По вероисповеданию же данный эсесовец был униатом. Ректор «богословской академии» архимандрит Виктор (Бедь), видимо, не слышал, или не хочет слышать о том, что каноны Церкви запрещают отпевать инославных. А ведь архимандрит Виктор (Бедь) назначен Блаженнейшим Митрополитом Владимиром еще и Уполномоченный УПЦ МП по высшему образованию и науке, но элементарных азов Православия не знает, или знать не хочет. Например, служба по еретикам и раскольникам воспрещена церковным каноном из службы Троицкой родительской субботы, помещенной в Цветной Триоди. В этом богослужебном последовании буквально в каждой песне канона отмечается, что поминает Церковь лишь крещеных православных людей, в вере и благочестии окончивших свою земную жизнь, из Церкви не уходивших. «Вси помолимся Христу, творяще память днесь от века мертвых, да вечнаго огня избавит я, в вере усопшыя, и надежде жизни вечныя» (Песнь 1). «Видите, видите, яко Аз есмь Бог ваш, праведным судом водрузивый пределы жизни, и в нетление от тли приемляй вся, усопшыя в надежди вечнаго воскресения» (Песнь 2). «Присномутное жития море преплывшыя Христе, в нетленное твоего жития сподоби пристанище притещи, православным житием окормленныя» (Песнь 3). «Отцы и праотцы, деды и прадеды, от первых и даже до последних, во благозаконии умершыя и благоверии, вся помяни Спасе наш» (Песнь 4). «Огня приснопалящаго, и тмы несветимыя, скрежета зубнаго, и червия безконечно мучащаго, и всякаго мучения избави Спасе наш, вся верно умершыя» (Песнь 5). «От века яже приял еси верныя Боже, род всякий человеческий, сподоби во веки с служащими Ти славити Тя» (Песнь 6). «В страшное Твое пришествие, Щедре, одесную овец Твоих постави, православно Ти в житии послужившыя Христе, и преставльшыяся к Тебе» (Песнь 7). «Сокрушивый первее сень смертную, возсияв яко солнце из гроба, сыны воскресения Твоего сотвори, Господи славы, вся умершыя в вере, во веки» (Песнь 8). «Всякий возраст, старцы, и юныя младенцы, и дети, и ссущыя млеко, мужеское естество и женское, упокой Боже, яже приял еси верныя» (Песнь 9).

http://ruskline.ru/news_rl/2013/03/08/re...

