2181 Ср.: Рим. 4:10. 2182 Вставка Кройманна. 2183 Ср.: Гал. 3:14. 2184 Апостол Павел в испорченном Маркионом Послании, из которого был изъят фрагмент: Гал. 3:15 (вторая часть) — 4:2. 2185 Ср. пропущенный Маркионом пример с завещанием из Гал. 3:15. 2186 Речь идет о губке для стирания написанного. 2187 У Тертуллиана употреблено множественные числа: «солнца, луны». 2188 См.: Ис. 2:2. 2189 См.: Гал. 4:5. 2190 См.: Ис. 40:4. 2191 Ср.: 2 Кор. 5:17; Ис. 43:19; 65:17. 2192 См.: Гал. 4:5. 2193 См.: Ис. 49:6. 2194 См.: Ис. 42:4. 2195 См.: Гал. 4:6. 2196 См.: Иоил. 3:1. 2197 Ср.: Гал. 4:9. 2198 Искаженные Маркионом слова из Гал. 4:8. 2199 Ср.: Гал. 4:10. 2200 Трапезы накануне суббот. 2201 См.: Ис. 1:13—14. 2202 См.: Ам. 5:21. 2203 См.: Ос. 2:11. 2204 Текст искаженного маркионитами Послания, составленный из Гал. 4:22—24 и Еф. 1:21. Согласно рукописи: " это есть мать наша, в этой святой Церкви мы дали обет». 2205 См.: Гал. 4:31. 2206 Qua libertate Christus nos manumisit. См.: Гал. 5:1. В Вульгате (Gal. 4:31): Нас libertate nos Christus liberavit. 2207 Manumissor. 2208 Manumisit. 2209 Ср.: Suet. Galba, 9, 2—10, 1: «Он правил суд в Новом Карфагене, когда узнал о восстании в Галлии: его просил о помощи аквитанский легат. Потом пришло письмо и от Виндекса с призывом стать освободителем и вождем рода человеческого. И вот, словно собираясь дать свободу рабам (quasi manumissioni uacaturus), он взошел на трибуну; выставив перед собою множество изображений тех, кто был осужден и казнен Нероном, выведя за собою знатного мальчика, сосланного на ближний из Балеарских островов и нарочно для этого вызванного, он произнес горестную речь о положении государства, его приветствовали императором, и тогда он объявил себя легатом сената и римского народа» (Пер. М. J1. Гаспарова). Ср.: Suet. Nero, 57. 2210 См.: Пс. 2:3. 2211 Archontes. В Tert. Adv. Marc., V, 3,8 употреблено слово magistratus, в Adv. Marc., Ill, 22,3 — pnncipes, в Септуагинте — ρχοντες, в Вульгате — principes. 2212 См.: Пс. 2:1—2. 2213

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

III ч. Исаия 56–66. Основная тема 3й части книги – мессианское духовное царство и распространение его при содействии Святаго Духа среди языческих народов. Общий фон 56–66 гл. – Палестина. а не Вавилон Увязать речи (пророчества) в хронологическую последовательность довольно трудно. а) Согласно отрывку 63, 7–54,11 Иерусалим и храм уже лежат в развалинах, т.е. указывается на время после катастрофы 587 г. б) Но из других отрывков следует, что храм восстановлен (56,5,7, 60,7), хотя городских стен еще нет (60,10), и ожидается их восстановление (62,6), что указывает на время после построения храма в 516 году, но до восстановления стен при Неемии 445 г. в) Обличительный отрывок (57,1–13), скорее всего, надо отнести к допленной эпохе. Из-за отсутствия хронологической последовательности и четко выраженного литературного единства мнения толковников расходятся. Один приписывает авторство этой части так называемому Ucaйu III (ученику Исаии II), другие – Исайе II. Последнее мнение находит себе подтверждение: а) в сходстве ряда отделов книги (60–62 глл.=40–55); б) единстве словарного состава всех 27 глав (с 40–66) и отличие их от словарного состава 1–39 глав. Это недавно подтверждено при помощи электронного компьютера. Следовательно, II и III части могли быть написаны одним автором – Исайей II в Вавилоне (вторая часть) и по возвращении из плена в Палестине (третья часть). Важно отметить, что согласно выводам современной критики соединение и окончательная редакция всех пророчеств, вошедших в книгу, были завёршены до перёвода Семидесяти (285 г. до Р.Х.) и до Сираха (180 г. до Р.Х.) ( Сир.48, 24–25 ), где все части приписаны великому Исайи. Это же утверждается и в Новом Завете: в свидетельстве Евангелиста, что писание Исайи ( Ис. 61,12 ) прочитанное Спасителем в Назаретской синагоге, исполнилось на Нем ( Лк. 4,17–22 ). В ссылках Христа на «пророчества Исаии» об иудеях ( Мф.15, 9 =ср. Ис 29,13 ; Лук. 22,37 = Ис. 53,12 ); в цитировании евангелистами пророчеств Исаии ( Мф.3,3 = Ис.40,3 ; Мф. 4,46 = Ис. 9,12 ; Мф. 9,17 =53,4; Мф.12,17–21 = Ис.42,14 ; Ин.1,23 = Ис.40,3 ; Ин. 12,38–40 = Ис.53,1 ); в цитировании книги Исаии другими апостолами в новозаветных книгах ( Деян. 8,28,32–33 Ис.53,78 ; Рим. 9,27 Ис. 10,22–23 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Sokolov...

