1Пар.2:53 .  Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне. Три последние потомка Шовала нигде более не упоминаются. Имя « Ифрияне» встречается еще в ( 1Пар.11:40 ). Из этого племени происходили герои Давида – Ира и Габер. Цоряне – население города Цоры – родины Самсона ( Суд.13:2,16:31 ); Ештаоляне – жители соседнего с Цорою города Ештаола ( Суд.16:31,18:11 ). 1Пар.2:54 .  Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян – Цоряне, Город Нетофа, по имени которого называются его обитатели, упоминается во ( 2Цар.23:23 ; 4Цар.25:23 ; 1Езд.2:22 ; Неем.7:26 ) но положение его неизвестно. Цоране данного стиха составляли, очевидно, вторую половину населения Цоры; первая была из потомков Шовала ( 1Пар.2:53 ). 1Пар.2:55 .  и племена Соферийцев, живших в Иабеце, Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы: это Кинеяне, происшедшие от Хамафа, отца Бетрехава. Положение Иабеца неизвестно, но подобно городам ( 1Пар.2:53 ) он мог находиться в северной части колена Иудова. Населению Иабеца усваивается общее название кинеян с указанием на их происхождение от Хамафа , отца Бетрехова ( Иер.35:1 ) и подразделением на три поколения: тирейцы, шимейцы, сухайцы. Эти последние имена звучат в еврейском тексте, как собственные, но в Вульгате заменяются нарицательными: «caneutes et resonantes et in tabernaculis commorantes». Латинский перевод присваивает, таким образом, кенеям те богослужебные функции, которыми обладало сословие левитов. Насколько справедливо это, сказать трудно, но во всяком случае несомненно, что как кенеи, так и рехавиты выступают или прямо в роли священников, или во всяком случае в роли лиц, соблюдающих обеты ветхозаветного священства. Таков кенеянин Иофор, священник мадиамский, тесть Моисея ( Исх.2:15,3:1 ;), таковы же потомки Рехава, строго исполнявшие обет ветхозаветного священства о невкушении хмельного ( Иер.35 ; ср. Лев.10:8–9 ) и называемые «предстоящими пред лицом Господа» ( Иер.35:19 ). Замечание о кенеянах при изложении родословия дома Иуды объясняют их родством с поколением Салмы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Пар.4:9 .  Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью. Судя потому, что имя Иавис соединяется с предшествующими именами частицею «и», его обладателя можно считать за потомка Коца, а упоминаемый в ( 1Пар.2:55 ) город того же имени – делом его рук. Отсюда же вытекает предположение о родстве Иависа и лиц ст. 8 с Шовалом. Имя Иавис – «сын мук», данное ребенку сообразно с восклицанием матери при его рождении, напоминает аналогичные восклицания женщин патриархального периода ( Быт.4:25,19:37,29:32,35 ). 1Пар.4:11 .  Хелув же, брат Шухи, родил Махира; он есть отец Ештона. 1Пар.4:12 .  Ештон родил Беф-Рафу, Пасеаха и Техинну, отца города Нааса [брата Селома Кенезиина и Ахазова]; это жители Рехи. Имя местности – Реха, ее положение, а равно и имена живущих в ней поколений нигде более не встречаются. Несомненно одно, что «Хелув, брат Шухи» не может быть отожествляем с Халевом-Хелувом ( 1Пар.2:9 ). 1Пар.4:13 .  Сыновья Кеназа: Гофониил и Сераия. Сын Гофониила: Хафаф. 1Пар.4:14 .  Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники. Стихи 13–14: потомки Кеназа. В ( Суд.1:13 ) Кеназ называется «младшим братом» Халева, сына Иефонниина, известного соглядатая и современника Моисея. И так как Халев принадлежал к линии Есрома (см. комментарий к ( 1Пар.2:49 )), то, очевидно, из того же поколения происходил и его брат. Гофониил, сын Кеназа, – племянник и вместе с тем зять Халева ( Суд.1:12–13 ), первый судья израильский ( Суд.3:9–10 ). Имя второго сына Кеназа встречается только здесь; во времена Зоровавеля оно присваивается одному возвратившемуся из плена еврею ( 1Езд.2:2 ). 1Пар.4:14 .  Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники. Хотя имя Меонофай не соединяется с предшествующим «Хафаф» частицею «и», но стоящее перед первым еврейское выражение «benei» (сыны) дает право считать обоих лиц сыновьями Гофониила; ни тот ни другой, впрочем, нигде более не упоминаются. Офра не может быть отожествляем с городом Офрою колена Вениаминов ( Нав.18:23 ; 1Цар.13:17 ) и Манассиина ( Суд.6:11 ). Название «долина плотников», родоначальником населения которой является Иоав, встречается в ( Неем.11:35 ) для обозначения лежавшей в северном направлении от Иерусалима местности.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

