73), Диоскор в качестве аргумента в свою защиту заметил, что действовал в Эфесе на основании этого документа, причем не один, а совместно с Ювеналием, архиеп. Иерусалимским, и Фалассием, еп. Кесарийским, к-рые получили такие же полномочия от императора (ACO. T. 2. Vol. 1 (1). P. 75; ДВС. Т. 2. С. 74). Это высказывание вызвало возмущение «восточных» (епископов диоцеза Восток). Они утверждали, что никто на осуждение епископов Флавиана и Евсевия не был согласен, что на них было оказано давление со стороны Диоскора и отчасти архиеп. Ювеналия. Неоднократно отмечались факты неправомерных действий с их стороны: подписание пустых листов бумаги (см., напр., свидетельства Феодора, еп. Клавдиопольского, и Стефана, еп. Эфесского: ACO. T. 2. Vol. 1 (1). P. 75, 76, 88; ДВС. Т. 2. С. 74, 75, 83) и задержание под стражей до позднего вечера (еп. Стефан Эфесский, еп. Акакий Ариарофийский: ACO. T. 2. Vol. 1 (1). P. 75-76, 88; ДВС. Т. 2. С. 74, 83); ставилась под сомнение точность записанных в Эфесе соборных актов (еп. Стефан Эфесский, напр., заявил, что его нотариев отстранили от записи актов нотарии Диоскора, чуть не переломав им пальцы, см.: ACO. T. 2. Vol. 1 (1). P. 88; ДВС. Т. 2. С. 82-83). Диоскор отвергал подобного рода обвинения. Так, на слова еп. Феодора Клавдиопольского, к-рый оспаривал подлинность записи актов и утверждал, что прочитанного никто не говорил, Диоскор едко заметил: «Хотят отвергнуть все, что высказывали прежде: пусть уж говорят, что и не присутствовали» (ACO. T. 2. Vol. 1 (1). P. 89; ДВС. Т. 2. С. 84). Ставилось ему в вину и то, что не было прочитано послание (Томос) папы св. Льва к свт. Флавиану (замечание архидиак. Аэтия: ACO. T. 2. Vol. 1 (1). P. 83; ДВС. Т. 2. С. 79) и чтение его всякий раз откладывалось, несмотря на неоднократные просьбы легата папы диак. Илария (ACO. T. 2. Vol. 1 (1). P. 99, 190; ДВС. Т. 2. С. 93 и 206). Евсевий, еп. Дорилейский, прямо заявил, что Диоскор «лжет» (ψεδεται), когда утверждает, что намеревался это сделать во 2-м заседании (ACO.

http://sedmitza.ru/text/758848.html

О личности составителей безымянных псалмов нельзя сказать ничего определенного. Сокрытое промыслом Божиим и Церковью не будем любопытно открывать… Общий вывод из обозрения происхождения псалмов должен быть тот, что с Моисея до Ездры и Неемии все они произошли. Мы изложили сведения о происхождении псалмов, руководясь выводами современной западной ортодоксальной богословской литературы и русской библиологической литературы, разделяющей взгляды последней. Но в западной литературе с давнего и до последнего времени существовали и существуют и иные взгляды, с которыми считается современая западная и русская литература, в большей или меньшей подробности, смотря по взгляду авторов. Мы разумеем предположение о происхождении псалмов в эпоху Маккавеев. Так, Кальвин, Рудингер, позднее Бенгель (1809г.), Бертольд (Einl. 1812–1819г.), приписывали некоторые псалмы Маккавейской эпохе. Гитциг (Begriff der Kritik d. Psalmen. 1831г.) все псалмы третьей, четвертой и пятой (с 72–150пс.) частей приписывал Маккавейской эпохе. Ольсгаузен (Die Psalmen. 1853г.) и Рейс (Geschichte d. A.T. 1881г.) едва не все псалмы отнесли к той же эпохе. Чейн 26 псалмов отнес к той же эпохе. И католические ученые не устояли против этого предположения, хотя и в более ограниченном виде. Патрици (Cento Salmi. 1875г.) приписал эпохе Антиоха Епифана 43,73,78 и 93 псалмы; Пальмиери (De veritate libri Iudith. 