в стгн или в стьгны или на поуть – нарицамыи – вьзищи; 12:11 в тоже время вм. в оно же время или в время же оно, в оны дни; 21:29 вводил вм. въвел есть, вел иесть, 28:23 гостинницю вм. древн. обьтель, обилтание, обиталницю, поздн. и тепер. страннопримницу Иак. 1:26 не обоуздовая вм. не вьстаи, не въхластаа, не въстязая, Рим. 8:32 за нас всех вм. за ны вся; и под. 1Кор. 10:25 мяснице; 11:18 расдоры вм. распри; 12:17 обоняньие вм. оуханние; 2Кор. 1:22 залог (тоже Еф. 1:14 ); Еф. 5:1 аки вм. яко; Флп. 4:1 желанная вм. драгая, вожделенная, любимая; Кол. 4:6 солью потрено вм. растворено; 2Фес. 3:6 коутатися; 3:8 даром вм. тоуне; Евр. 8:10 вот завет вм. сь, се, сеи, – Апок. 5:8 гнед; 5:11 одежа бела вм. ризы белы; 8:5 полчаса вм. полгодины; 8:7 треть вм. Г–ая часть; 9:1 кладязя вм. студенца и 2 ст. кладезнаго вм. студенечнаго: 19:11 сив вм. серен: 21:16 четверооуголен. Однажды нами замечена описка: яз, как и в Духовном завещании. [Знатоки быть может найдут также достопримечательным в каком-либо отношении: Матф. 24:7 ср. Лк. 21:11 осопи – λοιμο, 26:53: топерво – теперь, ρτι, формы: Мф. 8:31 моляхут 9:24 насмисахоутся 24:21 напаяшет 27:48, служахут ( Мк. 1:13 ) емь (3:10), малитъся (супин, 4:36) Марк 2:1 прилога, π βλημα, 7:4 опаница, 9:2 прадник, Лука 6:38. оспиту, 12:59 цяту, – 7:14 раце, 18:2 не в коием (как и в Христин.), 9:7 не от ких 27:27 невкоую, Иоанн 6:12 нитенья=θρμματα, Ин. 7:52 и Деян. 7:28 ци. 54 скрегтахоу, 5:39 богокоторинци, 8:23 в золчи, 22:7 на тлях=ες τδαφος, – 1Пет. 1:19 не клосна: Еф. 5:1 аки, – коудя 3Ин. 10 ст., – роудие, роудости Иак. 2:2 и 1Пет. 3:21 . Впрочем при суждении об этих, как и о всех других, вышеуказанных словах, необходимо принимать во внимание: 1) возможность литературного влияния источников, коими пользовался Святитель, 2) невыдержанность редакции в Чудовском списке и 3) личное влияние писца (описки и рефлексы), если бы то был не сам св. Алексий. Что чудовский список принадлежит русскому образованному человеку, практически знавшему греческий язык и не владевшему достаточными пособиями научными для вполне проверенной редакции славянского перевода по греческому тексту, а отнюдь, по крайней мере, не образованный грек, практически владевший русским и церковно-славянским языком, – о сем свидетельствуют такие, только для русского возможные, переводы и чтения: Мф. 5:44 искушающих (επηρεαζντων смешивая с πειραζντων); 12:3 не весте ли, οκ νγνωτε, вм.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