В 4, 47–57 говорится, что Дарий послал Зоровавеля восстановить Иерусалим и храм, а согласно 6, 23 слл., он не знает о таких полномочиях Зоровавеля, приказывает разыскать указ Кира и после этого издает свой указ. Ездра в 9, 40, 49 называется первосвященником, по каноническим же книгам Ездра был только священником ( 1Езд. 7, 12 ; Неем. 8, 2, 9 ). Эти особенности 2-й книги Ездры, свидетельствующие о несамостоятельности ее изложения и притом не без погрешностей, указывают на ее неканонический характер, что подтверждается отсутствием ее в еврейской Библии. Вторая книга Ездры представляет однако интерес как памятник, свидетельствующий о понимании иудеями канонических писаний в эпоху ее составления. Кроме того, эта книги имеет в общем поучительный характер и содержит ценные отделы, которые ставят ее выше обычных произведений человеческого разума. Особенно ценится библеистами чрезвычайно поучительное, написанное в форме гимна, рассуждение об Истине, о ее величии и господстве в мире по воле Бога Истины, «Вся земля взывает к Истине и небо благословляет ее, и все дела трясутся и трепещут пред ней, и нет в ней неправды; все неправедные погибнут, а истина пребывает ... и владычествует в век века и нет у ней лицеприятия ... и нет в суде ее ничего неправого, она есть сила, и царство, и власть, и величие всех веков: благословен Бог Истины (4, 35–40). Книга Товита 1. Название, деление и содержание. В греческой, славянской и русской Библии эта книга называется Книгой Товита. Имя Товит – греческая форма еврейского имени Тови («моя добродетель»), которое является сокращением от Товийаг («добродетель Ягве»), как оно читается на арамейском ( Зах. 6, 10 ). В Вульгате она именуется «Книгой Товии», причем это имя (Tobias) употребляется как для отца, так и для сына. Книга представляет собой назидательное повествование о преданном вере отцов израильтянине Товите, вера и добрые деле которого спасли его, сына Товию и Сарру – жену сына, от несчастья. С точки зрения литературного жанра, она является семейной хроникой, в которой переплетаются рассказы о Товите, Анне и их сыне Товии, с одной стороны, и родственнице их Сарре, дочери Рагуила и Едны, с другой.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/istoric...

Из приведенного отрывка видно, что пророчество во всей полноте относится ко Христу. Однако толкователь отмечает, что мессианский смысл пророчества в данном случае сокрыт в тексте ( τμυστικντε κα κεκρυμνον), так что возвращение иудеев из плена кажется более очевидным референтом предсказаний. И действительно слова: И выведу их от народов, и соберу их из стран и введу их в землю их…. Я буду пасти овец Моих, и буду покоить их, и узнают, что Я — Господь…. И спасу овец Моих, и не будут больше расхищаемы.… И поставлю им одного Пастыря, который будет пасти их, раба Моего Давида…. И узнают, что Я — Господь, когда сокрушу узы ярма их и избавлю их от руки поработителей их, — при поверхностном чтении могут быть отнесены исключительно к возвращению из плена. Поэтому не удивительно, что не только иудеи, но и некоторые христианские экзегеты считали, что пророк здесь ясно говорит о миссии Зоровавеля . Однако при более внимательном прочтении становится очевидным, что события послепленного времени не выражают всецело смысл пророческой речи. Несмотря на внешнее сходство, видно, «что большая часть сказанного прямо противна тому, что было при Зоровавеле» . Об этом свидетельствуют слова: И завещаю Давиду завет мира и истреблю злых зверей от земли…. И спасу овец Моих, и не будут больше расхищаемы.… И они не будут уже добычей для народов, и звери земные не будут больше пожирать их, и будут жить с надеждой, и никто не будет устрашать их. И произведу у них насаждение мирное,… и не будут больше терпеть укоризны от народов. И действительно, по возвращении из плена иудеи много лет находились в состоянии постоянной войны с окрестными народами, так что строительство храма и стен города длилось многие десятилетия. При этом жители Иерусалима постоянно находились в опасности и страхе и были вынуждены вести строительство с оружием в руках (См.: Неем. 4; 1Езд. 4; 2Езд. 5, 69) . Так же и в последующие времена иудеев ожидали многочисленные войны. Они находились в состоянии порабощения во времена господства Птоломеев и Селевкидов, так что возникла угроза исчезновения даже культуры и языка (1Макк.; 2Макк. 5, 11 — 17, 42; 3Макк. 1 — 6) . Возникшее в ходе многолетней войны с Селевкидами царство Хасмонеев рухнуло под натиском Рима.