1886г.) приписал Маккавейской эпохе один лишь 73 псалом (по евр. 74). Но в параллель вышеупомянутому мнению развивалось и противное мнение: об отсутствии в Псалтири псалмов Маккавейской эпохи. Его разделяли Гезениус, Эвальд, Дильман, Блеек, Эрт и др. нужно заметить, что и новые ученые протестантские критического направления не разделяют вышеупомянутых крайних взглядов Гитцига и Рейса. Так, Бетген признает 4 псалма (44,74,79,83), «ясно – Маккавейскими»; 4-же (2,110,69,149) «вероятными», и 4 (75,102, 08 и 144) – «возможными» (Die Psalmen. 1897г. 14–24ss.). Баудиссин (Einleitung. 1901г.) приписывает Маккавейской эпохе лишь 44,79,83 и 84 псалмы; Кауч также некоторые псалмы (44,74 и 83 и др.) из разных частей Псалтири приписывает Маккавейской эпохе (Bibelworterb. 1903г. 530s 214 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   О личности составителей безымянных псалмов нельзя сказать ничего определенного. Сокрытое промыслом Божиим и Церковью не будем любопытно открывать…    Общий вывод из обозрения происхождения псалмов должен быть тот, что все они произошли с Моисея до Ездры и Неемии.    Мы изложили сведения о происхождения псалмов, руководясь выводами современной западной ортодоксальной богословской литературы и русской библиологической литературы, разделяющей взгляды последней. Но в западной литературе с давнего и до последнего времени существовали и существуют и иные взгляды, с которыми считается современная западная и русская литература, в большей или меньшей подробности, смотря по взгляду авторов. Мы разумеем предположение о происхождении псалмов в эпоху Маккавеев. Так, Кальвин, Рудингер, позднее Бенгель (1806 г.), Бертольд (Einl. 1812—1819 гг.), приписывали некоторые псалмы Маккавейской эпохе. Гитциг (Begriff der Kritik d. Psalmen. 1831 г.) все псалмы третьей, четвертой и пятой (с 72—150 пс.) частей приписывал Маккавейской эпохе. Ольсгаузен (Die Psalmen. 1853 г.) и Рейс (Geschichte d. А. Т. 1881 г.) едва не все псалмы отнесли к той же эпохе. Чейн 26 псалмов отнес к той же эпохе. И католические ученые не устояли против этого предположения, хотя и в более ограниченном виде. Патрици (Cento Salmi. 1875 г.) приписал эпохе Антиоха Епифана 43, 73, 78 и 93 псалмы; Пальмиери (De veritate libri ludith. 1886 г.) приписал Маккавейской эпохе один лишь 73 псалом (по евр. 74). Но в параллель вышеупомянутому мнению развивалось и противное мнение: об отсутствии в Псалтири псалмов Маккавейской эпохи. Его разделяли Гезениус, Эвальд, Дильман, Блеек, Эрт и др. Нужно заметить, что и новые ученые протестантские критического направления не разделяют вышеупомянутых крайних взглядов Гитцига и Рейса. Так, Бетген признает четыре псалма (44, 74, 79, 83), «ясно — Маккавейскими»; четыре же (2, 11О, 69 и 149) «вероятными,» и четыре (75, 102, 108 и 144) — «возможными» (Die Psalmen. 1897 г. XIV-XXIV ss.). Баудиссин (Einleitung. 1901 г.) приписывает Маккавейской эпохе лишь 44, 79, 83 и 84 псалмы; Кауч также некоторые псалмы (44, 74 и 83 и др.) из разных частей Псалтири приписывает Маккавейской эпохе (Bibelwцrmerb. 1903 г. 530 s.).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Можно сделать вывод о том, что на протяжении всего периода работы кассы по выплатам пенсий подавляющее большинство участников выбирало слишком низкий разряд и, как следствие, получало небольшие пенсионные выплаты, так что невозможно серьезно говорить об эмеритуре как основном источнике дохода заштатного духовенства. Специально для помощи бедному духовенству существовало Московское попечительство о бедных духовного звания. Поступление средств на его счет за 1903 г. приводится в ведомости о состоянии сумм попечительства от 2 марта 1904 г. 249 Структура поступлений в 1903 г. на счет попечительства следующая 250 (в руб.): Кружечного сбора в пользу бедных духовного звания за 1902 г. 14 436,24 Доходов от кладбищ: за места для могил, обкладку