21 Рефаимов. См. ком. к ст. 16. 21 от руки Давида и слуг его. Давид не только присутствовал при поединках, но и сам сражался с Иесвием (ст. 16,17). Глава 23 23:1–7 В своих «последний словах» Давид ведет речь о завете, который заключил с ним Господь. 23 последние слова Давида. В настоящем контексте выражение «последние слова» может означать, что они представляют собой последнее поэтическое произведение Давида. изречение. Или «речь». Под данным словом очень часто, хотя и не во всех случаях, подразумевали пророчество (напр., Чис 24,3.4 ; 4Цар. 9,25.26 ). Сам Давид также иногда вкладывал в него такой смысл (см. ст. 2 и ком.; Деян. 2,31 ). певца Израилева. Другой в равной степени допустимый вариант перевода этих слов «возлюбленного Защитника Израилева». 23 Дух Господень говорит во мне. О Давиде, действующем и говорящем по Божественному вдохновению, см. 1Пар. 28,11.12 ; Мф. 22,43 ; Деян. 1,16 . О том, что на Давиде почил Дух Божий, говорится также в 1Цар. 16,13 . 23 скала. См. ком. к 22,3. владычествующий над людьми будет праведен... в страхе Божием. Праведным владыкой может быть лишь тот, кто неизменно придерживается надлежащих отношений с Богом. О значении слов «страх Божий» см. 1Цар. 12,14 и ком. 23 на рассвете утра ... от сияния после дождя вырастает трава из земли. Заключенная в праведном правлении благодать просвещает, придает силы и делает плодотворным труд. Более полное развитие этой темы см. в Пс. 71 . 23 не так ли дом мой у Бога? Уверенность Давида основывается не на ощущении собственной праведности, а, как становится ясно из следующей строки, на вечном завете, который по милосердию Своему заключил с ним Бог (7,11–16; 2Пар. 13,5; 21,7 ; Пс. 88,3.4.28.29 ; Ис. 55,3 ; Иез. 37,25.26 ). 23 нечестивые. См. ком. к 1Цар. 2,12 . Возможно, здесь имеются в виду те, кто противился владычеству Давида. 23:8–39 Представленный в данных стихах перечень «храбрых у Давида» дополняет более краткий перечень в 21,15–22. Как следует из ст. 39, всех воинов, названных в предыдущих стихах, должно быть тридцать семь; очевидно, сюда входят две группы из трех воинов каждая (ст. 8–12 и 13–17), также Авесса (ст. 18,19), Ванея (ст. 20–23) и те двадцать девять, которые перечислены в ст. 24–39. Однако здесь существуют разнообразные текстологические и иные трудности. По некоторым подсчетам, в данной главе перечисляются тридцать шесть «храбрых», к числу которых тридцать седьмым можно добавить Иоава. В 1Пар. 11,10–47 представлен иной перечень, который пополнен более чем пятнадцатью новыми именами, а общий итог отсутствует.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Наиболее распространенное объяснение хорошо годилось бы, если иметь в виду обращение сердца сынов к отцам; но каким же образом отцы, давно умершие, обратят свое сердце к сынам? – да и стоят ли сыны этого? Затем и то надо сказать, что сами отцы в этом смысле – отнюдь не достоподражаемый пример, если мы примем во внимание слова 3:6: «вы, сыны Иакова, не отстаете от неправд отцов ваших». Правда, места Мал.2:6 и 3:4 и Ис.29:22 могут говорить и в пользу разбираемого толкования; но во всяком случае, его можно принять только по нужде. Остается, так. обр., толкование св. Кирилла и Орелли, – что разумеются вообще взаимные разногласия. Двоякое сочетание и , пожалуй, можно в настоящем случае приравнять сочетанию с (==λλλων, «друг друга»). Может быть, разумеются партии народные (ср. Мал.2:17; 3:15 ), может быть, – так думает Орелли, – некоторая отчужденность и враждебность старшего и младшего поколения. Велльгаузен состояние современной Малахии общины считает похожим на изображенное в Мих.7:1–6 (ср. между проч. в ст. 5–6: «не верьте другу, не полагайтесь на приятеля; от лежащей на лоне твоем стереги двери уст твоих; ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка против свекрови: враги человеку домашние его»). Вообще же говоря, мы должны