По 3-й песни – катавасия: «Избави от бед рабы Твоя, Владыко Многомилостиве…». Ектения и седален индикта (из службы 1 сентября). По 6-й песни – вышеуказанная катавасия. Ектения и кондак индикта, глас 2-й: «В Вышних Живый, Христе Царю…» (из службы 1 сентября). Прокимен, глас 4-й: «Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа»; стих: «Хвалите Господа, яко благ псалом». «Всякое дыхание…». Евангелие – Лк., зач. 13. По 9-й песни: «Достойно есть». Трисвятое. По «Отче наш» – тропарь индикта; «Слава, и ныне» – кондак индикта. Ектения сугубая (с прошениями из существующего новогоднего молебна), возглас. Молитва (из того же молебна) и отпуст . Многолетие. 47 Службу сщмч. Фаддея, архиеп. Тверского, можно совершать по Минее дополнительной (М., 2005), по разделу «Служба общая священномученику Российскому XX века единому, архиерею или иерею» (С. 368–379), или по Минее общей новомученикам и исповедникам Российским (М., 2011), по разделу «Служба обща священномученику Российскому XX века единому, архиерею или иерею» (С. 25–40). Тропарь и кондак сщмч. Фаддея см. в Минее дополнительной (М., 2005) на с. 129. 48 В Минее общей (М., 2002) вместо 2-го гласа для кондака мучеников ошибочно указан глас 8-й (ср.: Типикон, гл. 56). 49 По традиции, новозаветные паримии читаются при открытых царских вратах. 50 Икос (глас 2-й) см. в общей службе. 51 См.: Требник. М., 2000. С. 880–891; М., 2004. С. 542–559; Последование молебных пений. М.: Синодальная типография, 1905. СПб., 1996р. Л. 3–10 об. 52 Приведенный чин новогоднего молебна (с каноном из службы Минеи 1 сентября) может совершаться, по благословению настоятеля, вместо молебного пения на Новый год, помещенного в Требнике и в Последовании молебных пений (гл. 1). 53 Существует традиция произнесения на Новогоднем молебне отпуста: «Иже времена и лета в Своей власти положивый, Христос, истинный Бог наш…». Отпуст праздника Обрезания Господня (1 января ст. ст.): «Иже плотию обрезатися изволивый нашего ради спасения, Христос, Истинный Бог наш...», указываемый в некоторых изданиях Требника (ср.: Требник. М., 2000. С. 891), произносить не следует, поскольку молебное пение на Новый год в современной практике Русской Церкви совершается в соответствии с гражданским новолетием (1 января н. ст./19 декабря ст. ст.). О произнесении великого отпуста на молебне см. Типикон, гл. 50, «Подобает ведати, како поется молебен на Святую Пасху».

http://patriarchia.ru/bu/2021-12-31/

Рейтинг: 9.8 Голосов: 643 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  Ср.: 1 Кор. 4: 9.  Греческое слово μετνοια означает одновременно и покаяние, и изменение ума.  Κνωσις (букв.: опустощение) — самоумаление, самоуничижение Бога через принятие им образа человека, вочеловечение.  См.: Мф. 26: 53.  На литургии Великой субботы перед чтением Евангелия единственный раз в году поется песнопение: «Воскресни, Боже, суди земли, яко Ты наследиши во всех языцех» (Пс. 81: 8).  См.: Лк. 9: 54.  См.: Лк. 9: 55–56.  Житие св. Карпа, апостола от семидесяти (II в.), см. в «Житиях святых в переложении свт. Димитрия, митр. Ростовского», книга 9, 26 мая ст. ст. Об этом рассказывает и сщмч. Дионисий Ареопагит, которого св. Карп принимал в своем доме, см. его послание 8, к Демофилу, § 6.   Кафаревуса  — современный греческий литературный язык.  Старцами в Греции называют не только духоносных подвижников благочестия, но и игуменов монастырей и начальников келий.  Это слова из тайной молитвы священника, которую он читает в святом алтаре после пения «Отче наш»: «Ты убо, Владыко, предлежащая всем нам во благое изравняй, по коегождо своей потребе…». скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Александра 29 декабря 2022, 15:45 Отец Афанасий, благодарю за удивительное слово! Я словно прозрела. Все , что здесь написано , это про меня закрыты буквально все двери мира жизни, сочувствия, утешения заботы... Вся моя жизнь на всем протяжении испытывала только вероломство, оклеветание, предательство, подлости, и быть посмешищем и больше ничего и это с ранних детских лет. Что ж, приму к сведению, что Бог ведает о мне и буду продолжать молиться. Ещё раз огромное спасибо за это прекрасное , душу отрезвляющую статью. Анастасия 6 мая 2021, 09:52 Не утешило. Все равно не понимаю и не могу принять, такие страшные события происходят в моей жизни, я не чувствую ни помощи, ни утешения, хотя молилась постоянно. Чем больше и смиреннее молилась, тем хуже все оборачивалось, видимо, Бог отвернулся от меня давно и не услышит никогда.