могил дерном и пр. 89 104,96 Доходов от процентных бумаг 104 777,90 Штрафных по указам консистории 292,35 Оставшихся долей доходов от праздных священно- и церковнослужительских мест 568,97 Пожертвований Билетами 18 704,81 7 935,42 От Островского дома призрения Доходов с других недвижимых имений попечительства 5 440,64 От благотворительных учреждений попечительства и др. 839,83 Оборотных сумм в приходе (билетами) 34 000,00 Залогов(билетами) 3 000,00 Из ведомости о состоянии сумм попечительства следует, что баланс за 1903 г. был следующий (в руб.): Наличными Билетами 378,05 2 679 016,74 2 679 394,79 242 939,33 37 470,00 280 409,33 241071,24 241 621,24 Обращено из наличных сумм в билетную 33 856,10 33 856,10 К 1 января 1904 г. 2 246,14 2 715 936,74 2 718 182,88 За 1904 г. баланс Московского попечительства о бедных духовного звания был следующий 254 (в руб.): Наличными Билетами 2 246,14 2 715 936,74 2 718 182,88 271 896,78 47 200,00 319 096,78 271 505,81 27 700,00 299 205,81 В 1904 году обращено из наличной суммы в билетную 43 991,30 43 991,30 В 1904 году обращено из билетной суммы в наличную 25 200,00 25 200,00 К 1 января 1905 г. в остатках состоит 2 637,11 2 735 436,74 2 738 073,85 Несмотря на всю благодетельность попечительства, из вышеприведенных таблиц можно сделать вывод, что средств его было недостаточно. Попечительные кружки оставались пустыми, штрафных денег было мало. При таком положении попечительство могло обеспечить лишь малые пособия в 10–15 руб., и то далеко не всем просителям, которых подвергали тщательной проверке: насколько бедственно их положение, есть ли у них родственники или земля, причем многим отказывали. Попечительство принципиально не меняло сложившегося порядка вещей: стабильная социальная система помощи духовенству не была создана за все время существования попечительств.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

—648— на стр. 421. Григоревский в этом случае приводит латинский текст, который о. Малиновский переводит на русский язык, но вместо «sit» пишет «fit». Верх 410 стр. взят у Григоревского (Христ. Чт., 1906, сент.. стр. 422), а в примечании слова А. С. Хомякова, собранные все у того же Григоревского на стр. 419, 421–422: тот же объем выдержек, те же пропуски; цитата же, скомбинированная из двух (стр. 419 прим. 3 + 422 прим. 1), приводится как бы от себя. Вторая большая часть стр. 410 со словами блаж. Августина и Григория Нисского взята из книги архиеп. Сергия (стр. 63. 64), хотя святоотеческие цитаты просмотрены уже после того, как были списаны. Начало стр. 411 буквально взято из статьи еп. Сильвестра – Ответ православного на схему старо-католиков о добрых делах, Труды Киевской Духовной Академии. 1875, т. 1., стр. 10, хотя цитата почтена излишней роскошью. Слова преп. Макария Египетского внизу этой же стр. заимствованы с 65 стр. книги архиеп. Сергия. Все святоотеческие слова, заполняющие целую 412 стр., взяты у Сергия (стр. 65–66), только выдержка из св. Григория Богослова несколько удлинена по справке с творениями. Далее целых шесть страниц (413–418) со всеми рассуждениями, святоотеческими изречениями и цитатами, за исключением всего какой-нибудь полстраницы, списано у Сергия буквально и без обозначения. Срвн. 413 стр. Малиновского и 68. 67 Сергия. 414 стр. 67. 58–59 стр. Сергия. 415 стр. 59. 73. 74. 73. 74 стр. Сергия. 416 стр. 74. 83. 84 стр. Сергия. 417 стр. 84. 86–87. 79–80 стр. Сергия. 