Покойный профес. Никольский – в своей актовой речи «Идеалы Пушкина», вышедшей уже третьим изданием,– останавливает наше внимание на религиозных, нравственных и политико-общественных идеях поэта. Оратору ясны все те уклонения Пушкина с истинного пути, которые навлекли на него упоминаемый суровый суд; но, обнимая всю деятельность Пушкина, Влад. Басил, видит в его заблуждениях только временное уклонение и, напротив, настоящий смысл Пушкинской деятельности находит именно в глубоком и строгом понимании нравственного долга, в полном преклонении пред существующим порядком, в искреннем религиозном чувстве... Ранние увлечения – неизбежная дань времени и обществу, среди которого жил поэт, а более возвышенное направление мысли и слова его личное дело, его собственная великая нравственная заслуга... 47 . Вчера исполнилось 100 лет со дня рождения нашего поэта. «Память Пушкина, – напомню слова Добролюбова,– как будто еще раз повеяла жизнью и свежестью на нашу литературу, точно окропила нас живой водой и привела в движение паши окостеневавшие от бездействия члены»... В настоящую минуту мы лишены еще возможности подвести итоги вчерашним торжествам, но и теперь едва ли кто станет спорить, что и этот, третий уже по счету, «светлый праздник русской поэзии и русского слова» – прекрасная иллюстрация и вместе с тем новое подтверждение сказанного Белинским: «Пушкин принадлежит к вечно живущим и движущимся явлениям, не останавливающимся на той точке, на которой застала их смерть, но продолжающим развиваться в сознании общества. Каждая эпоха произносит о них свое суждение и как бы ни верно поняла она их, но всегда оставит следующий за нею эпохе сказать что-нибудь новое и более верное, и пи одна и никогда не выскажет всего»... 48 . 2 Ср. рассказ очевидца – И.И. Пущина («Атеней») 1859 г., 8. Сочин. Пушкина. Изд. И. Акад. Наук. 1899 г. Т. И. Примеч., 89–90. 8 1820 г., ч. 64, 34–37. Ср. Зелинский. Русск. критич. литер, о произв. Пушк. М. 1887. Ч. I, 47 10 Ср. письма к В. П. Горчакову (1831 г.), Н.И. Гнедичу (29 апр. 1822 г.), Предисловие ко 2 изд. поэмы (1828 г.) и Критич. Зам. 1830–1 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Abramo...

И потому «ангел научает ведению истинной молитвы» 336 . С самых давних времен почитание ангелов способствовало созданию церквей и святилищ; праздники, связанные с ангелами, часто возвращались в календари всех Церквей под различными наименованиями 337 . 236 Прежде чем предложить свои определения молитвы, средневековые богословы собирали те, которые были оставлены Отцами; сравни, например, Tommaso d’Aquino, Summa theol. 2-II, 83б,1; Suarez, Орега tract. IV, 1. Paris, 1859, р. 4 и сл.; А. Vermeersch, Quaesmiones de viritutibus religionis et pietatis. Bruges, 1912, р. 57; ср.: А. Fonck, цит. статья, col. 169 и сл. 243 De fide orthodoxa, 3, 24//РG 94, 108 с; Tommaso d’Aquino, Summa theol. 83, 1с; Exposimio D. ad Colossenses 1, 3; ср.: É. Bermaud, Élévations spirituelles//DS IV, 1 (1960), col. 553–558; Р. Роиггат, Соlloque//DS II, 1 (1953), col. 1123–1130. 247 I. Hausherr, Jean le Solimaire (pseudo-Jean de sur l’âme ет les des hоттеs//ОСА 120. Roma, 1939, р. 7 и сл., 37 и сл. 252 Пс. 25:2; 55:24, етс.; Р. Fermant, Pères ет Рèrе//VTB, col. 962–971; М. Witold, de Dieu. Étude biblique//DS XII, 1 (1984) col. 413–429. 255 Сокровище духовное, от мира собираемое, 3. Отец и дети//Творения, I. СПб., 1912 (переизд.: 1970, Gregg International Publishers Limited Westmead, England), с. 66–67. 258 К. Rahner, Муstère//Н. Fries, de la I–IV. Paris, 1965–1967. Т. III, р. 163. 261 Dialogo 86//РС 6, 681; Origène, De ог. 10, 2//GСS 2, р. 320, 2022; ср.: А. Наттап, La II. Tournai, 1963, р. 112. 