сознаться, что дать бесспорное толкования настоящего места едва ли возможно. § 191. . Союз значит «чтобы не»==греч. μ; употребляется с impf., когда раньше указано действие (предшествующее), долженствующее помешать наступлению некоторого другого нежелательного действия или явления (ср. Быт.11:4; 19:15; 3:3 ); – такой случай мы и имеем в настоящем месте: – 1 л. ед. ч. impf. каль от гл. «приходить». – 1 л. ед. ч. perf. гиф. от неупотр. в каль гл. ; – в гиф. значит «бить», «поражать», «разбивать» (ср. Исх.2:11, 13 ; Быт.19:11 ; 4Цар.16:8 ; Чис.14:12 ; Дан.8:7 ; 1Цар.17:49 ). Слово выражает довольно своеобразное понятие бесповоротного обречения, осуждения на истребление, заклятия, проклятия (ср. Лев.27:21 ; Чис.18:14 ; Иез.44:29 ; Лев.27:28 ; Лев.27:29 ; Втор.7:26; 13:18 ; Нав.6:17 сл.; 7:1, 11–13, 15; 1Пар.2:7 ; Ис.43:28 ; 1Цар.15:21 ; 3Цар.20:42 ; Зах.14:11 ; Ис.34:5 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

17 Садоку и Авиафару. См. 8,17 и ком.; 15,27–29,35.36. 17 на равнине в пустыне. См. 15,28. 17 Ионафан и Ахимаас. См. ком. к 17,15. у источника Рогель. Этот источник находился за пределами Иерусалима, возможно, с юго-восточной его стороны. И пошла служанка и рассказала им. Опасаясь входить в город, Ионафан и Ахимаас обосновались у источника, где служанка могла передавать им интересующие их сведения. Источник был избран местом встречи, поскольку, как они полагали, никто не заподозрит в чем-либо служанку, приходящую туда за водой. 17 в Бахурим, в дом одного человека. Во время своего последнего пребывания в Бахуриме (16,5–14), Давид, по всей видимости, сумел узнать, кто из жителей его сторонник, а кто враг. Ионафан с Ахимаасом как раз и укрылись у одного из сторонников Давида. См. ком. к 3,16. 17 и удавился. Ахитофел кончает с собой не только потому, что он оскорблен и унижен решением Авессалома отвергнуть его в высшей степени разумный план, но также и осознавая, сколь малы были теперь шансы восставшего царевича на успех. Он также понимал, что своим советом (16,21.22) разрушил всякую надежду на примирение с Давидом. 17 Маханаим. См. ком. к 2,8. 17 Амессай. Согласно 1Пар. 2,13–17 , Амессай был племянником Давида (его мать Авигея приходилась царю единокровной сестрой). Таким образом, Амессай приходился двоюродным братом как Авессалому, так и Иоаву. к Авигее. Мать Амессая, одна из сводных сестер Давида (не путать с вдовой Навала, ставшей женой Давида, см. 1Цар. 25,18 и дал.). Нааса. Этот Маас и Маас «из Раввы Аммонитской», упоминаемый в ст. 27, по всей видимости, два разных человека. 17 Сови, сын Нааса. Как и Аннон, Сови принадлежал к аммонитскому царскому роду (10,1.2), но, в отличие от Аннона, был дружественно настроен к Давиду и после взятия израильтянами Раввы был назначен им правителем этого города (12,2 –31). из Раввы Аммонитской. См. ком. к 11,1. Махир. См. ком. к 9,4. Верзеллий. См. 19,31–39; З Цар. 2,7. Глава 18 18 тысяченачальников и сотников. Тысячи и сотни воинские подразделения (см. Исх. 18,21 ; Чис. 31,14 ; Втор. 1,15 ; 1Цар. 8,12; 22,7; 29,2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

28:14–22 Надежное основание и отказ от лжи. Как и в 8:11 – 15, только здесь на фоне беззаботной доверчивости, тема строится на контрастах союза, договора и краеугольного камня. Союз со смертью и договор с преисподней (буквально шеол) могли, вероятно, быть обращениями к божествам подземного мира, то есть речь идет о некромантии (ср.: 8:19), или же подразумевать договор с Египтом. Однако ст. 15б правильнее воспринимать так, что иудеи похвалялись ложью и обманом, то есть здесь в их уста вложена Божья оценка их надеждам. Без сомнения, они считают, что «нам ничто не может повредить, наши союзники совершенно надежны». Господь же знал, кто их настоящий враг и кто их верные друзья. Обещание краеугольного камня вместе с 8:14 цитируется в Рим. 9:33 ; 1Пет. 2:6 ; ср.: Пс. 117:22 . В 8:14 эта фраза обозначает Господа, но в данном случае Сам Господь кладет камень; из Нового Завета становится ясно, что оба утверждения сочетаются во Христе. Рим. 9:32–33 показывает связь между фразой о камне и условием веры – всякий, верующий в Него, не постыдится. В еврейском буквально сказано: «не поспешит», поскольку спешка подразумевала беспокойство и смятение. Среди изобилия метафор буря и ливень появлялись в ст. 2, обозначая Ассирию; мерило и весы (17) напоминают законченность 30:13–14 и Ам. 7:7–8 ; короткая постель и узкое одеяло (20) подводят итог ресурсам, которых определенно недостаточно. О Перациме и Гаваоне (21) см.: 1Пар. 14:11,16 . Господь, некогда истребивший врагов Давида, теперь истребит и его царство. Следующий отрывок проливает свет на эти необычайные перемены. Лютер, в частности, находил немалое утешение в том, что суд – необычайное для Христа действие, а спасение – «присущее Ему действие». 28:23–29 Искусство земледельца: притча. Частые изменения и различные виды действий земледельца, столь прихотливые на первый взгляд, однако выказывающие полное знание дела, дают ключ к пониманию всех действий, «путей» Господа, Который учит и наставляет земледельца (26, 29). Необычайные дела Господа (ср.: ст. 21) в точности соответствуют случаю и варьируются в зависимости от перемены времени (24), разновидности (25) и особенностей (27–28) того, с чем Он имеет дело. По поводу выколачивания палкой (27) см.: 27:12; притча учит нас тому, что не существует одного золотого правила на все случаи жизни. Отметим, что слова дивный и премудрость (29) уже встречались как определения к имени божественного Князя в 9:6 и в 25:1, но в переводе NIV утрачена эта словесная перекличка. 29:1–8 Последняя отсрочка для «Ариила»

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Древнее естествознание делило человеческое тело (σμα) на три элемента: плоть – σρξ, кровь – αμα и στον – кость. Αμα представляла в собственном своём смысле жидкую часть тела ( Ис.49:26 ; Иез.32:5 ; 1Мак.7:17 ), а в переносном – жилище души и саму душу ( Лев.17:11; 17:14 ); στον, στεα – твёрдую часть организма, остов его ( Пс.101:6 ). А плотью евр. basar, греч. σρξ собственно называлась составная часть тела: это – мясо (в смысле греч. κρας), мягкая тёплая масса. Вот почему в Ветхом завете слово σρξ нередко употребляется в смысле объекта при глаголе φαγεν ( Лев.26:29 , Втор.28:55 и др., Пс.77:27 «плоть» пар. Зах.11:9; 11:16 – κρας). Итак, первоначальное значение слова σρξ узко и строго определённо, нисколько не шире рядом с ним стоящих αμα и στον. Но слову σρξ посчастливилось перед своими соседями: оно вошло в высшие сферы понятий, да и в своей то физической сфере выдвинулось наперёд, оставив в тени своих соседей. Почему это так случилось, понять не трудно. Из трёх элементов тела «плоть» есть господствующий количественно и притом же элемент наиболее видный, доступный и поверхностному взгляду человека. Поэтому «плоть» σρξ стала употребляться вместо σμα (=σρξ + αμα + στον). Но эти последние слова, так сказать, не сразу отстали от σρξ. В Ветхом завете и у ап. Павла σρξ стоит нередко рядом с каким-нибудь из них, усиливаясь или даже переменяясь в первоначальном значении. Σρξ и στον вместе усиленно обозначают понятие человеческого тела, описывая его в двух элементах ( Иов.2:5 ; Пс.101:6 ), а потом опять-таки усиленно выражают сущность телесной природы при изображении родственной близости «кость от костей... плоть от плоти» ( Быт.2:21–23 ; ср. Быт.29:14 ; 2Цар.5:1 ср. 1Пар.11:1 и 2Цар.19:12–13 ). Но в том же значении сущности тела и при изображении той же родственной близости σρξ употребляется одно ( Лев.18:6; 25:49 ; Неем.5:5 ). Так στον отстаёт от σρξ, и σρξ, расширяясь за его счёт в своём значении, замещает его собой. Αμα, стоя рядом с σρξ, усиливает значение последнего в другую сторону. Так как по переносному значению αμα есть душа плоти, то вместе с σρξ она означает всего человека и по душе и по телу. «Род от плоти и крови один умирает, а другой рождается» ( Сир.14:19 ). «И о злом будет помышлять плоть и кровь» ( Сир.17:30 ). Но и в этом смысле σρξ вытесняет соседа и как увидим ниже (II), расширяет своё значение в новую сторону. Таким образом, σρξ начинает получать своё переносное значение двумя путями: расширяясь на счёт στον, оно получает переносный материальный смысл; заменяя σρξ + αμα, оно расширяется в смысле антропологическом.