http://bogoslov.ru/article/2293803

Но в это время еще не был сожжен Иерусалим. В пятый после полного разрушения Иерусалима Навузарданом? Но тогда Иехония еще томился до 37 года своего плена в темнице в Вавилоне (Иер.52:31—34). А по книге Варуха это послание читалось «вслух Иехонии, и всего народа… и вельмож и сыновей царских, и вслух старейшин… при реке Суд» (Вар.1:3—4). Очевидно, у Иехонии не могло быть такой обстановки в Вавилоне, о какой говорит Варух. Не мало «недоумений» возбуждают и упоминаемые здесь «сыновья царские,» так как ни у Иехонии, ни у Иоахаза и Седекии их не могло быть. Далее, в 7 стихе читаем: «послали в Иерусалим к Иоакиму, сыну Хелкии, первосвященнику.» По книге Иеремии, последним первосвященником был Сераия, которого Навузардан увел в плен, и в Ривле он был убит по приказанию Навуходоносора (Иер.52:24—27). Первосвященник же Иоаким был уже после возвращения всех иудеев из вавилонского плена (Неем.12:26; Иосиф Флавий. Древн. XI, 51). Впрочем, в греческом тексте стоит: ιερα, т. е. Иоаким был лишь священником, хотя может быть и старшим. В Вар.1упоминается о каких-то «серебряных сосудах дома Господня, устроенных Седекией,» - о чем нигде не говорится, а в книгах Царств (4Цар.25 гл.) и Иеремиин (52 гл.) говорится о сосудах, устроенных Соломоном. Это недоумение считает «неустранимым» и позднейший русский защитник авторитета кн. Варуха, архим. Антонин, и признает лишь «порчу текста» (Ук. соч. 20—22 стр.). В Вар.1читаем: «купите на это серебро всесожжения и жертвы за грех… и вознесите на жертвенник Господа Бога нашего…,» а между тем, по свидетельству исторических книг, храм и жертвенник были Навузарданом сожжены и разрушены до основания, а ценные металлические части их и нужные при жертвах орудия и сосуды: щипцы, чаши, котлы, лампады и прочее, увезены в Вавилон (Иер.52:13, 17—23). Таким образом, жертв приносить в Иерусалиме не на чем и нечем было, а потому по возвращении из Вавилона иудеи прежде всего «соорудили жертвенник Богу Израилеву, чтобы возносить на нем всесожжения… и поставили жертвенник до основания его и стали возносить на нем всесожжения Господу…» (1Езд.3:2—4).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

После этого отметим только кратко те черты, которые с несомненностью убеждают нас, что ветхозаветный первосвященник был прообразом Христа. У евреев в каждое данное время мог быть только один действительный первосвященник, который, по своему сану и служению, был вместе с тем и личным ходатаем пред Богом за весь Израильский народ; Апостол Павел свидетельствует ( 1Тим. 2, 5 ), что Господь наш Иисус Христос есть ходатай или посредник между Богом и людьми, предавший Себя для искупления всех, но что этот Первосвященник получил служение тем превосходнейшее, чем лучшего Он ходатай завета» ( Евр. 8, 6 ; срв. 9, 15; 12, 24). Свою кандидатуру на первосвященническое достоинство мог выставлять только потомок Аарона, принадлежавший к колену Левия ( Исх. 28, 43 ) что он должен предварительно доказать своими родословными записями ( 1Езд. 2, 62 ; Неем. 13, 28, 29 ); евангелисты Матфей и Лука родословными записями убеждают нас, что Иисус Христос есть прямой потомок Авраама и Давида, от семени которых, по обетованию Божию, должен был родиться Мессия. Ветхозаветный первосвященник не мог иметь совершенно никакого телесного недостатка ( Лев. 121, 17–24 ) и должен был быть безупречным в своем нравственном поведении ( Лев. 10, 9; 21, 11,12 ): об Иисусе Христе свидетельствуют Апостолы: Павел – что Он был таким Первосвященником, Который, подобно нам, искушен во всем, кроме греха ( Евр. 4. 15 ), что Он не был служителем греха ( Гал. 2, 17 ) и что Он греха не ведал ( 2Кор. 5, 21 ); Иоанн – что в Нем греха нет ( I Uoah. 3, 5 ); Петр – что он не сделал никакого греха ( 1Петр. 2, 22 ); сам Иисус Христос однажды предложил вопрос враждебным Ему иудеям: «Кто из вас обличит Меня во грехе?» (Иоанн. 8, 46) и обличителя не нашлось. Ветхозаветный первосвященник мог быть женатым только на целомудренной и непорочной девице: невеста Христова – Церковь – дева чистая (2 Коринф. 11, 2), славная, свята и непорочна ( Ефес. 5, 7 ). Ветхозаветному первосвященнику не могло быть менее 25 лет ( Числ. 4, 3 ); Иисус Христос , начиная свое служение, был лет тридцати ( Лук. 3, 23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

