И снъ ср. русск.-евр. и Иезания сын Гошаии (=сир. пешито, лат. вульгата, греч. Комплют.). Слав. перевод следует Ват. и Александр. спп. и Альд. изд. Масор. чтение с другими, от него зависящими, позволяет Иезанию сына Гошаии отожествлять с упоминаемым в Иер. 40:8  Иезаниею сыном Маахафитянина (см. выше). Чтение же Ват., Александр. и Альд. заключает совсем другое имя, и это чтение замечательно тем более, что и по масор.-евр. тексту в Иер. 43:2  сыном Гошаии называется также Азария (не Иезания). Иер. 42:7–22 7. И егда скончашас десть дней, бысть слово Гдне ко 7. По прошествии десяти дней было слово Господне к Иеремии. 8. И призва сна и воевды силы, же с нимъ быша, и вс люди мала и до велика, 8. Он позвал к себе Иоанана, сына Карея, и всех бывших с ним военных начальников, и весь народ, от малаго и до большаго, 9. И рече имъ: так реч Гдь Бгъ к немже посыласте м, да простр молитвы ваш пред нимъ: 9. И сказал им: так говорит Господь Бог Израилев, к которому вы посылали меня, чтобы повергнуть пред Ним моление ваше: 10. Аще сдще сдете на земл сей, то созижд васъ, а не разорю, и насажд васъ, а не исторгн, к престахъ же сотворихъ вамъ. 10. Если останетесь на земле сей, то я устрою вас и не разорю, насажду вас и не искореню; ибо Я сожалею о том бедствии, какое сделал вам. 11. Не убойтес лица цр Вавлнска, егоже вы боитес: лица ег не убойтес, реч Гдь: к азъ с вами есмь, еже избавлти васъ, и спасати васъ рки ег. 11. Не бойтесь царя Вавилонскаго, котораго вы боитесь; не бойтесь его, говорит Господь; ибо Я с вами, чтобы спасать вас и избавлять вас от руки его. 12. И дамъ вамъ милость, и помилю васъ, и возвращ васъ на землю ваш. 12. И явлю к вам милость, и он умилостивится к вам, и возвратит вас в землю вашу: Ст. 7–22. Боговдохновенный совет Иеремии, по которому не следовало бояться царя вавилонского и бежать в Египет, а следовало лучше оставаться в Иудее, совершенно согласовался с духом других советов пророка, касавшихся отношений Иудеи к соседним сильным государствам (см. толков. Иер. 2:18, 27:6  и сл.; Иер. 37:1–10 ). Обращаясь к помощи или защите Египта, иудеи навлекали на себя только гнев вавилонского царя, который не мог равнодушно относиться к сильному Египту, тогда как на иудеев, уже потерявших независимость и без чужой помощи безсильных, он смотрел бы спокойно. Зачем раздражать Навуходоносора, давая ему повод думать, что за иудеев на него хотят вооружить фараона египетского? – Ответ свой на просьбу иудеев Иеремия дает через 10 дней после того, как просьба была выражена. В эти 10 дней просители могли самостоятельно решиться искать убежища именно в Египте. Поспешность могла быть внушена им опасениями мести царя вавилонского. И вот почему пророк прежде всего говорит: «оставайтесь... не бойтесь...»