http://pravoslavie.ru/64772.html

Богородицы (см. Величит душа Моя Господа ), прор. Захарии , отца св. Иоанна Предтечи, и прав. Симеона Богоприимца - (Лк 1. 46-55, 1. 68-79 и 2. 29-32 соответственно; об этом см.: Brown. P. 346-366), а также заповеди блаженств (Мф 5. 3-12), к-рые тоже иногда рассматриваются как одна из Б. п. (см. также в ст. Блаженны ). Кроме того, в апостольских посланиях и Откровении Иоанна Богослова встречаются цитаты из отдельных ветхозаветных Б. п. (ср.: Лк 1. 47, 52-53 и 1 Цар 2. 1, 4-5; 1 Петр 2. 22-25 и Ис 53; Откр 15. 3 и Втор 32. 4 - см. Bogaert. P. 245-259). Тем не менее вопрос о богослужебном использовании тех или иных Б. п. в апостольское время (на что, возможно, указывают слова ап. Павла: «научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями» (Кол 3. 16; ср.: Еф 5. 19), а также упоминания песней в Откр 5. 9 и 15. 3-4) остается открытым, так же как и вопрос о том, можно ли усматривать в известных поэтических фрагментах НЗ гимны, использовавшиеся в апостольской богослужебной практике ( Bradshaw. P. 42-45). Первые нелитургические христианские перечни Б. п. Древнейшие известные перечни Б. п. у христ. авторов принадлежат Оригену († 254), к-рый частично основывался на иудейском предании - вероятно, в связи с тем, что он, по его собственному признанию, учился у некого евр. «патриарха Иулла» (Ιολλ τ πατριρχ: Selecta in Psalmos [Dub.] (fragmenta e catenis)//PG. 12. Col. 1056; у блж. Иеронима оно передано как «Huillus» - Apologia adversus libros Rufini. Lib. 1//PL. 23. Col. 408). По словам Оригена, к Б. п. относятся «те, что воспевали пророки и ангелы» (Commentarium in Cantica canticorum. Prolog. 33//GCS. Bd. 8. S. 83), в разных его сочинениях перечень Б. п. приводится трижды ( Schneider. S. 50-51). В числе Б. п. Ориген называет «победную песнь» Моисея (Исх 15. 1-19), «песнь израильских вождей» (Числ 21. 17), «великую песнь» Моисея (Втор 32. 1-43), песнь Деворы (Суд 5), к-рую, по его словам, будут петь при кончине мира, «песнь о винограднике» (Ис 5), песни прор.