270 Ориген, О молитве. СПб., 1897, с. 11–12; М. De Goedt, Inmerzession des Geister chrismlichen Gebem (Röm 8:26–27)//Соncilium 8 (1972), р. 654–660. 280 Basilio, Тгаст. de Sp. S. 18//РG 32, 153b; SC 17 bis (1968), р. 468; Amhanasio, lemmera а 26, 573с – 576а; Gregorio Nazianzo, Ог. 31, 3//РG 36, 136 вс. 281 Итальянский перевод Божественной литургии армянского обряда см. в сборнике: Liturgie dell’Oriente cristiano a Roma nell’anno mariano 1987–1988, под редакцией Uffcio delle Celebrazioni Liturgiche del Sommo Pontefice. del 1990, р. 56. 288 L. Regnault, La prière conminuelle «monologismos» dans la littérature apophtegmatique//Irénikon 47 (1974), р. 467–493. 290 V. Losskij, La della Chiesa Bologna, 1985, р. 238. Ср.: Manuale, р. 43 и сл. 295 С. Von Schoenborn, L’icône du Christ. Fondements théologiques élaborés entre le I et II Concile de Nicée (325–787)//Раradosis 24. Fribourg, 1976. 296 Ch. Kannengiesser, La contemplation de l’humanité du Christ//DS VII, 2 (1969), col. 1043–1049. 297 Clemenme d’Alessandria, Pedagogo I, 7, 57, 2//РG 8, 320а; GCS 1, р. 124; Stromates V, 6, 34, 1//РG 9, 57b; GCS 2, р. 348. 300 Origene, Соттепт. sul san Маттео XIV, 17; пер. Н. Ursз von Balmhasar, Parole et mysmère chez Origène. Paris, 1957, р. 52; Соттепт. sul Canmico 1//PG 13, 95а; GCS 8, р. 103, 27. 301 Н. Сн. Риесн, Ип livre récent sur la mystique d’Origène//Revue d’histoire ет de philosophie religieuses 6 (1933), р. 287.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/moli...

5. Фрагмент Еврипида, известный только из Афиногора. Ср.: Финикиянки. 8687. 6. Фрагмент Еврипида, часто цитируемый апологетами, ср.: Климент Александрийский. Протрептик. II, 25, 3; VII, 74, 1. 7. Фрагмент приводится у Плутарха как относящийся к трагедии " Меланипп " . См. этот стих в: пс.-Иустин. О единовластии. 5. 8. См. в: пс.-Иустин. Увещании к эллинам гл. 18 и О единовластии гл. 2. 9. Лисий и Опсим - последователи Пифагора, о которых упоминает Ямвлих (Жизнь Пифагора. 36). 10. Число десять называется четверочастным, потому что один, два, три и четыре будучи сложены, составляют десять. 11. См. Тимей. 28c. Ср. Иустин. Апология II, 10. 12. См. Тимей. 41a 13. οου: подобное выражение встречается у Иустина (Разговор с Трифоном. гл. 115: ε εε), и Тертуллиана (Против Маркиона. IV, 22). 14. Ср. Исх.20:23; Пс.88:7 15. Точнее: силу в единстве (ε εε υ) 16. Платон. Горгий. 523c524a. 17. Эти слова взяты из Гомера (Илиада. XVI, 672). См. об этом у Афиногора. О воскресении. 16, 5. 18. Гомер. Илиада. IX, 499501. 19. Келей и Метанир были родители Триптолема, у которых Церера во время поисков дочери своей Прозерпины пользовалась гостеприимством. 20. Эти имена вероятно вставлены в текст переписчиками. 21. О Филиппе, родом кротонце, который по смерти был удостоен божеской почести, см. Геродот. V, 47. 22. Онесил был брат Георгоса царя саламинского, на острове Кипр. Геродот. V,104 и сл. 23. Гамилькар - карфагенский царь, бросившийся в огонь после поражения под Сиракузами. Геродот. VII, 167. 24. Государство. 269d. 25. Геродот. Ист. II. 53. 26. Саврий и Кратон известны только по этому упоминанию. 27. См. у Плиния. XXXV. 12. 28. Безгрудой 29. Гомер. Илиада. ХХ, 131. 30. Гомер. Илиада. XII, 302. 31. Гомер. Илиада. XIV, 246. 32. Орфический фрагмент 57 (Kern). 33. Платон. Тимей. 17d. Ср.: пс.-Иустин. Увещание к эллинам. 22. 34. Орфический фрагмент 167 (Kern). 35. Гомер. Илиада. IV, 23. 36. Гомер. Илиада. IV, 24. 37. Гомер. Илиада. XXII, 168. 38. Гомер. Илиада. XVI, 433434. 39. Гомер. Илиада.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/68/f...