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Израиль, избранный и выделенный среди народов, становится личным достоянием Бога, народом священников, «народом святым». По Своей непостижимой любви Бог живет и «идет» среди Своего народа (Исх 33. 12-17). Он является ему посредством облака, ковчега Завета, храма или славы Своей, к-рая сопровождает народ Его даже в изгнании (Иез 1. 1-28): «среди тебя - Святой» (Ос 11. 9). Освящение должно поддерживать завет с Израилем, так же как и народ израильский в Мериве является объектом проявления святости со стороны Яхве, когда он получает воду, несмотря на противление, оказанное Ему (Числ 20. 13). Все деяния на пользу Израиля являются проявлениями Его святости. Связь между святостью и заветом проявляется в титуле «Святой Израилев», по преимуществу встречающемся у прор. Исаии (14 раз в 1-й части и 16 раз во 2-й части книги). Обращение «Святой Израилев» не означает, что Святой принадлежит Израилю. Яхве - Святой Израилев не потому, что он посвящен Израилю, но потому, что Он Сам (по)святил Израиль Себе, и Израиль свят лишь в силу этого посвящения Яхве. У прор. Осии говорится: «среди тебя - Святой» (      Ос 11. 9), и у прор. Иезекииля: «Святой в Израиле» (     - Иез 39. 7). Эта связь, основанная на избрании, подразумевает, что святость, целью к-рой является Израиль, может обратиться и против него, а в нек-рых обстоятельствах в ходе истории Божественная святость была для Израиля проявлением суда. «Свет Израиля будет огнем, и Святой его - пламенем, которое сожжет и пожрет терны его и волчцы его в один день» (Ис 10. 17). Наименование Бога «Святой Израилев» означает прежде всего то, что Яхве остается близко к Израилю. «...Так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий,- Святой имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных» (Ис 57. 15). Вручение скрижалей Закона Моисею. Мозаика мавзолея св. Констанция в Риме. IV в. Вручение скрижалей Закона Моисею. Мозаика мавзолея св. Констанция в Риме. IV в. Святость есть то, что представляет Яхве как Бога, но в то же время Святой Израилев - это Тот, Кто подает Свое слово (Ис 5. 24; 30. 12, 15), Тот, Кто всегда готов прийти на помощь (Ис 31. 1-2; 37. 23; 41. 10 сл.), Чьи благословения настолько очевидны, что язычники будут восклицать: «У тебя только Бог, и нет иного Бога» (Ис 45. 14). Ассоциация термина «святой» с терминами   (спаситель - Ис 43. 3) и   (искупитель - 43. 14; 47. 4; 48. 17; 49. 7) равно хорошо иллюстрирует коммуникативный характер святости. Если Бог -   т. е. близкий родственник, исполняющий право выкупа (искупления), то это означает, что Святой, несмотря на расстояние, отделяющее Его от твари, близок к Своему народу, находится с ним в ближайших отношениях: святость и ревность составляют содержание имени Яхве: «Он Бог святый, Бог ревнитель» (Нав 24. 19).

http://pravenc.ru/text/149441.html

Ис.24:6 . За то про­клятие по­едает землю, и несут нака­за­ние живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей. «Проклятие поедает», т. е. гнев Божий действует, как всепожирающий огонь. «За то сожжены» – возможно правильнее, по Condamin " y – истреблены. Ис.24:7–13 . На земле прекратилось всякое веселье и оставшиеся в небольшом числе жители, при виде своих опустошенных городов, могут только плакать. Виноград, из которого можно приготовлять прекрасное вино, пропадает даром – никто не хочет уже заниматься этим делом! Ис.24:7 . Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воз­дыхают все веселив­шиеся сердцем. Ис.24:8 . Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей; Ис.24:9 . уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее. «Плачет сок грозда», т. е. созревшие ягоды виноградные обламываются, падают и сок течет по земле. «Болит», т. е. пропадает. Ис.24:10 . Разрушен опустев­ший город, все домы заперты, нельзя войти. «Город» – общее обозначение вместо: города. Пророк, однако, изображает, кажется, прежде всего положение вещей в Палестине. Ис.24:11 . Плачут о вине на улицах; по­мрачилась всякая радость; изгнано всякое веселье земли. Ис.24:12 . В городе осталось запусте­ние, и ворота раз­валились. Ис.24:13 . А по­среди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании винограда, когда кончена уборка. «На улицах» – по переводу Orelli, на полях. «Веселие земли» – возможно точнее: веселие с земли. 