   Конъектура Кройманна. Согласно 3-му изданию Ренана (1539): «Но (в рукописи: «если») каким образом маркиониты желают, чтобы им верили?»    Ср.: Гал. 2:16.    Ср.: Гал. 2:18.    См.: Лк. 3:4; Ис. 40:3.    Ср.: Ис. 40:4.    См.: Пс. 2:3.    См.: Пс. 2:1—2.    Ср.: Гал. 2:16; 4:24—26.    См.: Гал. 3:11; Евр. 10:38; Авв. 2:4.    Ср.: Гал. 3:10.    Ср.: Гал. 3:9.    Ср.: Гал. 3:13.    См.: Втор. 21:23.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «и».    Искаженные Маркионом слова из Гал. 3:14.    Ср.: Гал. 3:11; Авв. 2:4.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «Которому принадлежит образец благодати веры».    См.: Гол. 3:26.    Ср.: Гал. 3:7—9.    Вставка Кройманна.    0 Ср.: Быт. 15:6; Гал. 3:6.    Ср.: Быт. 17:4—5.    По мнению Кроймана, здесь лакуна: « , ценящиеся более за веру в Бога, чем за заслуги ».    Ср.: Рим. 4:10.    Вставка Кройманна.    Ср.: Гал. 3:14.    Апостол Павел в испорченном Маркионом Послании, из которого был изъят фрагмент: Гал. 3:15 (вторая часть) — 4:2.    Ср. пропущенный Маркионом пример с завещанием из Гал. 3:15.    Речь идет о губке для стирания написанного.    У Тертуллиана употреблено множественные числа: «солнца, луны».    См.: Ис. 2:2.    См.: Гал. 4:5.    См.: Ис. 40:4.    Ср.: 2 Кор. 5:17; Ис. 43:19; 65:17.    См.: Гал. 4:5.    См.: Ис. 49:6.    См.: Ис. 42:4.    См.: Гал. 4:6.    См.: Иоил. 3:1.    Ср.: Гал. 4:9.    Искаженные Маркионом слова из Гал. 4:8.    Ср.: Гал. 4:10.    Трапезы накануне суббот.    См.: Ис. 1:13—14.    См.: Ам. 5:21.    См.: Ос. 2:11.    Текст искаженного маркионитами Послания, составленный из Гал. 4:22—24 и Еф. 1:21. Согласно рукописи: " это есть мать наша, в этой святой Церкви мы дали обет».    См.: Гал. 4:31.    Qua libertate Christus nos manumisit. См.: Гал. 5:1. В Вульгате (Gal. 4:31): Нас libertate nos Christus liberavit.    Manumissor.    Manumisit.    Ср.: Suet. Galba, 9, 2—10, 1: «Он правил суд в Новом Карфагене, когда узнал о восстании в Галлии: его просил о помощи аквитанский легат. Потом пришло письмо и от Виндекса с призывом стать освободителем и вождем рода человеческого.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Ср.: «на теплом Востоке и на Юге и народы более многочисленные, и дарования более яркие, в то время как все сарматы отличаются косным умом» (Tert. Dean., 25,7).    См.:Еф. 2:15.    Ср.:Мф.5:18.    См.: Исх. 20:14; ср.: Мф. 5:27.    Ср.:Мф. 5:28.    См.: Исх. 20:13; ср.: Мф. 5:21.    Ср.: Мф. 5:22.    См.: Еф. 2:15.    См.: Еф. 2:10.    См.: Еф. 2:15.    Исправление Кройманна. В рукописи: «и».    См.: Еф. 2:16.    Там же.    Ср.: Еф.2:17—18.    См.: Еф. 2:19.    См.: Еф. 2:20.    Чтение Кройманна. В рукописи: «пророков. Испугался, как бы».    См.: Еф. 2:20.    См.: Пс. 118117:22.    Конъектура Кройманна. Возможное понимание неисправленного текста (по Эвансу): «Что касается деятельности еретика по сокращению текста, то я не удивляюсь, если он удаляет слоги, когда в большинстве случаев он изымает целые страницы».    Исправление Кройманна. В рукописи: «от них».    Исправление Кройманна. В рукописи: «известно».    См.: Ис. 40:13; ср.: 1 Кор. 2:16.    Вставка Кройманна.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «какие пророческие образцы могли быть у нового ?»    См.: Еф. 4:8; ср.: Пс. 6867:19.    Ср.: Пс. 4544:4.    Ср.: Ис. 8:4.    См.: Еф. 4:25; ср.: Зах. 8:16.    Кройманн сюда переместил слово чтобы, в рукописи стоящее ниже, после слова солнце.    Ср.: Пс. 4:5.    См.: Еф. 4:26.    См.:Еф. 5:11.    См.: Пс. 1817:1726.    