418 стр. 80–81 стр. Сергия. Замечание о св. Тихоне Задонском в прим. на 418 стр. тоже взято у Сергия (стр. 82–83). На всех этих стр. 413–418 о. Малиновский от себя добавляет лишь на стр. 416 опечатку, превращая Исаию в Псалом, а в последней строчке этой же страницы совсем не к делу вставляет: «да ямы и пиемы». На стр. 419–420 о. Малиновский кратко рассуждает о сверхдолжных делах, о заповедях и советах. Буквальных заимствований здесь, кажется, нет, но совсем непо- —649— нятно, зачем автору понадобилось обо всем этом говорить. Ведь о том же самом он говорил в середине этого же параграфа, на стр. 406–407, говорил словами Григоревского и Теодоровича. Получается впечатление, будто о. Малиновский, скомпилировав § 111 своей догматики, не потрудился даже его сколько-нибудь внимательно перечитать, почему у него в середине и в конце одного и того же параграфа говорится об одном и том же, при том в конце пишется с таким тоном, будто об этом речь заходит впервые, – никакой ссылки на ранее написанное нет.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Вследствие этого продолжительные «занятия» заповедями Божьими (π πλεον μιλεν τας το θεο ντολας) приводят на «царский и совершенный путь», ведущий к постижению Бога. Как отмечает М. Арль, данное «уразумение путей Господних», осуществляемое через практику δολεσχα, у Оригена предполагает постижение Ветхого Завета, приводящее к познанию Христа (см.: La chaiate palestinienne sur le Psaume 118 (Origene, Eusebe, Didyne, Apollinaire, Athanase, Theodoret). Ed. par M. Harl, t. 1 (Sources chrétiennes, 189). P., 1972, p. 148–149, 212; t. 2, p. 579–580). У Евагрия такой положительный смысл глагола δολεσχω в данной главе отступает на задний план, а на первое место выступает его исконное значение: хотя созерцание тварных вещей и их логосов является делом важным, но по сравнению с молитвой оно есть всё же «пустословие». – 83. 72 «Логосы» (букв. «слова о вещах» или «смыслы» их) придают определённую форму уму, созерцающему их, и как бы налагают печать множественности на него. Поэтому для истинной молитвы недостаточно только бесстрастия, без обретения безвидности ума (см.: Lossky V. The Vision of God. N.Y. 1983, р. 106–107). – 83. 73 Для понимания выражения τν το θεο τπον можно привести высказывание св. Григория Нисского , который в связи с толкованием Исх.33:21–22 говорит, что под таким «местом» следует подразумевать не какое-либо ограниченное пространство, поскольку нельзя измерить не имеющее величины (π γρ το πσου μτρον οκ στιν); но Священное Писание , соизмеряясь с ограниченной способностью человеческого понимания, приводит читателя (букв. «слушателя») подобным образом к постижению Беспредельного и Безграничного (см.: Gregoire de Nysse. La vie de Moise. Ed. par J. Danielou (Sources chrétiennes, l ter). P., 1968, p, 272). – 83. 74 Так, думается, лучше переводить фразу ποικλλεσθαι πρς ατ (другой возможный вариант перевода – «быть причастным их разнообразию»). Она, вероятно, связана с выражением «многоразличная премудрость» (ποικλη σοφα), которое встречается ниже, в гл. 85. Согласно толкованию Г. Бунге, данная премудрость (точнее Премудрость) здесь тождественна Христу, т. е. Богу Слову в Его бытии и действии ad extra, и является многоразличным отражением действий Бога Слова в материальном мире (см.: Bunge G. Das Geistgebet, S. 15–16). Интересно отметить, что св. Афанасий в своём «Житии св. Антония» использует глагол ποικλλω («разукрашивать, расписывать, разнообразить, хитрить») в отношении к бесам, которые «пользуются обольщениями мечтаний» (ποικιλλμενοι τας φαντασαις; или: «являются под различными видами») (PG 26, 893). Возможно, что и у Евагрия оттенок «обольщения» также присутствует в «многоразличной премудрости», ибо поскольку она косвенно связана с миром чувственных вещей, то некий момент «неадекватности» (по сравнению с высшим Единством духовного бытия) ей в определённой степени присущ. – 83.