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29     О книгах Паралипоменон Название книг . Следующие в греческой Библии за кн. Царств две книги Паралипоменон составляют в древнем (Иосиф Флавий. Против Аппиона 1:8; Ориген у Евсевия. Церковная История VI, 25) и современном еврейском тексте одну, известную под именем «дибрей гайомим» и отнесенную не к историческим книгам, но к так называемым «ктувим» (греч.: «агиографам»), т.е. «писаниям». Еврейское наименование, перед которым, согласно указанию ( 3Цар.14:19,29 ; 3Цар.15:7,23 ), должно стоять слово «сефер» (книга), буквально значит: «книга ежедневных событий», соответствует нашему «Летопись», т.е. указывает на форму изложения материала, а включение книги в состав раздела «ктувим» объясняется, как думают, ее увещательным характером. Надписание «дибрей гайомим» вполне точно передается в латинском переводе блаж. Иеронима термином «Libri Chronicorum», но в греческом тексте заменяется совершенно иным « Παραλιπομνων βασιλων Ιοδα». Возникновение греческого наименования объясняют тем, что ко времени перевода изданная книга не имела в еврейской Библии определенного названия, и потому LXX, видя в ней восполнение, добавление к книгам Царств (Synopsis scripturae sanctae, In Atnanasii op. II, p. 83; блаж. Иероним – послание к Павлику; Исидор Севилыжий, Origin, lib. VI, с. 1), усвоили ей данное имя. С новым названием кн. Паралипоменон получила у LXX и новое деление: одна книга еврейского текста разделена у них на две, по всей вероятности, в подражание делению книг Царств. Как в них для истории царствования Давида отведена 2-ая кн., и с 3-ей начинается история правления Соломона, так точно и в книге Паралипоменон повествования о делах этих двух царей помещаются в различных книгах: в конце первой о делах Давида, с начала второй – о делах Соломона. Время написания книг и автор . Как видно из упоминания об указе Кира, разрешившем возвращение евреям на родину ( 2Пар.36:22,23 ), а также персидских названий монет ( 1Пар.29:7 ) и мер ( 2Пар.3:3 ), кн.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

9:4–6 Происхождение переселенцев из числа потомков Иуды прослежено до его сыновей (см. ком. к 2,3–9): Фареса (9,4), Силома (9,5), если предположить, что «Шилон искаженное написание имени «Силом», ср. 2,3; 4,21–23 и Чис. 26,20 ) и Зары (9,6). 9:7–9 Ср. отличный от данного перечень в Неем. 11,7–9 . 9:10–13 Ср. отличный от данного перечень в Неем. 11,10–14 . 9 начальствующий в доме Божием. Родословие первосвященников ранее уже было прослежено летописцем (ср. 6,12–15). 9:14–16 Ср. отличный от данного перечень в Неем. 11,15–18 . 9:15–16 сын Асафа... сын Идифуна. Названные левиты были начальствующими над певцами (6,39; 16,41). 9 в селениях Нетофафских. Нетофаф город поблизости от Вифлеема ( Неем. 7,26; 12,28 ). 9:17–21 Неем. 11,19. См. также перечень привратников в 26,1–19. Здесь же названы поколения привратников вплоть до времен Давида (ср. 26,2–14). 9:22–27 были на страже у ворот. Летописец рассказывает о распределении обязанностей между привратниками. Для скинии Давида требовалось по двадцать четыре привратника в каждую из трех, дежуривших в течение суток, смен. Дежурство между привратниками распределялось по жребию (26,12–18). 9:28–34 На левитов был возложен целый ряд обязанностей по обеспечению храмового богослужения. Освобождены от них были только музыканты-певцы (см. ком. к 15,16–24). 