Редкий глагол в общей сложности встречается в Танахе 5 раз, из которых 4 раза, включая это место – в породе piel: презирать, оскорблять. …враги человеку – домашние его. Йешуа на-Машиах процитирует эти слова Михи: Мф.10:36 . Горький катаклизм: самые близкие становятся врагами, семья становится полем битвы. «Когда стремление к материальному обладанию становится абсолютным, оно влечёт за собой ненасытную жадность, из-за которой каждый, совершенно каждый становится врагом, конкурентом, жаждущим того же, чем желаю обладать я… Общественные основы – этика, солидарность, честность, справедливость – разрушаются» – комментирует Скайола 335 . Распад семьи – это распад общества. Что это, если не симптом кончины мира 336 ? Некоторые считают, что под домашними (буквально, под людьми дома – ) следует понимать домашних рабов, прислугу 337 : вместо того, чтобы слушаться домовладыку, они с ним враждуют. А я на YHWH буду взирать, Бога спасения моего буду ожидать, Бог мой услышит меня. Данный стих стоит несколько особняком, поэтому многие предлагают считать его первым стихом следующего отрывка. Но поскольку стих начинается с союза , оставляем его в разбираемом отрывке. Пророк противопоставляет себя современному ему обществу, отказывается следовать тем нормам и обычаям, которые в этом обществе возобладали ( Мих.6:16 ) и возлагает всю свою надежду на YHWH (ср. Ис.8:17 ). Он уверен, YHWH услышит его и спасёт во время того бедствия, которое предвозвещается в Мих.2:3–5 . YHWH для Михи – Бог спасения его, так он Его и называет: . Это выражение используется также в Авв.3:18 ; Пс.18 /17:47, 25/24:5, 27/26:9. Глагол в породе piel означает внимательно смотреть – как смотрит стражник (), Мих.7:4 . Пророк и есть духовный стражник – ср. Ис.21:6 ; Иез.33 ; Авв.2:1 . (hifil) – ждать, а также надеяться, уповать (ср., напр., Ис.42:4, 51:5 ; Пс.38 /37:16, 42/41:6, 12, 43/42:5, 71/70:14, 130/129:5). Хотя в Мих.7:7 пророк выражает надежду на Господа от своего лица, его надежда – это надежда всего Божьего народа. Именно как надежда всего народа она будет уверенно и твёрдо выражена в следующем, заключительном пассаже пророческой книги ( Мих.7:8–20 ), где персональное «я» пророка становится «я» Йерушалаима. Многие современные авторы считают, что в первоначальном варианте книга Михи оканчивалась стихом Мих.7:7 , а её окончание (как и окончания книг Амоса и нОшеа) является дополнением, вписанным в книгу в эпоху вавилонского плена или после него. Так это или не так, утверждать с уверенностью невозможно. Книга Михи как составная часть единой книги Двенадцати дошла до нас в том виде, в котором дошла, попытки выявить этапы её формирования, как и попытки проследить историю формирования всей Трей-Асар, носят исключительно гипотетический характер. Между тем, о единстве пассажа Мих.7:8–20 с текстом Мих.6:1–7:7 говорит многое. Приведём доказательства этого единства, собранные наблюдательными Алонсо Шёкелем и Сикре Диасом:

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Читатель, естественно, сопоставляет исполнение воли Божьей милосердым самарянином ( Лк.10:36–37 ) с духовным служением Марии ( Лк.10:41–42 ). В притчах Христовых, сказанных в доме у фарисея ( Лк.14:1–24 ), дается ответ на вопрос об отношении к спасению иудеев, вытекающий из учения о числе спасающихся ( Лк.13:23 и сл.) и из отношения Господа к покушению на Него Ирода ( Лк.13:31–35 ). С другой стороны, сравнение с первыми двумя синоптиками показывает, что Лука часто опускает