касающихся Св. Писания и Библейской истории и археологии. Таковы статьи. R. Gunkelfi об идее Бога (Gottesbegriff, 1530 слл.), о гостеприимстве (Gastfreundschatt), светской поэзии (profane Dichtung, 47–59), историографии (Geschichtsschreibung 1348 слл.) в Ветх. Завете, статьи Н. Gressmanna о праздниках (Feste u. Feiern Israela, 863 слл.), браке (Ehe, 202 слл.), положении женщины (Frau, 999 сл.), судопроизводстве (Gericht u. Gerichtsverfassung 1321 слл.), идолопоклонстве (Götzendienst 1510), богослужении (Gottesdienst, 1568 слл.) в Ветх. Зав., Bertholet о семье (823 слл.), драконе в В. 3., о ветхозаветной и позднейшей Иудейской литературе (598 слл.) и т.д. Св. Писанию Нового Завета посвящены статьи: Евангелие (Evangelien, synoptische, Bousset, 700–720), Вера (Glaube im N. T., Grafe, 1426 слл.) и мног. друг.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

д. Темница, – говорит Тертуллиан , – часто бывает крепостью диавола, его царством, заключаются в нее служители, рабы диавола; но это бывает только часто, но не всегда. Для истинных христиан, исповедников веры, темница – прекрасное место, где враг человеческого рода побеждается торжественнее всего (побеждается в самом его царстве), где господствует между мучениками взаимный мир и взаимная любовь, которые нередко нарушаются в житейском быту вне стен тюрьмы; где человек отрешается от всего, что приковывает его к миру 1507 . Вступая видимо в темницу, исповедник веры на самом деле только выходит из темницы – здешнего мира, несравненно худшего тюрьмы. «Темна ли ваша темница?» – говорит Тертуллиан , обращаясь к мученикам. «Мир еще более покрыт густым мраком, ослепляющим ум. Находитесь ли вы в оковах? Мир носит тягчайшие цепи, изнуряющие душу. Заразительно ли ваше жилище? Мир преисполнен вредных испарений, несравненно несноснейших: это соблазны и распутства сладострастия. Сравнены ли вы с преступниками? Мир заключает в себе гораздо более виновных, – весь род человеческий. Зависит ли жизнь ваша от проконсула, угрожающего вам своим приговором? Мир должен более страшиться в ожидании страшного суда Божия... 1508 . Вы перешли из темницы в убежище. Ваше жилище мрачно; но сами вы свет живый. Вы связаны оковами; но вы свободны в Боге; дышите заразительным воздухом, но пред Богом вы – воня благоухания; вы ожидаете приговора судии, но придет время, когда вы будете судить самих судей ваших». Оставивши мир и его удовольствия, вы ничего не потеряли; напротив, много выиграли – и по телу и по духу. Все, необходимое для телесной природы, доставляется вам попечением церкви; все, необходимое для души, доставляется самим положением мучеников, доставляется с избытком в некоторых отношениях. В темнице, – говорит Тертуллиан , – обращаясь к мученикам, «вы не видите чуждых богов, не встречаетесь с их изображениями, не присутствуете на торжественных празднествах язычников, не заражаетесь святотатственными испарениями, не оглашаетесь безумными восклицаниями театра и цирка, не бываете свидетелями жестокости, исступления гладиатора и бесстыдства комедианта 1509 , глаза ваши не устремлены на места публичного прелюбодеяния (libidinum publicarum); вы свободны от соблазнов, внушений, дурных воспоминаний и от самого даже гонения». Тюрьма для христианина то же, что пустыня для пророков и уединенное место для самого Спасителя; в ней можно сосредоточиться в себе, вознестись душой своей горе 1510 .

http://azbyka.ru/otechnik/Tertullian/ter...