См.: Кор. 5:13; ср.: Втор. 21:21.    См:.2 Кор. 6:17; ср.: Ис. 52:11.    См.: Ис. 52:11.    Ср.: Еф. 5:18.    См.: Ам. 2:12.    Ср.: Лев. 10:9.    Ср.: Еф. 5:19.    Ср.: Ис. 5:12.    Ср.: Еф. 5:22.    См.: Еф. 5:23.    Там же.    См.: Еф. 5:28.    См.: Еф. 5:29.    Вставка Кройманна.    См.: Еф. 5:31—32; ср.: Быт. 2:24.    Конъектура и интерпретация Кройманна. В рукописи: «Достаточно, между тем, если таинства Творца являются великими для апостола, ничтожными — для еретиков».    См.: Еф. 5:32.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «а бог высший ничего не должен заимствовать от низшего для низвержения».    См.: Еф. 6:1.    См.: Еф. 6:2.    См.: Еф. 6:4.    См.: Исх. 10:2.    Ср.: Еф. 6:12.    Ср.: Еф. 6:11.    Там же.    Дьявол — «клеветник» по-гречески.    Ср.: Быт. 3:5.    Ср.: Быт. 3:3; 2:17.    См.: Еф.6:12.    Ср.: Быт. 6:4.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Если какие-то тексты были присоединены достаточно поздно, это не означает, что они были написаны в этот же период, они могли быть созданы значительно раньше. Исследование Дума стало важнейшей вехой в истории критики И. п. к., его результаты были приняты большинством авторов критического направления. У этого направления всегда были сторонники, к-рые в основном выступали с апологетических позиций, однако со временем оно приобрело сторонников и в критическом лагере. Одними из главных авторов новой интегративной критики И. п. к. стали Р. Клементс ( Clements. 1980) и Р. Рендторф ( Rendtorff R. Das Alte Testament: Eine Einführung. Neukirchen-Vluyn, 19852); вслед за их работами появилось мн. публикаций на эти темы, в целом следующих предложенной этими авторами методологии. В качестве аргументов в пользу единства И. п. к. указывают на: 1) ряд тем, общих для Ис 1-39 и Ис 40-55(66), в частности духовной слепоты и глухоты народа Израиля (42. 16, 18-19; 43. 8; 44. 18 отсылают к 6. 9-10, а также к 35. 5 и 29. 18), богоизбранности и богосыновства Израиля (41. 8-9; 43. 6-7; 44. 1-2; ср.: 2. 6; 6. 9-10; 8. 6, 12; 28. 14; 29. 13) и др.; 2) нек-рые структурные и вербальные соответствия между перикопами внутри Ис 1-39 и Ис 40-66, напр. между гл. 1 и главами 65-66 ( Liebreich. 1956; Lack. 1973; Sweeney. 1988) или главами 1. 1 - 2. 4 и главами 63-66 ( Tomasino. 1993). При этом новая интегративная критика И. п. к. обычно не отказывается от идеи 2 (или более) авторов книги, но утверждает принципиальную зависимость автора Ис 40-55 от Ис 1-39; этот автор считал свое произведение продолжением книги предшественника, осознанно и планомерно развивая нек-рые темы Ис 1-39 ( Clements. 1980; Albertz. 1990). Для такого понимания структуры И. п. к., в частности для аргументации Клементса, оказываются важными исследования, доказывающие существование 1-й версии И. п. к. в допленный период, напр. работа Г. Х. Барта, выдвинувшего предположение, что 1-е издание И. п. к., включавшее основной материал Ис 1-32, было создано при царе Иосии (640/39-609/8 гг. до Р. Х.) ( Barth. 1977). Аргументация авторов, отстаивающих единство И. п. к., нередко оказывается уязвимой для критики. Так, Д. Карр отмечает, что сопоставление 1-й главы и глав 65-66 неубедительно, поскольку эти тексты преследуют совершенно разные риторические цели; между тем Первоисаия и Второисаия подходят с совершенно разных позиций к судьбе окружающих Израиль народов ( Carr. 1993). Влиятельное исследование И. п. к. У. Бергеса ( Berges. 1998) сочетает оба подхода к И. п. к.- синхронический (поиски единства) и диахронический (история редакций). Исаия 1-39 (т. н. Первоисаия)