После πιφωσκοσ одни добавляют «день» ( μρ), другие – «час» ( ρ). Т.е., буквально, поздно в субботу, когда день рассветал в одну из суббот или когда час рассветал – был день или час рассвета. Подставление ρα (Цан) вероятнее, потому что дальнейшее μαν подразумевает μραν, и, следовательно, повторение μραν было бы совершенно излишне. О счете дней у евреев см. комментарии к Мф.21:1 . Так как σββατα употреблялось у евреев в смысле недели, то смысл выражения ες μαν σαββτων – «первый день недели» – понятен. Выражение это употреблялось у раввинов. Общий смысл первых слов рассматриваемого стиха тот, что когда еще не окончилась полночь, относимая евангелистом к предшествовавшей субботе, и когда только что приближался рассвет следующего дня и т.д. Этим обозначается время, когда женщины подошли ко гробу, без указания, когда они вышли из дому. Согласно Матфею, эти женщины были «Мария Магдалина и другая Мария». Марк называет последнюю «Марией Иаковлевой» – мать Иакова меньшего и Иосия, жена Клеопы или Клопы, и упоминает еще о Саломии (см. комментарии к Мф.20:20 ). По случаю субботнего дня женщины оставались дома и не выходили ко гробу. Указывают на «любопытное совпадение», что у евреев родственники и друзья умершего обыкновенно ходили на его гробницу в третий день после его смерти (когда предположительно начиналось разложение), чтобы удостовериться, что умерший действительно мертв. Комментируя факт, что Авраам увидел гору Мориа на третий день ( Быт.22:4 ), раввины настаивали на важности третьего дня в различных событиях истории Израиля и специально говорили о нем в связи с воскресением, ссылаясь в доказательство на Ос.6:2 . В одном месте, ссылаясь на то же пророческое изречение, они выводили из Быт.40:13 , что Бог никогда не оставляет душу праведных томиться и мучиться более трех дней. Во время плача по умершим третий день был как бы сроком, потому что думали, что душа витает около тела до третьего дня и в это время окончательно оставляет свое земное жилище. Лука не называет здесь женщин по именам, а Иоанн говорит об одной Марии Магдалине. Рассказ Иоанна дает повод думать, что Мария Магдалина пришла первая ко гробу, отделившись от других женщин, которые вышли из разных мест. Основания, по которым это последнее мнение оспаривается, недостаточны. Рассказ Матфея и Марка такому мнению не противоречит. Уходя ко гробу, женщины, очевидно, не знали, что камень запечатан и что ко гробу приставлена стража ( Мк.16:3 ). Это служит доказательством, что запечатывание гроба и поставление стражи были между временем погребения Христа и окончанием субботы, причем подразумевается, что женщины в этот промежуток времени не посещали гроба.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Преподобномученики диак. Иаков, Иаков Новый, Дионисий. Икона. 1836 г. (мон-рь вмц. Анастасии Узорешительницы близ Фессалоники) Преподобномученики диак. Иаков, Иаков Новый, Дионисий. Икона. 1836 г. (мон-рь вмц. Анастасии Узорешительницы близ Фессалоники) В поисках большего уединения И. удалился с 6 учениками во внутреннюю часть Афонского п-ова, по всей видимости в ц. Пресв. Богородицы (т. н. кафизма Панагии), выстроенной на пути к вершине Афона, где проводил в безмолвии все дни недели, кроме субботы и воскресенья. Однажды в откровении И. было явлено, чтобы он шел в Этолию (область в Центр. Греции). По пути он останавливался со своими учениками в Петре (где предсказал, что через 3 дня в городе вспыхнет пожар) и в Метеорских мон-рях . Оттуда он отправился в Нафпактос и поселился в мон-ре св. Иоанна Предтечи близ дер. Тревекиста (ныне Аналипси). Множество народа из окрестных селений стало стекаться к старцу за благословением и наставлениями, больные и бесноватые получали исцеление. Слава о чудесах И. возбудила зависть у Акакия, митр. Навпактского и Артского, к-рый донес тур. бею - правителю г. Трикала, что И. собирает вокруг себя множество христиан для мятежа. Тот отдал распоряжение схватить старца и привести к нему. И. заранее были открыты предстоящие мучения, и он убеждал учеников принять страдания за Христа. В день ареста И. велел отслужить литургию ранее обычного времени и, когда турки окружили храм, безбоязненно вышел им навстречу с 2 учениками - преподобномучениками диак. Иаковом и мон. Дионисием . После долгих допросов трикальский бей, не найдя подтверждение обвинению, отправил донесение султану Селиму I (1512-1520). В течение 40 дней он держал святых в темнице, ожидая ответа. Из заключения И. отправил письмо ученикам, назначив своим преемником свт. Феону (пам. греч. 4 апр.) (впосл. игумен Анастасии святой Узорешительницы мужского ставропигиального монастыря и митрополит Фессалоникийский). Тем временем от султана, находившегося в Дидимотихоне (Фракия), пришло повеление доставить к нему узников в оковах.