целые эпизоды – напр., проклятие смоковницы, как бы повторяющее только им приводимую притчу о бесплодной смоковнице ( Лк.13:6–9 ), помазание Иисуса Христа женою в Вифании, просьбу сынов Зеведеевых о почетных местах в Царствии Божием, притчу о талантах, притчу о брачном пире царского сына и некоторые другие места, встречающиеся у Марка и Матфея и имеющиеся косвенные параллели у Луки, – если они нарушают гармонию целого 4 . Отвечает ли Евангелие от Луки формальным признакам истории? История воспроизводит факты в хронологической последовательности и во внутренней причинно-следственной связи. Органическое построение Луки отвечает этим признакам. Внутренняя связь событий и их нарастание особенно видны в начале: в главах I и II, где говорится о Рождестве Христовом и о событиях, ему πредшествовавших и за ним непосредственно следовавших, и еще больше в конце: в повествовании о воскресении, которое тесными нитями в словах ангелов у гроба ( Лк.24:6–8, 12 ) и Самого Господа ученикам ( Лк.24:25–27, 44–47 ) связано и с Ветхим Заветом и с раннейшими предсказаниями Самого Спасителя. Большую тщательность проявляет Лука и во воспроизведении отдельных фактов. Правда, забота Луки о гармонии целого, строго говоря, уже отвлекается от внешней формы истории и вникает в ее внутренний сокровенный смысл. Но сопоставление несомненного факта рождества Христова от Девы с мнимым человеческим родословием ( Лк.3:23–36 и предшествующее изложение) устанавливает истинное содержание понятия «Сын Божий» относящееся ко Христу. После рассказа о Преображении ( Лк.9:28–36 ) Лука с замечательною тщательностью отмечает, кому сказаны отдельные поучения: только ли ученикам, или народу или ученикам при народе (ср. и Лк.15:1–3, 16:1 ср. Лк.16:14, 17:1 и др.) Порою Лука исправляет других синоптиков. Лука чужд схематизма Матфея: он дважды говорит о возвращении учеников, посланных на проповедь ( Лк.9:10, 10:17 ), тогда как Матфей говорит только о их отправлении ( Мф.10:5 ). Иерихонский слепец был исцелен, согласно Луке, не при выходе из города, но при входе. Но это исправление обычно касается только существенного. В этом же самом случае ( Лк.18:35 ) Лука вместе с Марком ( Мк.10:46 ), в отличие от Матфея ( Мф.20:30 ), говорит не о двух, а только об одном слепом. И то же в случае с Гадаринским бесноватым ( Лк.8:27 ср. Мф.8:28 ; Мк.5:2 ). По смыслу самого понятия богодухновенности, их, конечно, было по два, но активным в каждом случае был, надо полагать, только один, и только его Лука и называет.

http://azbyka.ru/otechnik/Kassian_Bezobr...

10:28–29 Остальные из возобновивших завет называются не по именам, а в составе соответствующих общественных групп. 10 вступили в обязательство с клятвою и проклятием. То, что клятва произносится народом, указывает на отличие Моисеева завета от завета, заключенного с Авраамом, при котором клятвенные обещания давал Бог (9,15; ком. к Езд. 10,5 ). по закону Божию. См. ком. к 8,1. 10:30–39 Излагаются условия, соблюдение которых со стороны Израиля необходимо для сохранения завета. 10 не отдавать дочерей своих. См. Исх. 34,15.16 ; Втор. 7,3.4 . Браки с выходцами из не знавших завета народов на всем протяжении истории Израиля представляли собой серьезную проблему (ком. к Езд. 4,3 ). 10 в субботу. См. Исх. 20,8–11 ; Втор. 5,12–15 , а также ком. к 9,14. в седьмой год. См. Исх. 23,10.11 ; Лев. 25,1–7 . 10 по трети сикля. Исх. 30,13.14 предписывает давать на нужды храма по половине сикля в год; разница, по всей вероятности, объясняется тем, что при персидском владычестве действовала иная денежная система. 