1Пар.6:29 .  Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его; 1Пар.6:30 .  Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его. Потомки Мерари (шесть поколений) в линии Махли нигде более не упоминаются. Бертольд пытается отожествить их с предками Эфана ( 1Пар.6:45–47 ), но эти последние принадлежат к поколению Мушия, сына Мерари, но не Махли. 1Пар.6:31 .  Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега. Стихи ( 1Пар.6:31–49 ): Предки начальников левитских хоров времени Давида – Емана, Асафа и Ефана. В поколении Емана до Левия автор насчитывает 23 члена, Асафа – 15 и Ефана – 14 членов. Это неравенство числа членов, несмотря на то, что все три генеалогии обнимают одно и то же время, ясно показывает, что писатель кн. Паралипоменон передал столько имен, сколько было в находившейся у него под руками древней таблице. Если первый род Емана, насчитывающий до Иакова ( 1Пар.6:38 ) 23 поколения, можно считать достаточно полным, то в двух других, очевидно, недостает многих членов. Ср. ( 1Пар.15:17 ), ( 2Цар.6:2,17 ). 1Пар.6:32 .  Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему. Левитские хоры располагались на дворе скинии собрания, где совершалось богослужение, состоящее из жертвоприношения и чтения псалмов, сообразно указанному Давидом порядку. Именно в середине становился со своим хором Еман, по правую руку Асаф ( 1Пар.6:39 ) и по левую Ефан ( 1Пар.6:44 ). Замечание: «доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме», дает понять, что под скинией, на дворе которой отправляли свое служение левиты, разумеется скиния Давидова на Сионе ( 2Цар.6:17 и д.; 1Пар.21:22 ), но не Моисеева в Гаваоне ( 1Пар.21:29 ). 1Пар.6:33 .  Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых – Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила, Имена сыновей Емана, Асафа и Ефана перечислены ниже в ( 1Пар.25:2–4 ). В данном же и дальнейших стихах поименованы предки этих лиц и прежде всего Емана, которому, как руководителю пением, усвояется название «певец " , отличающее его от Асафа и Ефана. С точки зрения хронологии, вполне допустимо, что Еман, современник Давида, – внук Самуила.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Пар.6:54 .  И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им, Список городов ( 1Пар.6:55–81 ), доставшихся потомкам Каафа, Гирсона и Мерари при разделении земли обетованной. Исчисление городов с большею обстоятельностью встречается в ( Нав.21 ). Совпадения же в том и другом списке заставляют думать, что оба писателя пользовались одним источником, но последний с меньшею точностью. 1Пар.6:55 .  дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его; Стих почти буквально совпадает с ( Нав.21:11–12 ). Только Хеврону усвоено там древнее название Кираф-Арба, и географическое положение его определяется выражением: «на горе Иудовой». «Предместья» – места для выгона скота. 1Пар.6:56 .  поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину. Ср. ( Нав.14:6–14,15:13 ). 1Пар.6:57 .  Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его, После «Иаттир " у ( Нав.21:13 ) стоит замечание: «и предместья его». 1Пар.6:58 .  и Хилен и предместья его, Давир и предместья его, Вместо «Хилен« в ( Нав.21:15 ) – «Холон». 1Пар.6:59 .  и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его, 1Пар.6:60 .  а от колена Вениаминова – Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов. После Амана у ( Нав.21:16 ) упоминается Иутта и перед Гевою – Гаваон ( 1Пар.6:17 ). Эти два города в кн. Паралипоменон почему-то пропущены, а несомненность пропуска подтверждают последние слова 60 ст.: «всех городов тринадцать». Поименно перечислено только 11. Наконец, вместо Аллемеф стоит у Иисуса Навина Алмон. Которое чтение правильнее, сказать трудно. В соответствии ( Нав.21:5–7 ) здесь указывается общее число городов, доставшихся остальным потомкам левитам Каафа, Гирсона и Мерари; поименное же перечисление их начинается с ( 1Пар.6:67 ). 1Пар.6:61 .  Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Мк.6:42 .  И ели все, и насытились. Мк.6:43 .  И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов. Мк.6:44 .  Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей. О чуде насыщения пяти тысяч пятью хлебами см. Мф.14:14–21 . Евангелист Марк прибавляет, что Христос, сжалившись над народом, который был похож на овец без пастырей (ср. Мф.9:36 ), много учил здесь народ (стих 34). Он же определяет ту сумму, какую апостолы считали возможным истратить на покупку хлеба для народа (200 динариев – ок. 40 руб., что соответствует стоимости 800 г серебра), и замечает, что Христос велел «рассадить» народ «на зеленой траве» – время было весеннее, перед Пасхой (ср. Ин.6:2 ) – «отделениями» (стих 39). Мк.6:45 .  