Сокращенные обозначения книг Писания Ветхий Завет Быт – Бытие Исх – Исход Лев – Левит Чис – Числа Вт – Второзаконие Нав – Книга Иисуса Навина Суд – Книга Судей израилевых Руф – Книга Руфи 1Цар – Первая книга Царств 2Цар – Вторая книга Царств 3Цар – Третья книга Царств 4Цар – Четвертая книга Царств 1Пар – Первая книга Паралипоменон 2Пар – Вторая книга Паралипоменон 1Езд – Первая книга Ездры Неем – Книга Неемии 2Езд – Вторая книга Ездры Тов – Книга Товита Иудиф – Книга Иудифи Есф – Книга Есфири Иов – Книга Иова Пс – Псалтирь Пр, Притч – Притчи Соломона Ек, Еккл – Книга Екклезиаста, или Проповедника Песн – Песнь песней Соломона Прем – Книга Премудрости Соломона Сир – Книга Премудрости Иисуса, Сына Сирахова Ис – Книга пророка Исаии Иер – Книга пророка Иеремии Плач – Плач Иеремии Посл Иер – Послание Иеремии Вар – Книга пророка Варуха Иез – Книга пророка Иезекииля Дан – Книга пророка Даниила Ос – Книга пророка Осии Иол, Иоил – Книга пророка Иоиля Ам – Книга пророка Амоса Авд – Книга пророка Авдия Ион – Книга пророка Ионы Мих – Книга пророка Михея Наум – Книга пророка Наума Авв – Книга пророка Аввакума Соф – Книга пророка Софонии Агг – Книга пророка Аггея Зах – Книга пророка Захарии Мал – Книга пророка Малахии 1Мак – Первая книга Маккавейская 2Мак – Вторая книга Маккавейская 3Мак – Третья книга Маккавейская 3Езд – Третья книга Ездры Новый Завет Господа Иисуса Христа Святое Евангелие Мф – От Матфея святое благовествование Мк – От Марка святое благовествование Лк – От Луки святое благовествование Ин – От Иоанна святое благовествование Деян – Деяния святых апостолов Соборные послания апостолов Иак – Послание апостола Иакова 1Пет – Первое послание апостола Петра 2Пет – Второе послание апостола Петра 1Ин – Первое послание апостола Иоанна 2Ин – Второе послание апостола Иоанна 3Ин – Третье послание апостола Иоанна Иуд – Послание апостола Иуды Послания апостола Павла Рим – Послание к Римлянам 1Кор – Первое послание к Коринфянам 2Кор – Второе послание к Коринфянам Гал – Послание к Галатам Еф – Послание к Ефсянам Флп – Послание к Филиппийцам Кол – Послание к Колоссянам 1Фес, 1Сол – Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 2Фес, 2Сол – Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 1Тим – Перове послание к Тимофею 2Тим – Второе послание к Тимофею Тит – Послание к Титу Флм – Послание к Филимону Евр – Послание к Евреям От, Откр, Апок – Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис) Читать далее Источник: Библейская энциклопедия/Никифор (Бажанов) – Москва : Локид-Пресс; РИПОЛ классик, 2005. – 795 с. ISBN: 5-320-00440-0 Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor/biblej...