http://pravenc.ru/text/200221.html

Рассуждения прп. Никодима Святогорца оказались очень полезны при обсуждении времени празднования Пасхальной литургии, – что происходит на сегодняшний день в современной Греции. Протопресвитер Николай Монастириотис, представитель Керкирской Митрополии, опубликовал статью 6 , в которой он не принимает точку зрения Пирейского митрополита Серафима (о том, что церковный день начинается с вечера, и перенос времени празднования Пасхи согласно решению Синода Элладской Православной Церкви на 9 ч. вечера может быть разрешен) 7 и говорит о том, что невозможно служить две литургии в один день, то есть невозможно совместить две литургии в один день Великой Субботы. Единственный выход из дилеммы, поставленной греческим правительством, – перенести время празднования Пасхи на утреннее время. Точка зрения прп. Никодима Святогорца , писавшего о восьмом дне, оказывается очень актуальной. Невозможно восьмой день сделать седьмым; невозможно измерение вечности вместить в систему координат земного времени. Стих «Се жених, выходите на его встречу» ( Мф. 25:6 ) оказывается апокалиптическим и эсхатологическим стихом, который напоминает как о никакой иной необходимости приобретения добродетели страха Божия, готовности к суду, важности той встречи, которая совсем не мимолётная, а самая важная, судьбоносная встреча в жизни того, кто переходит от жизни к жизни, а в случае своего недостоинства – от жизни к вечной духовной смерти. В предстоящем исследовании будут раскрыты следующие темы по материалам греческой христианской литературы: 1. Середина ночи. 2. Христос как Жених. 3. Восьмой день Воскресения. 4. Что важнее: день или тысячелетие? О вечном и временном. 5. О восьмом веке Небесного Царствия 1. Середина ночи Выражение «середина ночи» указывало на время происхождения нейтральных или чрезвычайных исторических событий, как например, на время землятрясения 8 . Издревле середина ночи использовалась как самое благоприятное время для молитвы. Ессеи молились с середины ночи до рассвета – «молитвы и песнопения от середины ночи до зари к Богу возносят» 9 . Всенощные моления стали характерной чертой жизни православных народов, включая самых высших самодержцев и царей. У Анны Комниной содержится описание, как ее отец, царь Алексей Комнин, всенощно молился как неподвижная статуя (σπερ γρ σφυρλατος νδρις) 10 : иногда с вечера до полунощи, а иногда и до третьего возглашения петуха или до первых солнечных лучей.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Регулярное же, ничем не стесняемое чтение воскресных евангелий начинается с первой недели (воскресенья) по Пятидесятнице — т. е. со Дня Всех святых. В этот день мы слышим первое воскресное евангелие, на следующей неделе — второе, и так далее, до последнего — одиннадцатого. После этого цикл возобновляется. Так продолжается даже во время Великого поста — вплоть до воскресенья, предшествующего Входу Господню в Иерусалим  — 6-го воскресенья Великого поста. Воскресное евангельское чтение на утрене может быть отменено лишь в том случае, если с воскресеньем совпадает двунадесятый праздник — так будет в 2014 году в день Богоявления. Итак, какие же именно евангельские сюжеты мы слышим по воскресеньям? 1) Мф 28:16–20 (зач. 116) — Христос отправляет учеников на проповедь; 2) Мк 16:1–8 (зач. 70) — ученицам является ангел; 3) Мк 16:9–20 (зач. 71) — краткое изложение различных явлениий воскресшего Спасителя ученикам, вознесение; 4) Лк 24: 1–12 (зач. 112) — ученицам является ангел; Петр прибегает к пустой гробнице; 5) Лк 24:12–35 (зач. 113) — Христос является Луке и Клеопе, идущим в Эммаус; 6) Лк 24: 36–53 (зач. 114) — явление Христа ученикам и вознесение; 7) Ин 20:1–10 (зач. 63) — ученицы и ученики приходят к гробнице Учителя; 8) Ин 20:11–18 (зач. 64) — явление Христа Магдалине; 9) Ин 20:19–31 (зач. 65) — неверие и вера Фомы; 10) Ин 21:1–14 (зач. 66) — чудесный улов рыбы; 11) Ин 21:15–25 (зач. 67) — диалог Иисуса и Петра; предсказание о судьбе Иоанна. Как видим, на Евангелие от Матфея приходится лишь один фрагмент, на Евангелие от Марка — два, на Евангелие от Луки — три, на Евангелие от Иоанна — остальные пять. Такая диспропорция почти целиком объясняется вполне естественными причинами: у Иоанна событиям после Воскресения отведено две главы против одной у прочих евангелистов; у Луки в 24-й главе действительно выделяется три эпизода; у Марка последняя глава очевидным образом распадается именно на две части (причем не только сюжетно, но и с точки зрения текстологии). Но вот с Матфеем картина несколько сложнее. То, что мы читаем в качестве первого воскресного евангелия, — это всего лишь пять стихов в самом конце 28-й главы. Но ведь первые 15 стихов этой главы образуют еще два эпизода (стт. 1–8, 9–15) вполне праздничного содержания — почему же их не включили в число воскресных евангельских чтений? Неужто только для того, чтобы соблюсти верность числу 11? Отчасти, несомненно, по этой причине. Но эти 15 стихов отнюдь не обижены: они (впрочем, и концовка 28-й главы также) читаются на самой торжественной службе всего церковного года. Мы знаем ее как литургию свт. Василия Великого в день Великой субботы . Эта служба, которая по уставу должна совершаться вечером (а вовсе не утром, как у нас заведено, — чтобы потом весь день можно было освящать куличи), по сути дела, первая литургия Пасхи. И вот на этой службе мы впервые после Страстной седмицы слышим весть о Воскресении Христа.