И тотчас понудил учеников Своих войти в лодку и отправиться вперед на другую сторону к Вифсаиде, пока Он отпустит народ. Мк.6:46 .  И, отпустив их, пошел на гору помолиться. Мк.6:47 .  Вечером лодка была посреди моря, а Он один на земле. Мк.6:48 .  И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и хотел миновать их. Мк.6:49 .  Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали. Мк.6:50 .  Ибо все видели Его и испугались. И тотчас заговорил с ними и сказал им: ободритесь; это Я, не бойтесь. Мк.6:51 .  И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились, Мк.6:52 .  ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено. О чуде укрощения бури см. Мф.14:22–33 . Евангелист Марк замечает, что Господь понудил своих учеников отплыть раньше Его по направлению к Вифсаиде (стих 45). Некоторые предполагают, что было два города с таким именем: Вифсаида Юлиева на восточной стороне моря, где и произошло насыщение пяти тысяч, и Вифсаида западная – родной город апостолов Андрея и Петра (еп. Михаил). Но с таким предположением нельзя согласиться. Археологические исследования не открыли какой-либо другой Вифсаиды, кроме той, которая находилась на северо-восточной стороне Тивериадского моря ( Мк.8:22 ). Лучше поэтому принять перевод (Воленберга): «понудил: плыть вперед на другую сторону – к месту, которое выходит на Вифсаиду», т.е. «лежит на противоположной стороне от Вифсаиды», около которой в настоящее время находились ученики с Христом. Таким образом, ученики отправились в лодке, а Господь, по-видимому, намеревался пройти берегом моря, перейдя вброд через Иордан, отделявший Его от того места, куда Он направил Своих учеников.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Мак.6:52 . Но устроили и они (Иудеи) машины против машин их, и сражались в течении многих дней. 1Мак.6:53 . Пищи же не было в хранилищах, потому что был седьмый год, и спасшиеся в Иудее от язычников поели остаток запаса. 1Мак.6:54 . И остались на святых местах мужи немногие, ибо одолел их голод, и разошлись, каждый в место свое. 1Мак.6:55 . Но услышал Лисий, что Филипп, котораго царь Антиох еще заживо поставял воспитателем сына своего Антиоха с тем, чтобы и воцарить его, возвратился из Персии и Индии с полками царя, какие ходили с ним, и что он старается захватить дела (царственныя): 1Мак.6:56 . Притом сбирались и охотились возвратиться (и полки Лисия): 1Мак.6:57 . И сказал он царю и вождям войска и воинам: мы оскудеваем ежедневно, и продовольствия у нас мало, а место, где мы ополчились, укреплено, дела же царства требуют нас. 1Мак.6:58 . Итак подадим теперь правую руку людям сим, и заключим с ними мир и со всем народом их. 1Мак.6:59 . И предоставим им жить по законам их, как прежде: ибо за свои законы, которые мы нарушали, они разгневались и сделали все это. 1Мак.6:60 . И понравилась эта речь царю и начальникам, и послал он к ним мировую, которую они и приняли. 1Мак.6:61 . И клялся им царь с начальниками. После сего они вышли из укрепления. 1Мак.6:62 . И взошел царь на гору Сион, и увидел укрепление сего места, и отверг клятву, которою клялся, и повелел раззорить стену вокруг. 1Мак.6:63 . И отправился поспешно и возвратился в Антиохию, и застал Филиппа, господствующаго в этом городе, и сразился с ним, и взял город силою. Глава 7 1Мак.7:1 . В сто пятьдесят первом году вышел Димитрий, сын Селевка, из Рима, и с немногими мужами вошел в город приморский, и воцарился там. 1Мак.7:2 . И было: когда он входил в царственный дом отцов своих, полки схватили Антиоха и Лисия, чтобы привесть их к нему. 1Мак.7:3 . И стало известно ему сие дело, и он сказал: не показывайте мне лиц их. 1Мак.7:4 . И умертвили их полки; и сел Димитрий на престоле царства своего. 1Мак.7:5 . И пришли к нему все мужи беззаконные и нечестивые из израильтян, а предводительствовал ими Алким, хотевший священствовать.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Глава 6 ( Рим.6:1 ) «Что же скажем? ...