24 «Что бывает при обивании маслин». Деревья, лишившиеся плодов, служат символом исчезновения обитателей земли (ср. Ис.17 и сл.). Ис.24:14 . Они воз­высят голос свой, восторже­с­т­ву­ют в величии Го­с­по­да, громко будут восклицать с моря. Хор спасшихся на море и островах, которые издали будут видеть эту картину опустошения земли, восхвалит Бога за Его правый суд над нечестивыми людьми, которым не будет никакого спасения. «Они» – это, по всему вероятию, лица праведные, которые будут свидетелями суда над грешниками (ср. Откр.22:11–12 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ис.9:8–21 . От светлой картины будущего пророк снова обращается к печальному настоящему. Как Израильское, так и Иудейское царство заслуживают наказание от Бога, и поэтому бедствия разразятся над ними одно за другим. Особенно много несчастий причинят Израилю взаимные распри и раздоры. Ис.9:8 . Слово по­сылает Го­с­по­дь на Иакова, и оно нисходит на Израиля, Речь, начинающаяся с 8 ст. 9 гл. и оканчивающаяся 4-м стихом 10-й, произнесена непосредственно после сирийско-израильского нашествия на Иудею и последовавшего за ним нападения Тиглат-Пилезера на царство Израильское. На это дают ясное указание стихи 9 и 13-й. «Слово» – приговор Божий, падающий с неба, как молния. «Иаков и... Израиль» – здесь едва ли синонимы; там, где эти слова означают части народа, – последнее указывает на северное, Израильское, царство, а первое – на царство Иудейское (ср. Ис.2:5 ; Ис.8:17 ). Ис.9:9 . чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надмен­ным сердцем говорят: Ис.9:10 . кирпичи пали – постро­им из тесаного камня; сикоморы вырублены – заме­ним их кедрами. Особенным высокомерием отличается северное, Израильское, царство. Вместо кирпичей – материала довольно хрупкого – оно хочет возводить свои постройки из дорогих и прочных тесаных камней; вместо сикоморов или довольно обыкновенных в Палестине смоковниц, из которых приготовлялись балки, двери, оконные решетки и лестницы, делать это из привозившегося с Ливана крепкого кедра. Этим, конечно, пророк символически указывает на гордые мечты израильтян относительно восстановления своего политического значения. Ис.9:11 . И воз­двигнет Го­с­по­дь про­тив него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит: «Против него», т. е. против Израильского царства врагов Рецина, т. е. ассирийцев. Ис.9:12 . Сириян с востока, а Филистимлян с запада; и будут они по­жирать Израиля по­лным ртом. При всем этом не отвратит­ся гнев Его, и рука Его еще про­стерта. «Сирияне» – прежние друзья Израиля станут также его врагами. «Филистимляне» были исконными врагами Иудеи ( 2Пар.28 и сл.). (Перевод Пешито: Эдома с востока (вместо сириян) подходил бы в настоящем месте только при предположении, что во 11-м стихе идет речь об Иудейском царстве, а между тем как видно из 12 ст., речь идет об Израильском, к которому идумеи не имели особой вражды).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Простру... руку Мою… необитаемою», см. объяснение Иез.25.13 . Иез.35:4 .  Города твои превращу в раз­валины, и ты сама опустеешь и узнаешь, что Я Го­с­по­дь. См. объяснение Иез.12.20 . Иез.35:5 .  Так как у тебя вечная вражда, и ты пред­авала сынов Израилевых в руки мечу во время несчастья их, во время окончатель­ной гибели: «Вечная вражда». Эта вражда у Едома с Израилем началась еще во чреве матери ( Быт 25.22 и сл., Быт 27.37 ), не прекращалась никогда ( Ам 1.11 ) и обнаружилась особенно при халдейском завоевании. – «В руки мечу». Иер 18.21 ; Пс 62.11 . «Во время несчастия их» – гибели царства от халдеев ( Авд 1.13–14 ). – «Во время окончательной гибели», см. объяснение Иез.21.29 . Иез.35:6 .  