1Пар. 9,35 2Пар. 9,3 . Объединенное царство. Определив посредством родословных перечней, кого следует считать представителями народа Божиего, а также описав его племенное устройство и то, какие земли он населял, летописец переходит к повествованию об объединенном царстве. Рассказав о Сауле (9,35 –10,14), он сосредоточивается на царствованиях Давида (11,1 29,30) и Соломона ( 2Пар. 1,1–9,31 ). 910,14 В отличие от книг Царств, подробно повествующих о возвышении и падении Саула, летописец ограничивается пересказом его родословия (9,35–44) и сообщением о том, как власть от Саула перешла к Давиду (10,1–14). 9:35–44 См. ком. к 8,29–40. 9 Мериббаал. Мериб-Баал. Древнееврейский (масоретский) текст содержит иное написание этого имени Мерибаал (Мериб-Баал, см. ком. к 8,34). Глава 10

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Содержание I. Родословие народа Божиего (1,1 9,34) А. От Адама до Израиля (1,1 2,2) Б. Колена Израилевы (2,3 9,1) 1 . Иуда (2,3 4,23) 2 . Симеон, Рувим, Гад и полуколено Манассиино (4,24 5,26) 3 . Левий (гл. 6) 4 . Иссахар, Вениамин, Неффалим, Манассия, Ефрем, Ассир (гл. 7) 5 . Вениамин (гл. 8) 6 . Итоги (9,1) В. Возвратившиеся из вавилонского плена (9,1–34) II. Объединенное царство ( 1Пар. 9,35 2Пар. 9,31 ) А. Саул (9,35 10,14) 1 . Родословие (9,35–44) 2 . Кончина (10,1–14) Б. Давид (11,1 29,30) 1 . Давиду оказывается всеобщая поддержка (11,1 12,40) 2 . Приготовления к возведению храма (13,1 29,30) а) централизация богослужения (13,1 16,43) б) Давид получает повеление начать приготовления к строительству храма (гл. 17) в) войны Давида (18,1 20,8) г) избрание места для будущего храма (21,1 22,1) д) назначение строителей (22,2–19) е) распределение служащих при храме (23,1 27,34) ж) всенародное празднование и завещание Соломону построить храм (28,1 29,30) Глава 1 19,34 Родословие народа Божиего. История избрания народа Божиего и его племенной организации предстает в многолюдных родословиях и всевозможных перечнях. Весь материал может быть разделен на три основных части: от Адама до Израиля и его сыновей (1,1 2,2), двенадцать колен Израилевых (2,3 9,1), возвратившиеся из вавилонского плена (9,1–34). В них описывается избрание Богом Израиля из числа всех населявших землю народов, устройство, назначенное Богом Своему народу, и продолжение избранного народа в лице возвратившихся из плена. 12,2 Опираясь на книгу Бытие, летописец прослеживает историю избрания Богом Израиля из числа прочих народов. Его рассказ идет от Адама к Ною (1,1–3), далее, к потомкам Ноя (1,4–27) и потомкам Авраама (1,28 2,2). 1:1–3 Летописец кратко излагает историю человечества до потопа, упоминая лишь наиболее выдающихся представителей избранной линии. 1:4–27 Рассказом о сыновьях Ноя летописец показывает, как одни народы были выделены Богом среди прочих. О каждом из сыновей Иафете, Хаме, Симе и его потомстве говорится в отдельности. Летописец в последнюю очередь рассказывает об избранной линии. Из потомков Ноя только представители линии Сима (семиты) вступили в заветные отношения с Богом.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Встречающиеся в арамейском отделе кн. пр. Даниила персидские слова не позволяют относить его происхождение к периоду вавилонского владычества. Греческие же речения китарос=κϑαρις ( 3:5, 7, 10:15), пэсантерин=ψαλτριον ( – 3:5:7) и т. п. заставляют приурочить его к эпохе Александра Македонского, положившего начало греческому влиянию в Азии. В более ранний период культурное влияние шло не из Греции на Восток, а в обратном направлении 12 . В частности, на македонско-александрийский период указывает звуковой состав слова «пэсантерин». При производстве от греческого ψαλτριον оно должно было бы звучать «пэсалтерин». Произношение же его в книге Даниила – пэсантерин объясняется влиянием