10 хлебы. См. Лев. 24,5.6 . предложения. См. Лев., гл. 1–7. 10:34–36 Излагаются обязательства священников и левитов. 10 начатки. См. Втор. 26,1–11 . 10 первенцев. См. Исх. 22,29.30 . 10:37–39 Заканчивается перечисление обязательств, возлагаемых на весь народ. 10 десятину. См. Лев. 27,30–33 . 10 не оставим дома Бога нашего. Восстановление дома Божиего одна из основных тем Ездры-Неемии. Глава 11 1112,47 Иерусалим вновь заселен жителями окрестных городов (11,1–36), стены города освящены (12,27–43). В 12,1–26 перечень священников и левитов приводится для того, чтобы показать, то те, кто производил освящение стен, имел право это делать. Согласно требованию закона, Израиль предпринимает меры по снабжению священников и левитов всем необходимым (12,44–47). 11 бросили жребии. См. 10,30–39 (ср. ст. 34). одна из десяти частей. Заселение Иерусалима десятой частью народа первый шаг в деле попечения о доме Божием. святой город. Это словосочетание, помимо данного места, встречается только в 11,18; Ис. 48,2; 52,1 . Святость имеет свойство распространяться от святых сосудов ( Езд. 1,7 ; ср. 8,28) на священников ( Езд. 8,28 ), на народ ( Езд. 9,2 ), на место святыни или святилище ( Езд. 9,8 ), на ворота (3,1), на субботу (9,14) таким образом, что в конце концов весь город оказывается святым, т.е. тем «домом Божиим», который повелел построить Бог ( Езд. 1,2 и ком.). Теперь, когда возведение «дома Божиего» завершено, можно приступать к освящению стен (12,27–43).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

3091 Ер. 29, 11: «Подлинно, станет ли желать чего-либо душа, раз она вкусила сладость Слова и увидела славу Его?» 3097 De bono mortis 3, 8: «Тебе совершу жертву хвалы...» Не сказал: «совершаю», но «совершу», обозначая то совершенное жертвоприношение, когда каждый, разрешившись от оков этого тела, предстанет пред Господом и принесёт в себе жертву хвалы, ибо прежде смерти не может быть никакой совершенной похвалы, и никто в этой жизни не может прославляться определённой похвалой, ибо последующее его неизвестно». In ps. 1, 16. 3098 In ps. 1, 16. Cp. Basil. M., Hom. in ps. I, 3. Рус. перевод, часть I, 154: «Кто ещё в живых, того нельзя назвать блаженным по неизвестности окончания жизни». Cp. Philo, Quaest. in Genes. IV, 122, (3400: «Человек только тогда может быть причастником полной и совершенной радости, когда он сделается существом чуждым смертности, когда он вступит в мир умопостигаемый». 3107 Ep. 43, 4; 6: «Земля есть упражнение, а небо – корона». Сравнение христианина с атлетом (De Helia 21, 79), с борцом (In ps. 36, 17) и воином (Exameron VI, 8, 50; In Luc. IV, 37) есть любимый образ св. Амвросия (как и св. Василия Великого ). 3111 De officiis ministrorum III, 2, 11; In ps. 118, 3, 18; In ps. 47, 12; cp. De obitu Thiodosii 37. 3112 De interpellatione Iob et David III (IV), 3, 9. Cp. Basil. M., Morilia. regul. I, cap. I: «По отшествии из сей жизни уже нет времени для добрых дел» (Рус. пер., ч. 3, стр. 295). 3115 Ср. In ps. 118, 8, 20: «Обувь, которую Моисею было предписано снять с ног своих, есть телесная жизнь, «почему и сказал ему Бог: «Никто из людей не увидит Лица Моего и жив будет» ( Исх. 33; 20 ). Ср. In ps. 118, 3, 23: Denique in monte gravati erant (апостолы) somno, sed excitati majestatis fulgore divinae oculos cordis sui aperuerunt. Et quia siti in corpore, plene videre non poterunt, obumbravit eos nubes (Math. XVII, 5), ne corporis oculos gloriae coelestis fulgor hebetaret. Ibidem 4, 2. 3153 De Cain et Abel II, 2, 9; in libertatem supernae cognitionis, quae est vera et sola libertas.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