за это – живу Я! говорит Го­с­по­дь Бог – сделаю тебя кровью, и кровь будет пре­следо­вать тебя; так как ты не не­на­видела крови, то кровь и будет пре­следо­вать тебя. «Сделаю тебя кровью». Идумея подвергнется особенно большому кровопролитию. – «Так, как ты не ненавидела крови». Не чувствовала отвращения к кровопролитию; но в евр. не отрицание, а восклицание: «О если бы ты ненавидела кровь»; посему слав. и Вульг. переводят: «кровь возненавидела еси», т. е. может быть, единокровного брата Израиля. 4 раза в стихе повторено кровь для сгущения красок в изображении кровожадности идумеев. Но большинство греч. кодексов не имеют 6b. Иез.35:7 .  И сделаю гору Сеир пустою и безлюдною степью и истреблю на ней при­ходящего и воз­враща­ю­щегося. См. объяснение Иез.6.14, 30.6 . – «Истреблю на ней приходящего и возвращающегося». Замрет всякое движение в стране. Иез.35:8 .  И наполню высоты ее убитыми ее; на холмах тво­их и в долинах тво­их, и во всех рытвинах тво­их будут падать сражен­ные мечом. См. объяснение Иез.32.5 . Иез.35:9 .  Сделаю тебя пустынею вечною, и в городах тво­их не будут жить, и узнаете, что Я Го­с­по­дь. «Сделаю тебя вечною пустынею», чем пророки никогда не угрожают Иудее, а из других народов, кроме Идумеи еще Халдее: Иер 25.12 . – «И в городах твоих не будут жить». Смягчается или вернее сообщается большая точность прежним несколько гиперболическим угрозам: Идумея станет пустынею в том смысле, что обезлюдеют ее прежние богатые города; маленькие поселения в ней останутся.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Се бо, гдь слышано сотвор до послднихъ земл: рцыте дщери с, спситель твой грдетъ, имй съ собою мзд и дло сво пред лицемъ своимъ. 11. Вот, Господь объявляет до конца земли: скажите дщери Сиона: грядёт Спаситель твой; награда Его с Ним и воздаяние Его пред Ним. 12. И назовут их народом святым, искупленным от Господа, а тебя назовут взысканным городом, неоставленным. Глава 63 В 63 гл., вначале, ст. 1–6, изображается славное и величественное пришествие от Едома, Отрока Господня, после победы Его над врагами своими, потом, ст. 7–19, содержится молитва пророка за народ свой. Ст. 1–6 изложены в форме весьма художественного по силе образов диалога. а. Кто сей пришедый ризы восора, сей красенъ во утвари, съ Азъ глю правд и сдъ 1. Кто это идёт от Едома, в червлёных ризах от Восора, столь величественный в Своей одежде, выступающий в полноте силы Своей? «Я – изрекающий правду, сильный, чтобы спасать». Ст. 1. Пророк созерцает Отрока Господня величественно пришедшим от Едома, из Боцры, одетым в багряные одежды, выступающим в могуществе силы своей, Который вопрошающим о Себе Самом и Своих багряных одеждах отвечает, что Он есть говорящий правду, сильный спасать. Бл. Иероним бл. Феодорит и св. Кирилл Александрийский относят это пророческое созерцание ко времени восхождения Христа Спасителя на небо, по воскресении Его, когда ангелы и небесные силы с удивлением спрашивали Его об Его багряном виде (ср. Пс.23:7–8 ). Употребляемые здесь имена «Едом» и «Восор» (ср. Ис.34:6 ) бл. Иероним и св. Кирилл Александрийский толкуют в аллегорическом смысле, понимая «Едом» в смысле «багровый, огневидный или земной» (cruentus, terrenus, πρινος, γινος), а «Восор» – бл. Иероним в смысле «крепкий, укрепленный», т. е. город, а св. Кирилл Александрийский , неправильно производивший. греч. Βοσρ от – плоть, в смысле σαρκς, σρκινος (плотяной); под укреплённым городом (Боцрой) бл. Иероним разумеет здесь или Иерусалим, или ад (ср. Nc.59:II; 107:11 ). Согласно этому пониманию, слова пророка имеют такой смысл: когда Христос Спаситель, по воскресении Своём из гроба и попрании ада (Восора), восходил от земли (Едома), со множеством праведников, на небо, то ангелы, удивляясь Его внешнему окровавленному виду, спрашивали Его: Кто Он? на что получили от Него ответ: «Я изрекающий правду, сильный, чтобы спасать ( Ин.12:31–32 ). Евр.сл. =в р.-с. сильный 70 поняли, как , почему: κρσιν σωτηρου ( сдъ

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/tolkov...