http://azbyka.ru/otechnik/Evagrij_Pontij...

CARMINA DE SE IPSO. CPG 3036. 62 . Стихи o самом себе, в которых св. Богослов скрытным образом поощряет нас к жизни во Христе. С. 278–302. [Т. II. С. 32–67.] De rebus suis. PG 37, 969–1017. 63 . Плач o страданиях души своей. С. 303–315. [Т. II. С. 67–74.] De animae suae calamitatibus carmen lugubre. PG 37, 1353–1378. 64 . Жалобы на свои страдания. С. 316–320. [Т. II. С. 74–77.] Querela de suis calamitatibus. PG 37, 1271–1279. 63 . O суетности и неверности жизни, и об общем всем конце. С. 321–322. [Т. II. С. 77–78.] De vitae huius vanitate atque incertitudine. PG 37, 1300– 1303. 66 . Плач o собственных своих бедствиях и молитва ко Христу о прекращении жизни. С. 323–325. [Т. II. С. 78–79.] Aerumnas suas luget, Christumque obsecrat ut sibi vitae finem afferat. PG 37, 1344–1346. 67 . K самому себе, в вопросах и ответах. С. 326–327. [Т. II. С. 79–80.] Ad seipsum per interrogationem et responsionem. PG 37, 1346–1349. 68 . Молитва ко Христу. C. 328. [T. II. C. 80.] Oratio ad Christum. PG 37, 1423–1425. 69 . Сон o храме Анастасии, который св. Григорием был устроен в Константинополе. С. 329–333. [Т. II. С. 81–83.] Somnium de Anastasiae ecclesia, quam in urbe Constantini extruxit. PG 37, 1254–1261. 70 . Ha безмолвие во время поста. С. 348–357. [Т. II. С. 92–97.] In silentium jejunii. PG 37, 1307–1322. 71 . Песнь Христу после безмолвия, в Пасху. С. 357–359. [Т. II. С. 97–98.] Hymnus ad Christum post silentium, in Paschate. PG 37, 1326–1329. [СТИХИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ K ДРУГИМ.] TLG 2022/62. CARMINA QUAE SPECTANT AD ALIOS. CPG 3037. 72 . Увещательное послание Геллению, o монахах. C. 334–347. [T. II. C. 83–92.] Ad Hellenium pro monachis exhortatorium (carm. 1). PG 37, 1451–1477. [НРАВСТВЕННЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ.] TLG 2022/60. CARMINA MORALIA. CPG 3035. 73 . Мысли, писанные двустишиями. C. 360–363. [T. II. C. 98–100.] Distichae sententiae (carm. 31). PG 37, 910–916. 74 . Двустишия. C. 364–369. [T. II. C. 100–104.] Aliae generis eiusdem sententiae (carm. 32) [Sp.]. PG 37, 916–927. B конце тома представлены приложения: «Таблица для отыскания по изданию Биллия и сделанным с онаго славянским переводам слов и посланий Св.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

Верх 410 стр. взят у Григоревского (Христ.Чт., 1906, сент., стр. 422), а в примечании слова А.С.Хомякова, собранные все у того же Григоревского на стр. 419. 421–422: тот же объем выдержек. те же пропуски; цитата же, скомбинированная из двух (стр. 419 прим. 3†422 прим.1), приводится как бы от себя. Вторая большая часть стр. 410 со словами блаж. Августина и Григория Нисского взята из книги архиеп. Сергия (стр. 63.64), хотя святоотеческие цитаты просмотрены уже после того, как были списаны. Начало стр. 411 буквально взято из статьи еп. Сильвестра-Ответ православного на схему старо – католиков о добрых делах, Труды Киевской Духовной Академии 1875, т.1., стр. 10, хотя цитата почтена излишней роскошью. Слова преп. Макария Египетского внизу этой же стр. заимствованы с 65 стр. книги архиеп. Сергия. Все святоотеческие слова, заполняющие целую 412 стр., взяты у Сергия (стр. 65–66), только выдержка из св. Григория Богослова несколько удлинена по справке с творениями. Далее целых шесть страниц (413–418) со всеми рассуждениями, святоотеческими изречениями и цитатами, за исключением всего какой-нибудь полстраницы, списано у Сергия буквально и без обозначения. Срвн. 413 стр. Малиновского и 68. 