99 Мф 6,5-6 . 100 Мф 6,9-13 ; Лк. 11:2-4 . Эта молитва была широко распространена среди христиан задолго до появления евангельского текста. Вариации, которые отличают ее у Мф и Лк (в синодальном переводе они сглажены), закрепились, вероятно, уже тогда. Вопрос о том, какая форма более ранняя, остается открытым, хотя многие экзегеты отдают предпочтение Лк. Молитва имеет ряд параллелей и в иудейских текстах. 101 2Ин. 12:31; 14,30; 16,11. 102 Мф 7,25 ; Лк. 6:47-49 . 103 Мф 7,12 . 104 “Не суди ближнего своего, – говорил Гиллель, — пока не будешь в его положении” (Авот, II,4). 105 Мф 7,1-3 ; Мк. 4:24 ; Лк. 6:37-38; 41-42 . 106 Авот, II,6. 107 Мф 9,12-13 . 108 Лк 18,9-14 . 109 Мф 21,28-31 . 110 Лк 19,1-10 . Из слов Закхея можно заключить, что и прежде, прислушиваясь к укорам совести, он занимался благотворительностью. Его обещание относится к злоупотреблениям, связанным с его профессией сборщика налогов. 111 Лк 7,36-50 . Рассказ о женщине, помазавшей ноги Иисуса благовониями, приводится в Евангелиях в нескольких вариантах ( Мф. 26:6-13 ; Мк. 14:3-9 ; Ин. 12:1-8 ). Некоторые экзегеты думают, что в данном случае предание по-разному рассказывает об одном и том же событии. Но более вероятно, что были два “помазания” – одно в доме фарисея Симона, а другое в Вифании. 112 Талмуд, Макот, 24. 113 Мф 22,35-40 ; Мк. 12:28-33 ; Лк. 10:25-28 . 114 Мф 5,17 сл., ср. Лк. 16:17 . 115 Лк 5,39 . О нежелании Иисуса Христа соблазнять людей резким отвержением традиций свидетельствуют Его слова у Мф. 17:27 . 116 Мф 5,21-37 . Следует отметить, что новой, в точном смысле слова, Христос назвал только заповедь о самоотверженной любви ( Ин. 13:34 ). Те же комментаторы, которые считают, что вне Евангелия речь шла лишь о поступках человека, а не о его внутренних побуждениях, игнорируют данные источников (ср., напр., Быт. 4:5-7 ). Даже такой краткий кодекс, как Декалог, говорит о сердечном грехе (зависти). В Талмуде сказано: “Страсть вначале – как бы чужой, после – гость, и наконец хозяин дома” (Сукка, 52).

http://azbyka.ru/syn-chelovecheskij/3

Quaest. ad Tahl. LXV, PG.90, 756D, p.286 (cap. quing. V,44); LXIV, schol.54, 736A, p.273 (V,15). Ad Thomam, PG.91, 1032A, f.104a. Ср. Евагрия, Изречения, Добротолюбие I.4, 638 (гл.12) [с.119, гл.48]. 674 Ер.1, PG.91, 365C-D, р. 202–203. Ambigua, PG.91, 1172D, f.166a (Немезий, гл.44, PG.40, 800С, р.171). 675 Ер.1, PG.91, 369D, р.205. 676 Сар. de charitate I,23; II,11 [р. п. I,98,118]. Ambigua, PG.91, 1105A-B, f.135a-b. Св. Григорий Богослов, Or.14, n.34, PG.35, 904В; р. п. II,35. Св. Григорий Нисский, De virgin.4, PG.46, 341В–С; р. п. VII,311. 677 Ер.1, PG.91, 365D-368A, p.203. Ер.1, PG.91, 365D-368A, p.203. 678 Ibid. 368D-369B, p.204–205. 679 Cap. de charitate III,85 [р. п. I,132]. 680 Ibid. III,42 [р. п. I,126]. 681 Ibid. I,83.84 [р. п. I,105]. 682 Quaest. ad Tahl. XXXVI, PG.90, 380D-381A. B-C, p.81 [р. п. II,114–115] (cap. quing. II,14,15). Λγοι и τρποι добродетелей: Mystagogia 24, PG.91, 709A, p.522 [р. п. I, 180]; Quaest. ad Tahl. X, 288B, p.26 [р. п. II,49] (cap. quing. I,68); XXV, 333A, p.53 [р. п. II,85]; XXXIV, 377A, p.78 [р. п. II,110] (cap. quing. II,17); LXIII,673A, p.239. 