http://pravenc.ru/text/674802.html

е. телу».    Конъектура Кройманна. В рукописи: «у кого-нибудь».    Исправление Кройманна. В рукописи: «и, следовательно, будет воскресение мертвых в том случае, если существует воскресение тел».    Конъектура Кройманна. В рукописи: «иное».    Это утверждение не мешает Тертуллиану в другом месте говорить, что Богестьтело своего рода (sui generis): Quis enim negabit Deum corpus esse, etsi Deus spiritus est? Spiritus enim corpus sui generis in sua effigie. (Tert. Adv. Prax., 7,8). Ср.: Omne quod est, corpus est sui generis: nihil est incorporate, nisi quod non est (Tert. De cam., 11,4).    Ср.: Рим. 10:2.    См.: Рим. 10:3—4.    См.: Ис. 1:3.    См.: Мф. 15:9; ср.: Ис. 29:13.    Ср.: Пс. 2:2.    В отсутствующих у Маркиона начале и середине 11-й главы Послания к Римлянам.    Ср.: Рим. 1:17.    См.: Ис. 45:3.    См.: Рим. 11:34—35; ср.: Ис. 40:13—14.    См.: Рим. 12:9.    Тертуллиан пишет это с сарказмом.    См.: 1 Кор. 5:13; ср.: Втор. 17:7; 21:21.    См.: Пс. 3433:15.    См.: Рим. 12:10.    См.:. Лев. 19:18.    См.: Рим. 12:12.    См.: Пс. 118117:9.    См: Рим. 12:12.    См.: Пс. 2019:2.    Интерполяция.    См.: Рим. 12:14.    Ср.: Быт. 1:28.    См.: Рим. 12:16.    Ср.: Ис. 5:21.    См.: Рим. 12:17.    См.: Зах. 7:10.    См.: Рим. 12:19.    См.: Втор. 32:35.    См.: Рим. 12:18.    См.: Рим. 13:9; ср.: Лев. 19:18.    См.: Мф. 5:17.    Ср.: Рим. 14:10.    Ср.: 1 Фес. 2:15.    Там же.    Вставка Кройманна.    Исправление Кройманна. В рукописи — мн. число.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «Господа».    Конъектура Кройманна. В рукописи: «ты мог бы узнать».    См.: 1 Фес. 4:3.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «- разнузданность».    Конъектура Кройманна. В рукописи: «также».    Ср.: 1 Фес. 4:15—17.    Ср.: Гал. 4:26.    См.: Ис. 60:8.    См.: Ам. 9:6.    Ср.: 1 Фес. 5:19—20.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «ничем».    Ср.: 1 Кор. 14:25.    Ср.: 1 Кор. 14:26.    Ср.: 1 Кор. 12:11.    Ср.: 1 Фес. 5:23.    Интерполяция, по мнению Кройманна.    Вставка Кройманна.    Ср.: 2 Фес.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

излил ярость Свою. Образ священной войны, как правило, применяется к Божиему суду над народами ( Пс. 68,25 ). натянул лук Свой. Ср. Втор. 32,42 . У пророков объектом гнева становятся Иудея Израиль (ср. Иер. 6,11; 7,20 ; Ос. 5,10 ). дщери Сиона. См. ком. к 1,6. 2 отнял ограду... Свое место собраний. Речь идет о храме. 2 жертвенник... от святилища Своего. Гнев Божий уничтожает не только место Его пребывания, но и место, где Израиль может воздавать Ему поклонение. 2 протянул вервь. Подобно землемеру, обмерил город, чтобы потом разрушить его (ср. Ис. 34,11 ; Ам. 7,7.8 ). 2 не стало закона, и пророки ее не сподобляются видений. Пророческие видения, которыми сопровождалось проповедание закона, прекратились (ср. 1Цар. 3,1 ; Иер. 8,8–10; 18,18 ). 2 старцы ... посыпали пеплом ... препоясались вретищем; опустили к земле головы. Траур опустился на Иерусалим (ср. Иов 2,12.13 ; Плач 1,4 ). 2 Истощились от слез глаза мои. Страдания поэта при виде бедствий своего народа. Ср. Иер. 4,19 . 2:11–12 дети и грудные младенцы... матерей своих. Опустошение и разорение с особой силой сфокусированы в страданиях детей (ср. ст. 20). 2 утешить. См. ком. к 1,2. 