67 Сергия. 414 „ „ „ 67. 58–59 стр. Сергия. 415„ „ „ 59.73.74.73.74 стр. Сергия. 416 „ „ „ 74. 83. 84 стр. Сергия. 417 „ „ „ 84.86–87.79–80 стр. Сергия.. 418 „ „ 80–81 стр. Сергия. Замечание о св. Тихоне Задонском в прим. на 418 стр. тоже взято у Сергия (стр. 82–83). На всех этих стр. 413–418 о. Малиновский от себя добавляет лишь на стр. 416 опечатку, превращая Исаию в Псалом, а в последней строчке этой же страницы совсем не к делу вставляет: «да ямы и темы». На стр. 419–420 о. Малиновский кратко рассуждает о сверхдолжных делах, о заповедях и советах. Буквальных заимствований здесь, кажется, нет, но совсем непонятно, зачем автору понадобилось обо всем этом говорить. Ведь о том же самом он говорил в средине этого же параграфа, на стр. 406–407, говорил словами Григоревского и Теодоровича. Получается впечатление, будто о. Малиновский, скомпилировав § 111 своей догматики, не потрудился даже его сколько нибудь внимательно перечитать, почему у него в середине и в конце одного и того же параграфа говорится об одном и том же, при том в конце пишется с таким тоном, будто об этом речь заходит впервые,никакой ссылки на ранее написанное нет.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

471 Часто помещается в рукописях после вседневной полунощницы, одна или в соединении с какими-либо молитвами, например: Канонник, XVI в. НИОР РГБ. 76 (319). Л. 283 об. – 285; Часослов с дополнительными статьями, XV–XVI вв. НИОР РГБ. 83 (349). Л. 19–20. В некоторых же после повечерия, например: Часослов с возследованием и некоторыми выписками, 3-я четв. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. 84 (362). Л. 120–121. 472 Одна из особенностей [ У 5] основана на греческой традиции: после «и очистив нас от всякия скверны, плотския и духовныя» – «храмы нас сотворяя честнаго и святаго Твоего Духа». 473 См.: Псалтирь с возследованием, 1-я пол. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. 62 (235). Л. 218 об. – 220 об. 474 См.: Там же. Л. 221 об. Все троичны утреннего правила, как и сейчас, приводятся среди троичнов на «И ныне» первых трёх гласов, см.: Там же. Л. 274 об. – 275 об. 476 См.: Канонник с дополнительными статьями, кон. XV – нач. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. 73 (309). Л. 1//СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/73 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. 477 См.: Канонник, кон. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. 74 (311). Л. 201–3//СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/74 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. 478 См.: Канонник, кон. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. 75 (314). Л. 35 об. – 36 об.//СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/75 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. 