683 См. с.118, прим.8. Λγοι заповедей: Quaest. ad Tahl. LIV, PG.90, 521С, p.158 [р. п. II,192] (cap. quing. III,59). 684 Quaest. ad Tahl. XXV, PG.90, 332A, p.52 [р. п. II,83]. 685 Λγοι добродетели и ведения: Quaest. ad Tahl. III, PG 90, 273D, p.18 [р. п. II,37]; LVI,581A, p.187. Чаще у преп. Максима встречаются λγοι ведения и τρποι добродетели: Quaest. ad Tahl. XXII,321B, p.47 [р. п. II,77]; XXXVII,385B, р.83 [р. п. II,117]; LVIII,596A, p.194; LXIII,677C, p.242 (cap. quing. IV,83). — Ведение добродетелей прибывает по мере исполнения заповедей: преп. Марк Подвижник, De his qui putant 135(145), PG.65, 949D; р. п., с.68. 686 См. с.118, прим.8. Ср. еще Cap. theol. II,18,61 [р. п. I,237,245–246]. 687 Сар. de charitate II,83; ср. IV, 15,44,80 [р. п. I,118,136,138–139,143]. Ambigua, PG.91, 1196А, f.176a. Quaest. ad Tahl. XXII, schol.7, PG.90, 324C, p.48 [р. п. II,240] (cap. quing. I,63); LIV, schol.11, 528D, p.161–162 [р. п. II,305]; LV, 548B-C, p.172 [р. п. II,202] (cap. quing. III,53); schol.33, 568D, p.182 (III,56). Евагрий, Cap. pract. 50, PG.40, 1233A-B; р. п., с.578 [с.108, гл.78]. Ср. св. Григория Нисского, De virginitate 12.18, PG 46, 373С,389С; р. п. VII,346,365 (направление сил души к вещам божественным). См. выше, гл.«Три стороны подвижнической жизни», прим. 2. 688

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=760...

15:37—41.    См.: 1 Кор. 15:42.    Кройманн предполагает здесь пропуск: «в бесчестии, в немощи, восстает же в нетление».    Интерполяция, по мнению Кройманна.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «душа».    См.: 1 Кор. 15:44.    Кройманн предполагает здесь лакуну: «но душевное, затем — духовное».    См.: 1 Кор. 15:45.    Интерполяция, по мнению Кройманна.    Homo de humo. Игра слов, отсутствующая в греческом тексте.    Искаженный Маркионом текст 1 Кор. 15:47.    См.: 1 Кор. 15:48.    См.: 1 Кор. 15:49.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «какой-либо».    См.: 1 Кор. 15:50.    Ср.: Гал. 5:19—21.    Ср.: Рим. 8:8.    Ср., однако: Tert. De res., 16, 6.    См.: 1 Кор. 15:52.    См.: 1 Кор. 15:53.    Мф. 22:30; Лк. 20:36.    См.: 1 Кор. 15:50.    Интерполяция, по мнению Кройманна.    См:. 1 Кор. 15:55; ср.: Ос. 13:14.    Вставка Кройманна.    Ср.: 1 Кор. 15:57.    См.: 2 Кор. 1:3.    Ср.: Быт. 1:22.    2 Ср.: Дан. 3:52—90.    3 Конъектура Кройманна. В рукописи: «бесплодного бога».    4 Интерполяция, по мнению Кройманна.    5 Ср.: 2 Кор. 1:3.    Букв.: «Есть у тебя в книге Ионы пример милосердия вместе с Самим ». Конъектура Кройманна. В рукописи: «с самим примером милосердия».    Ср.: Ион. 3:10; 4:2.    Ср.: 4 Цар. 20:5.    Ср.: 3 Цар. 21:1—29.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «проявлять снисхождение».    Ср.: 2 Цар. 12:13.    Ср.: Иез. 33:11.    Понимание Кройманна.    Перестановка Кройманна. В рукописи: «и мы».    Конъектура Кройманна. В рукописи: «можно».    Перестановка Кройманна. В рукописи это предложение стоит выше, после слов: «начиная с которого он называется открывшимся».    Вставка Кройманна.    См.: 2 Кор. 3:6.    Ср.: Иер. 31:31.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «хотя и».    См.: 2 Кор. 3:6.    Вставка Кройманна.    Согласно другой конъектуре: «и если < Новый Завет> не буквы, но ее Духа, это будет новизна Того, Кто » (Thomell).    См.: Иоил. 2:28.    См.: 2 Кор. 3:6.    См.: Втор. 32:39.    Ср.: 2 Кор. 3:13.    См.: 2 Кор. 3:14.    См.: 2 Кор. 3:15.    1 Перевод дан по конъектуре Кройманна.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010