2 Пророки твои... ложное. Утверждая, что они говорят от имени Бога, пророки, тем не менее, давали ложные предсказания. Библейские прорицатели освещал проблему ложного пророчества ( Иер. 5,12.13; 23,9–40 ; гл. 28). Один из критериев, по которому можно отличить истинного пророка от ложного, содержится во Втор. 18,21.22 . 2 совершенством красоты, радостью всей земли. Враги глумятся над поверженным Иерусалимом (ср. Пс. 47,3; 49,2 ). 2 поглотили мы его. Ср. 2,5. Враждебные народы самонадеянно приписывают свою победу над Иудеей собственной силе. 2 рог. См. ком. к ст. 3. 2 день и ночь. Ср. Втор. 28,67 . 2 детей твоих. См. ком. к ст. 12. 2 чтобы женщины ели плод свой. Тема страданий невинных детей достигает здесь своего апогея (ср. Иер. 19,9 ). Сила воззвания к Господу усугубляется метафорой материнской любви, которую Он сам испытывает ( Ис. 66,13 ). С личным переживанием переплетается священный ужас при виде святотатства, когда помазанник Божий истребляются в Его святилище.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

В еврейском тексте стоит perfectum: «земля вант опустошена» – , и «осталась () дщерь Сиона», и потому греческий и латинский (γκαταλειφθσεται, derelinquetur) не следует считать основанием для того, чтобы понимать стихи 5–9 в отношении к будущему времени: хотя, следуя греческому тексту, отцы Церкви обыкновенно видели в стих. 5–9 пророчество. Косвенным образом сказанное о времени написания отдела 40–66 гл. (вскоре по удалении Сеннахерима из страны) подтверждается еще некоторыми псалмами. В 2Пар.29:30 сказано: «и сказал царь Езекия и князья левитам, чтобы они славили Господа (при очищении храма) словами Давида и Асафа прозорливца». Псалом 95-й подтверждает приведенное свидетельство книги Паралипоменон. Этот псалом в греческой Библии надписывается: «хвалебная песнь Давида на построение дома». В евр. Библии надписания нет. По-видимому, псалом 95-й и вообще ряд псалмов 92–99 (а также 45–48) составлены по подражанию псалмам Давидовым и Асафовым (после же присоединены к Давидовым и Асафовым; место их в собрании псалмов и одинаковое богослужебное употребление могли подать повод и к вышеупомянутому надписанию в греч. Библии) – в то время, когда Езекия повелел очищать храм и «славить Господа словами Давида и Асафа прозорливца». В частности, в Пс.95:7–9 находится буквальное заимствование из псалма Давидова 28-го, может быть, написанного «при обновлении дома», как следующий псалом 29-й, а в Пс.94 -м 7–8 ст. – заимствование из псалмов Асафа 80:12–14, 8; 78:13; в Пс.96:6 – из псалма 49:6; ср. еще в псалмах 94–96 речь о превосходстве Господа пред богами (ср. Ис.36, 37 глл., 40 и дал.) с псалмом Асафовым 49:1, речь о суде Господа над всею землею... (ср. Ис.41:1 и др.) и т. д. в тех и других. Может быть в Асафовом псалме 72, слова 9 ст.: «и Ассур пристал к ним» (врагам Израиля) вставлены именно при царе Езекии, применительно к сходным обстоятельствам времени – около нашествия Сеннахерима («возвышают реки волны свои» Пс.92:3 , ср. 45:5; ср. Исаии 28:2; 59:19). Если псалмы 92–99 составлены в то время, когда Езекия дал повеление «славить Господа словами Давида и Асафа», то сходство некоторых мест отдела 40–66 гл. Исаии с этими псалмами легко объясняется тем, что пророк, писавший главы 40–66, был один из этих воспевающих Господа, проникнут был одним с ними настроением. Из сходных мест особенно обращают внимание: Пс.95:11–12; 97:7–8 и Исаии 49:13; 42:10–12; 52:9; Пс.97:1, 2, 3 и Ис.52:10 ; ср. еще Пс.98:5 и Ис.60:13 . – Во всей вообще книге пр. Исаии мы видим (особенно в гл. 59, 55, 32, 29 кон., 26 нач. и др., – паралл. места отчасти были указаны при изложении), что пророк был проникнут воззрениями, иногда образами, и самим тоном книги Притчей. Не был ли пророк одним из тех «мужей Езекии», которые собрали притчи Соломона, царя иудейского, начиная с 25-й главы? (см. Притч.25:1 ). Вообще очень вероятно, что пр. Исаия был одним из главнейших деятелей в области религиозного писательства при Езекии, по Эвальду, в то время очень широко резвившегося 316 .