Тогда завистники подсмотрели, что Даниил молится, и донесли царю Дарию. Он очень огорчился, но ничего не смог сделать, чтобы спасти пророка, ведь законы были неотменяемы. Тогда Дарий сказал Даниилу: «Бог твой, Которому ты неизменно служишь, Он спасет тебя!» ( Дан. 6, 16 ). И Даниила бросили в ров со львами, а сверху положили камень, запечатанный царем и вельможами, чтобы никто не мог спасти Даниила. Дарий был очень удручен и лег спать без ужина, и всю ночь мучила его бессонница. Рано утром он прибежал ко рву и жалобным голосом крикнул: – Даниил, раб Бога живого! Бог твой, Которому ты неизменно служишь, мог ли спасти тебя от львов? Тогда он услышал голос Даниила изо рва: – Царь, вовеки живи! Бог послал Ангела Своего, и он заградил пасти львов, и они ничего не сделали мне, потому что я оказался перед Ним чист, да и против тебя, царь, я не сделал никакого преступления. Тогда царь чрезвычайно обрадовался и приказал вытащить Даниила, и никакого повреждения не оказалось на нем, потому что он веровал в Бога своего. Тогда привели клеветников, и уже они были брошены в ров, и не успели они долететь до дна, как львы растерзали их. Дарий же издал указ, повелевавший благоговеть перед Богом Даниила, потому что Он есть Бог живой и всегда Сущий, и Царство Его несокрушимо, и владычество Его бесконечно. Он избавляет и спасает, Он совершает знамения и чудеса на небе и на земле, Он избавил Даниила от смерти. Это чудесное избавление пророка символизировало Смерть и Воскресение Христа Спасителя. Как Даниил был наказан за верность Богу, так и Господь пошел на Крест из послушания Своему Отцу. Как пророк сошел в ров к хищникам, как бы в самое логово смерти, где не было никаких человеческих способов спастись, так и Христос сходит в глубины смерти, во ад, издревле символизируемый каменным рвом. Львы – это древние убийцы, демоны, чей князь диавол именуется львом рыкающим, ищущим, кого поглотить ( 1Петр. 5, 8 ). Камень, лежащий на рве Даниила и запечатанный царем и вельможами, прообразовал тот камень, который лежал на Гробе Христа, запечатанный первосвященниками ( Мф. 27, 43 ). Ангел сходит в ров к Даниилу, Ангелы сопровождают Христа, сходящего в преисподнюю. Но пасти демонам закрывает Он Сам, Ангел Великого Совета Божия. Как Даниил невредимым вышел из места смерти, так и Господь живым выходит из гробницы. Как враги пророка погибают, так и все отвергающие Христа отдаются Им на растерзание демонам. Возвращение из плена и строительство второго Храма (1Езд.; Неем.; Агг.; Зах.; 2Мак. 1)

http://azbyka.ru/otechnik/Daniil_Sysoev/...

Указав, когда должен праздноваться день очищения, автор 16 гл. указывает затем, как он должен праздноваться и почему. «И да будет сие для вас, – говорит он, – вечным постановлением: в седьмой месяц, в десятый день месяца, смиряйте души ваши и никакого дела не делайте, ни туземец, ни пришлец, поселившийся между вами; ибо в сей день очищают вас, чтобы сделать вас чистыми от всех грехов ваших, чтобы вы были чисты пред лицем Господним» (2930). Совершающийся в этот день акт очищения от грехов определял, таким образом, как должен праздноваться день очищения. Народ израильский, чтобы получить прощение грехов, должен был смирять души свои, т. е. соблюдать строгий пост (16:29, 23:27, 32; Чис.29:7 ), а также оставить все свои занятия и всецело посвятить себя Иегове. Предписываемый в день очищения пост был единственным постом, установленным Моисеем. Впоследствии y евреев появился обычай поститься в другие дни. Но появившиеся впоследствии посты не были регулярными, ежегодно соблюдающимися. Они были устанавливаемы по поводу различных, отдельных случаев, как частной, так и общественной жизни ( Суд.20:26 ; 1Езд.10:6 ; Неем.9:1 ; 1Цар.1:7; 7:6; 20:34; 31:13 ; 2Цар.1:12 ). Между тем, пост дня очищения соблюдался ежегодно, был обязателен для всего народа. За несоблюдение поста человек наказывался смертью. «А всякая душа, которая не смирит себя в этот день, истребится из народа своего» ( Лев.23:29 ). Хотя в этих словах пост предписывается самым решительным образом, под страхом смерти, тем не менее, по свидетельству иудейского предания, некоторым лицам, в виде исключения или послабления, дозволялось не поститься. Мы не будем указывать здесь кому, и при каких обстоятельствах, позволялось не поститься, так как это не имеет существенного значения для нас. 332 Вместе с воздержанием от пищи израильтяне должны были воздерживаться от всякой работы. «Никакого дела не делайте в день сей, ибо это день очищения, дабы очистить вас пред лицем Господа Бога вашего» (23:28, 31, 16:29; Чис.29:7 ). В виду важности акта очищения от грехов, совершающегося в день очищения, все израильтяне ( Лев.23:31 ) должны были воздерживаться решительно от всякой работы (). 333 Между тем, в другие праздники они должны были воздерживаться от , т. е. от всякой работы ( Лев.23:7, 21:25, 35 ; Чис.28:18:25 ), связанной с трудом. Легкая работа, как, напр., приготовление кушания, дозволялась в этот праздник ( Исх.12:16 ). Как нарушение поста, так равно и нарушение постановления о воздержании от всякой работы, наказывалось смертью. «Если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день сей, Я истреблю ту душу из народа ее» ( Лев.23:30 ). 334