Подобные же предписания предлагаются и по отношению к питию. Самым естественным и соответствующим целомудрию напитком служит вода 1510 . Однако и её следует употреблять в умеренном количестве, чтобы не развить в теле влажности 1511 . Что же касается вина, то употребление его, как средства распаляющего, молодым людям должно быть запрещено 1512 . Но людям старым, у которых пыл страстей охладел и которые стоят на якоре разума и опытности, употребление его в приличных дозах дозволительно. Можно далее употреблять вино вечером 1513 , зимой, чтобы согреться, для пищеварения 1514 , в качестве лекарства и для вызова приятного расположения духа 1515 . К вину следует подмешивать воду, причём, так как первое лишь полезно, а вторая необходима, то воды должно быть больше, чем вина. Но и такую смесь следует пить умеренно 1516 . Вообще как всюду, так и в пиршествах должно приглашать в руководители разум, чтобы он хранил пирующих от опьянения 1517 . Должно при этом помнить слова и пример Логоса – нашего Спасителя. Если Он благословил вино на браке, то через это вовсе не позволил упиваться 1518 . Напротив, – что должно пользоваться вином целомудренно, Он показал через излагавшееся Им учение: если Он учил, то, значит, оставался трезвым 1519 . Неумеренное употребление вина отзывается вредом на теле и душе 1520 , будучи решительным врагом целомудрия 1521 . Для того, чтобы отвратить христиан от такого употребления, Климент начертывает картину упившегося человека, по яркости красок напоминающую подобное же описание у Василия Великого 1522 . Пьяница уже видом своим свидетельствует о постыдном служении страстям. Созвездие, называемое Акефалом и изображаемое с головой, приставленной к груди, может служить изображением людей сластолюбивых и преданных пьянству: разум у них помещается не в голове, а во внутренностях и является рабом постыдных пожеланий и страстей 1523 . Но когда кормчий души становится в зависимость от страстей, человек уже делается мёртв для Логоса, пренебрегая тем, что ведёт к истинной жизни 1524 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Mirtov...

Такое словоупотребление, говорит Функ, соответствует уже вполне установившемуся формальному значению термина ρθδοξος, в каком смысле это слово стало употребляться не в IV веке. Начало практики самого слова Функ видит в диалогах Эраниста блаж. Феодорита. Но едва ли можно думать, что блаж. Феодорит строгий почитатель церковного предания – в Эранисте блаж. Феодорит цитует двадцать пять писателей, приводит до 242 выдержек из 85–91 сочинений этих авторов 1506 , намереваясь названным сочинением доставить лишь „лёгкое и полезное чтение для непосвящённых в тайники учений – 1507 , – мог вводить новое, до сих пор мало известное обозначение исповедания одного из беседующих лиц. В противном случае, популярной цели сочинения ставилось бы препятствие. Очевидно, что понятие ρθδοξος, которое блаж. Феодорит усвояет полемисту, с ясными признаками будущего монофизита 1508 , было уже в достаточной практике в начале 40 годов V столетия, когда Эранист появился 1509 . И действительно, литературные памятники IV века знают обозначение учения истинного христианства термином ρθδοξος. Точное определение понятия ρθδοξος, в смысле: qui Nicaenam fidem tenent, можно усматривать уже в религиозных эдиктах императора Феодосия I против еретиков и язычников. Так, в заключение эдикта от 10 янв. 381 г. на имя Евтропия – эдикта, запрещавшего свободное богослужение еретикам, повелевалось, ut orthodoxis episcopis, qui Nicaenam fidem tenent, catholicae ecclesiae toto orbe reddantur 1510 . Впрочем, и эдикты императора Феодосия I нельзя считать полагающими начало формальному определению ρθοδοξα без всяких соответствующих опытов в прошлом: если где-то в области регламентации церковных явлений в век горячих споров из-за слов и терминов этот христианский император не мог действовать вне влияния и совета епископов, принимая на себя в таких случаях не столько инициативу, сколько т. н. рецепцию. Поэтому, и в настоящем случае, выступая в эдиктах с определённым содержанием термина ρθδοξος, император лишь только рецепировал, утверждал для действия в жизни то, что было известно раньше.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/di...