Будем ли пребывать почаще в этом самом грехе " , как над нами насмехаются враги, «чтобы... благодать... умножилась» . ( Рим.6:2 ) «Да не будет, – ибо мы, кои умерли... греху» чрез очищение крещения, " как... будем в состоянии в нем еще жить? " ( Рим.6:3 ) " Или не знаете, что все мы, кои крестились во Христа Иисуса, в смерть Его крестились?» И мы своею жизнью умерли для мира, как и разлучившийся с телом умер для жизни временной. ( Рим.6:4 ) «Итак» , поскольку мы пострадали " с Ним чрез крещение, то, как Он воскрес из мертвых чрез славу Отца Своего, так и мы в обновлении жизни, да шествуем» после оживотворения, которое от самого крещения. ( Рим.6:5 ) «Ибо если мы сродными, – то есть срощенными, – сделались» Ему, очевидно, не смертью , а крещением, поскольку это самое и есть «подобие смерти Его» , – то подобным же образом и «воскресением Его» будем жить, когда будем процветать, как ветви при течениях вод, от самого крещения, поскольку чрез него мы стали сродными Ему. ( Рим.6:6 ) " То знайте, что ветхий... человек... наш со распят с Ним» , дабы нам не вступать снова в прежнюю жизнь. ( Рим.6:7–8 ) " Ибо, как умерший оправдан от греха» , так и мы, кои «умерли со Христом в крещении, веруем, что и жить будем вместе ...со Христом» – здесь и там: здесь – жительством нашим, а там – наилучшим воздаянием за наше житие. ( Рим.6:9–14 ) Ведь, как «Христос воскрес... из мертвых и уже не умирает» , поскольку Он претерпел должную смерть в воздаяние за наш грех , – и кто ожил, тот живет во век, – так и вы, кои умерли греху: «да не царствует более грех в... вашем... смертном... теле,.. но представьте себя Богу, как... из мертвых – живущих». Ведь, если " члены ваши были орудиями ...правды... Богу» , то ясно, что " грех уже не будет владычествовать над вами,.. ибо вы не под законом находитесь», то есть под наказанием закона. ( Рим.6:15–16 ) Поистине, не прилично нам, когда отнят от нас страх закона и мы «под благодатию» находимся, снова грешить и совершать преступления. Как можем получать оправдание, так легко нам и грешить: «потому что, кому представляете себя... рабами в послушание,.. рабы есть того,.. кому повинуетесь – или... греха к смерти, или послушания к правде».

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/to...

1Пар.6:10 .  Иоанан родил Азарию, – это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме. Замечание об Азарии нельзя понимать в том же смысле, что он был первым первосвященником в храме Соломона, так как при построении его первосвященником был Ахимаас. Азария данного стиха не Азария, современник Соломона, а современник Озии прокаженного, известный тем, что противостал Царю, когда тот, присваивая себе право священническое, «хотел воскурить фимиам на алтаре кадильном» ( 2Пар.26:16–20 ). 1Пар.6:11 .  И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува; Амария – современник Иосафата ( 2Пар.19:11 ). 1Пар.6:15 .  Иоседек пошел в плен, когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора. Отведение Иоседека, отца первосвященника послепленного периода Иисуса ( 1Езд.3:2 ; Агг.1:1 ), имело место перед разрушением Иерусалима, так как при падении города первосвященником был отец его Сераия ( 4Цар.25:18,21 ). 1Пар.6:17 .  Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей. 1Пар.6:18 .  Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил. 1Пар.6:19 .  Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их. Два сына Гирсона и Мерари и четыре Каафа с теми же именами исчисляются в ( Чис.3:17–20 ). 1Пар.6:20 .  У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его; 1Пар.6:21 .  Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его. Поколения Гирсона от сына его Ливни; поколение это другого сына – Шимея приведено ниже при перечислении предков Асафа ( 1Пар.6:39–43 ). В той и другой линии наблюдается тожество имен (Иахав, Зимма, Зерах), что не говорит, однако, о тожестве лиц. Последний из потомков Гирсона – Иеафрай нигде более не упоминается. Стихи ( 1Пар.6:22–28 ): линия Каафа, доведенная до Самуила. Ниже (стихи 1Пар.6:33–38 ) этот же род приводится в восходящей линии с целью указать происхождение от Самуила певца времени Давида Емана. Однако тот и другой список представляет свои особенности, состоящие то в пропуске некоторых членов, то в различных формах одного и того же имени.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Безводные летом, они обманывают ожидающих встретить в них воду караваны (евр., выражения «архот» и «галикот», переведенные «дороги», «пути», означают «поезд путешественников», «караван») Савеян (см. толков. 15 ст. 1 гл.) и Фемы (потомки Измаила от сына этого имени, жившие в Аравии и торговавшие с Египтом) ( Быт 25.15, 37.25 ; Ис 21.14 ). Иов.6:21 .  Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались. Так точно в ничто обратилась дружба прежних друзей: при виде пораженного страшною болезнью Иова они испугались, признали в нем грешника ( Иов 18.10 ), положение которого не может вызывать сочувствия. Иов.6:22 .  Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня; Иов.6:23 .  и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня? Иов ничем не вызвал подобной перемены в отношении к себе друзей: он не требовал и не требует от них какой-нибудь жертвы, полагающей конец дружбе ( Притч 25.17 ). Иов.6:24 .  Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил. Иов.6:25 .  Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши? Иов.6:26 .  Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши. Иов.6:27 .  Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему. Не правы друзья, изменив чувствам дружбы, не правы они и в роли обвинителей Иова. Иов согласился бы с друзьями, если бы они указали действительные погрешности в его речах и словах. Он замолчал бы пред правдою (ст. 24–25). Но ведь друзья порицают слова, принадлежащие ветру, слова отчаявшегося (точный перевод ст. 26 будет такой: «порицать ли слова вы думаете? Но ветру принадлежат слова отчаявшегося»), т. е. думают доказать его виновность нечаянно вырвавшимися в состоянии отчаяния, горячности словами, преувеличенность которых очевидна. Основываясь только на таких выражениях, друзья относятся к Иову, как безжалостные кредиторы к юному сироте, наследнику их должника ( «нападаете на сироту» – ст. 27, точнее: «бросаете жребий касательно сироты»); они готовы даже продать его (евр. «тикру», переводимое «роете яму», происходит от глагола «кара», означающего и «покупать» – Втор 2.6 ; Ос 3.2 . Уподобление друзей купцам во второй части ст. 27 вполне соответствует уподоблению их кредиторам в первой). Иов.6:28 .  Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим? Слова Иова полны горячности, но они, безусловно, справедливы. Иов.6:29 .  Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, – правда моя. Иов.6:30 .  Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи? Уверенный в своей правоте, вполне способный отличить ложь от истины (ст. 30), Иов требует, чтобы друзья «пересмотрели» – изменили свое отношение к нему. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 3: Исторические книги. Учительные книги. - 960 с./Книга Иова. 40-188 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

6 стал Он на ровном месте. Символический смысл этих слов связан с проповедью Иоанна Крестителя (см. 3,4–6). 6 весь народ искал прикасаться к Нему. Ср. Мк. 5,30 и ком. 6:20–49 Эта проповедь во многом напоминает Нагорную проповедь (Мф., гл. 5–7), и это обстоятельство заставляет многих видеть в данном отрывке лишь иной ее пересказ. Но в изложении Луки проповедь оказывается более краткой, кроме того, близкие параллели с Мф. 5–7 встречаются и в других местах рассматриваемого Евангелия. Вероятнее всего, Иисус мог просто в разных обстоятельствах повторять одни и те же истины перед разными людьми. 6 блаженны. Это слово означает нечто большее, нежели просто «счастливые», «оделенные судьбой»; блажен тот, кто угоден Богу. нищие духом. Т.е. осознающие свою духовную нищету и стремящиеся ее восполнить Духом Святым. Во многих древних кодексах написано просто «нищие», что, по мнению некоторых экзегетов, указывает на нищету не только в духовном, но и в материальном аспекте. См. Мф. 19,20 . 6 алчущие... насытитесь. Алчущие физической ли, духовной ли пищи будут насыщены Богом. плачущие. Т.е. скорбящие о зле, присутствующем в этом мире. 6 когда возненавидят вас люди... за Сына Человеческого. Иисус благословляет этими словами не всякое страдание и не вообще всех, гонимых людьми: Он называет «блаженным» того, кто пострадает «за Сына Человеческого». 6:24–26 горе вам. Те, кто перечислен в этих стихах, противопоставляются последователям Христа. 6:31 В негативной форме, т.е.: «не поступай с людьми так, как не хочешь, чтобы они поступали с тобой», это, так называемое «золотое правило», формулировалось и до Иисуса, но именно Он впервые высказал его в виде положительного утверждения. 6:32–34 В этих стихах перечислены общепринятые нормы морали. Христос требует большего: «...если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное» ( Мф. 5,20 ). 6 любите врагов ваших. Любить врага означает не только не воздавать ему злом за зло тем самым умножая само зло как таковое, но платить ему любовью, т.к. «любовь от Бога» ( 1Ин. 4,7 ) и, более того «Бог есть любовь» ( 1Ин. 4,8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Мф.14:22 .  