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/den-och...

   Время жизни и личность писателя довольно ясно определяются. Так, писатель несомненно жил долго спустя после возвращения евреев из вавилонского плена. Он излагает не только указ о построении храма (2Пар.36:22—23), упоминает о Зоровавеле, но перечисляет и потомство последнего (1Пар.3:19—24). Иудейское предание (Baba Batra. 15а) утверждало: Ездра написал свою книгу и генеалогии Хроник «до себя,» т. е. до своего времени (Магх. Traditio rabb. veterrima 55 р. Cornely. l. с. 2, 329 р.). Здесь естественно разуметь все книги Паралипоменон, начинаемые генеалогиями (1Пар.1—9 глл.). С этим пониманием согласны многие христианские ученые: Исидор Испалийский, Гуго, Лира, Сикст Сиенский, Серарий, Кейль, Вигуру, Корнели и др. (Cornely. l. с. 1, 330 р.). Указанная эпоха, обнимаемая книгами Паралипоменон, соответствует времени Ездры, так как последний жил около 80 лет спустя после первого возвращения евреев из плена и мог упомянуть не только о Зоровавеле, но и о потомстве его. Содержание книг Ездры и Паралипоменон тесно взаимно соединено: указ Кира о возвращении евреев наполовину помещен во второй книге Паралипоменон (36:22—23), он же полностью помещается в начале первой книги Ездры (1:1—4). Это дает повод думать, что первая книга Ездры есть непосредственное продолжение книг Паралипоменон и принадлежит одному с последними писателю, а таковым был Ездра.    Еще более близкое подтверждение мысли о происхождении кн. Паралипоменон от Ездры заключается в сходстве языка первой книги Ездры и Паралипоменон. Так, в этих двух книгах употребляется язык полуарамейский с немалой примесью персидских слов. Это вполне соответствует эпохе Ездры. Здесь употребляется название современной монеты: «дарик» — adarkon (1Пар.29­­ 1Езд.8:27). Здесь употребляются характерные для персидской эпохи слова: — замок, крепость (1Пар.29­­ Есф.1:25; 2:3; 3:15; Неем.1:4; 2:8; 7:2; Дан.8:2; 1Езд.6:2); — родословная таблица и записи в нее (1Пар.5:1, 7; 9­­ Неем.7:5); — чреда левитов (2Пар.35­­ 1Езд.6:18); — священный дар (1Пар.29:5, 9, 14 ­­ 1Езд.1:6; 3:5); — слава (1Пар.16­­ 1Езд.6:6; Неем.8:10) и др. (ср. Clair. 1. с. 21—22 рр.). Некоторые слова с особенным техническим значением употребляются в книгах Паралипоменон и Ездры; например, — языческие страны (1Пар.29:30; 2Пар.12:8; 13:9; 17­­ 1Езд.5:6; 9:1, 11); — место, порядок (слав, «чин» — 2Пар.30:16; 35­­ Неем.8:7; 9:3, 13 — речь Ездры). Употребительно также слово (букв, «как закон») в значении: как предписано законом Моисеевым (1Пар.23:31; 2Пар.30:16; 35:13­1Езд.3:4; Неем.8:18). Употребление предлога для означения дополнения инфинитивной формы (лат. герундий) долженствования (1Пар.9:25; 13:4; 15­­ 1Езд.4:3; 10:12…). Некоторые выражения богослужебного характера, например, «Хвалите Господа, яко благ, яко в век милость Его» (1Пар.16:34, 41; 2Пар.7­­ 1Езд.3:11), употребляются в книгах Ездры и Паралипоменон.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010