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

От того течение речи или быстро и стремительно, как поток ярости гнева Божия ( Наум. 1 , ср. 3цар. 19:11), или кротко и спокойно, как Божественное утешение (ср. 2Кор. 1:4 ). И как утешение Иудеев было посредственной целью книги, а главной – предсказание неизбежной погибели Ниневии, то и голос утешителя – веяние легкого и приятного ветра – слышится реже (1: 9,15), чем гром божественного бремени, или великий и крепкий вихрь, разрушающий горы и срывающий скалы ( Наум. 1:6 и др. 3 цар, 19:11,12). IV. Подробное обозрение книги Троекратное повторение имени мстительного Иеговы, Бога отмщения ( Пс. 94:1 ), по духу еврейской речи, заставляет читателя сосредоточить все свои мысли и чувствования на непостижимом величии Божием и как бы напоминает о троекратной, требующей полного отмщения, укоризне, нанесенной народу Божьему Ассириянами (Парал. 5:26,4цар. 15:29,17, 6, или 18, 9)... Пророк с силой, свойственной впрочем и другим св. писателям ( Иоил. 2:1 . Пс. 18:10 ), изображает суд Божий на них. Определив отмстить врагам, Иегова идет на них, как некий воинственный вождь 35 . Не видно у него ни стрел, ни копий. Вместо их он ведет за собой всесокрушающую бурю 36 и вихрь, страшно потрясающий землю; от устремления этих страшных воинственных полчищ сгущаются облака и собирается грозовая туча, – то пыль под ногами Его: силе и быстроте победоносного шествия Его ничто не может противиться. Как всемирный и всемощный Владыка (ср. Авв. 3:8 ), Он своим запрещением иссушает море (ср. Лук. 8:24 ), и все реки делает безводными, как пустыня ( Ис. 50:2 . ср. Ис. 24:31 . Исх. 14:21 . Пс. 105; 9 . Иис. 3:13); всякую славу и богатство страны, все, что есть лучшего и крепкого, красивого и плодоноснейшего 37 , Он силен уничтожить ( Ам. 4:1 . Мих. 7:14 ), – все увядает от бурного дыхания. А в вихрь, с каким он несется, и происходящем от того трусе (ср. 1, 3. Пс. 17:8 ), от страха пред божественным могуществом (яко прогневался на мя Господь), горы дрожат и холмы тают, как снег или воск от огня ( Пс. 96:5 , Иоил. 2:10 ), – в ужасе содрогается и воздымается 38 к небу земля со всеми живущими на ней. Самы скалы распадаются от него (ср. 3Цар. 19:11 ). Впрочем, сколь велик гнев Бога к злым врагам Его, столь же Он благ к благочестивым рабам своим. Прекрасен и величествен этот переход от изображения гнева и величия Иеговы к указанию Его благости; но в сущности это только другая сторона той же мысли, выдерживаемая и дальше (1:13,14, 2:1,2): пророчество потому бремя, что пророк – утешитель. Страшный врагам, Бог благ для Израиля ( Пс. 72:1 . Chald.), для терпящих Его – твердыня в день бедствия 39 , и не даст погибнуть прибегающим к Нему в уповании. Стремительным наводнением, подобно потоку, вырвавшемуся из берегов и не находящему препон в своем стремлении ( Ис. 8:8 ), всеразрушающему и опустошаемому, совершенно уничтожит 40 место ее 41 : тьма решительной и вечной погибели постигнет врагов Его 42 (ср. Иоил. 2:2 . Пс. 18:1, 32, 6 . Ис. 28:11 Иов. 23:17 . Пс. 3:2 . Соф. 1:18 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Moisej_Golubev...