http://pravenc.ru/text/149135.html

42:1–9 Первая «Песнь о Рабе». Неожиданный покой, наступивший после победоносных тем в гл. 40 и 41, можно уподобить плавному и спокойному повествованию в 3Цар. 19:12 . Четыре или пять раз на протяжении этих глав встречается этот спокойный фрагмент, посвященный описанию Раба как человека «для других». Постепенно Его страданиям уделяется все больше внимания в 49:1–13; 50:4–9 и 52:13– 53:12, затем следует радостный пассаж 61:1–4, перечисляющий благословения, дарованные Им. В самом конце этих фрагменов Он описывается как один, занявший место многих, однако в ст. 1 Он представлен как отрок Мой и избранный Мой и в 41:8–10 ассоциируется с «Израилем». Тем не менее то, что Он будет наделен Духом и установит справедливость (1, 3, 4) или истинную религию, является характерной особенностью Царя из рода Давидова в 11:1–5 и 32:1–8 (ср., как перекликается этот отрывок с царственным псалмом 2:7 о крещении Иисуса и Мф. 3:17 ). Таким образом, сквозь общие черты Израиля начинает проступать индивидуальность. Завершение данной главы (18–25) еще больше подчеркивает это впечатление. 2–7 Кротость Раба, проявляющаяся в Его незлобивости (2) и добром отношении к слабым и убогим (3), не означает проявления Его собственной слабости: в словах ослабеет и изнеможет (4) подчеркнуто употреблены еврейские выражения, уже использованные в словах надломленной и курящегося (3). Портрет Раба, данный Исайей, повторен в Мф. 12:17–21 , а беглое упоминание об ожидании мира (4в) подтверждает характер Его миссии. Свет для язычников (6) – это одно из ранних предназначений Иисуса (ср.: Лк. 2:32 ) и одно из назначений Его церкви (ср.: Деян. 13:47 ). Но в то время как церковь должна была участвовать в этом освобождении слепых и узников (7; ср. описание «раба Господа» в 2Тим. 2:24–26 ), только Глава ее мог быть назван Божьим заветом, объединяющим Господа и народ (6; ср.: 49:8) в Самом Себе (ср.: Мф. 26:28 ). 8–9 Эти стихи увязывают мотив Раба с темами гл. 40 и 41 соответственно, потому что ревность Бога о Своей истинной славе в основном будет проявляться в том, что свет ее будет изливаться на весь мир. Это предстоящий этап Его плана, новое, которое Он только что возвестил и которое скрывалось раньше в подзаголовке «изначала» (41:26–27; ср.: Быт. 12:1–3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Третий гимн (50,4-10) изображает Мессию гонимым Пророком (см. §15). В этом отрывке могут содержаться намеки на личную судьбу Второисайи. «Язык мудрых» (ст. 4) — буквально «язык учеников». Это слово (евр. лимудим) встречается только в Кн. Исайи. Гимн прообразует страдания Христовы. Наиболее важным является четвертый гимн (52,13-53,12), включенный в службу Великой Пятницы. Большая его часть вложена в уста царей и «многих народов», которые с изумлением созерцают тайну Спасителя. Мессия предстает перед ними не таким, как Его обычно представляли люди, хотя им были ведомы истинные пророчества (52,15). Лик Спасителя несет на себе печать страдания, в Нем нет земного величия. Он разделяет участь посланников Божиих, постоянно встречавших непонимание, ненависть, гонения. Но он — Ходатай за людей, подобно Аврааму (ср. Быт 18,23). Он очищает их от грехов и болезней, как Первосвященник (Лев 16; ср. Мф 8,17). Ослепленные люди, не постигшие Его истинного величия, считали, что Он наказуем Богом, но Его страдания обрели спасительную силу (ср. Мф 27,42-43). Мир, отпавший от Творца, погрузился во тьму, и туда, во тьму приходит уничиженный Мессия, чтобы разделить с миром страдания и исцелить его (ср. Ин 3,16-17). Служитель Господень изображен у Второисайи жертвенным агнцем, который символизировал установление Завета с Богом. Жертвенная трапеза была знаком Богоприсутствия. Жертва Агнца Божия означает полноту Богоявления, полагающего начало Новому Завету (ср. Иер 31,31; Лк 22,20; 1 Кор 11,25; Еф 2,13). Служитель страдает добровольно. Следовательно, кроме воли Божией, направленной на спасение людей, для Искупления нужно согласие человеческой воли Мессии-Богочеловека, Который всецело предает Себя Отцу (Мф 26,39). В час Своего уничижения Мессия не понят, но в смерти Он торжествует. Гимн кончается эсхатологическим пророчеством: подвиг Искупителя становится жертвой, которая примиряет человека с Богом в Новом Завете. Кровь Мессии прообразована ветхозаветными обрядами, в которых кровь жертвы означала закрепление Завета между Богом и человеком:

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2307...

по Р. Х. Фарисейский запрет niddui здесь также исключается, так как он применялся только внутри самого сообщества фарисеев. Слова будут поносить находят отзвук в 1 Пет 4:14; Рим 15:3; Евр 11:26. Пронесут имя ваше как бесчестное буквально соответствует евр. s•m ‘al ‘объявлять злым имя (кого-либо)’, ‘бесславить’ (например, пустил худую молву о девице Израильской — Втор 22:19); у Матфея перевод более смысловой (всячески неправедно злословить). Возрадуйтесь… и возвеселитесь, точнее — ‘радуйтесь и прыгайте (или: танцуйте) от радости ( skirt»sate — то же слово у Луки означает трепет младенца Иоанна во чреве Елисаветы, 1:41,44)’. У Матфея здесь ‘радуйтесь, будьте довольны’, может быть, под влиянием Ис 61:10 (вообще отзвуки 61 й главы Исайи ощущаются в тексте заповедей блаженства по Матфею). Заключительная фраза заповедей блаженства так поступали с пророками отцы их может истолковываться различно: 1) учени­кам Христовым должно претерпеть страдания, ибо то же было уделом Божиих посланников — пророков; 2) их награда будет столь же велика, как и награда пророков; 3) то, что они подвергаются преследованиям, показывает, что они угодны Богу, ибо так же люди поступали с пророками прежних времен. Наиболее вероятно последнее толкование, так как оно дает наилучшую параллель к ст. 26 и подтверждается 1 Пет 4:14 и Рим 8:36. Восклицание Горе! ( оЩа… букв. ‘увы’, междометие waj, выражающее горе или разочарование, широко распространенное и в наши дни на Востоке) с дательным падежом адресата, обозначающее сострадание к тем, кто подпадает под Божие осуждение, часто встречается в ВЗ (Ис 1:4–5; 5:8–23; 10:5–6; Ам 5:18; 6:1; Авв 2:6–7) и в НЗ (Лк 10:13 =Мф 11:21; Лк 11:42–52 =Мф 23:13–29; 1 Кор 9:16; Откр 18:10 и мн. др. примеры). Эти слова обращены к богатым людям (1:53), которые достойны жалости, ибо уже получили свое утешение. Глагол ‘получать сполна’ употреблялся в расписках, где означал уплату всей причитающейся суммы или полный возврат долга, который исключал какие-либо дальнейшие претензии к должнику (ср.