http://pravmir.ru/evangelskie-chteniya-n...

Рейтинг: 9.9 Голосов: 282 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Алексей 28 сентября 2022, 13:15 Книжка очень хорошая. Существенное упущение лишь в том, что не сказано о земных поклонах которые по апостольским правилам нельзя делать от вечера субботы до вечера воскресенья и от Пасхи до Троицы также, ибо кланяться в пол в эти дни является не православной, а католической традицией. Maria 22 сентября 2022, 19:45 Книга великолкпная! Спасибо за обзор! Качество шикарное, понятная, насыщенная и не поверхностная. Купили ребёнку полутора лет, очень увлеченному всем происходящим в храме - с удовольствием отыскивает Господа, святых, отличает батбшкуи дьякона, листает без конца. Нам самим интересно очень, даже мужу, который сам батюшка :D вся семья увлечена. Вот такая замечательная книга! Из серии таких же блестящих - " Я открываю храм " , но она крупная, на службу не потащишь. Елена 22 сентября 2022, 11:53 Добрый день. Воцерковляться начала в зрелом возрасте. Долгое время не понимала, что происходит на литургии, хотя и читала, и конспектировала умные книги, пока не купила книгу Анны Сапрыкиной. И тут в моей голове все встало на свои места. Наверное, и мне, как ребенку, нужно было разделить текст на части, крупно выделить заголовки, прочесть комментарии, рассмотреть рисунки. Огромная благодарность автору и издательству. Екатерина 22 сентября 2022, 09:22 Книга великолепная. И уверяю вас, это пособие полезно взрослым в не меньшей степени, чем детям. Анне Сапрыкиной спасибо огромное. Надежда 22 сентября 2022, 04:55 Всем доброго дня! Замечательная книга! Виден ход литургии, текст и все это сопровождается пояснениями. Искала такую долго. Она интересна как детям, так и начинающим воцерковляться взрослым. Восприятие службы стало более понятным и осмысленным. Да что говорить, порой прихожане, которые посещают церковь и даже приобщаются к таинствам, не знают этого. Хотелось бы приобрести такую же с текстами и поясненияи всенощного бдения. Будем с нетерпением ждать выпуска. Спасибо огромное всем, кто создавал эту книгу!

http://pravoslavie.ru/148346.html

Среди седальнов в современных книгах есть песнопения двойного назначения, то есть они могут употребляться не только как седальны, но и как тропари или стихиры. Особенно много таких песнопений среди седальнов 2го гласа (почему – не знаем). Большинство седальнов такого типа по «совместительству» являются тропарями, что понятно, так как генетически тропари и седальны связаны, да и поются седальны на мелодию тропарей, то есть часто тропари для седальнов являются образцами (например, седален по 2м стихословии на Богоявление «Иорданскими струями…» поется по образцу воскресного тропаря 5го гласа «Собезначальное Слово…»). В частности, одновременно седальнами и тропарями являются следующие песнопения: «Благообразный Иосиф…», «Мироносицам женам…» (воскресные седальны 2го гласа и тропари в Великую Субботу и Неделю мироносиц), «Апостоли, мученицы и пророцы…» (седальны Октоиха по 1й кафисме в субботу 2го гласа и дневной тропарь субботы), «Искупил ны еси от клятвы законныя…» (седален и тропарь Великого Пятка). В то же время есть пример седальна, который используется как стихира: «Преблагословенна еси Богородице Дево…» как седален читается в воскресной службе 2го гласа по 2м стихословии и как стихира поется перед великим славословием на любой воскресной утрене. Примечания: 1 Иоанн Кассиан Римлянин . Послание к Кастору, епископу Аптскому, о правилах общежительных монастырей . 2 Киприан (Керн), архим. Литургика. Гимнография и эортология . 3 Там же. 4 Скабалланович Н. М. Толковый Типикон . 5 Сейчас многие люди, поверхностно знакомые с греческим языком, «авторитетно» заявляют, что Устав разрешает сидеть во время чтения кафисм (так как слово καθσμα — производное от глагола «сидеть»). Это мнение совершенно противоречит реальности: в древних монастырях при стихословии Псалтири стояли, а сидеть дозволялось только на седальнах и после них во время чтения толкований на Евангелие или житий! Седален, как показывает само наименование, есть песнопение, приуроченное для сидения верующих во время его исполнения. И действительно, в монастырях, при уставном исполнении богослужения, когда оно затягивается на несколько часов, отдых после долгого стояния необходим. Поэтому седальны и являются такими моментами отдыха братии и молящихся. Исключением, правда, являются особые седальны, на которых « не седим, за еже кадити священнику святой алтарь, но стояще поем я ». Это те седальны, которые поются на утрени Великого Пятка между чтениями 12 страстных Евангелий.