Кроме того, сильно в его пользу говорит и его пригодность к контексту: обличаемые иудеи могли возражать пророку указанием на Авраама, который взял в жены Агарь Египтянку и однако же не навлек на себя гнева Божия; на эти возражения пророк и мог отвечать, что ведь Авраам руководился желанием потомства, – «искал семени Божия», – а не поступал по внушениям похотливости и сластолюбия. 1507 Против указанных оснований есть не мало и возражений. Так, говорят, что употребление в первом случае без члена, а далее с членом не позволяет разуметь под ними одно лицо; что если бы » обозначало Авраама, то непременно должно бы иметь при себе член; что вообще условное обозначение Авраама именем является странным и непонятным; – наконец, и места Ис.51:2 и Иез.33:24 отнюдь не могут оправдывать такого словоупотребления. 1508 Но ни одно из этих возражений не имеет безусловного решающего значения. Они только лишний раз показывают нам, что мы имеем дело с крайне трудным для толкования местом и, может быть, с попорченным текстом. А раз толкуемое место вообще темно, нельзя быть особенно придирчивым к некоторой синтаксической и стилистической необоснованности толкования. Важно, чтобы оно было подходящим к контексту, гармонировало с общим ходом мыслей пророка и с развитием его аргументации в рассматриваемой речи (2:10–16). 5) Очень близко к последнему из рассмотренных толкований стоит еще одно, видящее в Мал.2:15 диалог, подобный тому, какой мы находим в ст. 10. Начальные слова стиха рассматриваются, как возражение иудеев, а прочее, – как ответ пророка на это возражение. При этом под и разумеют тоже Авраама. Это толкование принадлежит Иосифу Кити (отцу Давида К.), повторяется Альшехом и подробнее развито Зенгером 1510 . По мнению И. Кимхи, народ возражал пророку Малахии: «А разве наш родоначальник Авраам не сделал того же, что и мы, – когда оставил свою жену и женился на своей служанке, хотя он и был (человек) превосходного духа, хотя он и был пророк? На это Малахия отвечал: Но чего хотел этот один? Божественного семени! т.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

29 Бердяев сближает судьбу итальянского живописца Сандро Боттичелли (1445–1510), пытавшегося на склоне лет обрести душевный покой у доминиканского монаха и проповедника Савонаролы, с последними днями жизни Н. В. Гоголя, сжегшего под влиянием своего духовника о. Матвея (Константиновского) второй том «Мертвых душ». 30 Фанариоты – греки из знатных семейств, пощаженных турками при взятии Константинополя, занимавшие важные должности при турках. Название получили от Фанарских ворот в Константинополе, возле которых они жили. Леонтьев понимает под фанаристами цареградских греков вообще, отличая их от афинских и считая, что они справедливо предпочитают Порту либеральному Греческому царству [см.: Письма о Восточных Делах. IV. «Все то же (Т. И. Филиппов и о. Скобловский) " ]//СС. Т. 5. 31 Расхождение с И. С. Аксаковым началось по вопросу о греко-болгарской распре, вызванной желанием болгар получить автокефалию у константинопольского патриарха. Леонтьев принял сторону греков, считая, что независимость болгар может ускорить процесс их культурного и политического смешения с Европой. Характеризуя свое отношение к Аксакову в начале 70-х гг., Леонтьев писал: «Я находился под влиянием книги Данилевского «Россия и Европа». С учением Хомякова и И. С. Аксакова я был уже давно тогда знаком в общих его чертах, и оно «говорило», так сказать, сильно моему русскому сердцу. Но я отчасти видел, отчасти только чувствовал в нем что-то такое, что внушало недоверие. Оно казалось мне и тогда уже слишком эгалитарно-либеральным для того, чтобы достаточно отделять нас (русских) от новейшего Запада. Другая же сторона этого учения, внушавшая мне недоверие и тесно связанная с первой, – была какая-то односторонняя моральность. Это учение казалось мне в одно и то же время и не государственным и не эстетическим. Со стороны государственности меня гораздо более удовлетворял Катков уже тем одним, что не искал никогда, как Аксаков, чего-то туманно-возвышенного в политике, а пользовался теми силами, которые находились у нас под рукой. Со стороны же исторической и внешнежизненной эстетики я почувствовал себя несравненно ближе к Герцену, чем к настоящим славянофилам» (СС. Т. 6. С. 335–336).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Leo...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010