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

ξομολογομενοι τς μαρτας ατν ‘исповедуя грехи свои’. Принятие крещения было само по себе исповеданием грехов. Возможно, что крещение предварялось устным исповеданием грехов. 6. τρχας καμλου ‘верблюжьего волоса’. Описание внешнего вида Иоанна вне всякого сомнения подразумевает отождествление его с пророком Илией (ср. 4 Цар 1:8). 7. Эсхатологическая мотивация иоаннова крещения, уже проявившаяся в ст. 4, становится очевидной в этом и следующем стихе. Ничего не сказано прямо о приближающемся суде, только то, что за Иоанном следует Сильнейший его (то есть Мессия). Иоанн призывает своих соплеменников покаяться и креститься, имея в виду приближающийся Суд и спасение истинного Израиля. ο οκ εμ… ατο ‘недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его’. Нести за кем-то его обувь или снимать ее — работа раба. Раб-еврей не обязан этого делать. Существует цитата, приписываемая раввину Йошуа бен Леви: “Ученик должен выполнять для своего учителя всякую работу, которую выполняет раб для своего господина, за исключением развязывания его обуви”. 8. Свидетельство Иоанна о неизмеримом превосходстве над ним Грядущего за ним. Иоанн совершает эсхатологическое таинство крещения, Грядущий же за ним принесет эсхатологический дар Духа. Апостол Марк мог подразумевать Пятидесятницу. 2. Крещение Иисуса Христа (1:9–11) (Мф 3:1–12; Лк 3:1–18) 9. Ναζαρθ ‘Назарет’. То, что Иисус должен был провести большую часть жизни в малоизвестном городе, не имевшем славной истории и ни разу не упомянутом в ВЗ (и ни разу — у Иосифа Флавия) согласуется с мотивом сокрытия мессианской тайны, о котором см. в комментарии к 4:11. βαπτσθη ‘крестился’. Эпизод Крещения должен быть соотнесен с Ис 42:1 и далее с Ис 52:13–53:12, где говорится об Отроке Господнем и описывается Его служение. Принятие Иисусом Иоаннова крещения есть отождествление Себя с грешниками во всем кроме греха. Это отождествление ведет к смерти на кресте, которую Иисус также называет крещением (Мк 10:38; Лк 12:50). 10. υθς  ‘тотчас’ — излюбленное наречие апостола Марка, которое он употребляет в своем Евангелии более 40 раз. Здесь оно выступает в своем основном значении: ‘сразу’, ‘немедленно’.

http://pravmir.ru/krenfild-ch-dzh-kommen...

Л. В. Луховицкий Гимнография В Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 98) память И. М. отмечается 11 нояб. (в некоторых рукописях 12 нояб.) без богослужебного последования. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. ( Пентковский. Типикон. С. 294-295) память И. М. отмечается 12 нояб.; соединяются последования И. М., прп. Феодора Студита (торжественная служба в его честь совершалась накануне, 11 нояб., а 12 - день попразднства) и прп. Нила Постника; указан общий отпустительный тропарь преподобным 4-го гласа «Боже отец наших...». И. М. назначаются следующие песнопения: кондак, канон, цикл стихир-подобнов, седален. Такое же последование И. М. содержится в рукописных слав. Минеях студийской традиции (напр., ГИМ. Син. 161, XI в.; см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 2. С. 29; см. также: Ягич. Служебные Минеи. С. 352-362). На литургии поются прокимен Пс 115. 6, аллилуиарий Пс 131. 9, причастен Пс 111. 6b; Апостол Евр 13. 17-21, Евангелие Лк 6. 17-23a. В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 311-312) 12 нояб. соединяются последования И. М. и прп. Нила Постника; К песнопениям И. М., указанным в Студийско-Алексиевском Типиконе, прибавляются стихира-самогласен и стихира-подобен; на литургии поются те же прокимен, аллилуиарий, причастен; Апостол и Евангелие - дня. В Мессинском Типиконе 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 52-53) И. М. назначается особый отпустительный тропарь плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Εν τ πομον σου (      ), в остальном указания 12 нояб. те же, что и в Евергетидском Типиконе. В различных редакциях Иерусалимского устава , начиная с древних (напр., Sinait. gr. 1096, XII-XIII вв.; см.: Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 33) и до совр. богослужебных книг, память И. М. отмечается 12 нояб. В первопечатном греч. Типиконе (Венеция, 1545) служба И. М. соединяется с последованиями Октоиха и Нила Постника, указан отпустительный тропарь И. М. (тот же, что и в Мессинском Типиконе), канон плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, кондак, цикл стихир-подобнов, стихира-самогласен; на литургии поется служба святителю. В первопечатном московском Типиконе 1610 г. 12 нояб. отмечено знаком шестеричной службы (см. ст. Знаки праздников месяцеслова ); последование в основном совпадает с греческим, однако упоминается светилен И. М.; служба на литургии та же, что и в Студийско-Алексиевском Типиконе. В московском издании Типикона 1633 г. на литургии указаны иные чтения И. М.: Апостол 2 Кор 4. 6-15, Евангелие Мф 4. 25 - 5. 12а. В исправленном издании московского Типикона 1682 г. и в последующих (в т. ч. и совр.) служба И. М. та же, что и в издании 1610 г.