македонского диалекта, в котором звук λ, стоя пред зубным, легко переходит в ν: βντιον=βλτιον, φντατος=φλτατος 13 . Что касается времени написания еврейской части кн. пр. Даниила, то оно определяется по встречающимся в ней персидским словам: партэмим ( – 1:3), апиеден ( – 11:45), пат-баг ( – 1:5), арамейской окраске, представленной такими речениями, как мэна ( – 1:5, 10:11) – считать, в форме Ра, назначать, маддаъ ( – 1:4:17) – знание; гêк ( – 10:17) – как, рэшам и кэтаб – писать (, – 10:21) и т. п. и, наконец, по особенностям самого еврейского языка. В одних из них он совпадает с наречием послепленных произведений, – кн. Паралипоменон, Ездры, Неемии и Есфирь, а в других имеет сходство с языком Талмуда. Примером первых считаются выражения – малкт ( – 1:1, 20; 2:1) – царство, амар лэ ( – 1:3, 18; 2:2) в значении приказать что-либо сделать (ср. 1Пар.13:4, 15:16 ; Неем.8:1, 9:15 ), ъал ъомди ( – 8:18) – на место моё (ср. Неем.8:7, 9:3 ; 2Пар.30:16 ), баъат ( – 8:17) в форме нифал – ужасаться (ср. Есф.7:6 ), абал ( – 10:7:21) в значении но (ср. 2Пар.1:4 ; Ездр.10:3 ), биззâ ( – 11:24) – добыча (ср. Ездр.9:7 ; Неем.3:36 ), употребление ъамад () – стоять вместо км (), микцат ( – 1:5) вместо древнего мин (), постановка числа после исчисляемых предметов (1:5, 12, 14:15), винительного падежа дополнения с предлогом лэ () и т. п. С наречием Талмуда еврейский язык кн. Даниила совпадает в речениях гил ( – 1:10) – род, и тамид (), – непрерывная жертва вместо ъолат тамид ( ) Числ.28:10 и Неем.10:34 . токеф ( – 11:17) – сила (ср. Есф.9:29 ) 14 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Строение скинии Господь вверил Веселиилу из колена Иудова, и, дабы ничто человеческое не примешивалось к делу Божию, исполнил строителя Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением во всяком деле разумети и архитектонствовати ( Исх.26:1–5 ). Храм построен был по образу, показанному Богом Моисею на Синае ( Евр.8:5 . Исх.25:9–40 ). Своим расположением скиния представляла вид вселенной и входом обращена была к востоку, чтобы солнце при самом восходе своем озаряло жилище Господа лучами своими 10 . Во храм Божий израильтяне должны были стекаться на поклонение Господу Царю своему, выслушивать Его веления и убеждаться, что Он есть истинный Господь Бог , изведый их из земли египетские ( Исх.29:42. 46 ), и поэтому жилище Божие называется в Писании скиниею собрания пред Господем ( Исх.29:42 ). Скиния, как подвижной храм, не имела постоянного местопребывания не только во время странствования евреев в пустыне, но и по занятии ими земли обетованной ( 2Цар.7:6–7 ). Местопребыванием скинии Моисеевой в земле обетованной были Галгалы ( 1Цар.11:14–15 ), Силом ( Суд.20:26. 21:2 ), Гаваон ( 3Цар.3:4 ), и проч. Давидом построена была в Иерусалиме новая скиния, в которую из Моисеевой перенесен был кивот завета ( 2Цар.6:17 . 3Цар.3:15 ), и Иерусалим сделался всегдашним священным местом общественного Богослужения. Здесь вместо скинии, по образу ее сооружен был храм Соломонов ( 1Пар.28:10–21 ) которого здание занимало 100 локтей 11 в длину от востока к западу, и 50 в ширину от юга к северу, и 30 в высоту ( 3Цар.7 ). По подобию храма Соломонова создан был и второй храм ( 1Ездр.3:2 ); по возвращении иудеев из плена вавилонского. Ветхозаветный храм Божий был единственным местом общественного Богослужения, куда все евреи должны были собираться в известные времена ( Втор.12:5–27 ), и тем внушал народу мысль о Едином Истинном Боге и соединял израильтян теснейшим между собою союзом. Вообще ветхозаветный рукотворный храм Божий служил образом небесного и истинного ( Евр.9:23–24 ), духовного, нерукотворного, беспредельного и вечного храма Божия, который есть Христос и с Ним все христиане ( 1Пет.2:4–7 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Debol...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010