http://azbyka.ru/sedalen

Таким двойственным характером поста и праздника отличалась страстная седмица и в древние времена христианства. Апостольские постановления изображают ее, то как время самого строгого поста, то как великий праздник, стоящий наравне с Пасхой и даже называют ее Пасхой крестной. «В дни Пасхи, – говорится в постановлениях, – поститеся, начиная с понедельника до пятницы и субботы чрез шесть дней, употребляя только хлеб, соль, овощи и воду, но воздерживайтесь от вина и мяса, потому что это дни печали, а не празднования». 2 Но в другом месте Апостольские постановления предписывают отличать страстную седмицу такими же благочестивыми обычаями, как и Пасху. Вот это предписание: «во всю великую неделю и в следующую за ней, рабы должны быть свободны от работ, потому что первая есть неделя страданий, а последняя – неделя воскресения Христова» 3 . В кодексе Феодосиевом находится такое узаконение относительно страстной седмицы: «семь дней Пасхи, которые предшествуют, и семь дней, которые последуют дню воскресения Христова, пусть одинаково почитаются» 4 . И действительно, древние христиане, причисляя страстную седмицу к Пасх, соблюдали в продолжение ее те же благочестивые обычаи, которыми отличали и празднование пасхальной седмицы. Только строжайший пост отличал Пасху крестную от Пасхи воскресной. «Многие в эту седмицу, – говорит св. Иоанн Златоуст в слове на Великую субботу, – удвояют свои подвиги: одни увеличивают пост, другие чаще посещают молитвенные собрания, третьи раздают более щедрые милостыни. Иные как бы свидетельствуют о величии Божественных благодеяний, совершенных в страстную седмицу, добрыми делами и большим благочестием жизни...И не мы только почитаем эту седмицу, но цари наши: они освобождают от дел правительственные лица городов, чтобы они беспрепятственнее проводили эти дни в занятиях духовных, и для того заключают двери судилищ...И не только такой честью отличают они эту седмицу, но и другой, нисколько не меньшей. Издаются царские указы, чтобы обитатели темниц были освобождены от уз.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Orlov/...