И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ. (Ср. Мк.6:45 ; Ин.6:14–15 ). Лука пропускает весь дальнейший рассказ, Марк добавляет, что Спаситель понудил учеников отправиться на другую сторону «к Вифсаиде», т.е., как нужно предполагать, к западной Вифсаиде у Капернаума. Это подкрепляется Ин.6:17 , где прямо указывается на Капернаум. Если бы у нас был только рассказ Матфея и Марка, то причины, почему Спаситель понудил Своих учеников отправиться на другую сторону озера, были бы совершенно неясны. Оба евангелиста ограничиваются объективно-историческим изложением фактов, причем их выражения, за исключением некоторых отдельных слов, буквально сходны. Причины переправы учеников через озеро объясняет в своем Евангелии только Иоанн. При этом из двух стихов Ин.6:14–15 лишь последняя часть Ин.6:15 несколько совпадает с Мф.14:23 и Мк.6:46 . Мф.14:23 .  И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один. (Ср. Мк.6:46 ; Ин.6:15–17 ). Евангелист Иоанн говорит ясно, почему Спаситель удалился на гору. Народ, увидевший чудо, хотел прийти, неожиданно взять Христа и сделать царем, очевидно, земным. Поэтому Христос удалился на гору. В это время была уже глубокая ночь. Мф.14:24 .  А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный. Мф.14:25 .  В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю. (Ср. ( Мк.6:48 ; Ин.6:19 ), с довольно значительными различиями). Марк добавляет: «хотел миновать их». Ночные посты и стражи сменялись у иудеев и греков три раза в течение ночи. У римлян было четыре стражи, и этот обычай со времени Помпея распространился и в Палестине. На четыре стражи намекается в Мк.13:35 ; Деян.12:4 и прямо говорится здесь у Матфея и Марка. Четыре воина, из которых обыкновенно состояла стража, назывались кватернионом, и четыре кватерниона сменялись в течение ночи (ср. Ин.19:23 ). Так как насыщение народа было около времени Пасхи ( Ин.6:4 ), т.е. в последней половине марта или начале апреля, или около времени весеннего равноденствия, когда ночь равнялась дню, то четвертая стража ночи была около 3-х часов утра. Буря же продолжалась в течение трех ночных стражей до четвертой. В течение девяти часов ученики с трудом проплыли 25 или 30 стадий (185 метров).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

3Мак.6:31 . Тогда они, прежде поносимые и близкие аду, или лучше, нисходившие туда, вместо горькой и плачевной смерти, поставили чашу заздравную, и место, приготовленное им для погибели и могилы, распределили для возлежаний, быв исполнены радостию. 3Мак.6:32 . И прекратив жалостнейшее пение плача, грянули песнь отечественную, восхваляя Спасителя израилева и чудодействующаго Бога, и все сетование и рыдание отринув, составили лики в ознаменование веселия о мире. 3Мак.6:33 . Равно и царь, учредив по сему случаю пиршество на славу, неустанно величественною речью благодарил небо за бывшее, чрезвычайное спасение их. 3Мак.6:34 . А те, которые прежде обрекали их на погибель и в пищу птицам, и с радостию делали перепись им, возстенали, быв объяты стыдом, и безславно угасивша огнедышущую дерзость свою. 3Мак.6:35 . Иудеи же, как мы уже сказали, составив помянутый лик, проводили празднество с искренними исповеданиями милости Бога и в псалмопениях. 3Мак.6:36 . И общее учинив решение о нем, постановили, во все время переселения своего, во все роды, весело проводить сказанные дни, не для пития и пресыщения, а ради бывшаго им от Бога спасения. 3Мак.6:37 . Потом они были у царя, и просили его отпустить их во свояси. 3Мак.6:38 . Перепись же их производилась с двадцать пятаго дня месяца Пахона до четвертаго дня месяца Епифа, сорок дней, а погубление их назначалось от пятаго до седьмаго дня Епифа, в три дня, 3Мак.6:39 . в которые преславно явил милость свою Владыка всех, избавив их всех вместе невредимо. 3Мак.6:40 . Пиршествовали же они, быв всем снабдеваемы от царя, и до четырнадцатаго дня, в который они и прошение подали об отпуске их. 3Мак.6:41 . А царь, сочувствуя им, написал для них и подписал послание к городским воеводам, великодушное и пространное. Глава 7 3Мак.7:1 . «Царь Птоломей Филопатор воеводам египетским и всем заведывающим делами обрадование и здравие. 3Мак.7:2 . Здравствуем же и мы и дети наши при направлении наших дел Богом по нашему желанию. 3Мак.7:3 . Некоторые из друзей наших, по злонравию своему чаще видаясь с нами, убедили нас собрать иудеев, находящихся в царстве, по сословиям и замучить необычайными казнями, как изменников.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010