http://pravenc.ru/text/469614.html

   Конечно, чудеса воскрешения значительнее и больше всех других чудес. Но если еще и можно в каком-то смысле перетолковать чудо воскрешения дочери Иаировой (ср. «дитя не умерло, но спит», Мк. 5и парал.), то остается в евангельской истории, кроме Воскрешения Лазаря, не допускающее перетолкования воскрешение Наинского отрока (Лк. 7:11—17). Он уже был мертв и несли его на погребение, когда процессию встретил Иисус.    Не надо преувеличивать и политическое значение чуда. Оно его имело. Однако покушения иудеев на жизнь Иисуса регистрируются евангелистом очень рано: начиная с исцеления Иисусом больного у Овчей купели (ср.Ин.5:18). Все они имели место в Иерусалиме. И я, в связи с комментарием, неизбежно обращал на них внимание читателя. В Ин.11сл. речь идет или о формальном заседании Синедриона или о частичном совещании его влиятельных членов. Как бы то ни было, предметом совещания было Воскрешение Лазаря, но вопрос, поставленный на совещании, гласил: «...что нам делать, потому что этот человек много творит знамений?» (Ин.11:47). Речь шла о знамениях вообще. К ним прибавилось Воскрешение Лазаря, как последний толчок или последняя капля. Если бы не было более ранних знамений, то и Воскрешение Лазаря могло бы остаться без решающего влияния на течение событий. Все эти наблюдения, если и не снимают трудности, связанной с Воскрешением Лазаря, то во всяком случае значительно ее уменьшают.    Но и этим еще не все сказано. Воскрешение Лазаря при всей исторической точности требовало, по мысли Иоанна, толкования не исторического, а духовного, в данном случае не только символического, но и типологического. Это толкование и дает евангелист.    В каком же смысле Воскрешение Лазаря должно быть понимаемо как символ или прообраз? XI. 1—16    Повествование о Воскрешении Лазаря предваряется пространным введением, в котором идет речь о болезни Лазаря. Его сестра уведомляет о ней Господа. И на первое же известие Иисус ответил: «...болезнь эта не к смерти, но в Славу Божию, чтобы прославлен был Сын Божий чрез нее» (Ин.11:4). Он остается два дня на том месте, где Его застало известие (ст. 6). После того Он говорит ученикам о смерти Лазаря. Но слова Его «Лазарь, друг наш, уснул» (Ин.11:11) они понять не могут. Это все тот же метод недоразумения, который мы наблюдаем на всем протяжении Ин. Но и нечто большее. О дочери Иаировой Господь тоже сказал, по свидетельству всех трех синоптиков (ср. Мф. 9:24; Мк. 5:39; Лк. 8:52—53), что она не умерла, но спит. Это значит, что пред Божественным всемогуществом и любовию смерть не есть непроходимая грань. Сон есть образ смерти. Но для Бога и смерть есть сон. Фома зовет учеников идти в Иерусалим вместе с Иисусом: «...идем и мы, чтобы умереть с Ним» (Ин.11:16), — не с Лазарем, конечно, а с Иисусом.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010