480 См.: Канонник, XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. 76 (319). Л. 40 об. – 41 об.//СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/76 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. 482 См.: Канонник, XVII в. НИОР РГБ. Ф. 113. 95 (394). Л. 856 об. – 857 об.//СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/95 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. 483 См.: Часослов с дополнительными статьями, XV–XVI вв. НИОР РГБ. Ф. 113. 83 (349). Л. 132–134 об.//СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/83 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

259–264 – поучения иереям об исповеди; л. 265–269 об. – поучение хотящим причаститься; л. 270–270 об. – наставление духовнику, о чем спрашивать на исповеди. Описание: Алмазов. Т. 1 С. 568–573. Издание: Алмазов. Т. 3. С. 156–159 (M-Q. I.268). Q. I Требник. XV в. 4°. 167 л. Запись: л. 149 об. – круглая печать с надписью «Иоан». Содержание: л. 68–80 – чин исповеди. Описание: ПС XV, 1533. Q.I.595. Требник. Рубеж XVI –XVII вн. 4°. 341 л. Филиграни: 1) Кувшин с одной ручкой, цветком и литерами ВВ, вид: Брике, 12701 (1573 г.); 2) Кувшин с одной ручкой, полумесяцем и литерами РО, вид: Лихачёв, 4126 (1587 г.): 3) Башни с литерой М, тип: Брике, 15936–15937 (1586–1604 гг.); 4) Кувшин с одной ручкой и цветком, не отожд.; 5) Кувшин с двумя ручками, цветком и годом 1596, вид: Лихачёв, 3318–3322, 1784–1785. 4101 (1596–1600 гг.); 6) Кувшин с одной ручкой, цветком и литерами GG. вид: Брике, 12736 (1597 г.); 7) Кувшин с двумя ручками и крестом, вид: Хивуд, 3540 (1600 г.); 8) Кувшин с одной ручкой, цветком и литерами FO/N, тип: Гераклитов, 429 (1610 г.); 9) [Pro Patria]/АГ=[вензель Гончаровых] (переплётные листы), вид: Клепиков. Филиграни и штемпели, 20 (1762–1763 гг.). Записи: чистый лист между л. 266–267 – «Се Свята Духова монастыря Киевского», «Тихвина Болшаго монастыря»; л. 92 – «Сава Иванов руку приложил»; л. 340 об. – «Диакон Иван Иванов». Л. 340 об.–341 писаны почерком конца XIX –начала XX в. Содержание: л. 63–91 об. – чин исповеди; л. 68 об. – краткий вопросник мирянам (Кр-Свир. 91); л. 69–70 – поновление мужчинам; л. 70 об.–72 об. – поновление мирянам: л. 72 об.–74 – вопросник мужчинам (M-Q.I.595); л 74–75 об. – вопросник женщинам (Ж-Мих. Q 9); л. 75 об.–78 – поновление священнику-бельцу; л. 78–79 об. – вопросник священникам (Основная редакция); л. 79 об.–82 – поновление инокам; л. 82–83 об. – вопросник инокам (Основная редакция); л. 83 об.–85 об. – поновление инокам; л. 136–139 об. – чин причащения больного; л. 340 об.–341 – отрывок из чина исповеди. Q. I .729. Требник. 1640-е гг. 4°. 199 л. Филиграни: 1) Агнец пасхальный на щите под короной, вид: Дианова, Костюхина, 2 (1646 г.), Хивуд, 2843 (1648–1651 гг.): 2) Башни, тип: Дианова. Костюхина, 30 (1635, 1639 гг.). Запись: л. 112 – «Сия книга Ивана Петрова» (XIIIb.). Содержание: л. 171 об.–173 вопросник (М- Соф. 848 ); л. 173–174 об. – вопросник женщинам (Ж- Соф. 848 ). Издание: Алмазов. Т. 3. С. 161–162 (Ж- Соф. 848 ).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010