Если теперь от этих переводов мы обратимся к греческому тексту, то найдем, что именно от его неясности зависит и неясность переводов. Толкование здесь затрудняется еще тем, что у евреев день начинался с вечера, и «вечер субботний», т.е. по-нашему вечер с субботы на первый день недели (воскресенье), мог бы быть назван просто «первым днем». Это во-первых. Во-вторых, если допустить, что евангелист хотел выразиться так же, как выражаемся мы, т.е. «вечером в субботу», то каким образом возможно было сказать, что этот вечер совпадал с «рассветом» ( τ πιφωσκοσ ες μαν σαββτων) первого недельного дня? Было предложено много объяснений этого выражения. 1) «В вечер субботы равносильно сказанному у Луки: глубоким утром ( «очень рано»), и у Марка: «при восходе солнца» (Феофилакт). 2) " ψ – после субботы. Так у Плутарха: ψ τν βασιλως χρνων – после времен царя, и Филострата: ψ Τροκν – после Троянской войны». В русском переводе, очевидно, принято это толкование ψ, когда сказано: «по прошествии субботы». 3) Под «вечером» (vespera) понимали звезду Венеру, которая называется Lucifer, по-гречески – σπερος, по-латыни – vesperus. Но hanc stellam non significat graecum ψ nec latinum vespere (эту звезду не означает греческое ψ и латинское vespere). 4) «Множественное ψ σαβτων не имеет смысла». Поэтому во многих переводах употребляется единственное – суббота. 5) Выражение у Матфея переделано из διαγενομνου το σαββτων Марка и потеряло всякий смысл. 6) Затруднение исчезает, если мы допустим, что у евреев был «более или менее распространенный обычай» прибавлять не день к ночи, а ночь ко дню, так что существовали два способа счета полных астрономических дней: ночь – день и день – ночь. Если так, то выражение Матфея было бы ясно. Но, к сожалению, такой «распространенный обычай у евреев» трудно доказать. Поэтому «должно оставаться, как это ни важно, неизвестным, относится ли ψ σαββτων к вечеру субботы или указывает на раннее воскресное утро». Самое простое объяснение может заключаться в следующем. Выражение евангелиста ψ δ σαββτων относится к разряду тех, которые трудно объясняются грамматически. Тем не менее реальный смысл их бывает ясен, и, конечно, имея в виду именно этот смысл, Бласс (Gram., S. 96) переводит выражение «spät am Sabbath» – «поздно в субботу», что почти соответствует русскому переводу и согласно как с дальнейшими словами евангелиста, так и с показанием Мк.16:1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

3 . До плена иудеи разделяли ночь на три стражи ( Пс.62:7; 89:4 ): первая продолжалась от захода солнца до полночн ( Плач.2:19 ); вторая, или стража полночная, продолжалась до пения петуха ( Суд.7:19 ); третья, или стража утренняя, оканчивалась с восходом солнца ( Исх.14:24 ; 1Цар.11:11 ). – Во времена нашего Господа считали четыре стражи ( Мк.13:35 ), около трех часов в каждой. Первая начиналась с заходом солнца, продолжалась до девяти часов вечера ( Мк.11:11 ; Ин.20:19 ); вторая, называемая полночью ( Мф.25:6 ; Мк.13:35 ), продолжалась до средины ночи; третья носила название пения петуха, 586 потому что оканчивалась в три часа утра; четвертая, оканчивалась с началом дня ( Ин.18:28 ). 587 О неделе Евреи, как мы это делаем в свою очередь, делили время на периоды из семи дней, или на недели ( Быт.29:27–28 ). Седьмой день, соответствующий нашей субботе, был посвящен Богу в честь божественного покоя после творения, откуда название субботы, или покоя, которое ему было дано ( Быт.2:2 ; Исх.20:11 ). Целая неделя называлась также субботою ( Лк.18:12 ). Другие дни не имели отдельных названий; их обозначали „первым, вторым“ и т. д. днями, начиная от субботы, и они соответствовали нашим воскресенью, понедельнику и т. д. Еврейский оборот, встречаемый в наших евангелиях: μα τν σαββτων, единая от суббот ( Мк.16:2 ; Лк.24:1 ; Ин.20:1 ), значит то же самое, что πρτη ημρα το σαββτον, или первый день недели, потому что по-еврейски существовало лишь одно слово для выражения слов один и первый. Иудеи-еллинисты называли пятницу παρασχευ, ( Мф.27:62 ; Мк.15:42 ; Лк.23:54 ; Ин.19:14,31:42 ), т е. „приготовление“, в пятницу, действительно, приготовлялись к празднованию субботы. Другие иудеи называли ее просто кануном субботы. Этот канун начинался с девятого часа, т. е. с трех часов пополудни. – Неделя играла очень важную роль в Моисеевом обществе; различали, кроме недели в собственном смысле (седмицы), седмицу седмиц, или праздник седмиц (Пятидесятница) ( Втор.16:9–10 ); седмицы годов, из которых седьмой назывался субботним годом ( Лев.25 ), и седмицы субботних лет, которые оканчивались юбилейным годом, как мы увидим ниже. 588

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010