11. Тогда скажи им: за то, что отцы ваши оставили Меня, говорит Господь, и пошли во след иных богов, и служили им, и покланялись им, а Меня оставили, и закона Моего не хранили. 12. И вы горше дласте неже оцы ваши, и се вы ходите во слдъ похотей сердца вашег лкаваг, еже не слшати мен. 12. А вы поступаете еще хуже отцов ваших, и живете каждый по упорству злаго сердца своего, чтобы не слушать Меня. 13. И изрин васъ земл се в землю, еже не всте вы и оцы ваши, и послжите там богмъ чждимъ день и нощь, же не дадтъ вамъ милости. 13. За это выброшу вас из земли сей в землю, которой не знали ни вы, ни отцы ваши, и там будете служить иным богам день и ночь; ибо Я не окажу вам милосердия. Ст. 10–13. Народ, в своей безпечности не подозревавший никакой для себя опасности (ср. толков. на Иер. 15:17 ), по наступлении действительного бедствия, недоумевает: чем заслужил он это бедствие? Господь отвечает напоминанием о грехах предков современного пророку поколения (ср. Иер. 7:24  и сл.). Господь не взыскал бы с сыновей за грехи отцов ( 4Цар. 14:6 ); но так как сыновья поступают не только не лучше отцов (ср. Иер. 5:19, 9:12, 13 ), но еще умножают грехи последних ( Иер. 7:26 ), и так как Господь наказывает беззакония отцов в детях до третьего и четвертого рода ( Чис. 14:18 ): то народ, не перестающий грешить, должен отчасти погибнуть (ср. Иер. 16:4, 6 ), отчасти быть выселенным в чужую землю (ср. Иер. 7:15, 9:16 ), где и будет он продолжать служить идолам (ср. Иер. 5:19 ), т. е. будет упорствовать в своих грехах. И так как Господь творит с лукавым по лукавству его ( Пс. 17:27 ): то упорным грешникам Он не окажет милосердия. Иже не дадутъ вамъ милости: этими словами слав.-греч. перевода, согласного в этом случае с переводом блаж. Иеронима, утверждается о богах чужих тоже, что в других случаях выражается или словом суета ( Иер. 2:5 ), или словами: которые не помогают ( Иер. 2:8 ). Но евр. текст, которому следует древне-сирский пешито и новый русский перевод, заключает в себе мысль, сходную со смыслом слов Иер. 15:6 : т, и ктом не пощаж т.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

12. И вси всхъ мстъ, в нже бх убгли, и к в землю в Массифаъ, и собраша и овощь, и масло много 12. И возвратились все сии Иудеи из всех мест, куда были изгнаны, и пришли в землю Иудейскую к Годолии в Массифу, и собрали вина и летних плодов очень много. При незначительном количестве этих иудеев, плоды земные, уцелевшие от халдеев, представлялись изобильными ( много зл, Иер. 40:12 ). Эти уцелевшие плоды вместе с городами, где остались иудейские гарнизоны, не вытесненные халдеями, называются «останком во Иуде». К этому останку с течением времени возвратились и те иудеи, которые, за неспособностью носить оружие или по другим причинам, бежали из отечества от наводнивших его халдеев к соседям – моавитянам, аммонитянам и идумеям. Они надеялись при этом найти в отечестве ту безопасность, которую Годолия обещал иудеям, остававшимся здесь все время пребывания халдеев в стране. 13. же снъ и вси воевды силы, же на селхъ, к в Массифаъ, 13. Между тем Иоанан, сын Карея, и все военные начальники, бывшие в поле, пришли к Годолии в Массифу, 14. И рекоша ем: вси ли, к црь снвъ Аммнихъ посла к теб сна поразити дш твою; и не врова имъ снъ 14. И сказали ему: знаешь ли ты, что Ваалис, царь сыновей Аммоновых, прислал Исмаила, сына Нафании, чтобы убить тебя? Но Годолия, сын Ахикама, не поверил им.  – Какими побуждениями руководился царь аммонитян, Ваалис, посылая Исмаила «поразить душу» Годолии, т. е. умертвить его? – Если он не имел личной неприязни к Годолии: то как царь народа, издавна враждебного иудеям (см. Суд. 3:13, 10:7, 11:4 ; 2Цар. 10 гл.), он хотел лишить последних той единственной силы, которая в лице наместника халдеев объединяла и скрепляла их в их отечестве. Сверх того, он мог надеяться, что смерть Годолии от руки одного из иудеев навлечет на последних новую и в тогдашнем их положении окончательно для них гибельную кару халдеев. Исмаил же тем охотнее мог явиться орудием Ваалиса, что, как происходивший из царского рода ( Иер. 41:1 ), сам некогда нечужд был, вероятно, надежды на ту власть, которою Навуходоносор облек Годолию. Когда эта надежда рушилась, он искал приюта у врага евреев и, поддерживаемый последним, готов был сделать зло не только самому Годолии, но и всем иудеям, доверившимся последнему ( Иер. 40:11  и сл.). Корыстолюбие Исмаила могло также склонить его к совершению того дела, на которое посылал его Ваалис (ср. ниже толков. Иер. 41:4–9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