195. См.: Мф. 16:16–19. 196. См.: Лк. 23:47; Мф. 27:4. 197. См.: Быт. 37:28. 198. См.: Там же. 199. См.: Мф. 26:15. 200. См.: 2Кор. 5:15. 201. См.: Ин. 12:5. 202. См.: spir. s. 1. 5 и примеч. 203. Ср.: Лк. 7:47. 204. См.: Гал. 1:23. 205. Cp.: exp. Luc. 6. 31. 206. См.: Быт. 4:3–5. 207. См.: spir. s. 1. 112–115; 2. 32–44; 3. 81, 87. 208. Ср.: Пс. 103:30. 209. См.: spir. s. 2. 32–44. 210. См.: spir. s. 2. 44–47. 211. См.: Флп. 3:2–3. 212. Ср.: Пс. 96:7. 213. См.: Евр. 1:7, 14. 214. См.: 1Кор. 12:10. 215. См.: Евр. 1:1. 216. См.: Ин. 1:32–33; 14:16–17; 16:13; 1Кор. 14:2. 217. См.: Ин. 16:15. 218. См.: 1Кор. 2:10–11. 219. См.: Ин. 14:17; 15:26; 16:13–14. 220. См.: 1Ин. 5:6. 221. Ср.: Флп. 2:10; Пс. 137:2. 222. Cp.: ехс. fr. 2. 75, а также у Тертуллиана: resurr. 29. 2–15. 223. Ср.: Иез. 37:9. 224. См.: Мф. 27:52. 225. Ср.: Ис. 6:9. 226. Cp.: fid. 4. 91; spir. s. 1. 64; 3. 124. 227. См.: Иез. 1:16. 228. См.: 1 Тим. 2:7; Деян. 9: 15. 229. См.: 1 Kop. 12:11. 230. См.: Ис. 1–3. 231. Ср.: Ис. 6:9–10. 232. См.: Деян. 28:25. 233. См.: Деян. 9:8. 234. См.: Деян. 28:25; Ин. 12:41. 235. См.: 1Кор. 2:8. 236. См.: Лк. 1:35; Мф. 1:18, 20. 237. См.: Прем. 7:22. Cp.: spir. s. 3. 36–37. 238. См.: Пс. 32:6. 239. См.: 1 Kop. 2:11. 240. Источник:Святаго Амвросия епископа Медиоланскаго О таинстве Пасхи. Журнал «Христианское чтение, издаваемое при Санкт–Петербургской Духовной Академии». — 1841 г. — Часть II. — с. 40–47. 241. Источник: Альманах «Альфа и Омега». 242. Под «инициацией» или «христианской инициацией», в современном западном богословии понимаются, в основном, таинства крещения и миропомазания. Некоторые богословы включают в это понятие таинство Евхаристии и даже таинство покаяния как возврат к обетам крещения; см. Snela B., ks. Chrzest bierzmowanie jako sakrament inicjacii chrzescjanskiej//Collectanea Theo­logica. 1969. 38. S. 6. — Пер. — Наряду с этим термином существует и термин индоктринация ‘введение в учение’. И тот и другой не лишены недостатков: термин как таковой обязан быть сугубо однозначным, между тем как слово инициация в культурной антропологии закреплено за языческими ритуалами, отмечающими вступление в группу взрослых членов племени, а индоктринацией часто называют посвящение в оккультных сектах и обществах. — Ред.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010