12. Кто соблазном (соблазнительным для другого примером) уязвляет слабую совесть другого, тот против него грешит, а вместе с сим согрешает и против Христа (Бога). 10, 13. Жертвы идольские состоят из мяса; но ни идол, ни приносимая ему жертва ничего не значат: посему мясо не должно служить соблазном для другого, а кто соблазняется, с тем и не есть вместе. Кто знает, что язычники, принося идолам жертвы из мяса, приносили бесам, а не Богу ( 1Кор.10:20 ), отвергнувшему все жертвы (из мяса): тот служа Богу, а не бесам, не жертвами, а в духе и истине, может в память сего не есть мяса во век. Гл. 9. Ст. 6. Всякий имеет право трудиться из награды; следственно всякий имеет право и требовать от людей за труд награды: ибо тому, кто делает, воздаяние дается не по милости, а по долгу ( Рим.4:4 ). 15. Будь верен своим бескорыстным побуждениям, и не изменяй своей чести, удаляясь от того, что может быть вредно для твоего доброго имени ( 2Кор.12:17 – 8:20 и 21 сл.). 16. Когда исполните все повеленное вам, говорите: мы рабы ничего не стоящие; потому что сделали только должное ( Лк.17:10 ). 18. Господь повелел проповедникам благовествования, жить от благовествования же ( 1Кор.9:14 ), но кто не пользуется сим правом, и благовествует безвозмездно, тому великая от Бога награда. 25, 27. Нет сильнее того, кто воздерживается от всего, и никому так не прилично воздержание, как подвижнику Христову. 25. В телесном упражнении кратковременная польза, а благочестие навсегда полезно; ибо ему принадлежит обетование настоящей и будущей жизни ( 1Тим.4:8 ). 24, 26. Смотрите за собой, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но, чтобы получить полную награду ( 2Ин.1:8 ). Гл. 10. Ст. 3–4. Иисус Христос (для веры) есть (один и) Тот же, вчера и сего дня (в прошедшее и настоящее время), и во веки (до скончания века ( Евр.13:8 ); кто верует в Него, тот вкушает одну и ту же духовную пищу ( Ин.6:31 ), пьет одно и то же духовное питие ( Ин.4:11 – 6:47–51 – 7:38 ). 12. Один падает от неверия, а другой стоит верою; но кто думает о себе (гордится тем), что стоит, берегись, чтобы не упасть ( Рим.11:20 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/mysli-i...

Евангелист Марк замечает, что миро было приготовлено «из нарда» – по-еврейски «неред» ( Песн.1:12, 4:13 и сл.), т.е. из цветка, растущего в горах Ост-Индии, принадлежащего к породе valeriana, в пядень длиной. Сок, из него добываемый, шел на приготовление особой ароматической жидкости, которая лучше всего выделывалась в г. Тарсе и рассылалась оттуда на продажу в маленьких алебастровых банках. «Чистого» ( πιστικς), т.е. без посторонних примесей. «Разбив сосуд» (стих 3). У банки, вероятно, было приспособление для наливания из нее мира, в виде горлышка, и женщина, не желая, не думая что-нибудь оставлять для своих нужд из находившегося в банке мира, прямо отбила горлышко и все содержание банки вылила на голову Христа. «Триста динариев» (стих 5) – около 60 рублей, что соответствует стоимости 1200 г серебра (динарий – 20 коп., т.е. 4 г серебра). «Роптали на нее» ( νεβριμντο, ср. Мк.1:43 ) – очень рассердились на нее. «Сделала, что могла» (стих 8), точнее: что получила, то сделала или отдала ( σχεν ποησεν). Господь, кажется, здесь дает понять, что женщина отдала, пожертвовала для Него тем даром, какой сама получила перед этим. Мк.14:10 .  И пошел Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им. Мк.14:11 .  Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребренники. И он искал, как бы в удобное время предать Его. (См. Мф.26:14–16 ). Помазание Христа миром имело место «за шесть дней до Пасхи» (см. Ин.12:1 ), и если Марк, как и Матфей, изображает его как будто совершившееся перед самым днем предательства Христа Иудою, то делает это для того, чтобы выявить всю гнусность поступка Иуды в противоположность любви, проявленной по отношению ко Христу женщиной, апостол Христа является предателем Его! Поэтому стих 10 и должен, собственно, следовать непосредственно за 5-м стихом рассматриваемой главы. Днем предания или уговора Иуды с первосвященниками церковное предание полагает среду. Мк.14:12 .  В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010